B1 noun ニュートラル 2分で読める

udtryk

/ˈudtryg/

An expression is either a facial look revealing emotion or a specific phrase used to convey meaning.

30秒でわかる単語

  • Describes facial expressions showing emotions or thoughts.
  • Refers to idioms or common phrases in language.
  • Used to describe the artistic style of a person.

Oversigt

Ordet 'udtryk' er et centralt begreb i det danske sprog, da det dækker over to fundamentalt forskellige, men sprogligt forbundne områder: det mimiske og det lingvistiske. På den ene side beskriver det, hvordan vi viser vores indre følelser gennem ansigtet, og på den anden side betegner det ordsammensætninger, der bærer en specifik kulturel eller idiomatisk betydning.

Brugsmønstre

Som navneord optræder 'udtryk' ofte med artiklerne 'et' eller 'det'. Når man taler om ansigtet, bruges det ofte i forbindelse med adjektiver som 'et alvorligt udtryk' eller 'et undrende udtryk'. I sproglig forstand bruges det ofte sammen med verber som 'at bruge', 'at finde' eller 'at forklare'. Man kan sige 'det er et sjovt udtryk' om en særlig talemåde.

Almindelige kontekster

I daglig tale hører man ofte ordet i forbindelse med idiomer. 'Hvad betyder det udtryk?' er en meget almindelig sætning for sprogstuderende. I en mere kunstnerisk eller psykologisk kontekst bruges ordet om den stemning, en person eller et værk udstråler. En skuespiller kan eksempelvis roses for sit stærke udtryk på scenen.

Sammenligning med lignende ord

'Udtryk' minder om ordet 'vending', men 'vending' refererer specifikt til en fast talemåde, mens 'udtryk' er bredere og også dækker ansigtsmimik. 'Udtryksmåde' er et andet beslægtet ord, der fokuserer mere på selve stilen eller måden, man formulerer sig på, snarere end det enkelte ord eller den enkelte ansigtsbevægelse.

例文

1

Hun havde et undrende udtryk i ansigtet.

everyday

She had a puzzled expression on her face.

2

Dette udtryk bruges sjældent i formelt sprog.

formal

This expression is rarely used in formal language.

3

Hvad er det for et mærkeligt udtryk?

informal

What kind of strange expression is that?

4

Forfatterens udtryk er præget af melankoli.

academic

The author's expression is characterized by melancholy.

よく使う組み合わせ

et fast udtryk a fixed expression/idiom
et ansigtsudtryk a facial expression
finde et udtryk to find an expression

よく使うフレーズ

at give udtryk for

to express an opinion

et tomt udtryk

a blank look

at finde det rette udtryk

to find the right words

よく混同される語

udtryk vs udtale

Refers to how words are spoken phonetically. 'Udtryk' refers to the meaning or the face.

udtryk vs vending

Specifically refers to a phrase or idiom. 'Udtryk' is broader and includes facial expressions.

文法パターン

et udtryk for (noget) at give udtryk for et fast udtryk

How to Use It

使い方のコツ

The word is highly versatile and used in both high-register academic writing and casual conversation. When referring to the face, it is almost always used with an adjective describing the mood. When referring to language, it is used to discuss the meaning of specific phrases.


よくある間違い

Learners often use 'udtryk' when they mean 'udtale' (pronunciation). Another common mistake is using it as a verb, but 'udtrykke' is the verb form. Ensure you use the correct article 'et' for this noun.

Tips

💡

Context is key for meaning

Always check if the speaker is talking about a face or words. This helps you choose the right interpretation immediately.

⚠️

Do not confuse with 'udtale'

Do not mix 'udtryk' (expression) with 'udtale' (pronunciation). They sound different and serve different purposes in language learning.

🌍

Danish idioms are unique

Many Danish expressions are idiomatic and cannot be translated word-for-word. Learn them as whole units of meaning.

語源

Derived from the Danish 'ud' (out) and 'tryk' (press/print). Literally, it means something that is 'pressed out' or revealed from within.

文化的な背景

In Danish culture, being able to 'læse et udtryk' (read an expression) is considered a key social skill. It refers to the ability to understand non-verbal cues in social settings.

覚え方のコツ

Think of 'EX-pression'. You EXit your feelings through your face or words. It is the way your inner world comes out.

よくある質問

4 問

Et ord er en enkelt enhed, mens et udtryk ofte består af flere ord, der tilsammen får en ny, specifik betydning. Man kan sige, at et udtryk er en sproglig pakke.

Ja, man bruger ofte ordet om den stil eller følelse, et kunstværk formidler. Man taler for eksempel om et maleris personlige udtryk.

Nej, det kan også bare være en beskrivelse af en tilstand, som i 'et tomt udtryk i øjnene'. Det afhænger helt af konteksten.

Det bøjes: et udtryk, udtrykket, flere udtryk, alle udtrykkene. Det er et intetkønsord (et-ord).

自分をテスト

fill blank

Han havde et meget alvorligt ___ i ansigtet.

正解! おしい! 正解: udtryk

Det er en beskrivelse af ansigtets mimik.

multiple choice

Hvilken forklaring passer bedst?

正解! おしい! 正解: En fastlåst talemåde

Et fast udtryk er en vending, der bruges konsekvent i sproget.

sentence building

forstod / jeg / ikke / udtrykket

正解! おしい! 正解: Jeg forstod ikke udtrykket

Dansk ordstilling placerer ofte ikke efter verbet i denne type sætning.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!