To adjust, tailor, or modify something so that it fits a specific requirement or environment.
Mot en 30 secondes
- To modify something to fit a new purpose.
- To adjust or tailor items like clothing.
- To integrate oneself into a new social environment.
Überblick
'Anpassen' ist ein trennbares Verb (ich passe an, passte an, habe angepasst), das eine Veränderung oder Modifikation impliziert, um Kompatibilität oder Übereinstimmung zu erreichen. Es ist ein zentrales Wort im deutschen Wortschatz, da es sowohl in technischer als auch in sozialer Hinsicht eine wichtige Rolle spielt. 2) Nutzungsmuster: Das Verb wird meist mit dem Akkusativobjekt (etwas anpassen) und einer Präpositionalergänzung (an + Akkusativ) verwendet. Man passt etwas an etwas an (z. B. 'Ich passe mein Verhalten an die Situation an'). In der reflexiven Form ('sich anpassen') beschreibt es die soziale Integration oder die biologische Evolution. 3) Häufige Kontexte: Beruflich ist es essenziell, wenn man über Strategien spricht, die an Marktveränderungen angepasst werden müssen. Im Alltag begegnet es uns bei Kleidung (eine Hose anpassen lassen) oder bei technischen Einstellungen (die Lautstärke anpassen). 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Anpassen' ist neutraler als 'angleichen', das oft eine stärkere Identität betont. 'Adaptieren' ist ein gehobenes Synonym, das häufiger in wissenschaftlichen oder literarischen Kontexten vorkommt, während 'anpassen' in nahezu jeder Lebenslage verwendet werden kann.
Exemples
Ich muss meine Uhr an die neue Zeit anpassen.
everydayI have to adjust my watch to the new time.
Die Firma hat ihre Strategie an den Markt angepasst.
formalThe company adjusted its strategy to the market.
Du musst dich an die Regeln anpassen.
informalYou have to adapt to the rules.
Die Spezies passte sich über Jahrtausende an.
academicThe species adapted over millennia.
Collocations courantes
Phrases Courantes
sich anpassen müssen
to have to adapt
flexibel anpassen
to adjust flexibly
optimal angepasst
optimally adjusted
Souvent confondu avec
Angleichen implies making things similar or equal to one another, often in a more formal or mathematical sense.
Anwenden means to apply or use something (like a method), whereas anpassen means to modify it.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
Anpassen is a highly versatile verb used across all registers. In professional settings, it often appears in contexts of management and change. Use the reflexive 'sich anpassen' when discussing personal or biological adaptation to new environments.
Erreurs courantes
Learners often forget that it is a separable verb and place the prefix 'an-' incorrectly. Another error is using 'anpassen' without the preposition 'an' when referring to the target of the adaptation. Remember: 'etwas an etwas (Akk) anpassen'.
Tips
Think of tailoring or fitting
Visualizing a tailor adjusting a suit helps remember the core meaning. It is about making something fit perfectly.
Don't confuse with 'passen'
While 'passen' means 'to fit' (it fits me), 'anpassen' implies an active process of changing something to make it fit.
Social adaptation in Germany
In German work culture, being able to 'sich anpassen' (adapt to team norms) is often viewed as a positive professional trait.
Origine du mot
Derived from the prefix 'an-' (at/to) and 'passen' (to fit). It evolved from the Middle High German meaning of fitting or matching.
Contexte culturel
In Germany, the concept of 'Anpassung' is valued in institutional settings for maintaining order. However, excessive 'Anpassung' can sometimes be viewed negatively as a lack of individuality.
Astuce mémo
Think of 'An-passen' as 'adding a fit'. You add a change to make something fit.
Questions fréquentes
4 questionsJa, 'anpassen' ist ein trennbares Verb. Im Präsens heißt es 'ich passe mich an' und im Perfekt 'ich habe mich angepasst'.
'Anpassen' wird meist auf Objekte angewendet, die verändert werden. 'Sich anpassen' bezieht sich auf Personen, die ihr Verhalten oder ihre Einstellung an eine Umgebung anpassen.
Absolut. Wenn ein Schneider ein Kleidungsstück ändert, damit es besser sitzt, sagt man, dass er die Kleidung anpasst.
Ja, das Substantiv ist 'die Anpassung'. Es beschreibt den Prozess oder das Ergebnis des Anpassens.
Teste-toi
Wir müssen unser Budget an die neuen Preise ___.
Da wir ein Modalverb oder eine Infinitivkonstruktion benötigen, bleibt das Verb im Infinitiv am Ende.
Score : /1
Summary
To adjust, tailor, or modify something so that it fits a specific requirement or environment.
- To modify something to fit a new purpose.
- To adjust or tailor items like clothing.
- To integrate oneself into a new social environment.
Think of tailoring or fitting
Visualizing a tailor adjusting a suit helps remember the core meaning. It is about making something fit perfectly.
Don't confuse with 'passen'
While 'passen' means 'to fit' (it fits me), 'anpassen' implies an active process of changing something to make it fit.
Social adaptation in Germany
In German work culture, being able to 'sich anpassen' (adapt to team norms) is often viewed as a positive professional trait.
Exemples
4 sur 4Ich muss meine Uhr an die neue Zeit anpassen.
I have to adjust my watch to the new time.
Die Firma hat ihre Strategie an den Markt angepasst.
The company adjusted its strategy to the market.
Du musst dich an die Regeln anpassen.
You have to adapt to the rules.
Die Spezies passte sich über Jahrtausende an.
The species adapted over millennia.
Related Content
Expressions liées
Plus de mots sur nature
abgrundtief
A2Qualifie une profondeur extrême ou un sentiment très profond et sans fin.
abholzen
B1Cela signifie couper beaucoup d'arbres dans une forêt, souvent sur une grande étendue.
absorbieren
B1Prendre un liquide ou des informations, comme une éponge qui absorbe l'eau.
abstoßen
B1to repel
abwärts
B1Cet adverbe indique un mouvement ou une direction vers une position ou un niveau inférieur.
abwehren
B1Ce verbe signifie repousser quelque chose ou quelqu'un, comme se défendre contre une attaque.
Acker
B1Un Acker est un champ où l'on cultive des plantes, comme la terre d'un fermier.
Affe
A1Un animal joueur connu pour grimper aux arbres et se balancer.
Alge
B1Ce sont des organismes aquatiques simples, comme les varechs, qui vivent dans l'eau et produisent leur énergie grâce à la lumière.
allmählich
B1Cela signifie que quelque chose se produit lentement, sur une longue période.