An expression is either a facial look revealing emotion or a specific phrase used to convey meaning.
Palavra em 30 segundos
- Describes facial expressions showing emotions or thoughts.
- Refers to idioms or common phrases in language.
- Used to describe the artistic style of a person.
Oversigt
Ordet 'udtryk' er et centralt begreb i det danske sprog, da det dækker over to fundamentalt forskellige, men sprogligt forbundne områder: det mimiske og det lingvistiske. På den ene side beskriver det, hvordan vi viser vores indre følelser gennem ansigtet, og på den anden side betegner det ordsammensætninger, der bærer en specifik kulturel eller idiomatisk betydning.
Brugsmønstre
Som navneord optræder 'udtryk' ofte med artiklerne 'et' eller 'det'. Når man taler om ansigtet, bruges det ofte i forbindelse med adjektiver som 'et alvorligt udtryk' eller 'et undrende udtryk'. I sproglig forstand bruges det ofte sammen med verber som 'at bruge', 'at finde' eller 'at forklare'. Man kan sige 'det er et sjovt udtryk' om en særlig talemåde.
Almindelige kontekster
I daglig tale hører man ofte ordet i forbindelse med idiomer. 'Hvad betyder det udtryk?' er en meget almindelig sætning for sprogstuderende. I en mere kunstnerisk eller psykologisk kontekst bruges ordet om den stemning, en person eller et værk udstråler. En skuespiller kan eksempelvis roses for sit stærke udtryk på scenen.
Sammenligning med lignende ord
'Udtryk' minder om ordet 'vending', men 'vending' refererer specifikt til en fast talemåde, mens 'udtryk' er bredere og også dækker ansigtsmimik. 'Udtryksmåde' er et andet beslægtet ord, der fokuserer mere på selve stilen eller måden, man formulerer sig på, snarere end det enkelte ord eller den enkelte ansigtsbevægelse.
Exemplos
Hun havde et undrende udtryk i ansigtet.
everydayShe had a puzzled expression on her face.
Dette udtryk bruges sjældent i formelt sprog.
formalThis expression is rarely used in formal language.
Hvad er det for et mærkeligt udtryk?
informalWhat kind of strange expression is that?
Forfatterens udtryk er præget af melankoli.
academicThe author's expression is characterized by melancholy.
Colocações comuns
Frases Comuns
at give udtryk for
to express an opinion
et tomt udtryk
a blank look
at finde det rette udtryk
to find the right words
Frequentemente confundido com
Refers to how words are spoken phonetically. 'Udtryk' refers to the meaning or the face.
Specifically refers to a phrase or idiom. 'Udtryk' is broader and includes facial expressions.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The word is highly versatile and used in both high-register academic writing and casual conversation. When referring to the face, it is almost always used with an adjective describing the mood. When referring to language, it is used to discuss the meaning of specific phrases.
Erros comuns
Learners often use 'udtryk' when they mean 'udtale' (pronunciation). Another common mistake is using it as a verb, but 'udtrykke' is the verb form. Ensure you use the correct article 'et' for this noun.
Tips
Context is key for meaning
Always check if the speaker is talking about a face or words. This helps you choose the right interpretation immediately.
Do not confuse with 'udtale'
Do not mix 'udtryk' (expression) with 'udtale' (pronunciation). They sound different and serve different purposes in language learning.
Danish idioms are unique
Many Danish expressions are idiomatic and cannot be translated word-for-word. Learn them as whole units of meaning.
Origem da palavra
Derived from the Danish 'ud' (out) and 'tryk' (press/print). Literally, it means something that is 'pressed out' or revealed from within.
Contexto cultural
In Danish culture, being able to 'læse et udtryk' (read an expression) is considered a key social skill. It refers to the ability to understand non-verbal cues in social settings.
Dica de memorização
Think of 'EX-pression'. You EXit your feelings through your face or words. It is the way your inner world comes out.
Perguntas frequentes
4 perguntasEt ord er en enkelt enhed, mens et udtryk ofte består af flere ord, der tilsammen får en ny, specifik betydning. Man kan sige, at et udtryk er en sproglig pakke.
Ja, man bruger ofte ordet om den stil eller følelse, et kunstværk formidler. Man taler for eksempel om et maleris personlige udtryk.
Nej, det kan også bare være en beskrivelse af en tilstand, som i 'et tomt udtryk i øjnene'. Det afhænger helt af konteksten.
Det bøjes: et udtryk, udtrykket, flere udtryk, alle udtrykkene. Det er et intetkønsord (et-ord).
Teste-se
Han havde et meget alvorligt ___ i ansigtet.
Det er en beskrivelse af ansigtets mimik.
Hvilken forklaring passer bedst?
Et fast udtryk er en vending, der bruges konsekvent i sproget.
forstod / jeg / ikke / udtrykket
Dansk ordstilling placerer ofte ikke efter verbet i denne type sætning.
Pontuação: /3
Summary
An expression is either a facial look revealing emotion or a specific phrase used to convey meaning.
- Describes facial expressions showing emotions or thoughts.
- Refers to idioms or common phrases in language.
- Used to describe the artistic style of a person.
Context is key for meaning
Always check if the speaker is talking about a face or words. This helps you choose the right interpretation immediately.
Do not confuse with 'udtale'
Do not mix 'udtryk' (expression) with 'udtale' (pronunciation). They sound different and serve different purposes in language learning.
Danish idioms are unique
Many Danish expressions are idiomatic and cannot be translated word-for-word. Learn them as whole units of meaning.
Exemplos
4 de 4Hun havde et undrende udtryk i ansigtet.
She had a puzzled expression on her face.
Dette udtryk bruges sjældent i formelt sprog.
This expression is rarely used in formal language.
Hvad er det for et mærkeligt udtryk?
What kind of strange expression is that?
Forfatterens udtryk er præget af melankoli.
The author's expression is characterized by melancholy.
Related Content
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de emotions
alvorlig
A2Serious in nature or situation.
ambivalens
C1The state of having mixed feelings or contradictory ideas.
anelse
B1A slight feeling or suspicion.
angst
B1anxiety or fear
bange
A2Feeling fear or worry.
barmhjertighed
B2kindness and compassion toward others
bebrejde
B2To blame someone for something wrong
bekymre
B1to worry about something
bekymret
A2Feeling worry or anxiety.
bekymring
B1a worry or concern