The word 'يعصّب' describes becoming quickly agitated, nervous, or angry.
30초 단어
- To become nervous or angry quickly.
- Expresses irritability and loss of calm.
- Common in everyday frustrating situations.
Overview
كلمة 'يعصّب' هي فعل شائع في اللغة العربية يستخدم لوصف حالة من الانفعال أو التوتر أو الغضب التي تنتاب الشخص. تدل على فقدان الهدوء والسيطرة على النفس نتيجة لمؤثر خارجي أو داخلي. هي كلمة ذات استخدام واسع في اللهجات العربية المختلفة، وتُفهم بسهولة في سياقات الحياة اليومية.
يُستخدم الفعل 'يعصّب' غالباً مع الفاعل البشري. يمكن أن يأتي متبوعاً بحرف الجر 'من' للدلالة على سبب الانفعال، مثل: 'يعصّب من التأخير'. كما يمكن استخدامه بصيغة المتعدي، بمعنى أن شيئاً ما 'يعصّب' شخصاً، مثل: 'هذا الموقف يعصّبني'. يمكن أيضاً استخدامها في صيغة المبني للمجهول للتعبير عن الشعور بالانفعال دون تحديد الفاعل المباشر، مثل: 'أشعر أنني معصّب'.
تظهر كلمة 'يعصّب' بكثرة في المواقف اليومية التي تثير التوتر أو الغضب. على سبيل المثال، عند التعامل مع زحام مروري، أو عند مواجهة مشكلة تقنية، أو عند الاستماع إلى أخبار سيئة، أو عند التعامل مع شخص مزعج. تُستخدم أيضاً في سياقات أقل حدة لوصف الشعور بالضيق أو الانزعاج من أمر بسيط.
هناك كلمات أخرى تحمل معاني قريبة من 'يعصّب'، مثل 'يغضب' و 'يثور' و 'ينزعج'. 'يغضب' هي الأكثر عمومية وتعني الشعور بالاستياء. 'يثور' تدل على غضب شديد ومفاجئ. 'ينزعج' تعبر عن شعور بالضيق أو عدم الرضا. 'يعصّب' تميل إلى وصف حالة من التوتر العصبي السريع الذي قد يؤدي إلى الغضب، وغالباً ما تكون أقل حدة من 'يثور' وأكثر تركيزاً على الجانب العصبي من 'يغضب'.
예시
لا تتكلم معي الآن، أنا معصّب جداً.
everydayDon't talk to me now, I'm very agitated.
تأخير الرحلة يعصّب المسافرين.
informalThe flight delay irritates the passengers.
لماذا تعصّبت بهذه السرعة؟
informalWhy did you get so worked up so quickly?
إن تراكم المشاكل اليومية قد يعصّب المرء.
neutralThe accumulation of daily problems can make one irritable.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
لا تعصّبني!
Don't make me lose my temper!
أعصابي تلفت.
My nerves are frayed. (Literally: My nerves got tangled/agitated).
صار معصّب.
He became agitated/angry.
자주 혼동되는 단어
'يعصّب' implies a quicker, more nervous reaction to irritation, while 'يغضب' is a more general term for anger or displeasure.
'يثور' suggests a more intense and sudden outburst of anger, often uncontrolled, whereas 'يعصّب' is typically less extreme and more about becoming flustered or tense.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The verb 'يعصّب' is widely used in spoken Arabic across various dialects. It's suitable for informal and everyday conversations. While it can describe anger, it often implies a state of being flustered, nervous, or quickly irritated rather than deep-seated rage.
자주 하는 실수
Learners might overuse 'يعصّب' for situations that call for stronger words like 'يغضب بشدة' (to be very angry) or 'يثور' (to rage). It's also important to distinguish it from 'عصى' (to disobey), which has a completely different meaning.
Tips
Focus on the quick reaction
Remember that 'يعصّب' often implies a rapid onset of irritation or nervousness, not necessarily deep-seated anger.
Avoid for intense rage
While it indicates anger, 'يعصّب' is generally less intense than words describing fury or rage. Choose your word carefully based on the severity.
Common in daily interactions
This word is very common in spoken Arabic across various dialects, reflecting everyday emotional responses to minor frustrations.
어원
The root 'ع ص ب' relates to binding or tying, and metaphorically, to nerves becoming tense or tied up, hence the meaning of agitation and nervousness.
문화적 맥락
In many Arab cultures, expressing overt anger can sometimes be seen as losing control. 'يعصّب' captures that relatable moment of losing composure due to everyday stress or frustration, making it a very common and understood expression.
암기 팁
Think of 'عصّب' sounding like 'assaulted' - when you feel agitated or nervous, it's like your nerves are being 'assaulted' by the situation.
자주 묻는 질문
4 질문كلمة 'يعصّب' تشير إلى حالة من التوتر العصبي السريع أو الانفعال الذي قد يؤدي إلى الغضب. أما 'يغضب' فهي كلمة أعم وتشير ببساطة إلى الشعور بالاستياء أو الغضب.
عادةً ما تستخدم 'يعصّب' لوصف الانفعال أو التوتر السريع الذي قد لا يصل إلى درجة الغضب الشديد. للغضب الشديد، قد تكون كلمات مثل 'يثور' أو 'يجن جنونه' أكثر ملاءمة.
تُستخدم كلمة 'يعصّب' بشكل أساسي في سياقات الحياة اليومية، خاصة عند وصف ردود الفعل على المواقف المزعجة، مثل التأخير، أو المشاكل، أو الأخطاء.
نعم، يمكن استخدام صيغة اسم الفاعل 'معصّب' لوصف الشخص الذي يشعر بالانفعال أو الغضب، مثل: 'هو معصّب الآن'.
셀프 테스트
لا تتحدث معه الآن، يبدو أنه ___ من هذا الموقف.
السياق يدل على أن الشخص منزعج أو متوتر بسبب الموقف، وكلمة 'معصّب' هي الأنسب.
تأخير القطار دائماً ما يعصّبني.
الجملة تعبر عن شعور بالانزعاج والتوتر بسبب تأخير القطار، وهو المعنى الأساسي لكلمة 'يعصّب'.
الامتحان - صعب - يجعلني - أعصّب
هذه هي البنية الصحيحة للجملة، حيث يأتي السبب (الامتحان صعب) متبوعاً بالفعل (يجعلني أعصّب).
점수: /3
Summary
The word 'يعصّب' describes becoming quickly agitated, nervous, or angry.
- To become nervous or angry quickly.
- Expresses irritability and loss of calm.
- Common in everyday frustrating situations.
Focus on the quick reaction
Remember that 'يعصّب' often implies a rapid onset of irritation or nervousness, not necessarily deep-seated anger.
Avoid for intense rage
While it indicates anger, 'يعصّب' is generally less intense than words describing fury or rage. Choose your word carefully based on the severity.
Common in daily interactions
This word is very common in spoken Arabic across various dialects, reflecting everyday emotional responses to minor frustrations.
예시
4 / 4لا تتكلم معي الآن، أنا معصّب جداً.
Don't talk to me now, I'm very agitated.
تأخير الرحلة يعصّب المسافرين.
The flight delay irritates the passengers.
لماذا تعصّبت بهذه السرعة؟
Why did you get so worked up so quickly?
إن تراكم المشاكل اليومية قد يعصّب المرء.
The accumulation of daily problems can make one irritable.
Related Content
관련 어휘
emotions 관련 단어
أعجب
A2어떤 것이나 누군가를 아주 마음에 들어 하거나 매력적이라고 느꼈다는 뜻의 동사야.
عاطفي
A2논리보다는 감정에 따라 움직이고 반응하는 사람을 말해요.
اعتزاز
A2자신의 성취에 대해 느끼는 당당함과 스스로를 자랑스럽게 여기는 마음이에요.
عداء
B1누군가나 무언가에 대해 적대감을 느끼거나 반대하는 것을 의미합니다.
عجب
A2놀랍고 멋진 것을 보았을 때 느끼는 경이로움이나 감탄을 말해.
عقل
A1생각하고 이해하는 당신의 안쪽 부분입니다.
عصبي
A2쉽게 짜증을 내거나 신경이 아주 예민해진 상태를 말해요.
عصبية
A2걱정하거나, 긴장하거나, 쉽게 짜증이 나는 상태를 말해요.
عطف
A2누군가를 아끼고 소중히 여기는 따뜻하고 다정한 마음이에요.
عذاب
A2아주 힘든 경험을 할 때 느끼는 극심한 고통이나 괴로움을 뜻하는 말이에요.