To adjust, tailor, or modify something so that it fits a specific requirement or environment.
Palavra em 30 segundos
- To modify something to fit a new purpose.
- To adjust or tailor items like clothing.
- To integrate oneself into a new social environment.
Überblick
'Anpassen' ist ein trennbares Verb (ich passe an, passte an, habe angepasst), das eine Veränderung oder Modifikation impliziert, um Kompatibilität oder Übereinstimmung zu erreichen. Es ist ein zentrales Wort im deutschen Wortschatz, da es sowohl in technischer als auch in sozialer Hinsicht eine wichtige Rolle spielt. 2) Nutzungsmuster: Das Verb wird meist mit dem Akkusativobjekt (etwas anpassen) und einer Präpositionalergänzung (an + Akkusativ) verwendet. Man passt etwas an etwas an (z. B. 'Ich passe mein Verhalten an die Situation an'). In der reflexiven Form ('sich anpassen') beschreibt es die soziale Integration oder die biologische Evolution. 3) Häufige Kontexte: Beruflich ist es essenziell, wenn man über Strategien spricht, die an Marktveränderungen angepasst werden müssen. Im Alltag begegnet es uns bei Kleidung (eine Hose anpassen lassen) oder bei technischen Einstellungen (die Lautstärke anpassen). 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Anpassen' ist neutraler als 'angleichen', das oft eine stärkere Identität betont. 'Adaptieren' ist ein gehobenes Synonym, das häufiger in wissenschaftlichen oder literarischen Kontexten vorkommt, während 'anpassen' in nahezu jeder Lebenslage verwendet werden kann.
Exemplos
Ich muss meine Uhr an die neue Zeit anpassen.
everydayI have to adjust my watch to the new time.
Die Firma hat ihre Strategie an den Markt angepasst.
formalThe company adjusted its strategy to the market.
Du musst dich an die Regeln anpassen.
informalYou have to adapt to the rules.
Die Spezies passte sich über Jahrtausende an.
academicThe species adapted over millennia.
Colocações comuns
Frases Comuns
sich anpassen müssen
to have to adapt
flexibel anpassen
to adjust flexibly
optimal angepasst
optimally adjusted
Frequentemente confundido com
Angleichen implies making things similar or equal to one another, often in a more formal or mathematical sense.
Anwenden means to apply or use something (like a method), whereas anpassen means to modify it.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
Anpassen is a highly versatile verb used across all registers. In professional settings, it often appears in contexts of management and change. Use the reflexive 'sich anpassen' when discussing personal or biological adaptation to new environments.
Erros comuns
Learners often forget that it is a separable verb and place the prefix 'an-' incorrectly. Another error is using 'anpassen' without the preposition 'an' when referring to the target of the adaptation. Remember: 'etwas an etwas (Akk) anpassen'.
Tips
Think of tailoring or fitting
Visualizing a tailor adjusting a suit helps remember the core meaning. It is about making something fit perfectly.
Don't confuse with 'passen'
While 'passen' means 'to fit' (it fits me), 'anpassen' implies an active process of changing something to make it fit.
Social adaptation in Germany
In German work culture, being able to 'sich anpassen' (adapt to team norms) is often viewed as a positive professional trait.
Origem da palavra
Derived from the prefix 'an-' (at/to) and 'passen' (to fit). It evolved from the Middle High German meaning of fitting or matching.
Contexto cultural
In Germany, the concept of 'Anpassung' is valued in institutional settings for maintaining order. However, excessive 'Anpassung' can sometimes be viewed negatively as a lack of individuality.
Dica de memorização
Think of 'An-passen' as 'adding a fit'. You add a change to make something fit.
Perguntas frequentes
4 perguntasJa, 'anpassen' ist ein trennbares Verb. Im Präsens heißt es 'ich passe mich an' und im Perfekt 'ich habe mich angepasst'.
'Anpassen' wird meist auf Objekte angewendet, die verändert werden. 'Sich anpassen' bezieht sich auf Personen, die ihr Verhalten oder ihre Einstellung an eine Umgebung anpassen.
Absolut. Wenn ein Schneider ein Kleidungsstück ändert, damit es besser sitzt, sagt man, dass er die Kleidung anpasst.
Ja, das Substantiv ist 'die Anpassung'. Es beschreibt den Prozess oder das Ergebnis des Anpassens.
Teste-se
Wir müssen unser Budget an die neuen Preise ___.
Da wir ein Modalverb oder eine Infinitivkonstruktion benötigen, bleibt das Verb im Infinitiv am Ende.
Pontuação: /1
Summary
To adjust, tailor, or modify something so that it fits a specific requirement or environment.
- To modify something to fit a new purpose.
- To adjust or tailor items like clothing.
- To integrate oneself into a new social environment.
Think of tailoring or fitting
Visualizing a tailor adjusting a suit helps remember the core meaning. It is about making something fit perfectly.
Don't confuse with 'passen'
While 'passen' means 'to fit' (it fits me), 'anpassen' implies an active process of changing something to make it fit.
Social adaptation in Germany
In German work culture, being able to 'sich anpassen' (adapt to team norms) is often viewed as a positive professional trait.
Exemplos
4 de 4Ich muss meine Uhr an die neue Zeit anpassen.
I have to adjust my watch to the new time.
Die Firma hat ihre Strategie an den Markt angepasst.
The company adjusted its strategy to the market.
Du musst dich an die Regeln anpassen.
You have to adapt to the rules.
Die Spezies passte sich über Jahrtausende an.
The species adapted over millennia.
Related Content
Frases relacionadas
Mais palavras de nature
abgrundtief
A2Refere-se a algo extremamente profundo ou a um sentimento muito intenso.
abholzen
B1Significa cortar muitas árvores numa floresta, muitas vezes numa área grande.
absorbieren
B1Absorver líquido ou informação, como uma esponja que encharca água.
abstoßen
B1to repel
abwärts
B1Este advérbio indica movimento ou direção para uma posição ou nível inferior.
abwehren
B1Este verbo significa afastar ou rejeitar algo ou alguém, como defender-se de um ataque.
Acker
B1Um Acker é um campo onde se cultivam plantas, como a terra de um agricultor.
Affe
A1Um animal brincalhão conhecido por escalar árvores e se balançar.
Alge
B1Organismos aquáticos simples que vivem na água e fazem fotossíntese, como as algas marinhas.
allmählich
B1Significa que algo acontece lentamente ao longo de um período de tempo.