At the A1 level, 'dyr' is one of the first adjectives you learn. It is used to describe basic objects and prices. You will use it in simple sentences like 'Bilen er dyr' (The car is expensive) or 'Det er dyrt' (It is expensive). The focus at this level is on learning the three basic forms: 'dyr' for common gender nouns, 'dyrt' for neuter nouns, and 'dyre' for plural nouns. You will also learn to use it with 'meget' (very) to say 'meget dyr'. It is primarily used in the context of shopping, food, and basic needs. Understanding 'dyr' helps you navigate Danish stores and understand when people are talking about prices. You should also be aware that 'dyr' as a noun means 'animal', but at A1, you usually learn these as two separate items in your vocabulary list.
At the A2 level, you start to use 'dyr' in more descriptive contexts and begin using the comparative forms. You will learn to say 'dyrere end' (more expensive than) to compare two items. For example, 'Denne taske er dyrere end min gamle taske'. You also start to use 'dyr' in the definite form, such as 'den dyre bil' (the expensive car). At this level, you might encounter 'dyr' in simple past tense sentences like 'Det var dyrt' (It was expensive). You are expected to handle adjective agreement more consistently, ensuring that neuter nouns like 'et hus' are always paired with 'dyrt'. You also begin to recognize the word in advertisements and simple news stories about price increases in Denmark.
By B1, you are using 'dyr' in a wider variety of social and professional contexts. You can use the superlative form 'dyrest' and 'dyreste' correctly (e.g., 'Det er den dyreste restaurant, jeg kender'). You start to use 'dyr' metaphorically, such as in 'dyre lærepenge' (expensive lessons/hard-learned lessons). You also become familiar with common adverbs that modify 'dyr', such as 'forholdsvis' (relatively) or 'ekstremt' (extremely). At this level, you should be able to discuss the cost of living in Denmark using 'dyr' and its derivatives. You also start to use 'dyrt' as an adverb more naturally, as in 'Det koster dyrt at begå fejl' (It costs dearly to make mistakes). Your understanding of the word moves beyond just 'price' and into the realm of 'value' and 'consequences'.
At the B2 level, you use 'dyr' with nuance and can distinguish it from synonyms like 'kostbar' or 'pebret'. You are comfortable using 'dyr' in complex sentence structures and in formal writing. You might use it to discuss economic trends, such as 'den dyre krone' (the strong/expensive crown). You also understand and can use more idiomatic expressions involving the word. Your pronunciation of the 'y' sound should be near-native, and you can use the word in debates about public spending or corporate investments. You understand the stylistic difference between saying 'Det er dyrt' and 'Det er en bekostelig proces'. At this stage, 'dyr' is a flexible tool in your vocabulary that you can use to express varying degrees of intensity and formal/informal registers.
At the C1 level, you have a deep understanding of the subtle connotations of 'dyr'. You can use it in academic or highly professional settings to describe 'dyre vaner' (expensive habits) or 'dyre løsninger' in a way that critiques or analyzes a situation. You are aware of the historical context of terms like 'dyrtid' and can use them in discussions about history or economics. You can play with the word in more creative ways, perhaps in literature or advanced rhetoric. You also master the use of 'dyr' in complex compound words and understand how it functions in legal or technical Danish. Your use of 'dyr' is indistinguishable from a native speaker, including the correct use of subtle emphasis and intonation to convey sarcasm or disbelief about a price.
At the C2 level, 'dyr' is a word you can use with absolute precision and creative flair. You understand its place in the broader Scandinavian linguistic context and can use it in highly specialized fields. You might use the word in philosophical discussions about the 'cost' of human existence or in high-level economic analysis. You are familiar with rare or archaic uses of 'dyr' in classical Danish literature and can interpret them correctly. You can use the word's homonymic nature for puns or sophisticated wordplay. At this level, your command of 'dyr' is not just about communication, but about mastering the aesthetic and cultural weight the word carries in the Danish language.

dyr em 30 segundos

  • Dyr is the Danish adjective for 'expensive'.
  • It changes to 'dyrt' for neuter nouns and 'dyre' for plural/definite.
  • It is a homonym for 'animal' (et dyr).
  • Commonly used in shopping and economic discussions.

The Danish word dyr is an adjective that primarily translates to "expensive" or "costly" in English. At its most basic level, it describes anything that carries a high price tag or requires a significant financial sacrifice. However, the linguistic landscape of dyr is more complex than a simple price indicator. In the Danish mindset, the word often carries a weight of evaluation—it isn't just about the number on the receipt, but about the perceived value relative to that number. When a Dane says something is dyrt, they might be expressing surprise, frustration, or even a sense of luxury, depending on the context of the conversation.

Economic Context
Used when discussing the cost of living, inflation, or the price of consumer goods like electronics and designer clothing.
Social Context
Used in restaurants or when planning events where the budget is a primary concern for the group.

One of the most important things for an English speaker to realize is that dyr is a homonym. While as an adjective it means expensive, as a noun (et dyr), it means "an animal." This can lead to amusing misunderstandings for beginners. For example, saying "Det er et dyr" could mean "That is an animal" or, if used slightly incorrectly in context, someone might think you are commenting on the price of an object. However, the grammatical structure usually clarifies the meaning: adjectives change form based on the noun they describe, whereas the noun "dyr" follows noun declension patterns. When you are shopping in Copenhagen's Strøget, you will frequently hear the word used in its neuter form dyrt because many common objects like tøj (clothes) or brød (bread) are neuter or used in impersonal constructions.

Denne bil er alt for dyr til mit budget.

Furthermore, dyr is used metaphorically. Just as in English we might say a mistake was "costly," Danes use dyr to describe errors that have significant negative consequences. It implies that a high price has been paid, not necessarily in Danish Krone, but in time, effort, or emotional well-being. This versatility makes it a core pillar of the A1 and A2 vocabulary, but its nuances continue well into C2 level proficiency as learners master idiomatic expressions. Understanding dyr is also a window into Danish culture, specifically the concept of "Janteloven" and the general Danish tendency toward modesty; highlighting that something is dyrt can sometimes be a subtle way of critiquing ostentatious displays of wealth, which are traditionally frowned upon in Scandinavian societies.

In the modern digital age, dyr appears frequently in online shopping filters. You will see ranges from "billig" (cheap) to "dyr" (expensive). Interestingly, Danes often use the comparative form dyrere more than the superlative dyrest in daily speech, as they are constantly comparing prices between different supermarket chains like Netto and Føtex. The word is ubiquitous in political discourse as well, particularly regarding the "dyre lærepenge" (expensive lessons) learned from government policies or economic shifts. By mastering this word, you aren't just learning to talk about money; you're learning to navigate the value system of Danish life.

Det var en dyr fornøjelse at tage i Tivoli med hele familien.

Register Variation
In formal Danish, you might see 'bekostelig', but in 99% of daily interactions, 'dyr' is the standard and preferred term.

Det er dyrt at bo i København.

Using dyr correctly requires an understanding of Danish adjective agreement. Danish adjectives must match the gender and number of the noun they modify. This is often the biggest hurdle for English speakers who are used to the word "expensive" never changing its form. In Danish, you have three primary forms for the positive degree: dyr (common gender/en-words), dyrt (neuter gender/et-words), and dyre (plural and definite forms). Let's break these down with specific examples to ensure you can use them accurately in any conversation.

Common Gender (En-words)
When the noun is an 'en' word, use 'dyr'. Example: 'En dyr ring' (An expensive ring).
Neuter Gender (Et-words)
When the noun is an 'et' word, add a -t. Example: 'Et dyrt ur' (An expensive watch).
Plural and Definite
When the noun is plural or in the definite form, add an -e. Example: 'De dyre sko' (The expensive shoes) or 'Dyre biler' (Expensive cars).

The comparative and superlative forms are also essential. To say something is "more expensive," you use dyrere. This form is invariable, meaning it doesn't change regardless of gender or number. For "most expensive," you use dyrest in the indefinite and dyreste in the definite. For example, "Denne taske er dyrere end den anden" (This bag is more expensive than the other) and "Det er den dyreste restaurant i byen" (It is the most expensive restaurant in the city). Notice how the definite superlative adds an -e, following the standard pattern for definite adjectives.

Hvorfor er mælk blevet så dyrt for tiden?

Another crucial usage involves the adverbial use of dyrt. When you want to say that something "costs a lot," you use the neuter form dyrt as an adverb. For example, "Det kostede mig dyrt" (It cost me dearly). Here, dyrt modifies the verb kostede rather than a specific noun. This is a very common way to express that an action had a high price, either literally or figuratively. You might also hear the phrase "at sælge sig dyrt," which means to sell oneself dearly or to put up a tough fight before giving in.

In complex sentences, dyr often appears alongside intensifiers. Words like meget (very), alt for (way too), and ekstremt (extremely) are frequently used. "Det er en ekstremt dyr løsning" (It is an extremely expensive solution). When using dyr with verbs of perception like ser ud (looks) or virker (seems), the adjective still must agree with the subject. "Huset ser dyrt ud" (The house looks expensive). By practicing these various forms, you will move from simple A1 sentences to the nuanced descriptions required at higher levels of Danish proficiency.

De dyre vaner er svære at ændre.

Word Order Note
Adjectives like 'dyr' usually come before the noun in a phrase (attributive) or after a linking verb (predicative).

If you spend any time in Denmark, dyr will become one of the most frequent sounds in your ears. Denmark is consistently ranked as one of the most expensive countries in the world, and the locals are very aware of it. You will hear this word in supermarkets, in the news, at dinner parties, and even in casual small talk at the bus stop. It is a central theme of Danish life—navigating the high cost of quality. In a Danish supermarket, you might hear a shopper mutter "Hold da op, det var dyrt!" (Wow, that was expensive!) when they see the price of organic butter or a specific type of meat.

Det er blevet meget dyrere at gå ud og spise i år.

In the professional sphere, particularly in business meetings, dyr is used to discuss overhead, project costs, and investments. A manager might say, "Det er en dyr investering, men den er nødvendig" (It's an expensive investment, but it is necessary). Here, the word carries a tone of serious consideration. On Danish television, especially during the news (TV2 News or DR1), economic correspondents frequently use dyr and its derivatives to describe the "dyrtid" (time of high prices/inflation). This specific compound noun, dyrtid, is a classic term that pops up whenever the economy takes a downturn and prices rise.

Real Estate
Commonly heard in 'Boligprogrammet' or when discussing rent in Aarhus or Copenhagen.
Travel
Danes discussing their vacations often compare how 'dyrt' it was in Switzerland versus how 'billigt' it was in Thailand.

Socially, talking about how dyrt something is can be a bonding experience. Complaining about the price of a "kop kaffe" (cup of coffee) in a touristy area is a universal Danish pastime. However, there is also a positive side. When something is described as "dyrt og lækkert" (expensive and delicious/nice), it implies a high-quality experience that was worth the money. You might hear this at a wedding or a high-end corporate event. The word is also a staple in the world of Danish fashion and design, where "dyre mærker" (expensive brands) like Georg Jensen or Bang & Olufsen are discussed with a mix of pride and financial realism.

Lastly, you will encounter dyr in literature and music. Danish pop songs often mention the "dyre biler" or the "dyre liv" (the expensive life). In more classical literature, the word might be used to describe a "dyr ed" (a solemn/precious oath), though this is more archaic. In everyday modern Danish, however, the word remains firmly rooted in the wallet. Whether you are reading a menu at a Michelin-star restaurant in Noma or looking at the price of a bus ticket, dyr is the word that will define your financial interaction with Denmark.

Er det ikke dyrt at rejse til Japan?

The most common mistake for English speakers learning dyr is failing to decline it properly. In English, "expensive" is static. In Danish, if you say "Et dyr hus" instead of "Et dyrt hus," it sounds jarring to a native speaker. This mistake stems from the habit of using the base form of an adjective for everything. To avoid this, you must train your brain to identify the gender of the noun before you say the adjective. This is why learning nouns with their articles (en or et) is so critical from day one.

The Animal Confusion
Mistaking 'et dyr' (an animal) for 'dyr' (expensive). Remember: 'Dyr' is a noun when it follows 'et' or 'det', but an adjective when it describes another noun.
The Adverb Trap
Using 'dyr' when you should use 'dyrt' as an adverb. For example, 'Det koster dyr' is wrong; it must be 'Det koster dyrt'.

Another frequent error is the confusion between dyre (plural/definite) and dyrere (comparative). Because they sound somewhat similar to the untrained ear, students often mix them up. Remember that dyre usually follows a definite article like den, det, or de (e.g., "de dyre sko"), whereas dyrere is used when comparing two things (e.g., "disse sko er dyrere"). Misplacing the -e or -ere can completely change the meaning of your sentence from "the expensive shoes" to "shoes are more expensive."

Fejl: Den her bog er meget dyrt. (Korrekt: Den her bog er meget dyr).

Pronunciation also presents a challenge. The Danish 'y' sound does not exist in English. Many English speakers substitute it with an 'ee' sound (making it sound like "deer") or an 'oo' sound. If you pronounce dyr like "deer," you are actually saying the English word for a forest animal, which might confuse the listener. The Danish 'y' requires you to shape your lips as if you are going to whistle or say "oo," but then try to say "ee" with your tongue. This creates the high-frequency, rounded vowel necessary for dyr.

Finally, learners sometimes use dyr in contexts where kostbar would be more appropriate. While dyr is fine for a expensive steak, kostbar is often used for things that are "precious" or "valuable" in a sentimental or historical sense. Using dyr for a family heirloom is not grammatically wrong, but it sounds a bit too focused on the monetary value rather than the emotional worth. Conversely, using kostbar for a gallon of milk would sound overly dramatic and slightly ridiculous.

Pas på: 'En dyr ven' betyder en ven der koster penge. 'En kær ven' er en ven du holder af.

While dyr is the workhorse of the Danish language for all things expensive, there are several synonyms and related terms that can add flavor and precision to your speech. Depending on whether you are talking about a luxury item, a rip-off, or a high-value investment, you might choose a different word. Understanding these alternatives will help you move from basic communication to a more natural, native-like command of Danish.

Kostbar
This means 'precious' or 'valuable'. It is often used for jewelry, art, or even time ('kostbar tid'). It suggests a higher level of elegance than just 'dyr'.
Pebret
Literally 'peppery'. This is a common idiomatic way to say something is a bit too expensive or 'steep'. Example: 'Prisen er lidt pebret'.
Overpris
A noun meaning 'overpriced'. You would say 'Det er overpris' if you feel you are being cheated.

On the opposite end of the spectrum, we find billig (cheap) and rigtig (fair/right). However, there is a middle ground. The word prisbillig is often used in advertising to suggest that something is affordable without necessarily being "cheap" in quality. If you want to describe something that is expensive but worth it, you might use the phrase alle pengene værd (worth all the money). This is a great way to balance the negative connotation that dyr can sometimes have.

Selvom det er dyrt, er kvaliteten i top.

In slang or informal Danish, you might hear people say that something "koster en bondegård" (costs a farm) or "koster det hvide ud af øjnene" (costs the white out of the eyes). These are colorful ways to emphasize extreme expense. When you use these instead of just meget dyr, you immediately sound more integrated into Danish culture. Another interesting word is eksklusiv, which, just like in English, implies both high price and high status.

Finally, consider the word luksuriøs (luxurious). While not a direct synonym for expensive, it is almost always associated with high costs. In business, you might hear omkostningstung (cost-heavy) to describe a project that requires a lot of capital. By expanding your vocabulary to include these synonyms, you can tailor your message to the specific situation, whether you're complaining about the price of gas or admiring a masterpiece at the Statens Museum for Kunst.

Det er en bekostelig affære at bygge nyt hus.

How Formal Is It?

Curiosidade

The English word 'deer' (the animal) and Danish 'dyr' (animal) share an origin, but the Danish 'dyr' (expensive) comes from a different root meaning value.

Guia de pronúncia

UK /dyːɐ̯/
US /dir/
The stress is on the only syllable: 'dyr'.
Rima com
fyr styr myr syr gebyr eventyr komfur natur
Erros comuns
  • Pronouncing 'y' as 'i' (sounding like 'deer').
  • Pronouncing 'y' as 'u' (sounding like 'door').
  • Making the 'd' too hard like an English 'd'.
  • Ignoring the stød (though 'dyr' doesn't have a strong stød, the vowel length matters).
  • Confusing the pronunciation with 'dyret' (the animal).

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Easy to recognize in text, but watch for the noun 'dyr' (animal).

Escrita 2/5

Requires remembering the -t and -e endings for agreement.

Expressão oral 3/5

The 'y' vowel is difficult for many English speakers.

Audição 2/5

Clear sound, but can be confused with other words like 'dyre' vs 'dyrere'.

O que aprender depois

Pré-requisitos

en et er bil penge

Aprenda a seguir

billig koste pris meget lidt

Avançado

bekostelig dyrtid overpris værdi økonomi

Gramática essencial

Adjective Agreement

En dyr bil (common), Et dyrt hus (neuter), Dyre biler (plural).

Comparative Formation

Dyr -> Dyrere (always ends in -ere).

Superlative Formation

Dyr -> Dyrest (indefinite), Dyreste (definite).

Adverbial Neuter

Det koster dyrt (using the -t form as an adverb).

Definite Adjective

Den dyre bil (add -e when there is a definite article).

Exemplos por nível

1

Bilen er meget dyr.

The car is very expensive.

Bilen (en-word) + dyr.

2

Det er et dyrt ur.

It is an expensive watch.

Et ur (et-word) + dyrt.

3

Er kaffen dyr her?

Is the coffee expensive here?

Kaffen (definite en-word) + dyr.

4

Jeg har dyre sko på.

I am wearing expensive shoes.

Sko (plural) + dyre.

5

Huset er ikke dyrt.

The house is not expensive.

Huset (definite et-word) + dyrt.

6

Det er dyrt at spise ude.

It is expensive to eat out.

Impersonal 'det' + dyrt.

7

Hun køber en dyr taske.

She is buying an expensive bag.

En taske (en-word) + dyr.

8

Er de æbler dyre?

Are those apples expensive?

Æbler (plural) + dyre.

1

Min nye telefon var dyrere end den gamle.

My new phone was more expensive than the old one.

Comparative form: dyrere.

2

Det er den dyreste restaurant i byen.

It is the most expensive restaurant in town.

Definite superlative: den dyreste.

3

Hvorfor er mælken blevet så dyr?

Why has the milk become so expensive?

Mælken (en-word) + dyr.

4

De dyre huse ligger ved vandet.

The expensive houses are located by the water.

Plural definite: De dyre.

5

Jeg vil ikke have en for dyr gave.

I don't want a too expensive gift.

En-word + dyr.

6

Det koster dyrt at køre i taxa.

It costs dearly to take a taxi.

Adverbial use of dyrt.

7

Findes der en mindre dyr løsning?

Is there a less expensive solution?

Mindre + dyr.

8

Denne vin smager dyrt.

This wine tastes expensive.

Adverbial use: smager dyrt.

1

Det var nogle dyre lærepenge for firmaet.

Those were some expensive lessons for the company.

Idiomatic use: dyre lærepenge.

2

Prisen er forholdsvis dyr i forhold til kvaliteten.

The price is relatively expensive compared to the quality.

Forholdsvis + dyr.

3

Han har fået sig nogle dyre vaner.

He has acquired some expensive habits.

Dyre vaner (plural).

4

Det er alt for dyrt at parkere her.

It is way too expensive to park here.

Alt for + dyrt.

5

Hvilken af disse biler er dyrest i drift?

Which of these cars is most expensive to run?

Superlative: dyrest.

6

Det er en dyr fornøjelse at rejse i højsæsonen.

It is an expensive pleasure to travel during high season.

Common phrase: en dyr fornøjelse.

7

Man skal ikke gøre sig dyrere, end man er.

One shouldn't make oneself out to be more than one is.

Reflexive use with comparative.

8

De dyre dråber skal nydes langsomt.

The expensive drops (alcohol) should be enjoyed slowly.

Metaphorical: dyre dråber.

1

Regeringen frygter en dyrtid på grund af energipriserne.

The government fears a period of high prices due to energy prices.

Compound noun: dyrtid.

2

Det kan blive en dyr affære, hvis vi ikke handler nu.

It could become an expensive affair if we don't act now.

Phrase: en dyr affære.

3

Han solgte sit liv dyrt.

He sold his life dearly (he fought hard before dying).

Idiomatic expression.

4

Det er en bekostelig og dyr proces at udvikle ny medicin.

It is a costly and expensive process to develop new medicine.

Synonym pairing for emphasis.

5

Priserne på boligmarkedet er usædvanligt dyre lige nu.

Prices on the housing market are unusually expensive right now.

Usædvanligt + dyre.

6

Det koster dyrt at ignorere klimaudfordringerne.

It costs dearly to ignore climate challenges.

Adverbial use.

7

Hun har altid haft smag for det dyre.

She has always had a taste for the expensive (things).

Substantive use: det dyre.

8

Vi må ikke lade de dyre løfter løbe løbsk.

We must not let the expensive promises run wild.

Metaphorical use with promises.

1

Den dyre krone svækker eksportmulighederne for danske virksomheder.

The strong (expensive) crown weakens export opportunities for Danish companies.

Economic terminology.

2

Det var en dyrt købt sejr for koalitionen.

It was a dearly bought victory for the coalition.

Compound adjective: dyrt købt.

3

Han svor en dyr ed på, at han ville vende tilbage.

He swore a solemn (expensive) oath that he would return.

Archaic/Literary use.

4

Projektet er løbet op i en dyre dom.

The project has ended up costing a fortune (a 'dear judgment').

Idiom: en dyr dom.

5

Man kan ikke altid købe sig til kvalitet, selvom det er dyrt.

One cannot always buy quality, even if it is expensive.

Concessive clause.

6

De dyre rækkehuse i Hellerup er revet væk.

The expensive terraced houses in Hellerup have been snatched up.

Geographic/Social context.

7

Kritikere kalder det for en unødvendigt dyr prestigeløsning.

Critics call it an unnecessarily expensive prestige solution.

Political/Critical register.

8

Det koster dyrt på den menneskelige konto.

It costs dearly on the human account (emotional cost).

Figurative adverbial use.

1

Værkets provokerende natur retfærdiggør næppe den dyre anskaffelsespris.

The provocative nature of the work hardly justifies the high acquisition price.

High-level art criticism.

2

I denne dyrtid må vi prioritere de mest basale fornødenheder.

In this time of high prices, we must prioritize the most basic necessities.

Formal/Historical register.

3

Det er en dyrt erhvervet erkendelse, at intet er gratis.

It is a dearly acquired realization that nothing is free.

Philosophical register.

4

Prisudviklingen har været præget af en dyrtidsspiral uden lige.

Price developments have been characterized by an unprecedented inflationary spiral.

Technical economic term.

5

Han satte sig dyrt i det ved at købe palæet på Strandvejen.

He put himself in a difficult financial position by buying the mansion on Strandvejen.

Idiom: at sætte sig dyrt i det.

6

Eksperimentet bar frugt, omend det var en dyrt købt erfaring.

The experiment bore fruit, although it was a dearly bought experience.

Nuanced conjunction use.

7

Det er en dyrebar, men også ekstremt dyr, løsning på problemet.

It is a precious, but also extremely expensive, solution to the problem.

Distinguishing dyr vs dyrebar.

8

Hendes dyre smag blev hendes økonomiske ruin.

Her expensive taste became her financial ruin.

Narrative/Literary style.

Colocações comuns

dyre vaner
dyre lærepenge
dyre dråber
dyr fornøjelse
dyr affære
dyrt købt
dyre mærker
dyre domme
dyrtid
dyrt ur

Frases Comuns

Det er for dyrt.

— It is too expensive. Used when rejecting a price.

Nej tak, det er for dyrt.

Hvor er det dyrt!

— How expensive it is! An exclamation of surprise.

80 kroner for en øl? Hvor er det dyrt!

Det koster dyrt.

— It costs a lot/dearly. Used for both money and consequences.

Det koster dyrt at lade lyset brænde.

I den dyre ende.

— In the expensive end. Used to describe something as being among the pricier options.

Denne restaurant er i den dyre ende.

Gøre sig dyr.

— To play hard to get or act more important than one is.

Han prøver bare at gøre sig dyr.

Dyre ord.

— Big words or empty promises.

Det er bare dyre ord uden handling.

Det bliver dyrt.

— That's going to be expensive. A warning about future costs.

Hvis taget skal skiftes, bliver det dyrt.

Ikke så dyrt.

— Not so expensive. A way to say something is affordable.

Det var faktisk ikke så dyrt.

Hvad er det dyreste?

— What is the most expensive? A question often asked in luxury contexts.

Hvad er det dyreste på menuen?

Dyreste ven.

— Dearest friend. A very formal or old-fashioned way to address someone.

Min dyreste ven, tak for hjælpen.

Frequentemente confundido com

dyr vs et dyr

A noun meaning 'an animal'. It has the same spelling as the adjective.

dyr vs dyrebar

Means 'precious' or 'valuable' emotionally, whereas 'dyr' is usually financial.

dyr vs dør

Means 'door' or the verb 'dies'. The vowel sound is different but can be confused by beginners.

Expressões idiomáticas

"Det koster det hvide ud af øjnene."

— It costs an arm and a leg (the white out of the eyes).

Den nye bil kostede det hvide ud af øjnene.

Informal
"At sælge sig dyrt."

— To put up a hard fight or not give in easily.

Holdet solgte sig dyrt i finalen.

Neutral/Sports
"At koste en bondegård."

— To cost a fortune (a farm).

Det koster en bondegård at bo i centrum.

Informal
"At betale i dyre domme."

— To pay a very high price (often implying it's too much).

De betalte i dyre domme for reparationen.

Neutral
"Dyre lærepenge."

— Lessons learned the hard/expensive way.

Konkursen var dyre lærepenge.

Neutral
"Gøre sig dyr."

— To act as if one is very valuable or hard to get.

Hun gør sig altid lidt dyr til fester.

Informal
"Dyrt købt."

— Something achieved at a very high cost/sacrifice.

Freden var dyrt købt.

Literary
"Hellere dyr end dårlig."

— Better expensive than poor quality.

Jeg køber altid kvalitet; hellere dyr end dårlig.

Proverbial
"Sætte sig dyrt."

— To take on a mortgage or lifestyle that is at the limit of one's finances.

De har sat sig lidt for dyrt i det nye hus.

Neutral
"Dyre dråber."

— Referring to expensive alcohol.

Spild ikke de dyre dråber!

Informal

Fácil de confundir

dyr vs Dyr (adj) vs Dyr (noun)

Identical spelling.

The adjective describes a noun (expensive), while the noun refers to a living creature (animal). Context and articles usually clarify.

Hunden er et sødt dyr (animal). Bilen er meget dyr (expensive).

dyr vs Dyrt vs Dyr

Gender agreement.

'Dyr' is for common gender (en), 'dyrt' is for neuter (et) and adverbs.

En dyr ring. Et dyrt ur.

dyr vs Dyre vs Dyrere

Similar endings.

'Dyre' is plural or definite. 'Dyrere' is the comparative (more expensive).

De dyre sko. Mine sko er dyrere.

dyr vs Kostbar vs Dyr

Overlapping meaning.

'Dyr' is about price. 'Kostbar' is about value, rarity, or preciousness.

En dyr bøf. En kostbar diamant.

dyr vs Dyr vs Dyrere vs Dyrest

Degrees of comparison.

Positive, Comparative, Superlative.

Dyr, dyrere, dyrest.

Padrões de frases

A1

[Noun] er dyr/dyrt.

Maden er dyr.

A1

Det er en/et [Adjective] [Noun].

Det er et dyrt ur.

A2

[Noun] er dyrere end [Noun].

Guld er dyrere end sølv.

A2

Det er den/det dyreste [Noun].

Det er den dyreste kaffe.

B1

Det er en dyr fornøjelse at [Verb].

Det er en dyr fornøjelse at ryge.

B1

Det koster dyrt at [Verb].

Det koster dyrt at vente.

B2

Gøre sig dyr.

Han gør sig dyr.

C1

En dyrt købt [Noun].

En dyrt købt erfaring.

Família de palavras

Substantivos

dyrtid (period of high prices)
dyrhed (expensiveness - rare)

Verbos

fordyre (to make more expensive)

Adjetivos

dyr (expensive)
dyrebar (precious)
dyrtids- (related to high prices)

Relacionado

pris (price)
omkostning (cost)
værdi (value)
penge (money)
billig (cheap)

Como usar

frequency

Extremely high in daily Danish.

Erros comuns
  • Det er en dyrt bil. Det er en dyr bil.

    'Bil' is an 'en' word, so the adjective should be 'dyr', not the neuter 'dyrt'.

  • Huset er dyr. Huset er dyrt.

    'Huset' is an 'et' word, so the adjective must take the -t ending.

  • De er meget dyr. De er meget dyre.

    When referring to plural items ('de'), the adjective must end in -e.

  • Det koster dyr. Det koster dyrt.

    When used as an adverb with 'koste', you must use the neuter form 'dyrt'.

  • Denne er dyre end den anden. Denne er dyrere end den anden.

    The comparative form for 'more expensive' is 'dyrere', not 'dyre'.

Dicas

Gender Check

Always check if the noun is 'en' or 'et'. Use 'dyr' for 'en' and 'dyrt' for 'et'. This is the most common mistake for beginners.

The 'Y' Sound

Practice the 'y' sound by whistling and then trying to say 'ee'. It should feel very tight in your lips.

Animal vs. Expensive

Remember: 'Et dyr' is an animal. 'Det er dyrt' is expensive. The 't' at the end of 'dyrt' is a big clue!

Complaining about Prices

Danes love to complain about how 'dyrt' everything is. It's a great way to start a conversation at the supermarket!

Use 'Pebret'

If a price is just a little bit too high, use 'pebret' instead of 'dyr'. It sounds very natural.

Adverbial Use

Use 'dyrt' with the verb 'koste'. 'Det koster dyrt' is the standard way to say 'It is expensive' when using the verb 'to cost'.

Definite Form

When you have a word like 'den' or 'det' before the adjective, always use 'dyre'. E.g., 'Den dyre taske'.

Dyrere is Invariable

The word 'dyrere' (more expensive) never changes. It is the same for en, et, and plural nouns.

Bondegård

If something is incredibly expensive, say it 'koster en bondegård'. It's a classic Danish idiom.

Diamond Association

Associate 'Dyr' with 'Diamond'. Both are expensive and start with the same letter.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'Dear' (dyr) friend who has 'Dear' (expensive) tastes. In Old English, 'dear' meant both beloved and expensive.

Associação visual

Imagine a price tag with a giant 'D' on it shaped like a diamond. Diamonds are 'dyr'.

Word Web

Penge Pris Købe Sælge Billig Butik Bank Luksus

Desafio

Try to find three things in your room and label them in Danish as 'billig' or 'dyr' using the correct gender.

Origem da palavra

From Old Norse 'dýrr', which meant 'precious', 'costly', or 'dear'.

Significado original: The word originally referred to things of high value or high esteem, similar to the English 'dear'.

Germanic, related to German 'teuer' and English 'dear'.

Contexto cultural

Avoid focusing solely on the price when being a guest; focus on the 'hygge' instead.

English speakers often find Danish prices shocking, making 'dyr' one of their most-used words.

The song 'Dyre Vaner' by various Danish artists. Economic reports on 'Dyrtid' during the world wars. Hans Christian Andersen's stories often mention 'kostbare' items.

Pratique na vida real

Contextos reais

Shopping

  • Er den dyr?
  • Det er for dyrt.
  • Har I noget mindre dyrt?
  • Det var ikke så dyrt.

Restaurants

  • Vinen er meget dyr.
  • Er det en dyr restaurant?
  • Dyre dråber.
  • Det smager dyrt.

Real Estate

  • Lejen er dyr.
  • Et dyrt område.
  • Dyre huse.
  • Det er dyrt at bo her.

Work/Business

  • En dyr løsning.
  • Dyre lærepenge.
  • Det bliver dyrt for firmaet.
  • En bekostelig proces.

Personal Habits

  • Han har dyre vaner.
  • En dyr hobby.
  • Det er en dyr fornøjelse.
  • Hendes smag er dyr.

Iniciadores de conversa

"Synes du, at København er en dyr by?"

"Hvad er det dyreste, du nogensinde har købt?"

"Er det dyrt at rejse i dit hjemland?"

"Hvorfor tror du, at økologisk mad er så dyrt?"

"Er det dyrere at bo i hus eller i lejlighed?"

Temas para diário

Beskriv en gang, hvor du købte noget alt for dyrt. Hvad var det, og hvorfor købte du det?

Er det vigtigt at købe dyre mærker, eller er kvalitet vigtigere end prisen?

Hvordan sparer du penge, når alting i Danmark er så dyrt?

Skriv om en 'dyr' fejl, du har begået i dit liv (figurativt eller bogstaveligt).

Hvad ville du købe, hvis penge ikke var et problem, uanset hvor dyrt det var?

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, as an adjective it always refers to cost. However, as a noun 'et dyr', it means 'an animal'. You can tell the difference by the sentence structure. For example, 'Det er et dyr' means 'It is an animal', while 'Det er dyrt' means 'It is expensive'.

You use 'dyre' in two cases: when the noun is plural (e.g., 'dyre biler') or when the noun is definite (e.g., 'den dyre bil'). This follows the general rule for Danish adjectives where the definite or plural form adds an -e.

Not necessarily. While it often implies a complaint about high prices, it can also be used to describe high quality or luxury. Saying 'Det ser dyrt ud' (It looks expensive) is often a compliment about someone's style or an object's quality.

The Danish 'y' is a rounded vowel. To make the sound, position your tongue as if you are saying 'ee' (as in 'see'), but round your lips tightly as if you are going to whistle. It is similar to the German 'ü' or French 'u'.

Generally, no. If you call a person 'dyr', it sounds like they cost a lot of money (which is strange). To call someone 'dear' in an affectionate way, use 'kær' or 'dyrebar'. However, in very old-fashioned letters, you might see 'Dyreste [Name]' meaning 'Dearest'.

The most common opposite is 'billig', which means cheap or inexpensive. If something is free, you use the word 'gratis'.

Yes. 'Dyrt' is the neuter form (used with 'et' nouns like 'et hus') and the adverbial form (e.g., 'det koster dyrt'). 'Dyre' is the plural and definite form (e.g., 'de dyre ting').

No, 'dyr' only refers to price or value. The word for heavy is 'tung'. However, a 'tung' price is not a standard expression in Danish; you would just say 'en høj pris' or 'det er dyrt'.

It is a compound noun 'dyr' + 'tid' (time). It refers to a period of high inflation or generally high prices, often used in a historical or economic context.

You use the comparative form 'dyrere'. For example: 'Denne computer er dyrere end min gamle' (This computer is more expensive than my old one).

Teste-se 200 perguntas

writing

Write 'The expensive car is red' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'It is too expensive for me' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I have an expensive watch' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Compare two items: 'Gold is more expensive than silver'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'It is the most expensive restaurant in the city'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Expensive habits'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'It costs a fortune' using a Danish idiom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'pebret'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'A dearly bought victory'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'He makes himself hard to get' using 'dyr'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Expensive lessons' (idiom).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'The shoes were not expensive'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'It's an expensive pleasure'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Why is it so expensive?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The expensive drops' (alcohol).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I don't like expensive brands'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'A period of high prices'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'It cost me dearly'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Is there a cheaper solution?' using 'dyr'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'The most expensive car is mine'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It is expensive' in Danish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The car is expensive'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Expensive shoes'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'More expensive than'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The most expensive house'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It costs a lot' using 'dyrt'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Expensive habits'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It's a bit steep' using 'pebret'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Expensive lessons'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It costs a farm' (idiom).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Expensive brands'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Why is it so expensive?'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The expensive drops'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It is an expensive pleasure'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Is it expensive?'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The most expensive car'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Not expensive'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He makes himself hard to get'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'A costly affair'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It was very expensive'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: 'Det er alt for dyrt'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: 'Hun købte en dyr taske'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: 'De dyre huse'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: 'Det er dyrere her'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: 'Den dyreste vin'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: 'Det koster dyrt'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: 'Prisen er pebret'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: 'En dyr fornøjelse'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: 'Dyre lærepenge'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: 'En bondegård'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: 'Dyrtid'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: 'Bekostelig'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: 'Gør sig dyr'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: 'Dyreste ven'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: 'Dyrt købt'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!