A2 adjective Informal 1 min de leitura

بدبخت

badbakht /bæd.bæxt/

Unfortunate, unlucky, or miserable.

Badbakht describes a person suffering from persistent misfortune or a miserable life situation.

Palavra em 30 segundos

  • Describes someone facing misfortune or misery.
  • Composed of 'bad' (evil/bad) and 'bakht' (fate).
  • Used to express pity or describe suffering.

Summary

Badbakht describes a person suffering from persistent misfortune or a miserable life situation.

  • Describes someone facing misfortune or misery.
  • Composed of 'bad' (evil/bad) and 'bakht' (fate).
  • Used to express pity or describe suffering.

Use with empathy

When using 'badbakht' to express sympathy, ensure your tone is soft. It sounds very different when said with a sigh versus an angry voice.

Avoid in professional settings

Do not use this word in formal reports or professional emails. It is considered too colloquial and emotionally charged for business.

Cultural nuance of fate

In Persian culture, 'bakht' (fate) is a strong concept. Calling someone 'badbakht' implies their misfortune is a deep-rooted part of their life path.

Exemplos

4 de 4
1

آن مرد بدبخت تمام عمرش را در فقر گذراند.

That unfortunate man spent his whole life in poverty.

2

شرایط زندگی برای این خانواده بدبخت بسیار دشوار است.

The living conditions for this miserable family are very difficult.

3

بدبخت شدم! کلیدهایم را گم کردم.

I'm doomed! I lost my keys.

4

تحلیل وضعیت بدبخت‌وار طبقات فرودست جامعه.

Analysis of the miserable situation of the lower social classes.

Família de palavras

Substantivo
بدبختی
Verbo
بدبخت کردن
Adjetivo
بدبخت

Dica de memorização

Think of 'Bad' (bad) + 'Bakht' (fortune). It literally means having 'bad fortune'.

بررسی کلی

کلمه «بدبخت» از دو بخش «بد» (نشان‌دهنده منفی بودن) و «بخت» (به معنای شانس یا سرنوشت) تشکیل شده است. در زبان فارسی، این واژه به معنای کسی است که شانس بدی دارد یا در شرایطی ناگوار زندگی می‌کند. این صفت می‌تواند هم برای توصیف وضعیت یک فرد و هم برای ابراز ترحم یا حتی گاهی تحقیر به کار رود.

الگوهای کاربردی

این واژه معمولاً به عنوان صفت برای توصیف اشخاص به کار می‌رود (مثلاً: او آدم بدبختی است). همچنین می‌تواند به عنوان یک اسمِ صفت‌گونه در جملات به کار رود تا به فرد خاصی اشاره کند (مثلاً: آن بدبخت چه گناهی داشت؟).

زمینه‌های رایج

از این واژه در گفتگوهای روزمره برای بیان دلسوزی استفاده می‌شود. مثلاً وقتی کسی دچار حادثه‌ای می‌شود، می‌گوییم «بدبخت شد». همچنین در متون ادبی یا نمایشی برای نشان دادن فلاکت و درماندگی شخصیت‌ها کاربرد فراوانی دارد. گاهی اوقات در لحن‌های تند، برای تحقیر کسی که از نظر دیگران ناتوان است نیز استفاده می‌شود.

مقایسه با کلمات مشابه

کلمه «بیچاره» شباهت زیادی به «بدبخت» دارد، اما «بیچاره» بیشتر بر ناتوانی و نیاز به کمک تمرکز دارد، در حالی که «بدبخت» بر جنبه منفی سرنوشت و تداوم شرایط سخت تأکید می‌کند. واژه «فلک‌زده» نیز مترادف دقیق‌تری برای «بدبخت» در معنای کسی است که ضربات سنگین روزگار را خورده است.

Notas de uso

The word 'badbakht' is commonly used in both casual speech and literature. It is versatile, ranging from expressing sincere empathy to expressing frustration. Be cautious as it can sound condescending if used toward someone you do not know well.

Erros comuns

Learners often use it to mean 'poor' in a financial sense only. Remember it is more about 'unlucky' or 'miserable' than just having no money. Also, avoid using it as a direct insult unless you intend to be harsh.

Dica de memorização

Think of 'Bad' (bad) + 'Bakht' (fortune). It literally means having 'bad fortune'.

Origem da palavra

Derived from Persian 'bad' (evil/bad) and 'bakht' (fate/destiny). It has been used in Persian literature for centuries to describe those suffering from the whims of fate.

Contexto cultural

In Persian culture, the concept of 'Bakht' (destiny) is powerful. 'Badbakht' is often used to describe someone who seems to have a recurring cycle of bad events in their life, reflecting a fatalistic view of their circumstances.

Exemplos

1

آن مرد بدبخت تمام عمرش را در فقر گذراند.

everyday

That unfortunate man spent his whole life in poverty.

2

شرایط زندگی برای این خانواده بدبخت بسیار دشوار است.

formal

The living conditions for this miserable family are very difficult.

3

بدبخت شدم! کلیدهایم را گم کردم.

informal

I'm doomed! I lost my keys.

4

تحلیل وضعیت بدبخت‌وار طبقات فرودست جامعه.

academic

Analysis of the miserable situation of the lower social classes.

Família de palavras

Substantivo
بدبختی
Verbo
بدبخت کردن
Adjetivo
بدبخت

Colocações comuns

بدبخت شدن To become miserable/unfortunate
بدبخت کردن کسی To make someone's life miserable
آدم بدبخت A miserable person

Frases Comuns

بدبختی کشیدن

To suffer through misery

ای بدبخت

Oh, you poor thing

بدبختی محض

Pure misery

Frequentemente confundido com

بدبخت vs بیچاره

While both imply misfortune, 'bichareh' emphasizes helplessness and the need for assistance, whereas 'badbakht' focuses on the person's fate or bad luck.

بدبخت vs فقیر

'Faqir' strictly refers to financial poverty, while 'badbakht' is a broader term that can include emotional, physical, or social misery.

Padrões gramaticais

صفت + بودن (او بدبخت است) صفت + شدن (بدبخت شدم) صفت + کردن (او را بدبخت کرد)

Use with empathy

When using 'badbakht' to express sympathy, ensure your tone is soft. It sounds very different when said with a sigh versus an angry voice.

Avoid in professional settings

Do not use this word in formal reports or professional emails. It is considered too colloquial and emotionally charged for business.

Cultural nuance of fate

In Persian culture, 'bakht' (fate) is a strong concept. Calling someone 'badbakht' implies their misfortune is a deep-rooted part of their life path.

Teste-se

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

او تمام دارایی‌اش را در قمار باخت و حالا واقعاً ___ شده است.

Correto! Quase. Resposta certa: بدبخت

با توجه به از دست دادن دارایی، فرد دچار وضعیت ناگواری شده است.

multiple choice

کدام گزینه مترادف بهتری برای بدبخت است؟

مترادف کلمه بدبخت چیست؟

Correto! Quase. Resposta certa: فلک‌زده

فلک‌زده دقیقاً به معنای کسی است که از سوی روزگار (فلک) دچار بدشانسی شده است.

sentence building

جمله زیر را مرتب کنید.

بود / آن / مرد / بدبخت / خیلی

Correto! Quase. Resposta certa: آن مرد خیلی بدبخت بود

ساختار صحیح جمله در فارسی فاعل + متمم/صفت + فعل است.

Pontuação: /3

Perguntas frequentes

4 perguntas

خیر، این کلمه منحصراً برای توصیف انسان‌ها یا موجودات زنده به کار می‌رود. برای اشیاء از واژه‌هایی مثل «خراب» یا «فرسوده» استفاده می‌شود.

بستگی به لحن دارد. اگر با دلسوزی گفته شود، خیر؛ اما اگر برای تحقیرِ وضعیتِ کسی به کار رود، می‌تواند بار معنایی توهین‌آمیز داشته باشد.

بیچاره بیشتر بر نیاز فرد به کمک تأکید دارد، اما بدبخت بر طولانی بودن یا شدتِ بدشانسی فرد در زندگی تمرکز می‌کند.

در محیط‌های بسیار رسمی و اداری بهتر است از واژه‌های مودبانه‌تری مثل «محروم» یا «نیازمند» استفاده شود، زیرا بدبخت کمی عامیانه است.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!