im Hinblick auf
Isso significa que você está considerando ou pensando em um tópico ou situação específica.
Use 'im Hinblick auf' to professionally introduce a specific topic or consideration in your sentences.
Palavra em 30 segundos
- Used to focus on a specific aspect or topic.
- Commonly used in formal writing and business contexts.
- Requires the accusative case after the preposition.
Summary
Use 'im Hinblick auf' to professionally introduce a specific topic or consideration in your sentences.
- Used to focus on a specific aspect or topic.
- Commonly used in formal writing and business contexts.
- Requires the accusative case after the preposition.
Use for professional introductions
Start your sentences with this phrase when writing emails or reports. It immediately signals that you are addressing a specific requirement or topic.
Avoid overusing in casual talk
Using this phrase in casual conversation can make you sound overly formal or stiff. Save it for professional or academic settings.
German bureaucratic style
German officialdom loves complex prepositional phrases. Mastering this phrase will help you sound more like a native speaker in professional environments.
Exemplos
4 de 4Im Hinblick auf die kommenden Feiertage haben wir geschlossen.
With regard to the upcoming holidays, we are closed.
Im Hinblick auf die Budgetplanung ist Vorsicht geboten.
With regard to budget planning, caution is advised.
Ich habe eine Frage im Hinblick auf den Vertrag.
I have a question regarding the contract.
Im Hinblick auf die Ergebnisse lässt sich festhalten...
With regard to the results, it can be stated...
Família de palavras
Dica de memorização
Think of it as 'in view of'. Just as you look at a view, you look at a topic with this phrase.
Überblick
'Im Hinblick auf' ist eine feste präpositionale Redewendung, die im Deutschen vorwiegend in formellen, schriftlichen Kontexten sowie in der gehobenen mündlichen Kommunikation verwendet wird. Sie fungiert als Mittel, um einen Bezugspunkt für eine nachfolgende Aussage zu setzen.
Verwendungsmuster
Die Wendung verlangt zwingend den Akkusativ. Sie steht meist am Anfang eines Satzes, um das Thema zu setzen, oder als Einschub, um eine Bedingung oder Perspektive zu verdeutlichen. Beispiel: 'Im Hinblick auf die Kosten müssen wir sparen.'
Häufige Kontexte
Besonders verbreitet ist der Ausdruck in der Geschäftskorrespondenz, in wissenschaftlichen Arbeiten, bei politischen Debatten oder in offiziellen Berichten. Man nutzt ihn, um eine Argumentation einzuleiten, die auf einen spezifischen Umstand Rücksicht nimmt oder diesen explizit thematisiert.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Bezüglich' ist ein direktes Synonym, wirkt jedoch oft etwas trockener oder bürokratischer. 'Hinsichtlich' ist fast identisch in der Bedeutung, wird aber oft als ein einzelnes Wort verwendet, was den Satzbau etwas kompakter macht. 'In Bezug auf' ist ebenfalls sehr ähnlich, klingt aber etwas weniger distanziert als 'im Hinblick auf'. Während 'im Hinblick auf' oft zukunftsorientiert oder planend klingt, ist 'bezüglich' eher rein thematisch neutral.
Notas de uso
The phrase is formal and typically used in professional or academic writing. It is rarely used in casual, spoken German. It must always be followed by the accusative case.
Erros comuns
Many learners try to use the dative case (im Hinblick auf dem...) which is incorrect. Another error is omitting the 'auf' or using the wrong preposition like 'an' instead of 'auf'.
Dica de memorização
Think of it as 'in view of'. Just as you look at a view, you look at a topic with this phrase.
Origem da palavra
The phrase combines 'Blick' (view/gaze) with 'hinsichtlich' (regarding). It literally translates to 'in view towards'.
Contexto cultural
This phrase is a staple of German 'Behördendeutsch' (bureaucratic German). It is used to sound objective and precise in official communications.
Exemplos
Im Hinblick auf die kommenden Feiertage haben wir geschlossen.
everydayWith regard to the upcoming holidays, we are closed.
Im Hinblick auf die Budgetplanung ist Vorsicht geboten.
formalWith regard to budget planning, caution is advised.
Ich habe eine Frage im Hinblick auf den Vertrag.
informalI have a question regarding the contract.
Im Hinblick auf die Ergebnisse lässt sich festhalten...
academicWith regard to the results, it can be stated...
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
im Hinblick auf das Projekt
with regard to the project
im Hinblick auf die Entwicklung
with regard to the development
Frequentemente confundido com
Hinsichtlich is a single-word preposition that acts as a direct synonym. It is slightly more concise but carries the exact same meaning.
Padrões gramaticais
Use for professional introductions
Start your sentences with this phrase when writing emails or reports. It immediately signals that you are addressing a specific requirement or topic.
Avoid overusing in casual talk
Using this phrase in casual conversation can make you sound overly formal or stiff. Save it for professional or academic settings.
German bureaucratic style
German officialdom loves complex prepositional phrases. Mastering this phrase will help you sound more like a native speaker in professional environments.
Teste-se
Wähle die richtige Form.
___ ___ ___ die neuen Regeln müssen wir unsere Strategie anpassen.
Die feste Wendung lautet 'im Hinblick auf' mit Akkusativ.
Pontuação: /1
Perguntas frequentes
4 perguntasDie Wendung verlangt den Akkusativ. Man sagt also 'im Hinblick auf den Termin' und nicht 'im Hinblick auf dem Termin'.
Ja, es ist ein gehobener Ausdruck. In sehr entspannten, informellen Gesprächen mit Freunden würde man eher 'wegen' oder 'was ... angeht' sagen.
Ja, 'hinsichtlich' ist ein sehr gutes Synonym. Es ist etwas kürzer, drückt aber fast genau dasselbe aus.
Sie steht meist am Satzanfang, um das Thema zu setzen. Sie kann aber auch in der Mitte des Satzes stehen, um einen Aspekt zu spezifizieren.
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de business
Abgabe
B1É dinheiro que tens de pagar ao governo, ou pode significar entregar algo.
abgleichen
B1Significa verificar se duas coisas são iguais ou correspondem.
ablegen
B1Significa guardar documentos de forma organizada.
abrechnen
B1Calcular e acertar as contas ou pagamentos de serviços ou produtos.
Abteilung
A2Uma parte de uma empresa ou organização que realiza um trabalho específico.
abwickeln
B1Gerenciar ou processar algo, como uma tarefa ou um negócio, do início ao fim.
Akte
B1Uma pasta ou coleção de papéis relacionados a uma pessoa, evento ou tópico específico.
Aktie
B1Representa uma parte da propriedade de uma empresa.
Aktionär
A2Um homem que possui ações de uma empresa e, portanto, tem participação nos seus resultados.
Aktionärin
A2Uma mulher que possui ações de uma empresa e, portanto, tem participação nos seus resultados.