Significado
To ponder or consider a particular subject or idea.
Contexto cultural
Saying 'I'll think about it' (Behesh fekr mikonam) is a polite way to avoid saying 'No' directly. It's part of the Ta'arof system. The concept of 'Fekr' is central to Sufi poetry, where it represents the meditation on the Divine. Iranians use 'Fekr kardan be' frequently in Instagram captions to express nostalgia or future goals. In Dari, 'Fekr kardan' is equally common, but sometimes 'Sanjidan' (to measure/weigh) is used for serious consideration.
The 'Behesh' Shortcut
Instead of repeating the whole object, just say 'behesh' (to it). It makes you sound much more native.
Don't forget the 'Be'!
Without 'be', the sentence 'Man to fekr mikonam' sounds like 'I think you,' which is grammatically incomplete.
Significado
To ponder or consider a particular subject or idea.
The 'Behesh' Shortcut
Instead of repeating the whole object, just say 'behesh' (to it). It makes you sound much more native.
Don't forget the 'Be'!
Without 'be', the sentence 'Man to fekr mikonam' sounds like 'I think you,' which is grammatically incomplete.
Polite Hesitation
Use 'Bayad behesh fekr konam' to buy time in a negotiation.
Teste-se
Fill in the correct preposition.
من ___ تو فکر میکنم.
In Persian, 'fekr kardan' always takes the preposition 'be'.
Which sentence means 'I am thinking about the trip'?
Select the correct sentence:
The present continuous requires 'daram' + 'mi-' + the verb, plus the preposition 'be'.
Complete the dialogue.
آیا به پیشنهاد من فکر کردی؟ بله، تمام شب ___.
'Behesh' (to it) is the correct way to refer back to the proposal in the past tense.
Match the sentence to the situation.
Sentence: 'نباید به مشکلات فکر کنی.'
This means 'You shouldn't think about problems,' which is a common comforting phrase.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Fekr kardan vs. Andishidan
Banco de exercicios
4 exerciciosمن ___ تو فکر میکنم.
In Persian, 'fekr kardan' always takes the preposition 'be'.
Select the correct sentence:
The present continuous requires 'daram' + 'mi-' + the verb, plus the preposition 'be'.
آیا به پیشنهاد من فکر کردی؟ بله، تمام شب ___.
'Behesh' (to it) is the correct way to refer back to the proposal in the past tense.
Sentence: 'نباید به مشکلات فکر کنی.'
This means 'You shouldn't think about problems,' which is a common comforting phrase.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, 'fekr kardan darbare-ye' is also correct and means 'to think about'. However, 'be' is more common and idiomatic for general thoughts.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
Say 'Be to fekr mikonam.' It's simple and very common.
'Fekr' is the everyday word for thought. 'Andisheh' is more philosophical and literary.
Yes, but drop the 'be'. Example: 'Fekr mikonam baran miayad.'
Say 'Behesh fekr nakon.'
It can, depending on the context. 'Kheili behesh fekr mikonam' often implies worry.
Only if there is an object you are thinking about. If you just say 'I am thinking,' you say 'Daram fekr mikonam.'
The past tense is 'fekr kardam'.
Yes, 'Daram be in shoghl fekr mikonam' is perfect.
Frases relacionadas
به یاد داشتن
similarTo keep in mind / remember
تصمیم گرفتن
builds onTo make a decision
تامل کردن
specialized formTo reflect deeply
خیال کردن
similarTo imagine / mistakenly think