اندوهناک
اندوهناک em 30 segundos
- A formal word for 'sorrowful' or 'full of grief'.
- Used in literature, news, and formal speech.
- Derived from 'anduh' (grief) and the suffix '-nāk' (full of).
- More intense and descriptive than the common word 'gamgin'.
The Persian word اندوهناک (anduhnāk) is a sophisticated adjective used to describe a state of being full of sorrow, grief, or distress. Rooted in the word اندوه (anduh), which signifies a deep, heavy grief, the suffix ناک (-nāk) acts as a multiplier, indicating that the subject is saturated with that quality. While the word غمگین (gamgin) is the standard term for 'sad' in everyday Persian, اندوهناک carries a more literary, formal, and profound weight. It is the kind of sadness you find in classical poetry, historical tragedies, or formal news reports regarding a national loss. When you use this word, you aren't just saying someone is 'bummed out'; you are suggesting a weight on the soul that is visible to others or deeply felt in the atmosphere.
- Register and Tone
- This word is primarily formal and literary. You will encounter it in books, formal speeches, and high-quality journalism. Using it in a casual conversation with friends about a lost football match might sound overly dramatic or poetic, unless used for stylistic effect.
نگاه او پس از شنیدن خبر، بسیار اندوهناک شد.
In Persian culture, where emotional expression is often layered with metaphor and historical context, اندوهناک serves as a bridge between the personal and the universal. It describes not just an individual's mood, but the quality of a piece of music, the ambiance of a rainy autumn evening, or the tone of a tragic story. It evokes a sense of 'melancholy' that is both aesthetic and painful. For an English speaker, think of the difference between saying 'I am sad' and 'I am filled with woe.' The latter conveys a specific gravity that اندوهناک captures perfectly.
- Emotional Depth
- The 'anduh' part of the word implies a grief that is often quiet and internal. Unlike 'faryād' (screaming) or 'gerye' (crying), 'anduh' is a heavy burden carried within, making 'anduhnāk' a description of a dignified yet profound sadness.
موسیقی اندوهناک در فضای تالار پیچیده بود.
Historically, Persian literature has always valued the expression of 'anduh' as a sign of a refined soul. The great poets like Ferdowsi or Hafez often use variations of this word to describe the human condition. Therefore, when you use this word today, you are tapping into a thousand-year-old tradition of expressing existential or romantic longing. It is a word that commands respect and empathy from the listener.
غروب خورشید در آن بیابان منظرهای اندوهناک ایجاد کرده بود.
- Synonym Comparison
- While 'gamgin' is for general sadness, 'mahzun' (of Arabic origin) is also formal but often describes a person's constant state of melancholy. 'Anduhnāk' is specifically 'full of' the current grief of a situation or object.
نامهی او حاوی کلماتی اندوهناک بود که دل هر خوانندهای را به درد میآورد.
In summary, use اندوهناک when you want to elevate the quality of sadness you are describing. It is the perfect word for describing art, literature, tragic events, or deep personal reflections. It is a word that moves beyond the surface level of 'unhappy' and into the realm of 'sorrowful' and 'melancholic'.
پایان فیلم به قدری اندوهناک بود که تماشاگران در سکوت سالن را ترک کردند.
Using اندوهناک correctly requires an understanding of its grammatical role and its semantic weight. As an adjective, it typically follows the noun it modifies using the Ezafe construction (the short 'e' sound added to the end of the noun). For example, 'a sorrowful story' becomes dāstān-e anduhnāk. It can also function as a predicate adjective after verbs like budan (to be) or shodan (to become). Because of its formal nature, it is often paired with other high-register words to maintain a consistent stylistic tone throughout the sentence.
- Modifying People
- When describing a person, 'anduhnāk' suggests that the person is visibly carrying a burden of grief. It is more descriptive than simply saying they are sad; it implies that their entire being reflects this sorrow.
پدر با چهرهای اندوهناک به عکس قدیمی خیره شده بود.
In this context, the adjective 'anduhnāk' modifies 'chehre' (face). Notice how the sentence feels more evocative and descriptive than if we used 'gamgin'. It paints a picture of a heavy, perhaps nostalgic, grief. This is a common pattern in Persian literature where the physical features are used to reflect internal emotional states.
- Describing Abstract Concepts
- The word is frequently used to describe news, events, memories, or atmospheres. It helps the speaker convey the gravity of a situation without needing many other modifiers.
خاطرات اندوهناک جنگ هنوز در ذهن او زنده بودند.
Here, 'anduhnāk' modifies 'khāterāt' (memories). By using this specific adjective, the speaker emphasizes that these memories are not just unpleasant, but are fundamentally defined by grief. This usage is common in historical documentaries or personal memoirs where the weight of the past is being discussed.
سرنوشت اندوهناک قهرمان داستان، اشک را به چشمان همه آورد.
When describing a 'fate' (sarnevesht), 'anduhnāk' implies a tragic inevitability. It is a very common pairing in literary criticism and storytelling. The word suggests a sadness that is larger than the individual, something that touches the heart of the human condition.
- Using as an Adverb
- While 'anduhnāk' is primarily an adjective, in Persian, many adjectives can function as adverbs without changing their form. It describes how an action was performed—with sorrow.
او اندوهناک به جادهای که پسرش از آن رفته بود، نگاه کرد.
In this sentence, it modifies the verb 'negāh kard' (looked). It tells us the manner of the look. This flexibility is one of the strengths of the Persian language, allowing for concise yet emotionally rich descriptions. To master this word, try to think of situations where 'sad' feels too small or too common. If the situation feels heavy, significant, or poetic, reach for اندوهناک.
این حقیقت اندوهناک است که ما زمان کمی برای با هم بودن داریم.
If you are walking through a busy bazaar in Tehran or sitting in a casual cafe, you might not hear اندوهناک used to describe someone's day. Instead, you would hear nārāhat (upset) or gamgin (sad). However, as soon as you turn on the television to watch a documentary, listen to a podcast about history, or attend a poetry reading, اندوهناک becomes a central part of the vocabulary. It is a word of the 'written' and 'performed' language, as well as the language of formal reflection.
- In Classical and Modern Literature
- Persian culture revolves around its literature. In novels and short stories, authors use 'anduhnāk' to set a mood. It signals to the reader that the sorrow being described is not fleeting, but a fundamental part of the character's journey or the story's world.
در رمانهای کلاسیک، قهرمانان اغلب در لحظات تنهایی، افکاری اندوهناک دارند.
When reading authors like Sadegh Hedayat or Simin Daneshvar, you will find this word used to describe the internal psychological state of characters dealing with social or personal tragedy. It provides a texture to the prose that simpler words lack. For a learner, recognizing this word in a text is a sign that you are moving into the realm of 'literary Persian'.
- News and Media
- In formal broadcasting, when a news anchor reports on a natural disaster or the passing of a prominent figure, they will use 'anduhnāk' to describe the event or the atmosphere. It provides the necessary gravitas for such reports.
گزارشگر با لحنی اندوهناک از وضعیت بازماندگان زلزله سخن میگفت.
This formal usage extends to official statements from government bodies or cultural institutions. It is the 'official' way to express collective grief. If you are preparing for a proficiency exam like the AMFA or just want to understand the evening news, this word is essential. It helps you distinguish between a minor inconvenience and a major tragedy.
پیام تسلیت او بسیار اندوهناک و صمیمانه بود.
- Cinema and Art
- Iranian cinema is world-renowned for its emotional depth. Film critics and directors often use 'anduhnāk' to describe the 'poetic realism' found in many Persian films. It describes the bittersweet beauty of life that many of these films capture.
بسیاری از منتقدان، این فیلم را یک اثر اندوهناک اما زیبا توصیف کردهاند.
In conclusion, while you might not use اندوهناک to tell your friend you're sad you missed the bus, you will hear it whenever the conversation turns to art, history, deep emotion, or formal reporting. It is a word that signals maturity and a deep connection to the Persian language's literary heritage.
When learning a word as nuanced as اندوهناک, it is easy to make mistakes regarding its register, its suffix, or its confusion with similar-sounding words. Because it is a formal word, the most common mistake is using it in a context that is too casual, which can make the speaker sound like they are reading from an old book rather than having a natural conversation. However, there are also structural and semantic pitfalls to avoid.
- Misusing the Register
- The biggest mistake is register mismatch. If you tell a friend, 'I am anduhnāk because I lost my pen,' it sounds very strange. For small daily annoyances, stick to 'nārāhat' or 'gamgin'. Save 'anduhnāk' for significant, heavy, or artistic expressions of grief.
من از گم کردن کلیدم اندوهناکم. (Incorrect register)
من از گم کردن کلیدم ناراحتم. (Correct register)
Think of اندوهناک as the word 'sorrowful' or 'woeful' in English. You wouldn't usually say 'I am woeful because the store was closed.' You would say 'I'm annoyed' or 'I'm sad.' Use اندوهناک for things that truly carry the weight of 'anduh' (grief).
- Confusing '-nāk' with '-gin'
- There is another word, 'anduhgin', which is almost identical in meaning. While both are correct, 'anduhnāk' is slightly more common in modern formal Persian. The mistake isn't using one over the other, but rather mixing up the suffixes (e.g., saying 'gam-nāk' instead of 'gam-gin').
غمناک (Less common/dated)
غمگین (Standard for 'sad')
Suffixes in Persian are specific to certain roots. While 'anduh' can take both '-nāk' and '-gin', 'gam' almost always takes '-gin'. Learning which suffix goes with which root is a common challenge for B2 level learners. Stick to the established pairs to sound more natural.
- Confusion with 'Dardnāk'
- Learners often confuse emotional sorrow with physical pain. 'Dardnāk' means 'painful' (physical or intense emotional pain), while 'anduhnāk' is specifically about 'grief' and 'sadness'.
شکستن پا بسیار دردناک است. (Not anduhnāk)
If you describe a broken leg as 'anduhnāk', it sounds like the leg itself is feeling a deep, poetic grief, which is nonsensical. Ensure you are describing an emotional state or an atmospheric quality related to sadness, not a physical sensation.
Finally, watch out for spelling. The word contains the letter 'h' (ه) which is pronounced clearly in the middle of the word: an-duh-nāk. Skipping the 'h' sound (saying 'an-u-nāk') is a common pronunciation error that can make the word unrecognizable to native speakers.
لحظهی خداحافظی بسیار اندوهناک بود.
Persian is a language incredibly rich in vocabulary for emotions, especially sadness. Because of its poetic history, there are many synonyms for اندوهناک, each with a slightly different flavor. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation, moving you from a B2 to a C1 level of proficiency. Whether you want to describe a passing mood or a deep existential despair, there is a specific word for it.
- غمگین (Gamgin)
- This is the most common and versatile word for 'sad'. It can be used in almost any context, from a child losing a toy to a serious life event. It is less formal than 'anduhnāk'.
چرا اینقدر غمگین هستی؟
While اندوهناک focuses on the 'fullness' of grief, غمگین is the state of being sad. In formal writing, 'anduhnāk' is often preferred to add more descriptive power and a sense of 'atmosphere'.
- محزون (Mahzun)
- Of Arabic origin, this word is very formal and often describes a person who has a naturally melancholic or sorrowful disposition. It is frequently used in religious or highly literary contexts.
صدای محزون او در تمام شب شنیده میشد.
The difference between 'anduhnāk' and 'mahzun' is subtle. 'Anduhnāk' often feels more like a description of the *impact* or *presence* of the grief, while 'mahzun' describes the *state* of the person or object itself. They are often used as synonyms in literature.
- مأیوس (Ma'yus)
- This word means 'disappointed' or 'hopeless'. While sadness is involved, the core of 'ma'yus' is the loss of hope. 'Anduhnāk' is about the presence of grief, not necessarily the absence of hope.
او از نتایج امتحان بسیار مأیوس شده بود.
Another interesting alternative is دلگیر (delgir). This literally means 'heart-catching' and is used to describe a place or time that makes one feel slightly sad or claustrophobic, like a cloudy afternoon or a lonely room. It is more about a 'mood' than a deep grief.
- تأسفبار (Ta'assof-bār)
- This means 'regrettable' or 'pitiable'. It is used for situations that are sad because they are unfortunate or shouldn't have happened. It is very common in journalism.
این یک حادثهی تأسفبار برای جامعهی ماست.
In summary, while اندوهناک is your primary word for 'sorrowful' in formal and literary contexts, remember that Persian offers a spectrum of sadness. Choose gamgin for everyday use, mahzun for deep melancholy, ma'yus for hopelessness, and delgir for a gloomy mood. Mastering these distinctions will make your Persian incredibly expressive.
How Formal Is It?
Curiosidade
The suffix '-nāk' comes from the Old Persian '-nāka', which was used to form adjectives of quality or possession. It is still one of the most productive suffixes in modern Persian.
Guia de pronúncia
- Dropping the 'h' sound: Pronouncing it as 'andunāk'.
- Shortening the 'ā' sound in 'nāk'.
- Stress on the first syllable.
- Confusing the 'u' sound with 'o'.
- Merging 'n' and 'h' into a nasal sound.
Nível de dificuldade
Common in literature and news, but requires understanding of suffixes.
Requires knowledge of formal register to use correctly without sounding odd.
Pronunciation of 'h' is tricky, and it's easy to over-use in casual settings.
Clear pronunciation in formal media makes it easy to spot.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Ezafe Construction
داستانِ اندوهناک (The sorrowful story) - Connecting noun and adjective.
Suffix -nāk
ترسناک (Scary), دردناک (Painful) - Forming adjectives from nouns.
Adjective as Adverb
او اندوهناک سخن گفت (He spoke sorrowfully) - No change in form.
Superlatives
اندوهناکترین (Most sorrowful) - Adding '-tarin'.
Comparative
اندوهناکتر (More sorrowful) - Adding '-tar'.
Exemplos por nível
این فیلم خیلی اندوهناک است.
This movie is very sorrowful.
Simple adjective use with 'ast' (is).
او یک مرد اندوهناک است.
He is a sorrowful man.
Adjective modifying a noun with ezafe.
صدای او اندوهناک بود.
His voice was sorrowful.
Past tense 'bud' (was).
چرا این کتاب اندوهناک است؟
Why is this book sorrowful?
Question form.
آهنگ اندوهناک را دوست ندارم.
I don't like the sorrowful song.
Negative verb 'dust nadāram'.
چشمان او اندوهناک بودند.
Her eyes were sorrowful.
Plural subject with plural verb 'budand'.
یک خبر اندوهناک شنیدم.
I heard a sorrowful news.
Direct object with 'rā' (implied).
نامه بسیار اندوهناک بود.
The letter was very sorrowful.
Adverb 'besyār' modifying the adjective.
داستان اندوهناک زندگی او همه را متاثر کرد.
The sorrowful story of his life affected everyone.
Compound sentence with 'mota'asser kardan'.
در آن کلبهی قدیمی، فضایی اندوهناک وجود داشت.
In that old cabin, there was a sorrowful atmosphere.
Use of 'vojud dāshtan' (to exist).
او با لحنی اندوهناک خداحافظی کرد.
He said goodbye with a sorrowful tone.
Prepositional phrase 'bā lahni...'.
غروب در این ساحل کمی اندوهناک است.
Sunset on this beach is a bit sorrowful.
Adverb 'kami' (a bit).
او همیشه شعرهای اندوهناک میخواند.
He always reads sorrowful poems.
Present habitual tense.
این یک حقیقت اندوهناک است که باید بپذیریم.
This is a sorrowful truth that we must accept.
Relative clause starting with 'ke'.
عکسهای اندوهناک جنگ در نمایشگاه بود.
Sorrowful war photos were in the exhibition.
Plural noun and adjective.
او با لبخندی اندوهناک به من نگاه کرد.
She looked at me with a sorrowful smile.
Oxymoron usage (sorrowful smile).
خبر درگذشت استاد، فضای دانشگاه را اندوهناک کرد.
The news of the professor's passing made the university atmosphere sorrowful.
Causative structure with 'kardan'.
او در نامهاش از روزهای اندوهناک تنهایی نوشت.
In his letter, he wrote about the sorrowful days of loneliness.
Ezafe chain: ruz-hā-ye anduhnāk-e tanhāyi.
موسیقی متن این فیلم بسیار اندوهناک و تاثیرگذار است.
The soundtrack of this movie is very sorrowful and moving.
Compound adjectives.
او خاطرهای اندوهناک از دوران کودکیاش تعریف کرد.
He shared a sorrowful memory from his childhood.
Indefinite 'i' on 'khātere'.
منظرهی درختان پاییزی گاهی بسیار اندوهناک به نظر میرسد.
The view of autumn trees sometimes seems very sorrowful.
Phrase 'be nazar residan' (to seem).
او با صدایی که از شدت گریه اندوهناک شده بود، سخن گفت.
He spoke with a voice that had become sorrowful from the intensity of crying.
Complex relative clause.
پایانبندی داستان به شکلی اندوهناک طراحی شده بود.
The ending of the story was designed in a sorrowful way.
Passive voice 'tarrāhi shode bud'.
او در میان جمع، چهرهای اندوهناک و متفکر داشت.
Among the crowd, he had a sorrowful and thoughtful face.
Prepositional phrase 'dar miyān-e...'.
گزارشهای خبری از مناطق جنگزده بسیار اندوهناک هستند.
News reports from war-torn areas are very sorrowful.
Compound noun 'jang-zade'.
او با نگاهی اندوهناک، شاهد ویرانی خانهاش بود.
With a sorrowful look, he witnessed the destruction of his home.
Present participle/gerund 'shāhed-e... budan'.
این قطعه موسیقی، بیانگر روحی اندوهناک و خسته است.
This musical piece is expressive of a sorrowful and tired soul.
Adjective 'bayāngar' (expressive).
او در اشعارش به جنبههای اندوهناک زندگی بشر میپردازد.
In his poems, he deals with the sorrowful aspects of human life.
Verb 'pardākhtan' with preposition 'be'.
سکوت اندوهناکی بر فضای خانه حاکم شده بود.
A sorrowful silence had dominated the house atmosphere.
Verb 'hākem shodan' (to dominate/prevail).
او با لحنی اندوهناک اما استوار، حقیقت را بازگو کرد.
With a sorrowful but firm tone, he recounted the truth.
Contrasting adjectives 'anduhnāk amā ostovār'.
سرنوشت اندوهناک این پادشاه در تاریخ ثبت شده است.
The sorrowful fate of this king is recorded in history.
Passive voice 'sabt shode ast'.
او خاطرات اندوهناک گذشته را در دفتری یادداشت میکرد.
He noted down the sorrowful memories of the past in a notebook.
Imperfect tense 'yāddāsht mikard'.
در آثار هدایت، پوچی و نگاهی اندوهناک به هستی موج میزند.
In Hedayat's works, absurdity and a sorrowful view of existence are rampant.
Idiomatic expression 'mowj mizand' (is rampant/overflows).
او با مهارتی خاص، تضاد میان شادی ظاهری و اندوه درونی را اندوهناک توصیف کرد.
With a special skill, he sorrowfully described the contrast between outward joy and inner grief.
Using adjective as adverb.
این منظرهی ویران، یادآور تاریخ اندوهناک این سرزمین است.
This ruined landscape is a reminder of the sorrowful history of this land.
Compound adjective 'yād-āvar' (reminder).
او در سخنرانیاش به پیامدهای اندوهناک فقر بر روح انسان اشاره کرد.
In his speech, he pointed to the sorrowful consequences of poverty on the human soul.
Prepositional use of 'be... eshāre kard'.
لحن اندوهناک نویسنده، نشاندهنده همدردی عمیق او با ستمدیدگان است.
The author's sorrowful tone indicates his deep sympathy with the oppressed.
Compound adjective 'neshān-dahande' (indicating).
او با بیانی اندوهناک، از فقدان ارزشهای اخلاقی در جامعه گلایه کرد.
With a sorrowful expression, he complained about the lack of moral values in society.
Verb 'gelāye kardan' (to complain).
تصویر آن کودک تنها در باران، صحنهای به غایت اندوهناک خلق کرده بود.
The image of that lonely child in the rain had created an extremely sorrowful scene.
Adverbial phrase 'be ghyāyat' (extremely).
او در خاطراتش، لحظهی وداع با میهن را اندوهناکترین لحظه عمرش میداند.
In his memoirs, he considers the moment of bidding farewell to the homeland as the most sorrowful moment of his life.
Superlative form 'anduhnāk-tarin'.
واکاوی روانشناختی شخصیتهای داستان، ابعاد اندوهناک روان آنها را آشکار میسازد.
The psychological analysis of the story's characters reveals the sorrowful dimensions of their psyche.
Formal verb 'āshkār misāzad' (reveals).
او در یک جستار فلسفی، به بررسی ماهیت اندوهناک زمان و گذر عمر پرداخت.
In a philosophical essay, he engaged in examining the sorrowful nature of time and the passing of life.
Academic term 'jostār' (essay).
تجلی این حس اندوهناک در هنر مینیمالیستی، نیازمند درک عمیق مخاطب است.
The manifestation of this sorrowful feeling in minimalist art requires a deep understanding from the audience.
Subject 'tajalli' (manifestation).
او با ظرافتی شاعرانه، پیوند میان زیبایی و زوال را در قالبی اندوهناک به تصویر کشید.
With poetic delicacy, he depicted the link between beauty and decay in a sorrowful form.
Idiomatic 'be tasvir keshidan' (to depict).
این روایت اندوهناک، بازتابدهنده رنجهای تاریخی یک ملت در جستجوی آزادی است.
This sorrowful narrative reflects the historical sufferings of a nation in search of freedom.
Present participle 'bāztāb-dahande' (reflecting).
او در تحلیل خود، بنمایههای اندوهناک تراژدیهای کلاسیک را با مسائل معاصر تطبیق داد.
In his analysis, he adapted the sorrowful motifs of classic tragedies to contemporary issues.
Term 'bon-māye' (motif/theme).
حس اندوهناک غربت، در جایجای نامههای او به چشم میخورد.
The sorrowful feeling of exile/nostalgia is seen throughout his letters.
Idiom 'be cheshm mikhorad' (is seen/apparent).
او با بیانی پارادوکسیکال، از 'لذت اندوهناک' تماشای غروب سخن میگفت.
With a paradoxical expression, he spoke of the 'sorrowful pleasure' of watching the sunset.
Adjective phrase 'pārādoksikāl'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— With a sorrowful heart. Used in formal letters or condolences.
با قلبی اندوهناک این خبر را به شما میدهم.
— A sorrowful sight. Used to describe ruins or sad scenes.
تماشای خانههای ویران، منظرهای اندوهناک بود.
— A sorrowful truth. Used for harsh realities.
این حقیقتی اندوهناک است که فقر وجود دارد.
— A sorrowful gaze. Describing someone's expression.
نگاهی اندوهناک به عکس همسرش انداخت.
— A sorrowful farewell. Used for emotional goodbyes.
آنها وداعی اندوهناک در فرودگاه داشتند.
— A sorrowful melody. Used in music or poetry.
نغمهای اندوهناک از دور به گوش میرسید.
— A sorrowful reminder. Used for things that bring back sad memories.
این نامه، یادآوری اندوهناکی از گذشته بود.
— A sorrowful feeling. General description of an emotion.
حسی اندوهناک در تمام وجودم رخنه کرد.
— A sorrowful atmosphere. Describing a place or event.
فضایی اندوهناک بر مراسم حاکم بود.
Frequentemente confundido com
Dardnāk is physical or sharp pain; anduhnāk is emotional grief.
Tarsnāk means scary; learners sometimes mix up the '-nāk' adjectives.
Anduhbār means 'sorrow-bringing'; anduhnāk is 'full of sorrow'.
Expressões idiomáticas
— To make someone's heart sorrowful. Used when someone causes deep grief to another.
رفتار او دل پدرش را اندوهناک کرد.
Formal— To become sorrowful because of something. A standard formal construction.
از شنیدن این خبر بسیار اندوهناک شدم.
Formal— In an aura of grief. (Related concept).
او در هالهای از اندوه فرو رفته بود.
Literary— The burden of grief. (Related concept).
بار اندوه بر شانههایش سنگینی میکرد.
Literary— As sorrowful as a sunset. (A common simile).
چشمانش اندوهناک چون غروب بودند.
Poetic— A sorrowful tale. Often refers to a person's life story.
زندگی او قصه اندوهناکی بود.
NeutralFácil de confundir
Both mean sad.
Gamgin is everyday and common; anduhnāk is formal, heavy, and literary.
من غمگینم (I am sad) vs. این یک حادثه اندوهناک است (This is a sorrowful incident).
Both are formal synonyms.
Mahzun is often used for a permanent state or religious tone; anduhnāk for a specific quality of a thing.
صدای محزون (A melancholic voice).
Both relate to negative feelings.
Nārāhat can mean uncomfortable or upset; anduhnāk is strictly about deep grief.
صندلی ناراحت است (The chair is uncomfortable).
Both feel like sadness.
Deltangi is specifically 'missing' someone or something; anduh is pure grief.
دلتنگِ مادرم هستم.
Both are negative emotions.
Ma'yus focuses on the loss of hope (disappointment); anduhnāk on the presence of sorrow.
او از پیدا کردن کار مأیوس شده است.
Padrões de frases
[Subject] [Adjective] ast.
این فیلم اندوهناک است.
[Noun]-e [Adjective] [Verb].
داستانِ اندوهناک تمام شد.
Bā [Noun]-e [Adjective] [Verb].
او با لحنی اندوهناک حرف زد.
[Noun] besyār [Adjective] be nazar mi-resad.
اوضاع بسیار اندوهناک به نظر میرسد.
[Noun] dar ghalbi az [Adjective] [Verb].
او در فضایی اندوهناک فرو رفت.
Tajalli-ye [Noun]-e [Adjective] dar [Noun].
تجلیِ حسِ اندوهناک در اشعارِ او واضح است.
Chon [Subject] [Adjective] bud, [Result].
چون خبر اندوهناک بود، همه گریه کردند.
[Subject] [Adverb] [Verb].
او اندوهناک به خانه برگشت.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in formal and written Persian; rare in spoken slang.
-
Using it for physical pain.
→
دردناک (dardnāk)
Anduhnāk is for emotional grief. For a broken arm, use dardnāk.
-
Dropping the 'h' sound.
→
اندوهناک (anduh-nāk)
Without the 'h', the word loses its root and sounds incorrect to native ears.
-
Using it in very casual slang.
→
ناراحت (nārāhat)
It sounds too formal and 'bookish' in a casual conversation with friends.
-
Mixing up the suffix (e.g., gam-nāk).
→
غمگین (gamgin)
Roots have preferred suffixes. 'Gam' usually takes '-gin', while 'anduh' takes '-nāk'.
-
Confusing it with 'ma'yus' (hopeless).
→
اندوهناک (anduhnāk)
You can be sorrowful without being hopeless. Choose the word based on the specific feeling.
Dicas
Register Check
Always check if the situation is serious enough for 'anduhnāk'. If it's just a bad day, use 'gamgin'.
The Ezafe
Don't forget the 'e' sound when putting 'anduhnāk' after a noun: 'khabar-e anduhnāk'.
Clear 'H'
Native speakers will appreciate if you pronounce the 'h' clearly. It shows you know the root 'anduh'.
Suffix Power
Learn other '-nāk' words like 'tarsnāk' (scary) to understand the pattern.
Poetic Context
Look for this word in Persian song lyrics to see how it creates a mood.
Synonym Variety
In a long essay, alternate between 'anduhnāk', 'mahzun', and 'gam-angiz' to avoid repetition.
News Clues
News anchors often use this word during reports on accidents or deaths.
Condolences
This is a great word to use in a formal message of sympathy.
Literature
When you see this word in a book, pay attention to the setting; it's usually very descriptive.
Visual Cues
Associate the word with the color grey or dark blue.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Anduh' as 'Under' (the weight of grief) and '-nāk' as 'Knock' (a knock on the door of the heart). A sorrowful event is like a heavy weight that knocks on your heart.
Associação visual
Imagine a person standing in the rain, holding a heavy grey stone labeled 'Anduh'. The rain makes everything 'nāk' (full of water), so they are 'Anduh-nāk' (full of grief).
Word Web
Desafio
Try to write three sentences describing a sad movie scene using 'anduhnāk' instead of 'gamgin'. Then, read them aloud focusing on the 'h' sound.
Origem da palavra
From Middle Persian (Pahlavi) 'andōh', meaning 'anxiety' or 'grief'. The root is related to the concept of being 'narrow' or 'tight' (as in a tight chest from sadness).
Significado original: A state of mental distress or anxiety.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.Contexto cultural
Be careful when using this word to describe people's personal tragedies; it is very respectful but very heavy.
English speakers might use 'melancholy' or 'sorrowful' to capture the same weight. 'Sad' is often too light.
Pratique na vida real
Contextos reais
Funerals or Memorials
- مراسم اندوهناک
- فضای اندوهناک
- تسلیت اندوهناک
- جمع اندوهناک
Literary Criticism
- درونمایه اندوهناک
- پایانبندی اندوهناک
- شخصیت اندوهناک
- روایت اندوهناک
News Reporting
- حادثه اندوهناک
- خبر اندوهناک
- پیامدهای اندوهناک
- صحنههای اندوهناک
Music and Art
- قطعه اندوهناک
- آهنگ اندوهناک
- نقاشی اندوهناک
- هنر اندوهناک
Personal Reflection
- خاطره اندوهناک
- فکر اندوهناک
- حس اندوهناک
- روزهای اندوهناک
Iniciadores de conversa
"آیا تا به حال فیلمی دیدهای که پایانش خیلی اندوهناک باشد؟"
"به نظر تو چرا موسیقیهای اندوهناک اینقدر محبوب هستند؟"
"کدام بخش از تاریخ برای تو اندوهناکترین است؟"
"آیا خاطرهای اندوهناک داری که بخواهی دربارهاش صحبت کنی؟"
"چطور میتوان در لحظات اندوهناک به دیگران کمک کرد؟"
Temas para diário
درباره یک لحظه اندوهناک در زندگیتان بنویسید که باعث شد چیزی جدید یاد بگیرید.
توصیف کنید که یک منظره اندوهناک (مثل یک ساختمان مخروبه) چه حسی در شما ایجاد میکند.
اگر بخواهید یک تابلوی نقاشی اندوهناک بکشید، از چه رنگهایی استفاده میکنید؟
چرا شاعران ایرانی اینقدر به موضوعات اندوهناک علاقه دارند؟ نظر خود را بنویسید.
یک داستان کوتاه بنویسید که با یک اتفاق اندوهناک شروع شود اما با امید تمام شود.
Perguntas frequentes
10 perguntasNot really. It would sound too dramatic. Use 'nārāhat' or 'gamgin' for minor things. 'Anduhnāk' is for deep, serious sorrow, like a tragedy or a profound loss.
'Gam' is the general word for sadness. 'Anduh' is a more formal, heavy, and deep version of grief often used in literature. 'Anduhnāk' comes from 'anduh'.
It is a soft breathy sound. Imagine saying 'an-doo' then a little puff of air for 'h', then 'nāk'. It's like the 'h' in 'ahead'.
Yes, absolutely. You will hear it on the news, read it in newspapers, and find it in books and movies. It's not an 'old' word, just a 'formal' one.
Yes, if the place feels full of grief (like a war zone or a graveyard), you can say 'فضای اندوهناک' (anduhnāk atmosphere).
Yes, they are very close. 'Anduhgin' is also correct and formal, but 'anduhnāk' is slightly more common in modern prose to describe things and situations.
Yes, you can use comparative and superlative forms. 'Anduhnāk-tar' (more sorrowful) and 'anduhnāk-tarin' (most sorrowful) are common.
Adjectives in Persian don't usually have plural forms when they modify a noun. You would say 'داستانهای اندوهناک' (sorrowful stories).
It's a suffix that means 'full of' or 'possessing the quality of.' It turns nouns into adjectives.
Usually, it describes a person's current state or appearance (like a sorrowful face), rather than their permanent personality.
Teste-se 180 perguntas
Write a sentence in Persian: 'The movie is sad.' using 'anduhnāk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He has a sorrowful face.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I heard a sorrowful news yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence describing a sad historical event.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'anduhnāk' as an adverb in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Sorrowful voice.' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The story was very sorrowful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a sad song using 'anduhnāk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'sorrowful fate'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analyze a piece of art using 'anduhnāk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am sorrowful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Sorrowful eyes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a rainy day using 'anduhnāk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The news of the accident was sorrowful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'sorrowful silence'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sad book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A sorrowful letter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has sorrowful memories.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a character in a book as 'anduhnāk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The sorrowful reality of war.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Sorrowful' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sorrowful story'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am very sorrowful today.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The news of the war was sorrowful.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'His voice became sorrowful after the news.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sad movie'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sorrowful news'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sorrowful music'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sorrowful silence'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sorrowful fate'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: 'اندوهناک'. What does it mean?
Listen: 'او اندوهناک است.' Is he happy?
Listen: 'داستانِ اندوهناک.' What is it?
Listen: 'لحنِ اندوهناکِ گوینده.' What was sorrowful?
Listen: 'خاطراتِ اندوهناکِ کودکی.' What is being discussed?
Translate: 'Sad news'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sad face'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sad music'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sad fate'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sorrowful silence'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
اندوهناک is the 'literary' choice for expressing deep sadness. Use it when describing stories, music, or atmospheres that carry a heavy emotional weight, rather than just minor daily upsets. Example: 'صدای اندوهناک نی' (The sorrowful sound of the reed flute).
- A formal word for 'sorrowful' or 'full of grief'.
- Used in literature, news, and formal speech.
- Derived from 'anduh' (grief) and the suffix '-nāk' (full of).
- More intense and descriptive than the common word 'gamgin'.
Register Check
Always check if the situation is serious enough for 'anduhnāk'. If it's just a bad day, use 'gamgin'.
The Ezafe
Don't forget the 'e' sound when putting 'anduhnāk' after a noun: 'khabar-e anduhnāk'.
Clear 'H'
Native speakers will appreciate if you pronounce the 'h' clearly. It shows you know the root 'anduh'.
Suffix Power
Learn other '-nāk' words like 'tarsnāk' (scary) to understand the pattern.
Exemplo
خبر مرگ دوستش او را اندوهناک کرد.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de emotions
عاشق
A1Estar apaixonado por alguém ou ter uma grande paixão por algo.
عاشق بودن
A2Estar apaixonado por alguém ou algo.
عاشق شدن
A2Apaixonar-se por alguém.
عاشقانه
B1De uma forma amorosa ou romântica.
عاطفه
A2Afeto, sentimento. Ele é um homem muito afetuoso com os amigos.
اعتقاد
A2Uma crença ou convicção forte. Por exemplo: 'Eles têm uma crença profunda na paz.' (آنها اعتقاد عمیقی به صلح دارند.)
اعتماد
A2Trust, confidence, reliance.
اعتماد کردن
A2To trust; to rely on.
عجب
B1Uma exclamação de admiração ou surpresa; que estranho!
عجول
A1Impaciente; alguém que tem tendência a se irritar rapidamente com a espera ou que age com pressa excessiva.