At the A1 level, you learn 'der Becher' as a basic vocabulary word for a 'cup'. You will mostly use it in the context of drinking water, juice, or coffee. You should focus on the fact that it is a masculine noun ('der') and that it is often used with the verb 'trinken' (to drink). You might encounter it in simple sentences like 'Ich habe einen Becher' or 'Das ist ein Becher'. At this stage, don't worry too much about the difference between 'Becher' and 'Tasse', but try to remember that a 'Becher' is often what you get when you buy a drink to go or when you are at a party. You will also see it on yogurt packaging in the supermarket. It is one of the essential objects you will learn when studying 'Essen und Trinken' (Eating and Drinking). Focus on the singular and plural forms, which are the same except for the article: der Becher, die Becher.
At the A2 level, you begin to use 'der Becher' in more specific contexts, such as ordering food or shopping. You will learn compound words like 'Pappbecher' (paper cup) for coffee-to-go and 'Eisbecher' (ice cream cup). You should be able to understand the question 'Im Becher oder in der Waffel?' at an ice cream shop. You also start to use the word in the accusative case ('Ich möchte einen Becher Kaffee') and the dative case ('In dem Becher ist Milch'). You might also encounter 'Messbecher' (measuring cup) if you look at simple German recipes. This level requires you to distinguish between 'Becher' and 'Tasse' more clearly: 'Tasse' for tea/coffee with a handle at home, and 'Becher' for more casual or disposable situations. You will also learn that yogurt and cream come in a 'Becher'.
At the B1 level, you use 'der Becher' to discuss topics like the environment and sustainability. You will learn terms like 'Einwegbecher' (disposable cup) and 'Mehrwegbecher' (reusable cup). You should be able to talk about the 'Pfandsystem' (deposit system) where you pay a small amount for a plastic cup and get it back when you return the cup. You will also use 'Becher' in the context of measurements more precisely. For example, 'ein Becher Sahne' as a standard quantity in a recipe. You might also encounter the word in idioms or more complex sentence structures, such as 'Der Becher ist bis zum Rand voll' (The cup is full to the brim). Your understanding of the word expands from a simple object to a part of social and environmental discussions in German-speaking countries.
At the B2 level, you encounter 'der Becher' in more specialized or technical contexts. In a scientific or academic setting, you might read about a 'Becherglas' (beaker) in a laboratory. You are expected to use the word correctly in all four cases and understand its role in complex compound nouns. You might also explore the historical or literary nuances of the word, such as 'der Kelch' vs 'der Becher' in classical literature. You can discuss the socioeconomic impact of 'To-go' culture and the regulations surrounding plastic waste in the EU, specifically focusing on 'Einweg-Plastikbecher'. Your vocabulary is nuanced enough to know when 'Becher' is used metaphorically or in specific professional fields like gastronomy or chemistry.
At the C1 level, you have a deep understanding of the stylistic and regional nuances of 'der Becher'. You might notice regional variations in how the word is used compared to 'Häferl' in Austria or 'Tasse' in different parts of Germany. You can appreciate the use of 'Becher' in literature, where it might symbolize simple, rustic life compared to the more refined 'Kristallglas'. You are comfortable with idiomatic expressions and can use the word in sophisticated debates about consumerism and environmental policy. You understand the etymology of the word and how it has evolved from Old High German 'behhari'. Your use of the word is indistinguishable from a native speaker, including the subtle choice between 'Becher' and its many synonyms in various social registers.
At the C2 level, you command the full range of meanings and historical layers of 'der Becher'. You can analyze its use in medieval texts or classical poetry (like Schiller's 'Der Taucher', where a 'goldener Becher' is thrown into the sea). You understand the word's place in the history of Germanic languages and its relationship to similar words in English and Dutch. You can use the word in highly abstract or metaphorical ways in philosophical or artistic discussions. Whether you are discussing the technical specifications of industrial 'Becherwerke' (bucket elevators) or the symbolic significance of a 'Giftbecher' (poison cup) in a historical drama, your mastery of the word 'Becher' is complete and nuanced.

der Becher em 30 segundos

  • Der Becher is a masculine German noun meaning cup or mug, typically referring to handleless or disposable versions used for drinks or food containers.
  • It is distinct from 'die Tasse' (cup with handle) and is used for coffee-to-go, yogurt pots, measuring cups, and dice shakers.
  • The plural remains 'die Becher', and it is essential for daily tasks like shopping, ordering ice cream, or following recipes in Germany.
  • Culturally, it is linked to sustainability discussions regarding single-use plastic and paper waste, and the German deposit (Pfand) system.

The German word der Becher is a fundamental noun that every learner should master early on, yet it carries nuances that distinguish it from its closest English relatives: cup, mug, and beaker. At its core, a Becher refers to a drinking vessel or container that typically lacks a handle. Unlike the standard Tasse (cup), which almost always features a handle and is used for hot beverages like tea or coffee in a domestic setting, the Becher is more versatile and utilitarian. It encompasses everything from the disposable paper cup you receive at a bakery to the sturdy plastic cup used by children, and even the measuring cup found in a kitchen.

The Physical Form
A typical Becher is cylindrical or slightly tapered. Its defining characteristic in the German mind is the absence of a handle, though modern usage has introduced the term 'Henkelbecher' for mugs. If you see a container for yogurt, sour cream, or ice cream, that is also a Becher.
Material Variations
Materials define the prefix: Pappbecher (paper), Plastikbecher (plastic), Glasbecher (glass beaker), or Edelstahlbecher (stainless steel). The material often dictates the setting, with paper and plastic being common in 'to-go' culture.

In a cultural context, der Becher is heavily associated with the 'Coffee to go' culture, which has exploded in Germany over the last two decades. While Germans traditionally preferred sitting down with a Tasse Kaffee, the fast-paced urban life has made the Pappbecher a ubiquitous sight on commuter trains and city streets. Furthermore, the word appears in the context of dairy products. When shopping in a German supermarket, you don't look for a 'pot' of yogurt; you look for a Becher Joghurt. This usage extends to many semi-liquid food items sold in plastic tubs.

Möchten Sie einen Becher oder eine Waffel für Ihr Eis?

Another specialized use is found in gaming. The Würfelbecher (dice cup) is a staple of German board game culture, used in games like 'Kniffel' or 'Mäxchen'. It is usually made of leather or plastic and serves to shake the dice before throwing them onto the table. This specific application highlights the 'container' aspect of the word, moving beyond just drinking. In historical or religious contexts, you might encounter the Abendmahlsbecher (communion cup) or the Kelch, though Becher remains the common term for simpler, non-stemmed vessels.

Ich hätte gerne einen Kaffee im Pappbecher zum Mitnehmen.

Finally, the word is used in measurement. A Messbecher is a measuring cup, essential for following German recipes which often list ingredients by volume or weight. In older recipes, you might even see 'ein Becher Sahne' (one cup of cream) as a standard unit of measurement, referring to the standard size of a small cream container sold in stores (usually 200g or 250ml). Understanding der Becher is therefore not just about learning a noun for a kitchen object, but about navigating the supermarket, the cafe, and the game night with ease.

Social Contexts
At a party, you'll likely drink out of a Plastikbecher. At a high-end dinner, you'll use a Glas or a Kelch. The Becher is the workhorse of German vessels—practical, often temporary, and always functional.

Der Becher ist fast leer, soll ich dir noch etwas eingießen?

Using der Becher correctly requires attention to its grammatical gender (masculine) and its plural form (which remains Becher, though the article changes to die). Because it is a common object, it frequently appears in the accusative case as the direct object of verbs like 'haben' (to have), 'kaufen' (to buy), or 'nehmen' (to take). For example, 'Ich nehme einen Becher' (I'll take a cup). In the dative case, it changes slightly: 'In dem Becher ist Wasser' (There is water in the cup).

Ordering Food and Drinks
When you are at an ice cream parlor (Eisdiele), you will be asked: 'Im Becher oder in der Waffel?' (In a cup or in a cone?). This is perhaps the most common auditory encounter with the word for tourists. You would respond: 'Einen Becher, bitte' (A cup, please).

In the kitchen, der Becher often acts as a quantifier. You don't just use the word for the object, but to describe the amount of something. For instance: 'Gib zwei Becher Mehl in die Schüssel' (Put two cups of flour into the bowl). Note that while 'cup' in American recipes is a precise unit (approx. 240ml), in German, a Becher in a recipe might refer to the container the ingredient came in, such as a yogurt cup. Context is key here.

Stell den Becher bitte auf den Tisch, bevor er umkippt.

Compound nouns are a significant part of German vocabulary, and Becher is a frequent building block. You will encounter Zahnputzbecher (toothbrush tumbler), Trinkbecher (drinking cup), and Joghurtbecher (yogurt pot). When using these compounds, the gender remains masculine because the last element of the compound, Becher, determines the gender of the whole word. For example, even though die Sahne (the cream) is feminine, der Sahnebecher (the cream container) is masculine.

When discussing environmental issues, you will often hear about Einwegbecher (single-use cups) versus Mehrwegbecher (reusable cups). In Germany, there is a strong movement toward 'Pfandsysteme' (deposit systems) for coffee cups. You might hear: 'Es gibt einen Euro Pfand auf den Becher' (There is a one-euro deposit on the cup). This sentence structure is vital for navigating modern German sustainability practices.

Die Kinder trinken ihren Saft aus bunten Bechern.

In more formal or scientific settings, das Becherglas is used to refer to a laboratory beaker. Here, the word 'Glas' is appended to specify the material and the use case. If you are a student in a chemistry lab, you might hear: 'Füllen Sie die Lösung in das Becherglas.' This demonstrates how the word scales from the most casual 'to-go' cup to precise scientific equipment.

Prepositional Usage
Use 'aus' when drinking: 'Ich trinke aus dem Becher.' Use 'in' for location: 'Der Löffel liegt im Becher.' Use 'mit' for contents: 'Ein Becher mit Wasser.'

Wir brauchen noch einen Messbecher für den Kuchenteig.

The most common place to hear der Becher is undoubtedly the Bäckerei (bakery) or a Café. When you order a coffee to go, the staff will often ask if you want a small or large cup: 'Einen kleinen oder einen großen Becher?' In recent years, with the rise of sustainability, you might also hear: 'Haben Sie einen eigenen Becher dabei?' (Do you have your own cup with you?). This reflects the German 'Mitbringbecher' (bring-your-own-cup) culture that aims to reduce waste.

The Ice Cream Parlor (Eisdiele)
In Germany, an 'Eisbecher' isn't just a container; it's a specific menu item. A 'Spaghetti-Eisbecher' or a 'Fruchtbecher' refers to a large, sundae-style serving of ice cream in a glass or plastic bowl. When the waiter asks, 'Möchten Sie einen Becher?', they are asking about the format of your dessert.

In supermarkets, the word is everywhere on packaging. Labels will state 'Inhalt: 1 Becher' or '250g im Becher'. If you are looking for dairy products, you'll see Sahnebecher, Quarkbecher, and Schmandbecher. If you accidentally drop one, a staff member might say: 'Vorsicht, der Becher ist kaputtgegangen!' (Careful, the container broke!).

Ich habe meinen Thermobecher im Zug vergessen.

You will also hear this word frequently in the context of sports and festivals. At a football match or a 'Volksfest', drinks are usually served in large plastic cups. These are often 'Pfandbecher' (deposit cups). When you finish your drink, you return the Becher to get your euro back. The phrase 'Becher zurückgeben' (return the cup) is a standard part of the festival experience in Germany.

In a domestic setting, parents often speak to children about their Trinkbecher. 'Trink aus deinem Becher!' (Drink from your cup!) is a common parental command. At the dentist, you will be told: 'Spülen Sie bitte den Mund aus. Hier ist ein Becher mit Wasser.' (Please rinse your mouth. Here is a cup with water.). This shows how the word spans from the excitement of a stadium to the mundane routine of medical visits.

Der Zahnputzbecher im Bad muss mal wieder gereinigt werden.

Finally, in the world of board games, 'Würfel in den Becher!' (Dice in the cup!) is the starting signal for many rounds of play. German households often have a specific drawer for games where the leather Würfelbecher is kept. Hearing the rattle of dice against the side of a Becher is a sound deeply associated with cozy evenings (Gemütlichkeit) in Germany.

Office Environment
In the office kitchen, you might hear colleagues complaining: 'Wer hat die ganzen sauberen Becher benutzt?' (Who used all the clean mugs/cups?). Even though they might have handles, 'Becher' is often used generically for office mugs.

Haben wir noch Einwegbecher für die Party heute Abend?

The most frequent mistake for English speakers is confusing Becher with Tasse. While both translate to 'cup' in many contexts, they are not interchangeable in German. A Tasse is specifically a ceramic or porcelain cup with a handle, usually served with a saucer (Untertasse). If you ask for a 'Tasse Kaffee' at a takeaway stand, you might get a strange look because they only have Pappbecher. Conversely, asking for a 'Becher Tee' in a fancy hotel might sound a bit too casual or imply you want a large, handleless mug.

Gender Confusion
Many learners mistakenly use 'die' or 'das' for Becher. Remember: 'Der Becher' is masculine. This matters for adjective endings. It's 'ein großer Becher' (nominative) but 'einen großen Becher' (accusative). Using the wrong gender can make your sentence sound clunky.

Another mistake involves the plural. English speakers often want to add an '-er' or '-e' to the end to make it plural (like 'Bechere'). However, Becher belongs to the group of masculine nouns ending in '-er' that do not change in the plural. Only the article changes: der Becher (singular) vs. die Becher (plural). The only exception is the dative plural, where an '-n' is added: 'mit den Bechern'.

Falsch: Ich habe drei Bechere gekauft. Richtig: Ich habe drei Becher gekauft.

Learners also struggle with the difference between Becher and Glas. While a Becher can be made of glass (especially in a lab), a standard drinking glass for water or wine is always ein Glas. If you are at a restaurant and ask for a 'Becher Wasser', it sounds like you are asking for a plastic or paper cup of water, which is unusual for sit-down dining. Stick to 'ein Glas Wasser' in restaurants.

Usage in recipes can also lead to errors. If a German recipe says 'ein Becher Sahne', it refers to the standard 200g container. If you use a standard US measuring cup (240ml), you might end up with slightly different proportions. Always check if the recipe means the object or the commercial unit of measurement.

Falsch: Gib mir die Becher. Richtig: Gib mir den Becher (if singular).

Lastly, don't confuse Becher with Becken. A Becken is a basin or a sink (or the pelvis in anatomy). While they sound vaguely similar to a beginner's ear, their meanings are entirely unrelated. Mixing them up could lead to very confusing situations in a kitchen or bathroom!

Pronunciation Pitfall
The 'ch' in Becher is the 'ich-Laut' (like a hissed 'h' or the 'h' in 'huge'). Many English speakers pronounce it like 'k' (Becker) or like the 'ch' in 'cheese'. Practicing the soft 'ch' is essential for sounding natural.

Pass auf, dass du den Becher nicht zerdrückst, er ist aus dünnem Plastik.

While der Becher is a versatile term, German offers several alternatives depending on the material, shape, and purpose of the vessel. Understanding these synonyms and related words will help you move from A2 to B1 and beyond, allowing for more precise expression.

Die Tasse vs. Der Becher
As discussed, a Tasse has a handle and is usually ceramic. It is more formal and domestic. A Becher is often taller, handleless, and more utilitarian. If you are drinking coffee at home, use Tasse. If you are at a festival, use Becher.
Das Glas
Used specifically for vessels made of glass. While you can have a 'Glasbecher' (a glass beaker), most drinking vessels made of glass are simply called 'ein Glas' (e.g., Weinglas, Wasserglas).
Der Krug
A larger vessel, often with a handle and a spout (like a pitcher) or a large beer mug (Maßkrug). It implies a much larger volume than a standard Becher.

In poetic or religious contexts, you will encounter der Kelch (the chalice/goblet). This is a specialized form of a Becher that usually has a stem and a base. You wouldn't use this word for your morning coffee, but you would see it in a church or a fantasy novel. Another related term is die Schale (bowl/cup), which is shallower and wider, often used for drinking tea in certain cultures or for eating cereal.

Anstatt eines Bechers benutzte er einen antiken Kelch.

If you are looking for a more technical or generic term for a container, you might use das Gefäß (vessel/container) or der Behälter (container). These are much broader and can refer to anything from a vase to a shipping crate. However, in a kitchen context, they are useful synonyms for describing an object whose specific name you might have forgotten.

For disposable items, you might hear die Einwegverpackung (disposable packaging), of which a Pappbecher is a type. In the context of ice cream, the alternative to the Becher is die Waffel (the cone). This choice is a standard part of the German summer experience.

Das Becherglas wird in der Chemie oft als einfaches Gefäß verwendet.

Finally, consider the Humpen, which is a specific type of large, often ornate beer mug. While technically a type of mug, it carries a very specific cultural weight related to traditional German pubs and beer gardens. Using Becher for such a vessel would be an understatement!

Summary of Comparisons
Becher: General, handleless, disposable or utilitarian. Tasse: Domestic, handle, ceramic. Glas: Made of glass. Krug: Large, handle, for beer or pouring. Kelch: Stemmed, formal/religious.

Trinkst du deinen Saft lieber aus einem Glas oder einem Becher?

How Formal Is It?

Curiosidade

The word is related to the English word 'beaker'. While 'beaker' in English is mostly scientific today, 'Becher' in German remains the everyday word for many types of cups.

Guia de pronúncia

UK /ˈbɛçɐ/
US /ˈbɛkər/
Stress is on the first syllable: BE-cher.
Rima com
Fächer Dächer Rächer Specher (rare) Löcher (near rhyme) Köcher Schwächer Brecher
Erros comuns
  • Pronouncing 'ch' as 'k' (sounding like the name Becker).
  • Pronouncing 'ch' like 'sh' (Besher).
  • Pronouncing the final 'r' too strongly like an American 'r'.
  • Pronouncing the 'e' too long (like 'bee-cher').
  • Confusing the soft 'ch' with the hard 'ch' (as in 'Bach').

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Very easy to recognize in texts, especially on food packaging.

Escrita 2/5

Requires remembering the masculine gender and the plural form.

Expressão oral 3/5

The 'ch' sound can be tricky for English speakers to master.

Audição 2/5

Clearly pronounced in most contexts, though 'ch' might be soft.

O que aprender depois

Pré-requisitos

trinken Wasser Kaffee haben ein

Aprenda a seguir

die Tasse das Glas der Krug der Teller das Besteck

Avançado

der Kelch das Gefäß der Behälter das Becherwerk die Pfandgebühr

Gramática essencial

Masculine nouns ending in -er usually have no change in the plural.

Der Becher (sg.) -> Die Becher (pl.)

Accusative case for direct objects.

Ich kaufe einen Becher.

Dative case after prepositions of location (in, auf).

Das Wasser ist in dem Becher.

Compound nouns take the gender of the last word.

Die Pappe + der Becher = der Pappbecher.

Dative plural adds an -n to the noun.

Ich trinke aus den Bechern.

Exemplos por nível

1

Das ist ein Becher.

This is a cup.

Nominative case, masculine gender.

2

Ich habe einen Becher.

I have a cup.

Accusative case: 'ein' becomes 'einen'.

3

Der Becher ist blau.

The cup is blue.

Subject of the sentence.

4

Hier sind zwei Becher.

Here are two cups.

Plural form 'Becher' remains the same as singular.

5

Trinkst du aus dem Becher?

Are you drinking from the cup?

Dative case after the preposition 'aus'.

6

Der Becher ist leer.

The cup is empty.

Predicate adjective.

7

Wo ist mein Becher?

Where is my cup?

Possessive pronoun 'mein'.

8

Ein Becher Wasser, bitte.

A cup of water, please.

Common request format.

1

Möchten Sie das Eis im Becher?

Would you like the ice cream in a cup?

Dative case after 'im' (in dem).

2

Ich kaufe einen Becher Joghurt.

I am buying a cup of yogurt.

Accusative object.

3

Der Kaffee ist im Pappbecher.

The coffee is in a paper cup.

Compound noun: Papp + Becher.

4

Wir brauchen einen Messbecher zum Backen.

We need a measuring cup for baking.

Compound noun: Mess + Becher.

5

Die Kinder benutzen Plastikbecher.

The children are using plastic cups.

Plural accusative.

6

Stell den Becher bitte in die Spülmaschine.

Please put the cup in the dishwasher.

Accusative after 'in' (direction).

7

Mein Becher hat kein Logo.

My cup has no logo.

Negation with 'kein'.

8

Ein Becher Sahne kostet 60 Cent.

A cup of cream costs 60 cents.

Becher as a unit of measurement.

1

Für den Becher muss man einen Euro Pfand bezahlen.

You have to pay one euro deposit for the cup.

Accusative after 'für'.

2

Einwegbecher sind schlecht für die Umwelt.

Single-use cups are bad for the environment.

Compound noun: Einweg + Becher.

3

Ich nehme immer meinen eigenen Mehrwegbecher mit.

I always take my own reusable cup with me.

Accusative with possessive and adjective.

4

Der Würfelbecher ist aus Leder.

The dice cup is made of leather.

Genitive/Origin description.

5

Er trank den Becher in einem Zug leer.

He drank the cup empty in one go.

Idiomatic expression 'in einem Zug'.

6

Die Becher stehen oben im Schrank.

The cups are at the top of the cupboard.

Plural nominative.

7

Können Sie mir den Messbecher reichen?

Can you pass me the measuring cup?

Dative 'mir' and accusative 'den Messbecher'.

8

Der Becher ist bis oben hin voll.

The cup is full to the top.

Adverbial phrase 'bis oben hin'.

1

Im Labor verwenden wir Bechergläser für chemische Versuche.

In the lab, we use beakers for chemical experiments.

Technical term: Becherglas.

2

Die Reduzierung von Plastikbechern ist ein wichtiges Ziel.

The reduction of plastic cups is an important goal.

Genitive plural: 'von Plastikbechern'.

3

Der Wein wurde in silbernen Bechern serviert.

The wine was served in silver cups.

Dative plural with adjective ending.

4

Er stieß den Becher versehentlich vom Tisch.

He accidentally knocked the cup off the table.

Preposition 'von' with dative.

5

Die Firma produziert umweltfreundliche Becher aus Pappe.

The company produces environmentally friendly cups made of cardboard.

Adjective declension in accusative plural.

6

Ein Becher mit heißem Tee wärmte ihre Hände.

A cup with hot tea warmed her hands.

Subject with prepositional phrase.

7

In vielen Cafés gibt es nun Becher-Pfandsysteme.

In many cafes, there are now cup deposit systems.

Compound noun with hyphenation.

8

Der Becher war mit feinen Gravuren verziert.

The cup was decorated with fine engravings.

Passive voice with 'war... verziert'.

1

Die Symbolik des Bechers in der Lyrik ist vielfältig.

The symbolism of the cup in poetry is diverse.

Genitive singular: 'des Bechers'.

2

Er reichte ihm den Giftbecher mit zitternder Hand.

He handed him the poison cup with a trembling hand.

Literary term: Giftbecher.

3

Die Becherkultur hat sich durch den Lifestyle-Wandel verändert.

Cup culture has changed due to lifestyle shifts.

Abstract compound noun.

4

Jeder Becher Joghurt muss ordnungsgemäß entsorgt werden.

Every cup of yogurt must be disposed of properly.

Indefinite pronoun 'jeder'.

5

In der Archäologie sind Tonscherben von Bechern wichtige Funde.

In archaeology, pottery shards of cups are important finds.

Plural dative after 'von'.

6

Das Becherwerk transportiert das Getreide in das Silo.

The bucket elevator transports the grain into the silo.

Technical term: Becherwerk.

7

Er goss den Wein aus dem Becher direkt auf den Boden.

He poured the wine from the cup directly onto the ground.

Prepositional usage.

8

Die filigrane Ausarbeitung des Bechers zeugt von hohem handwerklichem Geschick.

The delicate craftsmanship of the cup testifies to high manual skill.

Complex sentence with genitive.

1

Der goldene Becher, den der König ins Meer warf, blieb verschollen.

The golden cup the king threw into the sea remained lost.

Relative clause and literary allusion.

2

Die semantische Abgrenzung zwischen Becher und Kelch ist kontextabhängig.

The semantic distinction between cup and chalice is context-dependent.

Linguistic terminology.

3

In Schillers Ballade spielt der Becher eine zentrale Rolle als Objekt der Bewährung.

In Schiller's ballad, the cup plays a central role as an object of testing.

Literary analysis.

4

Die industrielle Fertigung von Verbundstoffbechern steht in der Kritik.

The industrial production of composite cups is under criticism.

Environmental/Technical discourse.

5

Man reichte sich den Becher als Zeichen der Verbrüderung.

The cup was passed around as a sign of fraternization.

Reflexive verb 'sich reichen'.

6

Die Becherform hat sich über Jahrtausende kaum grundlegend gewandelt.

The cup shape has hardly changed fundamentally over millennia.

Historical perspective.

7

Die Zerbrechlichkeit des Bechers kontrastiert mit der Beständigkeit des Inhalts.

The fragility of the cup contrasts with the permanence of the content.

Philosophical/Metaphorical usage.

8

Er leerte den bitteren Becher des Schicksals bis zur Neige.

He emptied the bitter cup of fate to the dregs.

Highly idiomatic/Literary metaphor.

Colocações comuns

einen Becher Kaffee
ein Becher Joghurt
der Becher läuft über
aus dem Becher trinken
ein Becher Sahne
den Becher füllen
den Becher leeren
ein Becher zum Mitnehmen
der Becher ist zerbrechlich
ein Becher Eis

Frases Comuns

Im Becher oder in der Waffel?

— The standard question at an ice cream parlor asking if you want a cup or a cone.

Der Verkäufer fragte: 'Im Becher oder in der Waffel?'

Ein Becher zum Mitnehmen.

— A request for a disposable cup for a drink to go.

Einen Cappuccino im Becher zum Mitnehmen, bitte.

Der Becher ist voll.

— Literally 'the cup is full', but can also imply someone's patience is running out.

Ich kann nichts mehr hören, mein Becher ist voll.

Ein Becher voll Wasser.

— A cup full of water, used as a standard descriptive phrase.

Sie brachte ihm einen Becher voll Wasser.

Den Becher zurückgeben.

— To return a reusable cup to get a deposit back.

Vergiss nicht, den Becher zurückzugeben.

Aus einem Becher trinken.

— To drink out of a cup.

Wir trinken auf der Party aus Bechern.

Der Becher kippt um.

— The cup is tipping over/falling.

Halt den Becher fest, sonst kippt er um.

Ein Becher für die Zähne.

— A toothbrush tumbler used in the bathroom.

Wo steht der Becher für die Zähne?

Der Becher ist aus Plastik.

— Describing the material of the cup.

Dieser Becher ist aus Plastik, er geht nicht kaputt.

Ein Becher Mehl.

— A cup of flour, used in baking instructions.

Füge einen Becher Mehl hinzu.

Frequentemente confundido com

der Becher vs die Tasse

A Tasse has a handle; a Becher usually doesn't.

der Becher vs das Glas

Glas is for glass material; Becher is for plastic, paper, or general handleless shapes.

der Becher vs der Krug

A Krug is much larger and usually has a handle/spout.

Expressões idiomáticas

"den bitteren Becher bis zur Neige leeren"

— To endure a difficult or painful situation to the very end.

Er musste den bitteren Becher des Scheiterns bis zur Neige leeren.

literary
"jemandem den Becher reichen"

— To offer someone a drink, but often used metaphorically for offering a challenge or a fate.

Das Schicksal reichte ihm den Becher.

poetic
"ein Becher voll Sorgen"

— To be overwhelmed with worries.

Sie hat zurzeit einen Becher voll Sorgen.

informal/metaphorical
"über den Becher schauen"

— To look beyond the immediate situation (similar to 'thinking outside the box' but less common).

Man muss auch mal über den eigenen Becher schauen.

rare/regional
"den Becher kreisen lassen"

— To share a drink among a group of people.

Am Lagerfeuer ließen wir den Becher kreisen.

informal
"den Giftbecher trinken"

— To accept one's downfall or a fatal decision (alluding to Socrates).

Er wusste, dass er den Giftbecher trinken musste.

historical/literary
"ein Becher der Freude"

— A source or moment of great happiness.

Dieser Sieg war ein Becher der Freude für das Team.

poetic
"den Becher heben"

— To make a toast.

Lasst uns den Becher auf das Brautpaar heben!

neutral/formal
"der Becher des Anstoßes"

— The cause of a conflict or scandal (rare variant of 'Stein des Anstoßes').

Diese Entscheidung war der Becher des Anstoßes.

literary
"bis zum Rand voll sein"

— To be completely full, often used for a person who is very angry or has had enough.

Mein Becher ist bis zum Rand voll mit deinen Ausreden.

informal

Fácil de confundir

der Becher vs Becken

Similar sound.

Becken means basin, sink, or pelvis. Becher is a cup.

Das Waschbecken ist im Bad. Der Becher ist in der Küche.

der Becher vs Bäcker

Similar sound.

Bäcker is a baker. Becher is a cup.

Der Bäcker verkauft Brot. Ich kaufe einen Becher Kaffee beim Bäcker.

der Becher vs Becker

Identical pronunciation for many learners.

Becker is a common German surname (e.g., Boris Becker).

Herr Becker trinkt aus einem Becher.

der Becher vs Blech

Starts with 'B' and ends with a 'ch' sound.

Blech means sheet metal or tin.

Der Becher ist aus Blech.

der Becher vs Brecher

Similar spelling.

Brecher means a breaker (wave) or a crusher (machine).

Die Wellen waren echte Brecher.

Padrões de frases

A1

Das ist ein [Adjektiv] Becher.

Das ist ein blauer Becher.

A1

Ich habe einen Becher [Getränk].

Ich habe einen Becher Saft.

A2

Möchten Sie einen Becher [Lebensmittel]?

Möchten Sie einen Becher Joghurt?

A2

Stell den Becher auf den [Ort].

Stell den Becher auf den Tisch.

B1

Wegen der Umwelt benutze ich keinen [Substantiv]becher.

Wegen der Umwelt benutze ich keinen Plastikbecher.

B1

Es gibt [Betrag] Pfand auf den Becher.

Es gibt zwei Euro Pfand auf den Becher.

B2

Der Becher dient als [Funktion].

Der Becher dient als Messgefäß.

C1

Trotz der [Substantiv] blieb der Becher [Zustand].

Trotz der Erschütterung blieb der Becher stabil.

Família de palavras

Substantivos

Becherglas
Becherwerk
Pappbecher
Plastikbecher
Messbecher
Eisbecher
Würfelbecher
Zahnputzbecher

Verbos

bechern (informal: to drink heavily/booze)
ausbechern (rare: to empty a cup)

Adjetivos

becherförmig (cup-shaped)
becherweise (by the cupful)

Relacionado

Tasse
Glas
Krug
Kelch
Gefäß

Como usar

frequency

Very common in daily life, especially in food service and supermarkets.

Erros comuns
  • Using 'die Becher' for singular. der Becher

    Becher is masculine. 'Die Becher' is the plural form.

  • Saying 'ein Tasse Kaffee' for a to-go cup. ein Becher Kaffee

    To-go cups are almost always called 'Becher', never 'Tasse'.

  • Pluralizing as 'Bechere'. die Becher

    Masculine nouns ending in -er do not change in the plural.

  • Pronouncing it like 'Becker'. Becher (soft ch)

    Confusing the 'ch' with 'ck' changes the word to a common surname.

  • Using 'Becher' for a wine glass. Glas

    Glass vessels at a table are always 'Glas'. 'Becher' implies plastic or a specific handleless shape.

Dicas

Gender Memory

Associate 'der Becher' with 'der Kaffee'. Since coffee is masculine, the cup you drink it from to-go is also masculine.

The Pfand System

Always look for a 'Pfand' symbol or price on your Becher at festivals. It can save you money and helps the environment!

Compound Power

Learn 'Becher' once, and you've learned ten other words just by adding a prefix like 'Eis-', 'Mess-', or 'Papp-'.

Tasse vs Becher

If you are at a friend's house for coffee, ask for a 'Tasse'. If you are at a food truck, ask for a 'Becher'.

Soft CH

The 'ch' in Becher is the same as in 'ich' or 'Licht'. Don't let it sound like 'k'!

Supermarket Logic

Look for 'Becher' in the dairy aisle. It's the standard word for pots of yogurt, cream, and cottage cheese.

Measuring

A 'Messbecher' is essential for German baking. It usually has scales for liters, grams of flour, and grams of sugar.

Party Talk

At a party, if you see a stack of cups, you can ask: 'Darf ich mir einen Becher nehmen?' (May I take a cup?).

Sustainability

Many Germans carry a 'Thermobecher'. Using one often gets you a discount at coffee shops.

Latin Roots

Knowing it comes from 'bacarium' helps you connect it to the English 'beaker'.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'Beaker' from a science lab. In German, a 'Becher' is just the everyday version of that handleless container.

Associação visual

Imagine a tall, handleless plastic cup at a party. There's no handle to hold, so you 'bear' the weight in your palm. 'Bear' sounds slightly like 'Be-'.

Word Web

Trinken Kaffee Joghurt Plastik Pappe Eis Messbecher Würfel

Desafio

Try to find three different 'Becher' in your kitchen and label them: Joghurtbecher, Messbecher, and Trinkbecher.

Origem da palavra

Derived from Middle High German 'becher' and Old High German 'behhari'. It was borrowed from Late Latin 'bacarium' or 'bicarium', which means 'wine vessel'.

Significado original: A vessel used for wine or other liquids, usually without a handle.

Germanic, with roots in Latin (Italic).

Contexto cultural

No specific sensitivities, but be aware that 'bechern' (the verb) implies heavy drinking/alcoholism.

English speakers often use 'cup' for both Tasse and Becher. In German, the distinction is based on the presence of a handle and the material.

Schillers Ballade 'Der Taucher' (The Diver) centers on a golden Becher. The 'Giftbecher' of Socrates is a common historical reference in German education. The 'Heiliger Gral' is often described as a 'Kelch' or 'Becher'.

Pratique na vida real

Contextos reais

At an Ice Cream Shop

  • Im Becher, bitte.
  • Einen großen Eisbecher.
  • Haben Sie Plastikbecher?
  • Wie viel kostet der Becher?

At a Bakery/Cafe

  • Einen Becher Kaffee zum Mitnehmen.
  • Im Pappbecher, bitte.
  • Kann ich meinen eigenen Becher benutzen?
  • Ein kleiner Becher reicht.

In the Kitchen

  • Wo ist der Messbecher?
  • Ein Becher Sahne hinzufügen.
  • Spül bitte die Becher ab.
  • Stell die Becher in den Schrank.

At a Party/Festival

  • Gibt es Pfand auf den Becher?
  • Wo kann ich den Becher zurückgeben?
  • Noch einen Becher Bier, bitte.
  • Pass auf deinen Becher auf.

In the Bathroom

  • Der Zahnputzbecher ist schmutzig.
  • Stell die Zahnbürste in den Becher.
  • Wir brauchen einen neuen Becher.
  • Spül den Mund mit dem Becher aus.

Iniciadores de conversa

"Trinkst du deinen Kaffee lieber aus einer Tasse oder aus einem Becher?"

"Findest du, dass Pappbecher in Cafés verboten werden sollten?"

"Hast du einen Lieblingsbecher, den du jeden Tag benutzt?"

"Welchen Eisbecher bestellst du am liebsten in der Eisdiele?"

"Benutzt du beim Backen lieber einen Messbecher oder eine Waage?"

Temas para diário

Beschreibe deinen Lieblingsbecher. Wie sieht er aus und was trinkst du daraus?

Was hältst du vom Pfandsystem für Kaffeebecher in Deutschland? Ist es effektiv?

Erinnere dich an ein Picknick oder eine Party. Welche Art von Bechern habt ihr benutzt?

Warum ist die Unterscheidung zwischen 'Becher' und 'Tasse' im Deutschen wichtig?

Schreibe ein kurzes Rezept, in dem ein 'Becher' als Maßeinheit vorkommt.

Perguntas frequentes

10 perguntas

A large mug with a handle is often called a 'Henkelbecher' or 'Haferl' (in Bavaria/Austria), but 'Tasse' is also common. If it's tall and sturdy, 'Becher' is frequently used.

No, a wine glass is always 'ein Weinglas'. 'Becher' would only be used if you were drinking wine out of a plastic or metal cup, which is informal.

It can be the physical cup containing ice cream, or it can refer to the dessert itself (a sundae) served in a glass or bowl.

In German, the standard plastic tub for dairy products is called a 'Becher'. It's the standard unit of retail packaging for these items.

Traditionally, yes. However, modern usage includes 'Henkelbecher' (mug with a handle). If you just say 'Becher', most people imagine something handleless.

Yes, a 'Becherglas' is the German word for a laboratory beaker. It is a standard piece of equipment.

It is a dice cup, usually made of leather, used to shake and throw dice in board games.

It is masculine: der Becher. This is a common point of confusion for learners.

The most common term is 'Einwegbecher' or 'Pappbecher' (if it's made of paper).

Yes, especially in older recipes or for dairy, where 'ein Becher Sahne' means one standard retail container (200g).

Teste-se 185 perguntas

writing

Write a sentence using 'Pappbecher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a 'Messbecher' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I would like a cup of yogurt, please.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

What is the difference between a Becher and a Tasse? (Write 2 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a dialogue at an ice cream shop using the word 'Becher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain 'Pfandbecher' in your own words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'Thermobecher' in a sentence about commuting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'Würfelbecher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The cups are in the dishwasher.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe why reusable cups are better than disposable ones.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using the dative plural 'Bechern'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'A cup of cream for the cake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'Becherglas' in a sentence about science.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a 'Zahnputzbecher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The cup fell off the table.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'becherweise' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about the Holy Grail using 'Becher' or 'Kelch'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Do you have your own cup?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about an 'Eisbecher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain the word 'bechern' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Bestelle einen Kaffee zum Mitnehmen in einem Becher.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Frage nach dem Pfand für einen Becher.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage, dass du dein Eis lieber im Becher als in der Waffel möchtest.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erkläre, wo der Messbecher in der Küche steht.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Frage jemanden, ob er einen Becher Wasser möchte.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Beschreibe deinen Thermobecher (Farbe, Material).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage, dass der Becher leer ist.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erzähle, dass du einen Becher Joghurt zum Frühstück isst.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Frage, ob man den Becher in die Spülmaschine stellen darf.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage, dass du deinen eigenen Becher mitgebracht hast.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erkläre, warum du keine Pappbecher magst.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Frage nach einem Würfelbecher für ein Spiel.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage, dass der Becher fast umkippt.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Beschreibe, was in dem Becher ist.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage, dass du acht Becher für die Party gekauft hast.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Frage, wo man den Becher zurückgeben kann.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Mache einen Toast und hebe deinen Becher.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage, dass der Becher aus Glas ist.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erkläre, dass du einen Messbecher zum Backen brauchst.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage, dass der Becher zu heiß ist.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transkript: 'Einen großen Becher Kaffee, bitte.' Was bestellt die Person?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transkript: 'Möchten Sie den Joghurt im Becher oder in der Schale?' Woher kommt der Joghurt?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transkript: 'Der Pfand auf den Becher beträgt zwei Euro.' Wie viel Geld bekommt man zurück?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transkript: 'Stell den Becher bitte auf das Tablett.' Wo soll der Becher hin?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transkript: 'Wir haben keine Pappbecher mehr.' Was fehlt?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transkript: 'Der Messbecher ist in der untersten Schublade.' Wo ist der Becher?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transkript: 'Ich trinke aus dem blauen Becher.' Welche Farbe hat der Becher?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transkript: 'Vorsicht, der Becher ist klebrig.' Was ist das Problem?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transkript: 'Hier sind die Würfel und der Becher.' Was wird vorbereitet?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transkript: 'Ein Becher Sahne bitte.' Was möchte die Person kaufen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transkript: 'Der Thermobecher hält den Tee warm.' Was macht der Becher?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transkript: 'Spül den Becher bitte kurz aus.' Was soll man tun?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transkript: 'Der Becher ist aus Plastik, nicht aus Glas.' Welches Material ist es?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transkript: 'Ich brauche einen Becher für meine Zahnbürste.' Was sucht die Person?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transkript: 'Der Becher ist randvoll.' Wie voll ist der Becher?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 185 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!