B1 adjective #3,000 mais comum 12 min de leitura

excesivo

At the A1 level, you are just starting to learn Spanish. The word 'excesivo' might seem a bit long, but it is very useful. It simply means 'too much' of something. Imagine you are eating soup and someone puts way too much salt in it. You can say the salt is 'excesivo'. Or if a toy costs a lot of money, the price is 'excesivo'. It is an adjective, which means it describes a noun (a person, place, or thing). Because it is an adjective in Spanish, it has to match the noun. If the noun is masculine, like 'el calor' (the heat), you say 'calor excesivo'. If the noun is feminine, like 'la lluvia' (the rain), you say 'lluvia excesiva'. If there are many things, you add an 's': 'precios excesivos' or 'lluvias excesivas'. It is a word you use when you are not happy about how much there is of something. It is more than you want. Practice using it with simple words you already know, like 'ruido' (noise) or 'frío' (cold). Saying 'ruido excesivo' is a great way to complain about loud neighbors! Remember, it usually goes after the noun.
At the A2 level, you can start using 'excesivo' in more complete sentences to express your opinions and describe your surroundings. You already know it means 'excessive' or 'too much'. Now, try using it with verbs like 'ser' (to be) and 'parecer' (to seem). For example, 'El precio de la camisa es excesivo' (The price of the shirt is excessive). Or, 'Me parece excesivo pagar tanto dinero' (It seems excessive to me to pay so much money). You can use it to talk about rules or situations that you think are unfair or too strict. It is very common to hear this word when talking about the weather, like 'calor excesivo' during the summer. You should also learn the difference between 'excesivo' and 'demasiado'. 'Demasiado' is used more often in casual conversation to mean 'too much' (e.g., 'Tengo demasiado trabajo'). 'Excesivo' sounds a bit more formal or serious. Make sure you always check if the noun is masculine or feminine, singular or plural, so you can change 'excesivo' to 'excesiva', 'excesivos', or 'excesivas'. Practicing this agreement is very important at the A2 level.
At the B1 level, 'excesivo' becomes a key vocabulary word for expressing nuanced opinions, making complaints, and discussing broader topics like health, society, and the environment. You are no longer just describing immediate surroundings; you are analyzing situations. You can use 'excesivo' to talk about societal issues, such as 'el consumo excesivo' (excessive consumption) or 'el uso excesivo de plásticos' (excessive use of plastics). In health contexts, you can discuss 'el peso excesivo' (excessive weight) or 'el estrés excesivo' (excessive stress). At this level, you should also be comfortable using the adverb form, 'excesivamente' (excessively), to modify adjectives. For example, 'El examen fue excesivamente difícil' (The exam was excessively difficult). This adds a layer of sophistication to your speech. You should be able to contrast 'excesivo' with synonyms like 'exagerado' (exaggerated) or 'desproporcionado' (disproportionate), understanding the slight differences in meaning. When writing essays or giving presentations, using 'excesivo' instead of just 'muy grande' or 'mucho' demonstrates a solid command of intermediate Spanish vocabulary and helps you articulate your arguments more clearly and persuasively.
At the B2 level, your use of 'excesivo' should be natural, accurate, and contextually appropriate across a wide range of topics, including abstract concepts and professional environments. You are expected to understand its use in legal, financial, and academic contexts. Phrases like 'fuerza excesiva' (excessive force) in news reports or 'gastos excesivos' (excessive expenses) in business meetings should be easily understood and actively used. You should be adept at using 'excesivo' in complex sentence structures, such as conditional sentences or with the subjunctive mood: 'Dudo que el castigo sea excesivo' (I doubt the punishment is excessive). Furthermore, you should recognize the subtle negative connotation the word carries and use it intentionally to express criticism or disapproval. At this stage, you should rarely make gender or number agreement errors with this word. You can also explore idiomatic expressions or collocations where 'excesivo' frequently appears. Your vocabulary should be broad enough that you can seamlessly switch between 'excesivo', 'desmesurado', 'inmoderado', and 'demasiado' depending on the exact register and nuance you wish to convey in your spoken and written Spanish.
At the C1 level, your mastery of 'excesivo' involves an intuitive understanding of its register, stylistic applications, and subtle semantic boundaries. You use it not just to convey information, but to shape the tone of your discourse. In formal writing, academic papers, or professional debates, you deploy 'excesivo' to articulate precise critiques of policies, behaviors, or artistic expressions. You understand how placing 'excesivo' before the noun (e.g., 'un excesivo celo') shifts the emphasis, making the statement more subjective or literary compared to the standard post-noun placement. You are fully comfortable with its derivatives and related terms, such as the noun 'exceso' (excess) and the verb 'exceder' (to exceed), and can weave them together to create cohesive, sophisticated arguments. You recognize when 'excesivo' is used rhetorically or hyperbolically in literature or journalism. At this advanced stage, you also understand the cultural contexts where certain behaviors or amounts might be deemed 'excesivo' in Spanish-speaking societies compared to your own, allowing for deep, cross-cultural discussions about norms, boundaries, and moderation.
At the C2 level, 'excesivo' is fully integrated into your native-like lexicon. You manipulate the word with complete precision, exploiting its full range of meanings, from the literal to the highly metaphorical. You can engage in philosophical or sociological discussions about the nature of excess in modern society, using 'excesivo' alongside highly advanced vocabulary to dissect complex themes like hyper-consumerism or sensory overload. You are sensitive to the historical and etymological roots of the word, understanding how it connects to broader linguistic patterns in Romance languages. In literary analysis, you can critique an author's 'uso excesivo de adjetivos' or discuss the 'excesivo dramatismo' of a theatrical piece. Your use of the word is flawless in terms of grammar, syntax, and pragmatics. You intuitively know when a situation calls for 'excesivo' versus a more obscure or specific synonym like 'prolijo', 'redundante', or 'superfluo'. You can play with the word in creative writing, using it to craft compelling narratives or sharp satire, demonstrating a profound, almost instinctual command of the Spanish language's descriptive power.

excesivo em 30 segundos

  • Translates directly to 'excessive' or 'too much'.
  • Must agree in gender and number with the noun.
  • Usually carries a negative connotation (harmful/annoying).
  • Commonly used in medical, legal, and financial contexts.
The Spanish adjective 'excesivo' is a fundamental vocabulary word that translates directly to 'excessive' in English. It is used to describe something that goes beyond what is considered normal, necessary, reasonable, or desirable. Understanding this word is crucial for learners at the B1 level because it allows for more nuanced expression of opinions, descriptions of situations, and evaluations of quantities or qualities. When we talk about something being 'excesivo', we are inherently making a judgment call about its proportion relative to a standard or expectation. This standard can be objective, such as a legal speed limit, or subjective, such as personal comfort levels with noise or heat.
Objective Excess
When something surpasses a measurable, defined limit, such as weight limits on an airplane or legal speed limits on a highway.

El equipaje tiene un peso excesivo y debe pagar una multa.

The concept of excess is deeply embedded in everyday communication. Whether you are complaining about the weather, discussing financial matters, or analyzing a piece of art, the ability to articulate that something is 'too much' is indispensable. The word derives from the Latin 'excessivus', which carries the same meaning of going beyond bounds. In modern Spanish, it maintains this core meaning without significant deviation.
Subjective Excess
When something surpasses a personal or cultural threshold of acceptability, such as too much perfume or an overly dramatic reaction.

Me parece excesivo el precio de estas entradas para el concierto.

Furthermore, 'excesivo' is often used in formal and professional contexts. In medical terminology, for instance, it describes conditions like excessive sweating (sudoración excesiva) or excessive bleeding. In legal contexts, it is used in phrases like 'fuerza excesiva' (excessive force). This versatility makes it a high-frequency word across various domains.

El uso excesivo del teléfono móvil puede causar problemas de visión.

It is also important to distinguish 'excesivo' from similar words like 'abundante' (abundant). While 'abundante' generally has a positive or neutral connotation (e.g., an abundant harvest), 'excesivo' almost always carries a negative connotation, implying that the surplus is detrimental or unwanted.
Connotation
The word almost universally implies a negative judgment, suggesting that the amount or degree is harmful, annoying, or inappropriate.

El ruido en esta calle es completamente excesivo durante la noche.

In literature and rhetoric, describing something as 'excesivo' can serve to highlight the intensity of an emotion or the severity of a situation. It is a powerful descriptive tool that adds weight to your statements. By mastering the use of 'excesivo', learners can elevate their Spanish from simple factual descriptions to more complex, evaluative discourse.

Mostró un celo excesivo en el cumplimiento de sus deberes.

To fully integrate this word into your vocabulary, practice using it in various contexts, paying close attention to the nouns it modifies and the overall tone of the sentence. It is a word that, when used correctly, demonstrates a clear understanding of Spanish nuance and degree.
Using the adjective 'excesivo' correctly in Spanish involves understanding several grammatical rules, particularly concerning placement, agreement, and its transformation into an adverb. As an adjective, 'excesivo' must always agree in gender (masculine or feminine) and number (singular or plural) with the noun it modifies. This means it has four forms: excesivo (masculine singular), excesiva (feminine singular), excesivos (masculine plural), and excesivas (feminine plural).
Gender Agreement
Ensure the ending matches the gender of the noun. El calor excesivo (masculine). La fuerza excesiva (feminine).

La cantidad de azúcar en este pastel es excesiva.

Regarding placement, 'excesivo' typically follows the noun it modifies, which is the standard rule for descriptive adjectives in Spanish. For example, 'un precio excesivo' (an excessive price) or 'un ruido excesivo' (an excessive noise). Placing it after the noun provides an objective description of the noun's quality. However, in literary or highly expressive contexts, it can occasionally precede the noun to add emotional emphasis or subjective weight, though this is less common in everyday speech.
Number Agreement
Add an 's' for plural nouns. Los gastos excesivos. Las demandas excesivas.

Los gastos excesivos llevaron a la empresa a la bancarrota.

Another crucial aspect of using this root is the adverbial form: 'excesivamente'. This is formed by taking the feminine singular form of the adjective (excesiva) and adding the suffix '-mente'. 'Excesivamente' translates to 'excessively' and is used to modify verbs, adjectives, or other adverbs.

El profesor fue excesivamente duro con las calificaciones.

It is also important to know how to use 'excesivo' with the verb 'ser' (to be) and 'parecer' (to seem). These verbs are frequently used to express opinions about whether something is excessive. For instance, 'Me parece excesivo' (It seems excessive to me) or 'Es excesivo que tengamos que esperar tanto' (It is excessive that we have to wait so long).
With Verbs of Opinion
Commonly paired with 'ser', 'parecer', and 'considerar' to express judgment.

Considero excesivo el castigo que le han impuesto al estudiante.

When using 'excesivo' in comparative structures, it is less common to say 'más excesivo' because the word itself already implies an extreme degree. Instead, you might hear 'aún más excesivo' (even more excessive) to emphasize an already extreme situation. Furthermore, learners should practice using 'excesivo' in negative sentences to state that something is within normal bounds: 'El precio no es excesivo' (The price is not excessive).

Afortunadamente, el daño al vehículo no fue excesivo.

Mastering these grammatical nuances ensures that your use of 'excesivo' sounds natural and precise, allowing you to convey exact degrees of magnitude and personal judgments effectively in Spanish.
The adjective 'excesivo' is ubiquitous in both spoken and written Spanish, appearing across a wide spectrum of contexts ranging from casual daily conversations to highly specialized professional jargon. One of the most common places you will encounter this word is in discussions about weather and climate. In regions with extreme climates, phrases like 'calor excesivo' (excessive heat) or 'frío excesivo' (excessive cold) are standard parts of weather forecasts and everyday small talk.
Weather Forecasts
Used by meteorologists to warn the public about dangerous weather conditions.

Se ha emitido una alerta por calor excesivo en toda la región sur.

Another frequent domain is commerce and finance. Consumers and analysts alike use 'excesivo' to describe prices, taxes, spending, or debt. If a product is overpriced, a customer might complain that 'el precio es excesivo'. In corporate environments, managers might discuss 'gastos excesivos' (excessive expenses) that need to be cut.
Financial Contexts
Used to describe spending, costs, or economic burdens that are unsustainable or unfair.

El gobierno ha sido criticado por el cobro excesivo de impuestos a las pequeñas empresas.

In the medical and health fields, 'excesivo' is crucial for describing symptoms or unhealthy habits. Doctors might warn patients about 'consumo excesivo de alcohol' (excessive alcohol consumption) or 'peso excesivo' (excessive weight). It is a clinical yet accessible term that clearly communicates that a threshold of health has been crossed.

El cansancio excesivo puede ser un síntoma de una condición médica subyacente.

The legal and law enforcement sectors also rely heavily on this word. The phrase 'uso excesivo de la fuerza' (excessive use of force) is a standard legal term used in news reports and courtrooms. Similarly, lawyers might argue against an 'excesivo castigo' (excessive punishment) or 'retraso excesivo' (excessive delay) in judicial proceedings.
Legal and Official Use
Employed to describe violations of proportionality in law enforcement or judicial processes.

El tribunal determinó que la policía utilizó fuerza excesiva durante el arresto.

Finally, in everyday social interactions, people use 'excesivo' to express annoyance or judgment about social behaviors. You might hear someone describe a friend's reaction as 'excesiva' (overdramatic) or complain about 'ruido excesivo' (excessive noise) from a neighbor's apartment.

Me parece excesivo que te enfades tanto por un error tan pequeño.

By familiarizing yourself with these diverse contexts, you will not only understand 'excesivo' when you hear it but also know exactly when it is the most appropriate and natural word to use in your own Spanish conversations.
While 'excesivo' is a relatively straightforward word for English speakers due to its cognate status with 'excessive', learners still make several common mistakes when using it in Spanish. The most frequent error is related to gender and number agreement. Because 'excesivo' ends in '-o', it must change to match the noun it modifies. Learners often forget to change it to 'excesiva' for feminine nouns or fail to add the 's' for plural nouns.
Agreement Errors
Failing to match the adjective's ending with the noun's gender and number.

Incorrecto: La fuerza excesivo. Correcto: La fuerza excesiva.

Another common mistake is confusing the adjective 'excesivo' with the adverb 'excesivamente' or the pronoun/adverb 'demasiado'. Learners sometimes use 'excesivo' when they should use an adverb to modify a verb or another adjective. For example, saying 'Él habla excesivo' instead of the correct 'Él habla excesivamente' or 'Él habla demasiado'.
Adjective vs. Adverb
Using the adjective form when an adverb is required to modify a verb or adjective.

Incorrecto: Es excesivo caro. Correcto: Es excesivamente caro.

Furthermore, learners often overuse 'excesivo' when 'demasiado' (too much / too many) would be more natural. While they are synonyms in some contexts, 'demasiado' is much more common in everyday speech for expressing 'too much' of something, whereas 'excesivo' sounds more formal or emphasizes that a specific limit has been breached.

En lugar de decir 'Tengo trabajo excesivo', es más natural decir 'Tengo demasiado trabajo'.

Pronunciation can also be a minor stumbling block. The 'xc' combination in 'excesivo' is pronounced like an 's' or 'ks' depending on the dialect, followed by the 's' sound of the 'c' (in Latin America) or the 'th' sound (in parts of Spain). Learners sometimes over-enunciate the 'x' and the 'c' separately, making it sound unnatural.
Pronunciation Issues
Struggling with the 'xc' consonant cluster, leading to unnatural speech rhythms.

Practica decir 'ek-se-si-vo' de manera fluida y conectada.

Finally, a subtle mistake is using 'excesivo' in a positive context. As mentioned earlier, 'excesivo' carries a negative connotation. Saying 'Tengo una felicidad excesiva' sounds strange because happiness is generally positive; 'inmensa' (immense) or 'mucha' (a lot) would be better choices.

Evita usar excesivo para describir cosas buenas; úsalo para excesos problemáticos.

By being aware of these common pitfalls—agreement, part of speech confusion, register appropriateness, pronunciation, and connotation—learners can significantly improve their accuracy and sound much more like native Spanish speakers.
Expanding your vocabulary around the concept of 'excess' involves learning several synonyms and related terms that offer different shades of meaning. The most common synonym for 'excesivo' is 'demasiado'. While 'excesivo' is an adjective, 'demasiado' can function as an adjective, adverb, or pronoun. 'Demasiado' is the go-to word in everyday conversation for 'too much' or 'too many'. It is less formal than 'excesivo' and is used constantly in daily interactions.
Demasiado
The most common, everyday translation for 'too much'. Less formal than excesivo.

Hay demasiado ruido aquí, no puedo concentrarme.

Another excellent synonym is 'desmesurado'. This word translates to 'disproportionate' or 'boundless' and implies an excess that is out of all proportion or measure. It is a very descriptive, slightly literary word that paints a picture of something completely lacking restraint.
Desmesurado
Implies something is out of proportion or lacks any measure or restraint.

Su ambición es desmesurada; nunca está satisfecho con lo que tiene.

'Exagerado' is another related term. While it means 'exaggerated', it is often used in Spanish to describe someone or something that goes too far, similar to 'excesivo'. If someone reacts too strongly to a minor problem, you might call their reaction 'exagerada'.

Me parece exagerado que llores por haber perdido un bolígrafo.

'Desproporcionado' (disproportionate) is useful when you want to emphasize that the excess is specifically in relation to something else. For example, a punishment that does not fit the crime is 'desproporcionado'.
Desproporcionado
Focuses on the lack of balance or proportion relative to a standard.

El uso de la fuerza policial fue totalmente desproporcionado a la amenaza.

Finally, 'extremo' (extreme) can sometimes substitute for 'excesivo' when describing conditions that are at the absolute limit of what is tolerable or possible, such as 'calor extremo' (extreme heat). Understanding these nuances allows you to choose the exact word that fits your intended meaning, making your Spanish richer and more precise.

Las condiciones climáticas extremas obligaron a cancelar el evento.

By mastering these synonyms, you avoid repetition and demonstrate a higher level of fluency and vocabulary control.

How Formal Is It?

Formal

""

Informal

""

Gíria

""

Nível de dificuldade

Gramática essencial

Exemplos por nível

1

El ruido es excesivo.

The noise is excessive.

Masculine singular agreement.

2

Hace un calor excesivo.

It is excessively hot.

Used with 'hacer' for weather.

3

El precio es excesivo.

The price is excessive.

Used with 'ser' to describe a characteristic.

4

Tengo un peso excesivo en la maleta.

I have excessive weight in the suitcase.

Modifying 'peso'.

5

La luz es excesiva.

The light is excessive.

Feminine singular agreement.

6

No me gusta el frío excesivo.

I don't like excessive cold.

Direct object description.

7

Son gastos excesivos.

They are excessive expenses.

Masculine plural agreement.

8

La lluvia fue excesiva.

The rain was excessive.

Past tense with feminine agreement.

1

Me parece excesivo pagar tanto por un café.

It seems excessive to me to pay so much for a coffee.

Used with 'parecer' to express opinion.

2

El médico dijo que mi cansancio es excesivo.

The doctor said my tiredness is excessive.

Reported speech context.

3

Hay un número excesivo de coches en la ciudad.

There is an excessive number of cars in the city.

Modifying 'número'.

4

Comer azúcar de forma excesiva es malo.

Eating sugar excessively is bad.

Used in the phrase 'de forma excesiva'.

5

El profesor nos dio un tiempo excesivo para el examen.

The teacher gave us excessive time for the exam.

Modifying 'tiempo'.

6

Su reacción fue excesiva para un problema tan pequeño.

His reaction was excessive for such a small problem.

Describing a reaction.

7

Las reglas de esta escuela son excesivas.

The rules of this school are excessive.

Feminine plural agreement.

8

No creo que el castigo sea excesivo.

I don't think the punishment is excessive.

Introduction to subjunctive with 'no creo que'.

1

El consumo excesivo de alcohol puede dañar el hígado.

Excessive alcohol consumption can damage the liver.

Common health collocation.

2

La policía fue acusada de usar fuerza excesiva durante la protesta.

The police were accused of using excessive force during the protest.

Common legal/news phrase.

3

Es excesivamente caro vivir en el centro de la ciudad.

It is excessively expensive to live in the city center.

Using the adverbial form 'excesivamente'.

4

El gobierno quiere reducir el gasto público excesivo.

The government wants to reduce excessive public spending.

Economic context.

5

Sufre de sudoración excesiva, especialmente en verano.

He suffers from excessive sweating, especially in summer.

Medical symptom description.

6

Considero excesivo que nos pidan trabajar el fin de semana sin paga.

I consider it excessive that they ask us to work the weekend without pay.

Using 'considerar' + adjective + que + subjunctive.

7

El uso excesivo de las redes sociales afecta la salud mental.

Excessive use of social media affects mental health.

Contemporary social issue context.

8

La velocidad excesiva fue la causa principal del accidente.

Excessive speed was the main cause of the accident.

Traffic and safety context.

1

El celo excesivo del funcionario retrasó todo el trámite burocrático.

The official's excessive zeal delayed the entire bureaucratic process.

Abstract noun modification ('celo').

2

La crítica literaria señaló el uso excesivo de adjetivos en la novela.

The literary critique pointed out the excessive use of adjectives in the novel.

Academic/literary context.

3

Un apego excesivo a las tradiciones puede frenar el progreso social.

An excessive attachment to traditions can hinder social progress.

Sociological discussion.

4

Las demandas del sindicato fueron consideradas excesivas por la patronal.

The union's demands were considered excessive by the management.

Passive voice structure.

5

El diseño del edificio peca de un recargamiento excesivo en su fachada.

The building's design suffers from excessive overloading on its facade.

Architectural/artistic description using 'pecar de'.

6

Para evitar un desgaste excesivo del motor, cambie el aceite regularmente.

To avoid excessive wear on the engine, change the oil regularly.

Technical/mechanical context.

7

Su perfeccionismo excesivo le impide terminar los proyectos a tiempo.

His excessive perfectionism prevents him from finishing projects on time.

Psychological/behavioral description.

8

La exposición excesiva a los rayos UV incrementa el riesgo de cáncer de piel.

Excessive exposure to UV rays increases the risk of skin cancer.

Scientific/health warning.

1

El autor incurre en un excesivo didactismo que lastra el ritmo de la narración.

The author falls into an excessive didacticism that weighs down the pace of the narrative.

Advanced literary critique vocabulary.

2

La medida cautelar dictada por el juez resulta a todas luces excesiva y desproporcionada.

The precautionary measure ordered by the judge is clearly excessive and disproportionate.

Formal legal register with collocations.

3

Se observa una excesiva dependencia de los combustibles fósiles en la matriz energética actual.

An excessive dependence on fossil fuels is observed in the current energy matrix.

Impersonal 'se' in a formal report.

4

Su retórica, plagada de un sentimentalismo excesivo, no logró conmover al auditorio.

His rhetoric, plagued by excessive sentimentality, failed to move the audience.

Complex sentence structure with an appositive.

5

El rigor excesivo en la aplicación de la norma puede derivar en situaciones de flagrante injusticia.

Excessive rigor in the application of the rule can lead to situations of flagrant injustice.

Abstract philosophical/legal reasoning.

6

Padece de una excesiva susceptibilidad ante cualquier comentario que perciba como crítica.

He suffers from an excessive susceptibility to any comment he perceives as criticism.

Advanced psychological vocabulary.

7

La excesiva burocratización del sistema sanitario ralentiza la atención al paciente.

The excessive bureaucratization of the healthcare system slows down patient care.

Noun derivation ('burocratización').

8

Un excesivo celo protector por parte de los padres puede mermar la autonomía del menor.

Excessive protective zeal on the part of parents can diminish the minor's autonomy.

Pre-noun placement for stylistic emphasis.

1

La hipertrofia legislativa actual es síntoma de un afán regulatorio a todas luces excesivo.

The current legislative hypertrophy is a symptom of a clearly excessive regulatory zeal.

Highly academic/legal terminology.

2

En su ensayo, deconstruye la noción de que el consumo excesivo es inherente a la naturaleza humana.

In his essay, he deconstructs the notion that excessive consumption is inherent to human nature.

Academic discourse and philosophical concepts.

3

El barroquismo de su prosa, rayano en lo excesivo, exige un lector sumamente avezado.

The baroque nature of his prose, bordering on the excessive, demands a highly experienced reader.

Use of 'rayano en lo' (bordering on the).

4

La excesiva financiarización de la economía global ha exacerbado las desigualdades estructurales.

The excessive financialization of the global economy has exacerbated structural inequalities.

Advanced economic jargon.

5

Cualquier intento de taxonomía exhaustiva en este campo pecaría de un reduccionismo excesivo.

Any attempt at an exhaustive taxonomy in this field would suffer from excessive reductionism.

Epistemological/scientific discussion.

6

El excesivo celo profiláctico de la sociedad moderna nos aísla de la experiencia vital cruda.

The excessive prophylactic zeal of modern society isolates us from raw vital experience.

Sociological critique.

7

La obra adolece de un metraje excesivo que diluye la potencia de su premisa inicial.

The work suffers from an excessive runtime that dilutes the power of its initial premise.

Film criticism vocabulary ('adolece de', 'metraje').

8

Su argumentación, lastrada por un excesivo dogmatismo, carece de la flexibilidad necesaria para el debate académico.

His argumentation, weighed down by excessive dogmatism, lacks the flexibility necessary for academic debate.

Academic debate critique.

Colocações comuns

calor excesivo
ruido excesivo
consumo excesivo
fuerza excesiva
precio excesivo
peso excesivo
uso excesivo
gasto excesivo
sudoración excesiva
velocidad excesiva

Frases Comuns

en medida excesiva

de forma excesiva

de manera excesiva

un número excesivo de

una cantidad excesiva de

resultar excesivo

parecer excesivo

considerar excesivo

pecar de excesivo

llegar a ser excesivo

Frequentemente confundido com

excesivo vs demasiado

excesivo vs abundante

excesivo vs exagerado

Expressões idiomáticas

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Fácil de confundir

excesivo vs

excesivo vs

excesivo vs

excesivo vs

excesivo vs

Padrões de frases

Como usar

nuance

Implies a crossing of a boundary or limit, often resulting in a negative outcome.

formality

More formal than 'demasiado'. Suitable for professional, academic, and journalistic writing.

regional differences

Universally understood across all Spanish-speaking regions without variation in meaning.

Erros comuns
  • Forgetting to change the ending to match feminine nouns (e.g., saying 'fuerza excesivo' instead of 'fuerza excesiva').
  • Using 'excesivo' as an adverb instead of 'excesivamente' (e.g., saying 'Es excesivo caro' instead of 'Es excesivamente caro').
  • Overusing 'excesivo' in casual conversation when 'demasiado' would sound more natural.
  • Using 'excesivo' to describe positive abundance (e.g., 'felicidad excesiva' instead of 'mucha felicidad').
  • Pronouncing the 'x' and 'c' as two distinct, hard sounds instead of blending them smoothly.

Dicas

Always Check Agreement

Remember that 'excesivo' is an adjective. It must always match the gender and number of the noun it describes. Don't forget to change it to 'excesiva', 'excesivos', or 'excesivas' when necessary.

Demasiado vs. Excesivo

If you are chatting with friends and want to say 'too much', 'demasiado' is usually the better choice. Save 'excesivo' for when you want to sound a bit more serious or emphasize a broken limit.

Smooth the 'XC'

Don't overthink the 'xc' consonant cluster. In most of Latin America, it just sounds like an 's'. Practice saying 'ek-se-si-vo' smoothly without pausing in the middle.

Negative Connotation

Never use 'excesivo' to describe something good. It means 'too much' in a bad way. Use 'abundante' for good things.

Elevate Your Essays

When writing Spanish essays, replace 'muy grande' or 'mucho' with 'excesivo' when appropriate. It immediately makes your writing sound more advanced and precise.

Learn Chunks

Don't just learn the word alone. Learn it in common chunks like 'uso excesivo' or 'calor excesivo'. This helps you retrieve it faster during conversation.

Forming the Adverb

If you need to describe an adjective (like 'expensive'), use the adverb form 'excesivamente' (excesivamente caro). Do not use the adjective form here.

News Reports

Listen to Spanish news, especially weather and economy segments. You will hear 'excesivo' used frequently, which will help you grasp its natural context.

Expressing Opinion

Use the phrase 'Me parece excesivo' to politely but firmly state that you think something (like a price or a rule) is unfair or too much.

Adjective Placement

When reading literature, notice if the author puts 'excesivo' before the noun. This is a stylistic choice to add emotional weight to the description.

Memorize

Mnemônico

EXCESsive in English is EXCESivo in Spanish. They look and sound almost identical. Just remember to add the 'o' or 'a' at the end depending on the noun.

Origem da palavra

From Latin 'excessivus', from 'excessus' (departure, going beyond), past participle of 'excedere' (to go out, go beyond).

Contexto cultural

In Spain, the 'c' in 'excesivo' is pronounced with a 'th' sound (ceceo), making it sound like 'ek-the-si-vo'.

In Latin America, the 'c' is pronounced as an 's' (seseo), making it sound like 'ek-se-si-vo'.

While 'excesivo' is understood everywhere, locals might use slang like 'pasado' (Mexico) or 'zarpado' (Argentina) to express the same idea informally.

Pratique na vida real

Contextos reais

Iniciadores de conversa

"¿Crees que el uso de los teléfonos móviles hoy en día es excesivo?"

"¿Alguna vez has pagado un precio excesivo por algo en un viaje?"

"¿Qué opinas sobre el ruido excesivo en las grandes ciudades?"

"¿Consideras que hay un consumo excesivo de carne en nuestra dieta?"

"¿Cuándo crees que la disciplina se vuelve excesiva?"

Temas para diário

Describe una situación en la que sentiste que la reacción de alguien fue excesiva.

Escribe sobre un problema en tu ciudad causado por algo excesivo (tráfico, ruido, contaminación).

Reflexiona sobre tus propios hábitos: ¿hay algo que hagas de manera excesiva?

Argumenta a favor o en contra de la idea de que vivimos en una sociedad de consumo excesivo.

Narra una experiencia donde el clima extremo (calor o frío excesivo) arruinó tus planes.

Perguntas frequentes

10 perguntas

'Demasiado' is the most common word for 'too much' and is used in everyday conversation. It can be an adjective, adverb, or pronoun. 'Excesivo' is strictly an adjective (unless modified to 'excesivamente') and sounds more formal. It emphasizes that a specific limit or boundary has been crossed. You use 'demasiado' to say 'I ate too much', but 'excesivo' to describe 'excessive force'.

Yes, it is an adjective that ends in '-o', so it must agree with the noun it modifies. If the noun is masculine, use 'excesivo' (el calor excesivo). If the noun is feminine, use 'excesiva' (la fuerza excesiva). It also changes for plural nouns (excesivos, excesivas).

Usually, 'excesivo' goes after the noun, which is the standard rule for descriptive adjectives in Spanish (e.g., un ruido excesivo). However, in literary or highly subjective contexts, you can place it before the noun for emphasis (e.g., un excesivo calor). For everyday use, placing it after the noun is the safest and most natural choice.

To say 'excessively', you need the adverb form. You take the feminine singular form of the adjective ('excesiva') and add the suffix '-mente'. The resulting word is 'excesivamente'. You use this to modify verbs, adjectives, or other adverbs, like 'excesivamente caro' (excessively expensive).

Yes, 'excesivo' almost always carries a negative connotation. It implies that the amount or degree of something is not just large, but problematic, harmful, or annoying. If you want to describe a large amount positively, use words like 'abundante' (abundant) or 'inmenso' (immense) instead.

It is grammatically possible but semantically redundant. Because 'excesivo' already means that something has gone beyond the limit, saying 'more excessive' is repetitive. However, in spoken Spanish, you might occasionally hear 'aún más excesivo' (even more excessive) to emphasize a truly extreme situation.

It is very commonly used with the verb 'ser' (to be) to describe characteristics, like 'El precio es excesivo'. It is also frequently used with verbs of opinion, such as 'parecer' (to seem) and 'considerar' (to consider). For example, 'Me parece excesivo' (It seems excessive to me).

In Latin America, the 'xc' is pronounced like an 's' or 'ks', making the word sound like 'ek-se-si-vo'. In Spain, the 'c' is pronounced with a 'th' sound, making it sound like 'ek-the-si-vo'. The key is to say it smoothly without a harsh stop between the 'x' and the 'c'.

Some very common collocations include 'calor excesivo' (excessive heat), 'ruido excesivo' (excessive noise), and 'uso excesivo' (excessive use). In legal and news contexts, 'fuerza excesiva' (excessive force) is frequently heard. In health contexts, 'consumo excesivo' (excessive consumption) is common.

It is more formal than 'demasiado', but it is not so formal that it sounds strange in everyday conversation. It is a standard vocabulary word that is appropriate in both casual complaints (e.g., about the weather or prices) and highly professional or academic writing.

Teste-se 180 perguntas

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!