Licitar is the formal process of competing for a contract by submitting an official bid.
Palavra em 30 segundos
- To submit a formal bid for a contract.
- Common in public administration and government projects.
- Involves competing with other companies for a service.
Overview
El verbo 'licitar' es un término técnico fundamental en el ámbito de los negocios, la administración pública y el derecho mercantil. Describe el proceso competitivo mediante el cual una entidad (pública o privada) busca proveedores para realizar una obra o prestar un servicio. 2) Usage Patterns: Se construye frecuentemente con la preposición 'para' (licitar para un proyecto) o mediante la estructura 'licitar por' (licitar por la construcción de un puente). Es un verbo transitivo e intransitivo, aunque su uso suele implicar la presentación de un 'pliego de condiciones'. 3) Common Contexts: Es omnipresente en la contratación pública (licitaciones estatales) y en grandes proyectos de infraestructura. También aparece en la gestión de servicios, como cuando una empresa licita para gestionar la cafetería de una universidad. 4) Similar Words comparison: A diferencia de 'comprar', que implica una transacción directa, 'licitar' implica una competencia reglada. Mientras que 'ofertar' es un término más general, 'licitar' tiene una carga legal y formal mucho más estricta, asociada a procesos de selección competitivos.
Exemplos
Muchas empresas quieren licitar para la construcción del nuevo aeropuerto.
everydayMany companies want to bid for the construction of the new airport.
La empresa fue descalificada por no cumplir los requisitos al licitar.
formalThe company was disqualified for not meeting the requirements when bidding.
No podemos licitar porque no tenemos la certificación necesaria.
informalWe cannot bid because we don't have the necessary certification.
El gobierno ha abierto el proceso para licitar las concesiones eléctricas.
academicThe government has opened the process to tender for electricity concessions.
Colocações comuns
Frases Comuns
ganar una licitación
to win a tender
pliego de licitación
tender documents
convocatoria de licitación
call for tenders
Frequentemente confundido com
Subastar refers specifically to an auction process where items are sold to the highest bidder. Licitar is broader and usually involves complex contracts, not just selling goods.
Ofertar is a generic term for making an offer or putting something on sale. Licitar is a specific, formal type of offering within a regulated competition.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
Licitar is strictly formal vocabulary used in professional, legal, and governmental settings. It is rarely used in casual conversation unless discussing business or career matters. Always use it when referring to competitive contract processes rather than simple buying or selling.
Erros comuns
Learners often use 'licitar' as a synonym for 'buying' (comprar), which is incorrect. Another error is confusing it with 'subastar', which implies an auction. Ensure you only use it when a formal competition or tender process is involved.
Tips
Use with formal business terminology
Always pair 'licitar' with words like 'contrato', 'proyecto', or 'adjudicación'. It sounds most natural in professional or legal reports.
Do not confuse with simple bidding
Remember that 'licitar' implies a regulated, legal process. Do not use it for informal actions like bidding on a vintage item at a local flea market.
Public sector importance
In many Spanish-speaking countries, 'licitación pública' is the main way governments ensure transparency. Learning this word is key to understanding news about infrastructure and politics.
Origem da palavra
Derived from the Latin 'licitari', which means to offer or bid. It shares roots with 'licit' (lawful), implying that the bidding process must be done within legal parameters.
Contexto cultural
In many Spanish-speaking countries, public tenders are a major part of the national economy. Understanding this word is essential for reading local newspapers, as it frequently appears in headlines regarding government spending and transparency.
Dica de memorização
Think of 'licitar' as 'legal-tation'. It is the 'legal' way to get a 'tation' (contract/tender) by submitting a formal bid.
Perguntas frequentes
4 perguntasNo, son conceptos distintos. Licitar es un proceso de competencia formal para obtener un contrato, mientras que comprar es una transacción directa de bienes o servicios sin requerir necesariamente un concurso previo.
Generalmente, las empresas o proveedores que desean obtener un contrato con el Estado o con grandes corporaciones. Estas empresas deben cumplir con requisitos técnicos y económicos específicos.
Es el sustantivo derivado del verbo. Se refiere al proceso o convocatoria donde se invita a los interesados a presentar sus ofertas bajo reglas claras.
No es recomendable. Es un término técnico y formal, por lo que su uso se limita a entornos profesionales, legales o periodísticos.
Teste-se
La constructora decidió ___ para el proyecto de la nueva carretera.
Se necesita el infinitivo tras el verbo conjugado 'decidió'.
¿Qué implica 'licitar'?
Licitar es el proceso competitivo de presentar una oferta formal.
licitar / las empresas / el contrato / quieren / para
Sigue el orden lógico sujeto + verbo + preposición + objeto.
Pontuação: /3
Summary
Licitar is the formal process of competing for a contract by submitting an official bid.
- To submit a formal bid for a contract.
- Common in public administration and government projects.
- Involves competing with other companies for a service.
Use with formal business terminology
Always pair 'licitar' with words like 'contrato', 'proyecto', or 'adjudicación'. It sounds most natural in professional or legal reports.
Do not confuse with simple bidding
Remember that 'licitar' implies a regulated, legal process. Do not use it for informal actions like bidding on a vintage item at a local flea market.
Public sector importance
In many Spanish-speaking countries, 'licitación pública' is the main way governments ensure transparency. Learning this word is key to understanding news about infrastructure and politics.
Exemplos
4 de 4Muchas empresas quieren licitar para la construcción del nuevo aeropuerto.
Many companies want to bid for the construction of the new airport.
La empresa fue descalificada por no cumplir los requisitos al licitar.
The company was disqualified for not meeting the requirements when bidding.
No podemos licitar porque no tenemos la certificación necesaria.
We cannot bid because we don't have the necessary certification.
El gobierno ha abierto el proceso para licitar las concesiones eléctricas.
The government has opened the process to tender for electricity concessions.
Related Content
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de business
abastecer
B1To supply someone or something with something.
a cambio
B1As a return or substitute; in exchange, in return.
a cambio de
B1In exchange for.
a cargo de
B1In charge of; responsible for.
acción
B1A share in a company's capital, entitling the holder to a proportion of the profits.
accionariado
B1The body of shareholders of a company.
acciones
B1Shares of ownership in a company.
aceptado
B1Generally considered or recognized as valid or appropriate.
acertadamente
B1In a correct or appropriate manner.
acordado
B1Agreed upon or settled by mutual consent.