Significado
To not honor a commitment.
Contexto cultural
Trust (tillid) is a core Danish value. Breaking a verbal agreement is often seen as just as bad as breaking a written one. The term 'løftebrud' (broken promise) is a powerful political weapon, often used alongside 'at løbe fra sine aftaler'. Danish business culture is flat and informal, but reliability is strictly expected. 'Løbe fra' can end a partnership instantly. Danes plan their social calendars weeks in advance. Canceling last minute ('at løbe fra det') is considered very rude.
Don't be too harsh
Only use this phrase if you are actually angry or disappointed. It's a strong expression.
The 'Sin' Rule
Always check who the subject is. 'Jeg løber fra MIN aftale', 'Han løber fra SIN aftale'.
Significado
To not honor a commitment.
Don't be too harsh
Only use this phrase if you are actually angry or disappointed. It's a strong expression.
The 'Sin' Rule
Always check who the subject is. 'Jeg løber fra MIN aftale', 'Han løber fra SIN aftale'.
Verbal is Binding
In Denmark, saying 'aftale!' (deal!) is a serious commitment. Don't say it lightly.
Teste-se
Udfyld det manglende ord (husk korrekt bøjning af 'løbe').
Han ___ fra sin aftale i går.
Sætningen er i datid (i går), så vi bruger 'løb'.
Hvilken sætning er korrekt?
Vælg den rigtige grammatik:
Vi bruger 'er' som hjælpeverbum og præpositionen 'fra'.
Match situationen med det rigtige udtryk.
En politiker lover lavere skat, men gør det ikke.
Dette er et klassisk eksempel på at løbe fra et løfte eller en aftale.
Hvad siger B?
A: 'Hvorfor kom du ikke til mødet?' B: 'Undskyld, jeg ville ikke ___.'
B undskylder for ikke at have overholdt forpligtelsen.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Aflyse vs. Løbe fra
Banco de exercicios
4 exerciciosHan ___ fra sin aftale i går.
Sætningen er i datid (i går), så vi bruger 'løb'.
Vælg den rigtige grammatik:
Vi bruger 'er' som hjælpeverbum og præpositionen 'fra'.
En politiker lover lavere skat, men gør det ikke.
Dette er et klassisk eksempel på at løbe fra et løfte eller en aftale.
A: 'Hvorfor kom du ikke til mødet?' B: 'Undskyld, jeg ville ikke ___.'
B undskylder for ikke at have overholdt forpligtelsen.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, it is a standard idiomatic expression used in both newspapers and daily conversation.
Only if you missed it on purpose to avoid responsibility. Otherwise, use 'at udeblive' (to fail to appear).
In Danish, verbs that indicate a change of place or state use 'være' (to be) as the auxiliary verb.
'At bryde' is more neutral. 'At løbe fra' implies you are trying to escape your duty.
Yes, to describe your values: 'Jeg løber aldrig fra mine aftaler.'
Usually, yes, because you are running from *your* commitment. But you can say 'at løbe fra EN aftale' generally.
Informally, yes, but the legal term is 'misligholdelse'.
'Han løb fra aftalen.'
It is an accusation. If you say it to someone's face, expect a conflict.
Yes, if someone leaves their partner at the altar, they are definitely 'løbet fra deres aftale'.
Frases relacionadas
at bryde et løfte
synonymTo break a promise
at brænde nogen af
similarTo stand someone up
at holde sit ord
contrastTo keep one's word
at trække sig
similarTo withdraw