Significado
Expressing reliance on divine power and faith in difficult situations.
Contexto cultural
It is a staple of daily conversation, used even by non-practicing individuals.
Use it naturally
Don't overthink the religious aspect; it's a cultural idiom.
Significado
Expressing reliance on divine power and faith in difficult situations.
Use it naturally
Don't overthink the religious aspect; it's a cultural idiom.
Teste-se
Complete the sentence.
بعد از تلاش زیاد، حالا باید _____.
Tavakkol is the correct term for trusting in God.
🎉 Pontuação: /1
Recursos visuais
Banco de exercicios
1 exerciciosبعد از تلاش زیاد، حالا باید _____.
Tavakkol is the correct term for trusting in God.
🎉 Pontuação: /1
Perguntas frequentes
1 perguntasNo, it is a cultural phrase used by all Persians.
Frases relacionadas
خدا بزرگه
similarGod is great