يعصب
When you're learning Arabic at an A2 level, understanding everyday emotions is key. The verb يعصب (yaʿṣibu) is really useful for expressing that someone is getting nervous or angry, or becoming irritable. It's often used when someone is feeling stressed or on edge about something. For example, if your friend is worried about a test, you might say they are يعصب. You'll hear this a lot in daily conversations, so it's good to add it to your vocabulary.
When we use the word يعصب in Arabic, it describes someone becoming nervous, angry, or irritable. It's often used when a person's patience is wearing thin and they might be on the verge of losing their temper. Think of it as reaching a point of agitation where small things start to bother you a lot. This verb focuses on the internal state of becoming annoyed or tense, rather than just outwardly expressing anger.
يعصب em 30 segundos
- Feeling stressed
- Becoming annoyed
- Getting angry
§ Understanding the Verb "يعصب"
Let's dive into how to use the Arabic verb "يعصب" (yaʿṣib). This verb is really useful for expressing feelings of nervousness, anger, or irritability. It's an A2 level verb, so it's common in everyday conversations. Knowing how to use it correctly will significantly improve your ability to talk about emotions in Arabic.
- Arabic Word
- يعصب
- Transliteration
- yaʿṣib
- Part of Speech
- Verb
- Definition
- To get nervous/angry; to become irritable.
§ Basic Usage of "يعصب"
The verb "يعصب" is usually used to describe someone becoming angry, nervous, or irritable. It often implies a reaction to something. It's an intransitive verb, meaning it doesn't typically take a direct object in the same way you might say "he eats an apple." Instead, it describes a state or a change in state for the subject.
Here's a basic example:
هو يعصب بسرعة.
- Hint
- He gets angry quickly.
In this sentence, "هو" (huwa - he) is the subject, and "يعصب" is the verb. "بسرعة" (bisurʿah) means "quickly."
§ Using Prepositions with "يعصب"
While "يعصب" doesn't always need a preposition, it's very common to see it used with certain prepositions to specify *why* someone is angry or nervous, or *at whom*.
§ 1. "من" (min) - From/Because of/At
This is perhaps the most common preposition used with "يعصب". It indicates the source or reason for the anger/nervousness.
To express anger/nervousness *at someone*:
لماذا يعصب من أخته؟
- Hint
- Why does he get angry at his sister?
To express anger/nervousness *because of something*:
هي تعصب من الضوضاء.
- Hint
- She gets irritable from the noise.
§ 2. "على" (ʿalā) - On/At
While "من" is more common for the cause, "على" can also be used to express anger *at* someone or something, similar to "من" in this context, but it sometimes carries a slightly stronger sense of being directed *towards* something.
لا تعصب على التفاصيل الصغيرة.
- Hint
- Don't get angry at small details.
Here, "لا تعصب" is the negative command form, meaning "don't get angry."
§ Conjugation of "يعصب" (Present Tense)
Here’s a quick overview of how "يعصب" conjugates in the present tense for common pronouns. This is crucial for using it correctly.
أنا (anā - I): أعصب (aʿṣib) - I get angry/nervous
أنتَ (anta - you, male): تعصب (taʿṣib) - You get angry/nervous
أنتِ (anti - you, female): تعصبين (taʿṣibīn) - You get angry/nervous
هو (huwa - he): يعصب (yaʿṣib) - He gets angry/nervous
هي (hiya - she): تعصب (taʿṣib) - She gets angry/nervous
نحن (naḥnu - we): نعصب (naʿṣib) - We get angry/nervous
أنتم (antum - you, plural male): تعصبون (taʿṣibūna) - You all get angry/nervous
هن (hunna - they, female): يعصبن (yaʿṣibna) - They (f) get angry/nervous
§ More Examples
Let's look at a few more examples to solidify your understanding:
هل تعصب بسهولة؟
- Hint
- Do you get angry easily?
لا تعصبوا، الأمر بسيط.
- Hint
- Don't get angry (plural), it's simple.
أنا أعصب عندما أكون متعبًا.
- Hint
- I get irritable when I am tired.
§ Common Phrases with "يعصب"
Here are some phrases where you might encounter "يعصب":
لا تعصب نفسك: Don't stress yourself out. (More commonly used in Egyptian Arabic to mean 'don't make yourself angry/stressed')
شيء يعصب: Something that makes one angry/annoyed.
§ Practice Time
The best way to learn is to practice. Try to form a few sentences using "يعصب" in different contexts, either about yourself or someone you know. Think about situations that make you or others nervous or angry. Good luck!
§ What 'يعصب' Means
The Arabic verb يعصب (ya’asab) is a useful word to know when talking about emotions. It generally means 'to get nervous,' 'to get angry,' or 'to become irritable.' You'll hear it used in many everyday situations, so understanding its nuances will really help your Arabic.
- Arabic Word
- يعصب (ya’asab)
- Part of Speech
- Verb
- CEFR Level
- A2
- Definition
- To get nervous/angry; to become irritable.
§ Where You Actually Hear This Word
Knowing a word's definition is one thing, but knowing where and how it's used in real life is much more practical. Let's look at how يعصب appears in different contexts: work, school, and the news.
§ In Daily Conversations and at Work
At work, you might hear this word when someone is feeling stressed or frustrated. It's often used to describe a temporary state of irritation rather than deep, long-lasting anger.
لا تعصب، لدينا متسع من الوقت لإنجاز المهمة.
Translation hint: Don't get nervous/angry, we have plenty of time to finish the task.
مديري يعصب بسهولة عندما لا تسير الأمور كما يخطط.
Translation hint: My manager gets irritable easily when things don't go as planned.
§ In School or Academic Settings
In a school environment, students might use it to describe their feelings before an exam or when they're frustrated with a difficult subject. Teachers might use it to talk about students who are easily flustered.
الطالب يعصب دائمًا قبل الامتحانات النهائية.
Translation hint: The student always gets nervous before final exams.
لا تعصب من الواجبات المدرسية، إنها فرصة للتعلم.
Translation hint: Don't get irritable about homework, it's a chance to learn.
§ In News and Media
While 'يعصب' is more common in informal speech, you might encounter it in news reports or interviews when describing public reactions to events, especially if the reporter is quoting someone directly or describing a mood.
الجمهور يعصب من قرارات الحكم في المباراة.
Translation hint: The crowd gets angry about the referee's decisions in the match.
كثيراً ما يعصب السياسيون عند مواجهة أسئلة صعبة.
Translation hint: Politicians often get irritable when facing difficult questions.
§ Key Takeaways for Using 'يعصب'
To sum up, يعصب is a versatile verb that describes a state of emotional agitation, whether it's nervousness, anger, or general irritability. Here's what to remember:
- It describes a reaction to something, often temporary.
- The exact meaning (nervous vs. angry) depends on the context.
- It's common in everyday conversations.
By paying attention to the context and listening to native speakers, you'll quickly master the use of يعصب in your Arabic conversations. Keep practicing, and you'll sound more natural in no time!
In Arabic, understanding how to express emotions is key. Today, we're looking at the verb يعصب (yaʿṣib), a useful word for describing when someone gets nervous, angry, or irritable. This word is pretty common in everyday conversations, so let's break it down.
§ What 'يعصب' Means
The verb يعصب primarily means 'to get nervous' or 'to get angry/irritable.' It's often used when someone's patience is wearing thin, or they're feeling stressed and agitated.
- Arabic Word
- يعصب (yaʿṣib)
- Definition
- To get nervous/angry; to become irritable.
§ Examples of 'يعصب' in Sentences
Let's see how يعصب is used in context. Pay attention to how it conveys nervousness or anger.
لا تعصب، كل شيء سيكون على ما يرام.
- Translation Hint
- Don't get nervous/angry, everything will be fine.
هو دائمًا يعصب عندما يكون متأخرًا.
- Translation Hint
- He always gets irritable when he's late.
لماذا تعصب من أشياء صغيرة؟
- Translation Hint
- Why do you get angry about small things?
§ Similar Words and When to Use 'يعصب'
Arabic has several ways to express anger or frustration, and it's good to know the nuances. Here's how يعصب compares to some other common terms:
- غضب (ghaḍib) - To get angry (more general and strong)
This is a more direct and often stronger word for 'to get angry.' While يعصب can imply a feeling of nervousness or irritability that leads to anger, غضب usually indicates a clear, often intense, state of anger.
غضب المدير من الموظف.
- Translation Hint
- The manager got angry at the employee.
- استاء (istāʾa) - To feel bad/annoyed (lighter than anger)
استاء is a milder form of displeasure. It means to feel bad, annoyed, or displeased, but it doesn't carry the same intensity as 'anger.' You might use this when someone is slightly bothered or upset, but not truly angry or irritable in the way يعصب suggests.
استاءت من كلامه.
- Translation Hint
- She felt bad/annoyed by his words.
- تضايق (taḍāyqa) - To get bothered/disturbed
تضايق is another way to say someone is bothered or disturbed. It's often used when external factors are causing discomfort or mild irritation. It's a step below full-blown anger, but definitely indicates a negative feeling. يعصب can be a result of feeling تضايق for too long.
تضايقت من الضوضاء.
- Translation Hint
- She got bothered by the noise.
So, when should you use يعصب?
- Use يعصب when you want to describe someone becoming visibly irritable or losing their temper due to stress, annoyance, or a build-up of frustration. It implies a state of being on edge or easily provoked.
- It often carries the connotation of someone whose patience is wearing thin, making them prone to snapping or getting upset easily.
- It's a good choice when the anger is mixed with nervousness or a feeling of being overwhelmed.
By understanding these differences, you can choose the most appropriate word to accurately convey the level and type of emotion in your Arabic conversations.
How Formal Is It?
"استشاط غضباً من سلوكهم غير المسؤول."
"غضب الرجل عندما سمع الأخبار السيئة."
"عصبت لما شفته يتأخر كل يوم."
"الولد زعلان لأن لعبته انكسرت."
"أنا قرفان من الوضع كله."
Curiosidade
Another word from the same root is عِصَابَة (ʿiṣāba), meaning 'headband' or 'gang/band' (a group that is bound together).
Guia de pronúncia
- Mispronouncing the ع (ayn) as a glottal stop or 'a' sound.
- Not differentiating between ص (saad) and س (seen).
Gramática essencial
The verb "يعصب" (ya'sub) is a Form I verb in Arabic. It follows the standard conjugation patterns for Form I verbs. For example, in the past tense for 'he', it's "عَصَبَ" (ʿaṣaba), and in the present tense for 'he', it's "يَعْصِبُ" (yaʿṣibu).
هُوَ يَعْصِبُ بِسُهُولَةٍ. (He gets angry easily.)
When expressing that someone makes another person nervous or angry, you can use the causative form (Form II) of the verb, which is "عَصَّبَ" (ʿaṣṣaba).
كَلَامُكَ عَصَّبَنِي. (Your words made me angry.)
To specify what makes someone nervous or angry, you can use the preposition "مِنْ" (min) or "بِ" (bi) after the verb, depending on the nuance. "مِنْ" often implies the cause, while "بِ" can indicate the object of anger.
تَعْصِبُ مِنَ الضَّجِيجِ. (She gets nervous from the noise.)
The noun form related to "يعصب" is "عَصَبِيَّة" (ʿaṣabiyya), meaning 'nervousness' or 'irritability'. You can use it to describe a state or a personality trait.
لَدَيْهِ عَصَبِيَّةٌ شَدِيدَةٌ. (He has severe nervousness/irritability.)
The passive voice of "يعصب" (Form I) is "يُعْصَبُ" (yuʿṣabu), meaning 'to be made nervous/angry'. However, it's more common to use other structures to express this, such as the causative verb in the passive or simply describing the feeling.
لا تُعْصَبْ بِسُهُولَةٍ. (Don't get easily angered/made nervous - more commonly phrased in active voice or using different verbs for 'getting angry').
Exemplos por nível
لا تعصب مني
Don't be angry with me.
هو يعصب بسرعة.
He gets angry quickly.
أنت تعصب من الأشياء الصغيرة.
You get irritable about small things.
لماذا هي تعصب اليوم؟
Why is she nervous/angry today?
أنا لا أحب أن أراه يعصب.
I don't like to see him get angry.
الجو حار، لذلك قد يعصب الناس.
The weather is hot, so people might get irritable.
إذا تأخرت، هو يعصب.
If I am late, he gets angry.
هل أنت تعصب بسهولة؟
Do you get angry easily?
لا تعصب! اهدأ.
Don't get nervous/angry! Calm down.
هو يعصب بسرعة.
He gets angry quickly.
عندما لا يفهم، يعصب.
When he doesn't understand, he gets irritable.
هل أنت معصب اليوم؟
Are you nervous/angry today?
هي تعصب إذا تأخرت.
She gets irritable if she's late.
لا أحب أن أراه يعصب.
I don't like to see him get angry.
كان معصبًا جدًا.
He was very nervous/angry.
لماذا تعصب على أشياء صغيرة؟
Why do you get irritable over small things?
لا تعصب يا أخي، كل شيء سيكون على ما يرام.
Don't get angry, my brother, everything will be fine.
عندما يكون متعبًا، يعصب بسهولة.
When he is tired, he gets irritable easily.
هل يعصب والداك عندما لا تستمع إليهما؟
Do your parents get angry when you don't listen to them?
لا أحب أن أراه يعصب، فهو يصبح شخصًا آخر.
I don't like to see him get angry, he becomes another person.
إذا تأخرت الحافلة، أعصب كثيرًا.
If the bus is late, I get very nervous/angry.
يعصب المدرس إذا لم يقم الطلاب بواجباتهم.
The teacher gets angry if the students don't do their homework.
لماذا تعصب على أشياء بسيطة؟
Why do you get angry about simple things?
كنت سأعصب لولا أن صديقتي هدأتني.
I was going to get angry if my friend hadn't calmed me down.
لا تعصب، الأمر أبسط مما تتخيل.
Don't get angry, the matter is simpler than you imagine.
كلما تأخر، كلما عصب أكثر.
The more he was late, the more nervous he became.
يعصب بسهولة من أصغر الأشياء.
He gets irritable easily from the smallest things.
شعرت بالتوتر الشديد وعصبت عندما لم أجد مفاتيحي.
I felt very stressed and got angry when I couldn't find my keys.
من طبعه أن يعصب بسرعة، فكن حذراً.
It's his nature to get angry quickly, so be careful.
عندما يواجه ضغطًا، يميل إلى أن يعصب ويتوتر.
When he faces pressure, he tends to get angry and stressed.
لا تدعه يعصب عليك، حافظ على هدوئك.
Don't let him get angry at you, stay calm.
صوته كان يعصب آذان الجميع من شدة علوّه.
His voice was irritating everyone's ears due to its loudness.
Colocações comuns
Frases Comuns
هو يعصب عندما لا تسير الأمور كما يخطط.
He gets angry when things don't go as he plans.
لماذا يعصب الناس بسهولة هذه الأيام؟
Why do people get angry easily these days?
أنا لا أحب أن أراه يعصب هكذا.
I don't like to see him get angry like that.
لا تدعه يعصب عليك.
Don't let him get angry at you.
كان يعصب من أصغر الأشياء.
He used to get angry over the smallest things.
هل يعصب والداك كثيراً؟
Do your parents get angry often?
حاول ألا يعصب من تأخرك.
Try not to make him angry with your delay.
يعصب بسرعة ولكنه يهدأ كذلك بسرعة.
He gets angry quickly, but he also calms down quickly.
عندما يعصب، يصبح وجهه أحمر.
When he gets angry, his face turns red.
لا يجب أن تعصب من النقد البناء.
You shouldn't get angry from constructive criticism.
Frequentemente confundido com
This is a common idiomatic expression meaning 'to make someone angry/nervous' or 'to get on someone's nerves.'
This is the plural noun for 'nerves.' When someone 'يعصب,' their 'أعصاب' (nerves) are affected.
This noun means 'nervousness' or 'temperamentalness.' It describes the state or quality of being 'عصبي' (nervous/irritable).
Padrões gramaticais
Expressões idiomáticas
"لا تعصب!"
Don't get angry/nervous!
اهدأ، لا تعصب على هذا الأمر البسيط. (Calm down, don't get angry over this simple matter.)
neutral"يعصب رأسه"
To make someone angry/annoyed (literally: to make his head angry)
كلامه يعصب رأسي. (His words annoy me.)
informal"يعصب دمه"
To get angry (literally: his blood gets angry)
كل ما يسمع هذا الخبر يعصب دمه. (Every time he hears this news, he gets angry.)
informal"لماذا أنت معصب؟"
Why are you angry/nervous?
لماذا أنت معصب اليوم؟ هل حدث شيء؟ (Why are you angry today? Did something happen?)
neutral"صار معصبًا"
He became angry/nervous
عندما سمع الأخبار السيئة، صار معصبًا. (When he heard the bad news, he became angry.)
neutral"عصبني كلامه"
His words made me angry
عصبني كلامه غير اللائق. (His inappropriate words made me angry.)
informal"يعصب من أتفه الأسباب"
He gets angry over the smallest things
هو شخص حساس، يعصب من أتفه الأسباب. (He is a sensitive person, he gets angry over the smallest things.)
neutral"لا تعصب نفسك"
Don't make yourself angry/nervous
لا تعصب نفسك بسبب تأخير الطائرة. (Don't make yourself angry because of the plane delay.)
neutral"عيونه معصبة"
His eyes are angry (indicating anger/irritation)
كانت عيونه معصبة عندما تحدث عن المشكلة. (His eyes were angry when he talked about the problem.)
informal"ما يستاهل تعصب عشانه"
It's not worth getting angry over
هذا الأمر بسيط، ما يستاهل تعصب عشانه. (This matter is simple, it's not worth getting angry over.)
informalFácil de confundir
'غاضب' and 'يعصب' both relate to anger, but 'غاضب' describes the state of being angry, while 'يعصب' describes the action or process of becoming angry or nervous.
'غاضب' (adjective) means 'angry.' 'يعصب' (verb) means 'to get angry/nervous.'
هو غاضب جداً. (He is very angry.) بدأت تعصب من الانتظار. (She started to get angry from waiting.)
Both 'متوتر' and 'يعصب' can describe a state of nervousness. However, 'متوتر' is more general for being tense or stressed, whereas 'يعصب' specifically implies becoming irritable or losing one's temper due to nervousness.
'متوتر' (adjective) means 'nervous' or 'tense.' 'يعصب' (verb) means 'to get nervous/irritable.'
أنا متوتر قبل الامتحان. (I am nervous before the exam.) لا تعصب نفسك على أشياء بسيطة. (Don't get yourself nervous/angry over simple things.)
'مستاء' describes being upset or displeased, which can be a precursor to 'يعصب,' but it's not the same as actively becoming angry or irritable.
'مستاء' (adjective) means 'upset' or 'displeased.' 'يعصب' (verb) means 'to get angry/nervous.'
كان مستاءً من القرار. (He was displeased with the decision.) إذا استمر الوضع، سيعصب. (If the situation continues, he will get angry.)
Similar to 'مستاء,' 'منزعج' means annoyed or bothered. While annoyance can lead to 'يعصب,' it's a less intense state.
'منزعج' (adjective) means 'annoyed' or 'bothered.' 'يعصب' (verb) means 'to get angry/nervous.'
أنا منزعج من الضوضاء. (I am annoyed by the noise.) بدأت الأم تعصب من بكاء الطفل. (The mother started to get irritable from the baby's crying.)
This is a word often confused because in some contexts, 'nervous' can be positive excitement. However, 'يعصب' specifically refers to negative nervousness leading to irritability, not positive excitement.
'متحمس' (adjective) means 'excited' or 'enthusiastic.' 'يعصب' (verb) means 'to get nervous/irritable' (negatively).
أنا متحمس للرحلة. (I am excited for the trip.) لا تعصب عندما تواجه مشكلة. (Don't get nervous/angry when you face a problem.)
Padrões de frases
أنا + (verb)
أنا أعصب. (I get nervous.)
هو/هي + (verb)
هو يعصب. (He gets angry.)
(Subject) + يعصب عندما + (event).
هي تعصب عندما يتأخر القطار. (She gets irritable when the train is late.)
لا + (subject) + تعصب.
لا تعصب يا صديقي. (Don't get angry, my friend.)
(Subject) + بدأ + يعصب.
بدأ يعصب من الانتظار الطويل. (He started to get angry from the long wait.)
أنا لا أحب أن + (verb) + بسبب (reason).
أنا لا أحب أن أعصب بسبب أمور بسيطة. (I don't like to get angry over simple matters.)
لماذا + (subject) + يعصب بسرعة؟
لماذا يعصب المدير بسرعة؟ (Why does the manager get angry quickly?)
(Subject) + من النوع الذي + يعصب من + (cause).
هي من النوع الذي يعصب من أي شيء. (She's the type who gets irritated by anything.)
Origem da palavra
From the root ع-ص-ب (ʿ-ṣ-b), which relates to binding or tying.
Significado original: The original meaning of the root is related to binding, tying, or coiling. This connection might suggest a feeling of tightness or constriction when one is angry or irritable.
SemiticContexto cultural
When someone says 'يعصب' (yaʿṣab) in Arabic, it's generally understood as a strong emotional reaction, more than just being a little annoyed. It implies a loss of temper or becoming agitated, and can be used in various social contexts from a child throwing a tantrum to an adult getting frustrated with a situation.
Pratique na vida real
Contextos reais
Traffic jams
- أنا أعصب من زحمة السير. (I get nervous/angry from traffic jams.)
- زحمة السير تعصبني. (Traffic jams make me irritable.)
- لا أحب القيادة في زحمة السير لأنني أعصب بسرعة. (I don't like driving in traffic because I get irritable quickly.)
Waiting in line
- الانتظار في الطابور يجعلني أعصب. (Waiting in line makes me nervous.)
- كم أكره أن أعصب بسبب طابور طويل. (How I hate to get irritable because of a long line.)
- عندما أنتظر طويلاً، أبدأ أعصب. (When I wait for a long time, I start to get irritable.)
Dealing with difficult people
- التعامل مع الناس الصعبين يجعلني أعصب. (Dealing with difficult people makes me angry.)
- من السهل أن أعصب عندما أتحدث مع شخص لا يفهمني. (It's easy for me to get irritable when I talk to someone who doesn't understand me.)
- أحيانًا أعصب من النقاشات التي لا تنتهي. (Sometimes I get angry from endless discussions.)
Stress at work/school
- الضغط في العمل يسبب لي العصبية. (Stress at work causes me nervousness.)
- عندما يكون لدي الكثير من الواجبات، أعصب. (When I have a lot of homework, I get irritable.)
- أنا أعصب بسهولة عندما أكون متوتراً بسبب الدراسة. (I get nervous easily when I'm stressed about studying.)
When things don't go as planned
- أنا أعصب عندما لا تسير الأمور كما خططت لها. (I get angry when things don't go as I planned them.)
- لا أحب أن أعصب، لكن عندما تتغير الخطط فجأة، أعصب. (I don't like to get angry, but when plans change suddenly, I get irritable.)
- من المزعج أن أعصب عندما لا أستطيع إنجاز مهمة. (It's annoying to get irritable when I can't complete a task.)
Iniciadores de conversa
"ما الذي يجعلك تعصب عادة؟ (What usually makes you nervous/angry?)"
"هل تعصب بسهولة؟ (Do you get irritable easily?)"
"كيف تتعامل عندما تعصب؟ (How do you handle it when you get angry?)"
"هل تتذكر آخر مرة عصبت فيها؟ ماذا حدث؟ (Do you remember the last time you got angry? What happened?)"
"هل هناك أي شيء يجعلك لا تعصب أبداً؟ (Is there anything that never makes you angry?)"
Temas para diário
صف موقفًا عصبت فيه مؤخرًا. كيف شعرت؟ (Describe a situation where you recently got angry. How did you feel?)
فكر في الأسباب التي تجعلك تعصب. هل هناك نمط معين؟ (Think about the reasons that make you irritable. Is there a certain pattern?)
كيف يمكنك التحكم في عواطفك عندما تبدأ تعصب؟ (How can you control your emotions when you start to get angry?)
اكتب عن رد فعلك المعتاد عندما تعصب. هل هو مفيد أم ضار؟ (Write about your usual reaction when you get angry. Is it helpful or harmful?)
ما هي الأشياء التي تساعدك على الاسترخاء وعدم العصبية؟ (What are the things that help you relax and not get angry?)
Perguntas frequentes
10 perguntasThat's a great question! While Arabic has many words for anger, يعصب specifically conveys a sense of getting nervous or irritable, often leading to anger. Think of it as a build-up of tension that results in anger, rather than a sudden outburst. Other words might describe different shades or intensities of anger.
Yes, absolutely! يعصب can describe the feeling of becoming nervous or agitated, even if it doesn't escalate to full-blown anger. For example, if you're waiting for important news, you might say:
أنا معصب بسبب الانتظار.
(I'm nervous/agitated because of the wait.)
Excellent question! Here's a quick look at how to conjugate يعصب (present tense) and its past tense form, عصب, for common pronouns:
Present Tense (يعصب):
- هو يعصب (He gets nervous/angry)
- هي تعصب (She gets nervous/angry)
- أنا أعصب (I get nervous/angry)
- أنت تعصب (You (m) get nervous/angry)
- نحن نعصب (We get nervous/angry)
Past Tense (عصب):
- هو عصب (He got nervous/angry)
- هي عصبت (She got nervous/angry)
- أنا عصبت (I got nervous/angry)
- أنت عصبت (You (m) got nervous/angry)
- نحن عصبنا (We got nervous/angry)
يعصب is generally used in everyday spoken Arabic, so it leans towards the informal side. You'll hear it commonly in conversations. While it's not overly slangy, it's not typically used in highly formal written contexts.
Definitely! A common phrase you'll hear is لا تعصب! (Don't get angry/nervous!). It's a way to tell someone to calm down. You might also hear هو يعصب بسرعة (He gets angry quickly).
That's a good distinction to make. While يعصب describes *someone* becoming nervous or angry, you'd typically use other words to describe something *being* annoying or irritating. For example, you might say هذا مزعج (This is annoying) instead of using a form of يعصب for a situation or object.
The root of يعصب is ع-ص-ب (ʿ-ṣ-b). From this root, you also get words like عصبية (nervousness, irritability, anger) and عصبي (nervous, irritable, angry - adjective). Knowing the root can help you recognize related words and understand their meanings!
يعصب definitely has a negative connotation. It describes an undesirable state of being nervous, irritable, or angry. You wouldn't typically use it to describe a positive feeling.
To say someone made you angry or nervous, you would typically use a causative structure. While يعصب itself describes *getting* angry, you might say something like:
هو استفزني وعصّبني.
(He provoked me and made me angry/nervous.)
Note the slight change to عصّبني which means 'he made me angry/nervous'.
While the core meaning of يعصب (to get nervous/angry/irritable) is widely understood across many Arabic dialects, there might be slight nuances in how frequently it's used or if other regional terms are preferred in very specific contexts. However, as a learner, you can be confident using it, and it will be understood.
Teste-se 96 perguntas
أنا لا أحب أن ___ عندما أتأخر.
The sentence means 'I don't like to get angry/nervous when I am late.' The word 'أعصب' (a’asab) fits this meaning.
إذا كان الجو حارًا جدًا، فإني ___.
The sentence means 'If the weather is very hot, I get irritable.' The word 'أعصب' (a’asab) fits this meaning.
هي لا تحب أن ___ بسرعة.
The sentence means 'She doesn't like to get angry quickly.' The word 'تعصب' (ta’asab) fits this meaning.
هل أنت ___ عندما لا تفهم شيئًا؟
The sentence means 'Are you irritable when you don't understand something?' The word 'معصب' (mu'asab), the participle form of the verb, fits this meaning as an adjective.
الطفل ___ إذا لم يحصل على ما يريد.
The sentence means 'The child gets angry/irritable if he doesn't get what he wants.' The word 'يعصب' (ya’asab) fits this meaning.
لا ___ من فضلك، الأمور ستكون بخير.
The sentence means 'Don't get angry/nervous please, things will be fine.' The imperative form 'تعصب' (ta’asab) fits this meaning.
Choose the best English translation for 'يعصب'.
The word 'يعصب' means to get nervous or angry, or to become irritable.
Which of these situations might make someone 'يعصب'?
Long waits can often lead to irritability or anger, which is what 'يعصب' describes.
If someone is 'يعصب', what are they likely feeling?
'يعصب' means to get nervous/angry or become irritable, so frustration is a likely feeling.
If you are very happy, you might 'يعصب'.
'يعصب' means to get angry or irritable, which is the opposite of being very happy.
Someone who is 'يعصب' is feeling calm.
'يعصب' means to get nervous or angry, so they would not be feeling calm.
When a person 'يعصب', they might speak loudly.
Getting angry or irritable ('يعصب') can often lead to speaking loudly.
He gets angry quickly.
Don't get angry, Sarah.
When he is late, she gets irritable.
Read this aloud:
هل تعصب بسهولة؟
Focus: تَعْصَب
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أنا لا أحب أن أرى الناس يعصبون.
Focus: يَعْصِبُونَ
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لماذا تعصب؟
Focus: لِمَاذَا تَعْصَب
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Someone is trying to calm their friend down.
Think about what happens when public transport is late.
A direct question about someone's temperament.
Read this aloud:
لا تعصب عندما يحدث خطأ صغير.
Focus: تَعْصَب
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أحيانًا أعصب عندما أكون متعبًا.
Focus: أَعْصَب
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لماذا تعصب عليه؟
Focus: عَلَيْه
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Don't get angry, my brother, everything will be fine.
When the train is delayed, people start to get nervous/irritable.
Did you get angry when you heard the bad news?
Read this aloud:
أشعر أنني سأعصب إذا لم يأتوا في الوقت المحدد.
Focus: سأعصب
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هي تعصب بسرعة عندما تكون متعبة.
Focus: تعصب بسرعة
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لماذا تعصب كلما تحدثت عن هذا الموضوع؟
Focus: لماذا تعصب
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you had a difficult day. Describe a situation that made you feel angry or nervous using 'يعصب'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
اليوم كان يومًا صعبًا جدًا في العمل. المدير طلب مني الكثير من المهام في وقت قصير جدًا. بدأت أشعر أنني سأعصب من كثرة الضغط.
Write a short paragraph about how a friend might react if they are constantly interrupted. Use 'يعصب'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
صديقي لا يحب أن يقاطعه أحد أثناء الحديث. إذا قاطعه شخص ما عدة مرات، فإنه يبدأ يعصب بسرعة ويصبح متوترًا.
Describe a time you saw someone get irritable because of traffic. Use 'يعصب'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
كنت في السيارة ورأيت سائقًا آخر بدأ يعصب بسبب الازدحام المروري الشديد. كان يضرب على مقود السيارة ويتحدث بصوت عالٍ.
ماذا فعل أحمد عندما عصب من انتظار الحافلة؟
Read this passage:
كان الجو حارًا جدًا والرطوبة عالية. انتظر أحمد الحافلة لأكثر من نصف ساعة، ولكنها لم تأتِ. بدأ أحمد يشعر بالضيق الشديد وفي النهاية عصب وذهب يبحث عن سيارة أجرة. لم يكن يريد أن يتأخر أكثر عن موعده.
ماذا فعل أحمد عندما عصب من انتظار الحافلة؟
النص يوضح أن أحمد 'عصب وذهب يبحث عن سيارة أجرة' عندما لم تأتِ الحافلة.
النص يوضح أن أحمد 'عصب وذهب يبحث عن سيارة أجرة' عندما لم تأتِ الحافلة.
لماذا بدأ أحد الزملاء يعصب في الاجتماع؟
Read this passage:
اجتماع العمل استمر لساعات طويلة وكانت المناقشات حادة. لم يتفق أحد على الحلول المقترحة. شعر الجميع بالتوتر، وبدأ أحد الزملاء يعصب بصوت عالٍ، مما زاد من حدة الموقف. كان اليوم مرهقًا جدًا.
لماذا بدأ أحد الزملاء يعصب في الاجتماع؟
النص يشير إلى أن الاجتماع كان 'لساعات طويلة' و 'لم يتفق أحد على الحلول المقترحة'، وهذا هو سبب غضب الزميل.
النص يشير إلى أن الاجتماع كان 'لساعات طويلة' و 'لم يتفق أحد على الحلول المقترحة'، وهذا هو سبب غضب الزميل.
ما الذي جعل سارة تشعر أنها ستعصب؟
Read this passage:
قررت سارة أن تحضر وجبة العشاء بنفسها. حاولت وصفة جديدة معقدة، ولكنها واجهت صعوبات كثيرة. المكونات لم تكن متوفرة كلها، ونسيت بعض الخطوات. في النهاية، بدأت سارة تشعر أنها ستعصب من صعوبة الوصفة وتترك المطبخ.
ما الذي جعل سارة تشعر أنها ستعصب؟
النص يوضح أن سارة 'بدأت تشعر أنها ستعصب من صعوبة الوصفة' والمشاكل التي واجهتها في تحضيرها.
النص يوضح أن سارة 'بدأت تشعر أنها ستعصب من صعوبة الوصفة' والمشاكل التي واجهتها في تحضيرها.
This sentence means 'My father gets angry when he sees a mess.' The verb 'يعصب' (ya'sab) is in the correct position after the subject 'أبي' (abi) and before the condition 'عندما يرى الفوضى' (ʿindamā yarā al-fawḍā).
This sentence means 'She gets irritable easily if she doesn't sleep.' The verb 'تُعصب' (tu'asab) is used here in the feminine form, correctly placed after the pronoun 'هي' (hiya) and before the adverbial phrase 'بسهولة' (bi-suhūlah).
This sentence means 'Don't get angry, my friend, it's simple.' 'لا تعصب' (lā ta'sab) is a negative command, correctly addressing a male friend. The second part of the sentence 'الأمر بسيط' (al-amr basīṭ) provides reassurance.
كلما تأخر القطار، كلما بدأت ____ أكثر.
The sentence implies increasing frustration due to the train delay. 'يعصب' (to get nervous/angry) fits this context perfectly.
لا تتكلم معه الآن، إنه ____ من العمل.
The phrase 'لا تتكلم معه الآن' (Don't talk to him now) suggests he is in a bad mood. 'يعصب' (to be irritable) is the most suitable option.
بدأ الطفل ____ عندما لم يحصل على لعبته المفضلة.
Children often get upset or angry when they don't get what they want. 'يعصب' (to get angry) describes this reaction.
إذا استمر الضجيج، سأبدأ ____ حتماً.
Loud noise typically causes irritation or anger. 'أعصب' (I will get angry/nervous) accurately reflects this outcome.
عادةً ما ____ عندما يواجه مشاكل في العمل.
Facing problems at work often leads to stress and irritation. 'يعصب' (he gets nervous/irritable) is the correct choice here.
إنها ____ بسهولة من التفاصيل الصغيرة.
The sentence suggests that small details make her irritable. 'تعصب' (she gets irritable) is the appropriate verb.
Imagine you had a very frustrating day. Describe what made you feel angry or irritable, using the word 'يعصب' at least once in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
اليوم كان صعبًا حقًا. كل شيء كان يسير بشكل خاطئ، وهذا جعلني أبدأ في العصبية. كانت هناك ضغوط كبيرة في العمل، وبعد ذلك تعطلت سيارتي. كل هذه الأشياء جعلتني أشعر بالغضب والعصبية.
Write a short paragraph about a time someone you know became very nervous or irritable. How did their 'عصبية' (nervousness/irritability) affect the situation?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
صديقي أصبح يعصب بسرعة عندما يكون متعبًا. في إحدى المرات، كنا نحاول إنهاء مشروع مهم، وبدأ هو يعصب بسبب خطأ بسيط. عصبية صديقي جعلت الجو متوترًا وأثرت على قدرتنا على التركيز والعمل بفعالية.
Describe a hypothetical situation where someone might get easily nervous or angry. What factors contribute to them 'يعصبون' (getting nervous/angry)?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
يمكن أن يصبح الشخص يعصب بسهولة إذا كان عالقًا في زحمة السير لفترة طويلة وفي نفس الوقت يسمع ضوضاء عالية. عوامل مثل قلة النوم والتوتر المستمر يمكن أن تجعل أي شخص يعصب لأقل سبب.
ما الذي جعل السائق يعصب في هذا الموقف؟
Read this passage:
كان الجو حارًا جدًا والرطوبة عالية، وهذا جعل السائق يشعر بالتعب والإرهاق. بدأت السيارات تتحرك ببطء شديد في الازدحام، وبدأ السائق يعصب ويضغط على بوق السيارة بشكل متكرر. كان واضحًا أن كل هذه الظروف جعلته يفقد أعصابه.
ما الذي جعل السائق يعصب في هذا الموقف؟
النص يذكر بوضوح أن 'الجو حارًا جدًا والرطوبة عالية' و 'بدأت السيارات تتحرك ببطء شديد في الازدحام' كأسباب لعصبية السائق.
النص يذكر بوضوح أن 'الجو حارًا جدًا والرطوبة عالية' و 'بدأت السيارات تتحرك ببطء شديد في الازدحام' كأسباب لعصبية السائق.
لماذا بدأ المدير يعصب خلال الاجتماع؟
Read this passage:
في اجتماع العمل الأخير، كان المدير يبدو متوترًا جدًا بسبب التأخير في تسليم المشروع. عندما سأله أحد الموظفين عن التعديلات الجديدة، بدأ المدير يعصب ورفع صوته. كان هذا غير معتاد منه، مما يدل على حجم الضغط الذي كان يتعرض له.
لماذا بدأ المدير يعصب خلال الاجتماع؟
النص يوضح أن المدير كان متوترًا جدًا 'بسبب التأخير في تسليم المشروع' وهذا ما أدى إلى عصبيته.
النص يوضح أن المدير كان متوترًا جدًا 'بسبب التأخير في تسليم المشروع' وهذا ما أدى إلى عصبيته.
ماذا حدث للطفل بعد سقوط لعبته المفضلة وانكسارها؟
Read this passage:
كان الطفل يلعب بهدوء، وفجأة سقطت لعبته المفضلة وانكسرت. في البداية، شعر بالحزن، ثم بدأ يعصب ويصرخ بصوت عالٍ. حاولت أمه تهدئته، لكنه كان غاضبًا جدًا لدرجة أنه لم يستمع إليها بسهولة.
ماذا حدث للطفل بعد سقوط لعبته المفضلة وانكسارها؟
النص يذكر أن الطفل 'شعر بالحزن، ثم بدأ يعصب ويصرخ بصوت عالٍ' بعد انكسار لعبته.
النص يذكر أن الطفل 'شعر بالحزن، ثم بدأ يعصب ويصرخ بصوت عالٍ' بعد انكسار لعبته.
كلما تأخر القطار، كلما بدأت ___ أكثر.
The context implies increasing frustration due to a delayed train, so 'أعصب' (I get nervous/angry) is the most fitting choice.
كان واضحاً أنها بدأت ___ عندما لم يستمع أحد لشكواها.
The sentence describes someone becoming irritable due to not being heard, making 'تعصب' (she gets nervous/angry) the correct verb.
تجنب أن تستفزه، فهو سرعان ما ___.
The advice to avoid provoking him suggests he easily gets angry, so 'يعصب' (he gets nervous/angry) is appropriate.
إذا واصلت الصراخ هكذا، سأبدأ ___.
The consequence of continued shouting is usually irritation or anger, thus 'أعصب' (I get nervous/angry) fits best.
كانت الأمور تسير على ما يرام حتى بدأ المدير ___ على الموظفين.
The phrase 'كانت الأمور تسير على ما يرام حتى...' indicates a negative change, so the manager getting angry ('يعصب') is logical.
لا أحب الجدال لأنه يجعلني ___ بسهولة.
The aversion to arguments often stems from them causing irritation, making 'أعصب' (I get nervous/angry) the correct response.
What does the speaker advise against?
What happens when the manager gets angry?
What was the result of the attempt to calm him down?
Read this aloud:
هل يعصب والداك بسهولة؟
Focus: يعصب
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لا أريد أن يعصب علي بسبب هذا الخطأ البسيط.
Focus: يعصب علي
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كيف تتعامل مع شخص يعصب بسرعة؟
Focus: تتعامل، يعصب
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are discussing a stressful day with a friend. Write a short paragraph describing a situation that made you feel 'يعصب' (nervous/angry). Include details about what happened and how you reacted.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
اليوم كان مرهقاً جداً. في العمل، كانت هناك مشكلة غير متوقعة في المشروع، وبدأ زملائي بالجدال حول من هو المسؤول. بصراحة، جعلني هذا الموقف أعصب حقاً. شعرت بالتوتر الشديد والرغبة في الصراخ، لكنني حاولت أن أتحكم في أعصابي وأبحث عن حل.
Write a short reflective paragraph about a time when you saw someone else 'يعصب' (get nervous/angry) and how it affected the situation or your perception of them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أتذكر مرة عندما كان مديرنا يعصب خلال اجتماع مهم. كان يعاني من ضغط كبير بسبب المواعيد النهائية، وفجأة بدأ بالصراخ على أحد الموظفين. لقد أثر هذا الموقف على الجميع في الغرفة، وأصبح الجو مشحوناً جداً. فهمت أنه تحت الضغط، لكن رد فعله جعلني أفكر في كيفية تعامله مع المواقف الصعبة.
Describe a hypothetical scenario where an individual’s tendency to 'يعصب' frequently leads to negative consequences in their personal or professional life. Focus on the chain of events.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
إذا كان شخص ما يعصب غالباً في العمل، فمن المرجح أن يؤثر ذلك سلباً على علاقاته مع زملائه ورؤسائه. على سبيل المثال، قد يفقد أعصابه أثناء نقاش مع زميل حول اختلاف في وجهات النظر، مما يؤدي إلى توتر العلاقة وعدم الرغبة في التعاون مستقبلاً. في حياته الشخصية، قد يؤدي غضبه المتكرر إلى خلافات مستمرة مع أفراد عائلته أو أصدقائه، مما يجعله يشعر بالعزلة بمرور الوقت.
ماذا كان رد فعل بعض أعضاء مجلس الإدارة خلال الاجتماع؟
Read this passage:
في اجتماع مجلس الإدارة الأخير، كان الجو متوتراً للغاية. بدأت المناقشات تتحول إلى جدال حاد، وبدأ بعض الأعضاء يعصبون بسبب عدم الاتفاق على النقاط الرئيسية. كان من الواضح أن الضغط كان كبيراً على الجميع.
ماذا كان رد فعل بعض أعضاء مجلس الإدارة خلال الاجتماع؟
النص يذكر بوضوح أن 'بدأ بعض الأعضاء يعصبون' بسبب عدم الاتفاق.
النص يذكر بوضوح أن 'بدأ بعض الأعضاء يعصبون' بسبب عدم الاتفاق.
ما الذي جعل السائق يعصب؟
Read this passage:
عندما تعطلت السيارة في منتصف الطريق السريع، شعر السائق بالتوتر الشديد. كان لديه موعد مهم يجب أن يحضره، وهذا التأخير جعله يعصب جداً. حاول الاتصال بالمساعدة، لكن إشارات الهاتف كانت ضعيفة.
ما الذي جعل السائق يعصب؟
النص يوضح أن 'تعطلت السيارة... وهذا التأخير جعله يعصب جداً'. الموعد وضعف الإشارات كانت عوامل إضافية لكن السبب المباشر هو تعطل السيارة والتأخير.
النص يوضح أن 'تعطلت السيارة... وهذا التأخير جعله يعصب جداً'. الموعد وضعف الإشارات كانت عوامل إضافية لكن السبب المباشر هو تعطل السيارة والتأخير.
ما العلاقة بين التوقعات العالية و'يعصب'؟
Read this passage:
في بعض الأحيان، يمكن أن تؤدي التوقعات العالية من الذات أو من الآخرين إلى شعور بالضغط. عندما لا تتحقق هذه التوقعات، قد يبدأ الفرد في يعصب بسهولة. إدارة هذه التوقعات بشكل واقعي يمكن أن يساعد في الحفاظ على الهدوء.
ما العلاقة بين التوقعات العالية و'يعصب'؟
النص يشير إلى أن 'عندما لا تتحقق هذه التوقعات، قد يبدأ الفرد في يعصب بسهولة'.
النص يشير إلى أن 'عندما لا تتحقق هذه التوقعات، قد يبدأ الفرد في يعصب بسهولة'.
ماذا تعني عبارة 'يعصب' في هذا السياق؟ 'كان المدير يعصب عندما تأخر الموظفون عن الاجتماع.'
في هذا السياق، 'يعصب' تشير إلى الغضب أو الانزعاج الشديد من تأخر الموظفين.
اختر الجملة التي تستخدم الفعل 'يعصب' بشكل صحيح:
الفعل 'يعصب' يستخدم لوصف حالة الغضب أو الانزعاج لدى شخص، وهو ما ينطبق على سلوك الطفل في هذه الجملة.
إذا وصف أحدهم شخصاً بأنه 'يعصب من أقل شيء'، فماذا يعني ذلك؟
عبارة 'يعصب من أقل شيء' تعني أن الشخص سريع الغضب أو الانفعال حتى لأتفه الأسباب.
عبارة 'يعصب' تستخدم لوصف شعور الفرح والسعادة.
الفعل 'يعصب' يستخدم لوصف مشاعر الغضب أو الانزعاج أو التوتر، وليس الفرح والسعادة.
يمكن استخدام 'يعصب' لوصف حالة عصبية أو توتر بسبب ضغط العمل.
نعم، 'يعصب' يمكن أن تشير إلى الشعور بالتوتر أو العصبية، خاصة في سياقات مثل ضغط العمل.
إذا قال أحدهم 'لا تعصب نفسك'، فهو ينصحه بالهدوء وعدم الانزعاج.
بالضبط، هذه العبارة هي نصيحة للشخص بعدم الغضب أو التوتر والحفاظ على هدوئه.
Don't let small things make you nervous/angry and lose your mind, for life is too short to be spent in anger.
When you feel like you're about to get nervous/angry, take a deep breath and remember that calmness is the key to solving problems.
One might get nervous/angry when facing intense pressures at work or in their personal life, but it's important to learn how to deal with them.
Read this aloud:
تجنب المواقف التي قد تجعلك تعصب بسرعة، وحاول أن تحافظ على هدوئك قدر الإمكان.
Focus: تَجَنَّبِ الْمَوَاقِفَ الَّتِي قَدْ تَجْعَلُكَ تَعْصَبُ بِسُرْعَةٍ، وَحَاوِلْ أَنْ تُحَافِظَ عَلَى هُدُوئِكَ قَدْرَ الْإِمْكَانِ.
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كيف تتعامل مع الأشخاص الذين يعصبون بسهولة في العمل؟ هل تفضل الابتعاد أم محاولة التهدئة؟
Focus: كَيْفَ تَتَعَامَلُ مَعَ الْأَشْخَاصِ الَّذِينَ يَعْصَبُونَ بِسُهُولَةٍ فِي الْعَمَلِ؟ هَلْ تُفَضِّلُ الِابْتِعَادَ أَمْ مُحَاوَلَةَ التَّهْدِئَةِ؟
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
من المهم ألا تدع النقد البناء يجعلك تعصب، بل استمع إليه وحاول أن تتعلم منه.
Focus: مِنَ الْمُهِمِّ أَلَّا تَدَعَ النَّقْدَ الْبَنَّاءَ يَجْعَلُكَ تَعْصَبُ، بَلِ اسْتَمِعْ إِلَيْهِ وَحَاوِلْ أَنْ تَتَعَلَّمَ مِنْهُ.
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about a time you or someone you know got very nervous or angry, using the verb "يعصب" (ya'sab) at least once. Describe the situation and the feelings involved.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في إحدى المرات، كان صديقي يستعد لاختبار مهم، وكان يعصب بسهولة من أي ضغط بسيط. أصبح متوتراً جداً لدرجة أنه لم يستطع التركيز على المراجعة، وكان يتصرف بغضب تجاه أي شخص حاول مساعدته. كان الموقف صعباً عليه وعلى كل من حوله.
Imagine you are writing a dialogue between two friends. One friend is explaining why their boss always gets irritable during meetings. Use "يعصب" to describe the boss's behavior.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
الصديق الأول: "لا أفهم لماذا مديرنا يعصب دائماً في الاجتماعات. كل مرة تكون هناك مشكلة بسيطة، يصبح irritable." الصديق الثاني: "أعتقد أن السبب هو ضغط العمل الهائل الذي يواجهه. لديه الكثير من المسؤوليات، وهذا يجعله يفقد أعصابه بسرعة."
Describe a scenario where a character is trying to calm someone who is starting to "يعصب". What advice would they give? How would they try to de-escalate the situation?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
كانت أختي تبدأ في العصبية بعد يوم طويل وشاق في العمل. حاولت أن أهدئها قائلاً: "خذي نفساً عميقاً، لا تدعي هذه الأمور الصغيرة تجعلك تعصبين. حاولي أن تتحكمي في أعصابك، الأمور ستتحسن." قدمت لها كوباً من الشاي وحاولت تحويل انتباهها إلى موضوع آخر.
ما هو أحد الأسباب التي تجعل الموظفين يعصبون في العمل وفقاً للنص؟
Read this passage:
في العمل، هناك دائماً لحظات حرجة يمكن أن تجعل الموظفين يعصبون. على سبيل المثال، عندما يتراكم العمل ويصبح الموعد النهائي وشيكاً، يصبح التوتر عالياً. من المهم تعلم كيفية التعامل مع هذه المواقف بفعالية لتجنب فقدان الأعصاب والتأثير السلبي على الأداء والعلاقات مع الزملاء. الإدارة الجيدة للوقت والتركيز على الحلول بدلاً من المشاكل يمكن أن يقلل من احتمالية العصبية.
ما هو أحد الأسباب التي تجعل الموظفين يعصبون في العمل وفقاً للنص؟
النص يذكر بوضوح أن تراكم العمل واقتراب الموعد النهائي من الأسباب التي تجعل الموظفين يعصبون.
النص يذكر بوضوح أن تراكم العمل واقتراب الموعد النهائي من الأسباب التي تجعل الموظفين يعصبون.
ما الذي ينصح به النص عند مواجهة شخص يبدأ في العصبية بسبب سوء فهم؟
Read this passage:
يُعد التفاعل مع الآخرين جزءاً لا يتجزأ من حياتنا اليومية، ولكن أحياناً قد يؤدي إلى بعض التحديات. قد تجد نفسك في موقف حيث يبدأ شخص ما في العصبية بسبب سوء فهم بسيط. في هذه الحالات، من الضروري التحلي بالصبر ومحاولة فهم وجهة نظر الطرف الآخر بدلاً من الرد بنفس القدر من التوتر. التواصل الفعال والحفاظ على الهدوء يمكن أن يمنع تفاقم الوضع.
ما الذي ينصح به النص عند مواجهة شخص يبدأ في العصبية بسبب سوء فهم؟
النص ينصح بالتحلي بالصبر ومحاولة فهم وجهة نظر الطرف الآخر لمنع تفاقم الوضع.
النص ينصح بالتحلي بالصبر ومحاولة فهم وجهة نظر الطرف الآخر لمنع تفاقم الوضع.
ما هي بعض الطرق المقترحة في النص لإدارة الضغوطات النفسية وتجنب العصبية الزائدة؟
Read this passage:
إن الضغوطات النفسية المختلفة، مثل الامتحانات، والمواعيد النهائية للعمل، والمشاكل الشخصية، يمكن أن تؤدي إلى شعور الفرد بالتوتر والقلق، وفي بعض الأحيان قد تجعله يعصب بسهولة. من المهم أن يتعلم الأفراد كيفية إدارة هذه الضغوطات من خلال ممارسة الرياضة، أو التأمل، أو قضاء الوقت مع الأصدقاء والعائلة، لتجنب الوصول إلى مرحلة العصبية الزائدة التي قد تؤثر سلباً على صحتهم وحياتهم.
ما هي بعض الطرق المقترحة في النص لإدارة الضغوطات النفسية وتجنب العصبية الزائدة؟
النص يقترح ممارسة الرياضة، التأمل، وقضاء الوقت مع الأصدقاء والعائلة كطرق لإدارة الضغوطات وتجنب العصبية.
النص يقترح ممارسة الرياضة، التأمل، وقضاء الوقت مع الأصدقاء والعائلة كطرق لإدارة الضغوطات وتجنب العصبية.
This sentence describes someone becoming irritable quickly since starting a new job. The word order follows standard Arabic sentence structure.
This sentence conveys that everyone will become angry if the pressure continues like this, following a conditional sentence structure.
This sentence is a prohibition against letting someone get angry over simple things, using a negative imperative construction.
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
Use 'يعصب' to talk about someone becoming nervous, angry, or irritable.
- Feeling stressed
- Becoming annoyed
- Getting angry
Exemplo
لا تعصب نفسك لأشياء بسيطة.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de emotions
أعجب
A2Este verbo significa que você achou algo ou alguém muito agradável ou atraente.
عاطفي
A2Alguém que se deixa levar mais pelos sentimentos do que pela lógica.
اعتزاز
A2É aquele sentimento de orgulho e respeito que você sente por si mesmo e pelo que conquistou.
عداء
B1Significa sentir-se hostil ou ser oposto a alguém ou algo.
عجب
A2Um sentimento de admiração ou surpresa ao ver algo impressionante.
عقل
A1É a parte de você que pensa e entende.
عصبي
A2Descreve alguém que se irrita facilmente ou que está muito tenso.
عصبية
A2É quando você se sente nervoso, tenso ou facilmente irritado.
عطف
A2Um sentimento caloroso e terno de carinho e afeto por alguém.
عذاب
A2Esta palavra descreve uma dor ou sofrimento intenso, como uma experiência muito difícil.