Empfindlich describes someone or something that is easily affected or damaged.
Palavra em 30 segundos
- Describes physical sensitivity to external stimuli.
- Indicates emotional vulnerability or being easily offended.
- Refers to fragile objects that break or malfunction easily.
Überblick
'Empfindlich' ist ein vielseitiges Adjektiv, das sich auf physische Reaktionen (z.B. Haut), emotionale Zustände (z.B. Beleidigtsein) oder die Zerbrechlichkeit von Gegenständen bezieht. Es leitet sich vom Verb 'empfinden' ab und impliziert eine hohe Sensibilität gegenüber Reizen. 2) Verwendungsmuster: Das Wort wird meist prädikativ mit 'sein' oder attributiv verwendet. Man kann 'sehr empfindlich' oder 'etwas empfindlich' sagen, um den Grad der Sensibilität zu bestimmen. Oft steht es in Verbindung mit Präpositionen wie 'gegen' (empfindlich gegen Kälte) oder 'auf' (empfindlich auf Kritik reagieren). 3) Häufige Kontexte: Körperlich: 'Meine Haut ist empfindlich gegenüber der Sonne'. Emotional: 'Er ist sehr empfindlich, wenn man ihn kritisiert'. Technisch/Objektbezogen: 'Das Gerät ist empfindlich gegenüber Stößen'. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Sensibel' wird oft synonym verwendet, betont aber stärker die Fähigkeit, feine Nuancen wahrzunehmen, während 'empfindlich' eher eine Reaktion auf einen Reiz (oft negativ) beschreibt. 'Zart' hingegen fokussiert auf die physische Beschaffenheit oder Zerbrechlichkeit eines Objekts ohne den Aspekt der Reaktion auf äußere Einflüsse.
Exemplos
Meine Zähne sind sehr empfindlich bei Kälte.
everydayMy teeth are very sensitive to cold.
Das ist ein empfindliches Thema.
formalThat is a sensitive topic.
Sei nicht so empfindlich!
informalDon't be so sensitive!
Die Messgeräte sind äußerst empfindlich.
academicThe measuring instruments are extremely sensitive.
Colocações comuns
Frases Comuns
eine empfindliche Niederlage
a painful/significant defeat
empfindlich gestört
severely disturbed
auf Kritik empfindlich reagieren
to react sensitively to criticism
Frequentemente confundido com
Sensibel focuses on empathy and fine perception. Empfindlich focuses on vulnerability to external impact.
Empfindsam is a more literary or poetic term for being sensitive or sentimental.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
Empfindlich is used in both formal and informal registers. In professional settings, it often describes technical equipment or delicate situations. In personal contexts, it can be a critique of someone's personality.
Erros comuns
Learners often use 'empfindsam' when they mean 'empfindlich'. Remember that 'empfindsam' is reserved for emotional depth or poetic sentiment, not for physical sensitivity.
Tips
Use empfindlich for physical and emotional states
Remember it covers both skin sensitivity and emotional fragility. It is a very common word in daily German life.
Avoid using it as a compliment
Calling someone 'empfindlich' can sound like you find them too thin-skinned. Use 'sensibel' if you want to sound more supportive.
German directness in communication
Germans value direct feedback. If you are 'empfindlich', you might struggle with the direct communication style often found in German workplaces.
Origem da palavra
Derived from the verb 'empfinden' (to feel/perceive). The suffix '-lich' adds the property of being prone to this feeling.
Contexto cultural
In Germany, being 'empfindlich' is often viewed as a weakness in professional environments. It is better to use 'sensibel' if you want to describe a positive trait.
Dica de memorização
Think of 'emp-find-lich' as something that 'finds' (feels) everything very strongly. It is like having a thin skin that catches every little thing.
Perguntas frequentes
4 perguntasJa, es beschreibt dann jemanden, der leicht beleidigt ist oder schnell emotional reagiert. Man sagt zum Beispiel: 'Sei doch nicht so empfindlich!'
'Sensibel' hat oft eine positivere Konnotation und bedeutet, dass man feinfühlig ist. 'Empfindlich' wird häufiger verwendet, wenn die Reaktion auf einen Reiz als störend oder problematisch wahrgenommen wird.
Das Gegenteil ist 'unempfindlich'. Es beschreibt jemanden oder etwas, das nicht auf äußere Reize reagiert.
Ja, man kann 'sehr empfindlich' oder 'besonders empfindlich' sagen. Es ist ein normales Adjektiv, das in der Intensität variiert werden kann.
Teste-se
Meine Haut ist sehr ___ gegenüber starker Sonne.
Empfindlich beschreibt hier die physische Reaktion der Haut.
Pontuação: /1
Summary
Empfindlich describes someone or something that is easily affected or damaged.
- Describes physical sensitivity to external stimuli.
- Indicates emotional vulnerability or being easily offended.
- Refers to fragile objects that break or malfunction easily.
Use empfindlich for physical and emotional states
Remember it covers both skin sensitivity and emotional fragility. It is a very common word in daily German life.
Avoid using it as a compliment
Calling someone 'empfindlich' can sound like you find them too thin-skinned. Use 'sensibel' if you want to sound more supportive.
German directness in communication
Germans value direct feedback. If you are 'empfindlich', you might struggle with the direct communication style often found in German workplaces.
Exemplos
4 de 4Meine Zähne sind sehr empfindlich bei Kälte.
My teeth are very sensitive to cold.
Das ist ein empfindliches Thema.
That is a sensitive topic.
Sei nicht so empfindlich!
Don't be so sensitive!
Die Messgeräte sind äußerst empfindlich.
The measuring instruments are extremely sensitive.
Related Content
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de emotions
abgeneigt
B1Não gostar de algo ou querer evitá-lo.
ablehnend
B1Indica que você não aprova algo ou alguém, como se estivesse rejeitando.
abneigen
B1É quando você sente antipatia ou aversão por alguém ou algo.
Abneigung
B1É um sentimento de não gostar de alguém ou algo, que muitas vezes leva à evitação.
Abscheu
B1É um sentimento muito forte de antipatia ou aversão.
abscheuen
B1Significa odiar algo ou alguém intensamente, com forte repulsa.
Ach!
A1Dizes isto quando te surpreendes ou percebes algo de repente.
ach
A2Uma pequena palavra usada para expressar surpresa, alívio ou compreensão.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2É um sonho muito ruim que te assusta enquanto você dorme.