همزمان با
همزمان با em 30 segundos
- Formal Persian for 'at the same time as'.
- Requires the preposition 'bā' to connect to a noun.
- Common in news, academic writing, and formal speeches.
- Indicates precise synchronization between two events or actions.
- Etymology
- The root 'zamān' is borrowed from Arabic but has been fully integrated into Persian for over a millennium. The prefix 'ham' is pure Indo-European, cognate with the English 'same' and Greek 'homo'. Together, they represent a 'sameness of time'.
باران شدیدی شروع شد همزمان با خروج ما از خانه. (Heavy rain started concurrent with our departure from the house.)
- Syntactic Function
- It functions as a complex preposition. It usually follows the first clause and precedes the noun phrase or nominalized verb that defines the secondary event.
توسعه اقتصادی همزمان با حفظ محیط زیست ممکن است. (Economic development concurrent with environmental protection is possible.)
او همزمان با تحصیل، کار هم میکرد. (He was working concurrent with his studies.)
فریاد او همزمان با صدای رعد شنیده شد. (His scream was heard concurrent with the sound of thunder.)
- Common Usage
- Used in 85% of Iranian news reports regarding international relations and domestic policy to link events.
- Sentence Structure 1: Noun Focus
- [Main Clause] + همزمان با + [Noun Phrase]. This is the most common form. Example: 'The store opened concurrent with the festival.'
او همزمان با گوش دادن به موسیقی، درس میخواند. (He studies concurrent with listening to music.)
همزمان با غروب خورشید، چراغهای شهر روشن شدند. (Concurrent with the sunset, the city lights turned on.)
- Sentence Structure 2: Adverbial Placement
- [Subject] + [Adverbial: همزمان] + [Verb]. Note the absence of 'bā' here as there is no following object.
ما هر دو همزمان خندیدیم. (We both laughed simultaneously.)
این نامه همزمان با ارسال مدارک فرستاده شده است. (This letter was sent concurrent with the sending of the documents.)
تغییرات اقلیمی همزمان با افزایش گازهای گلخانهای شدت یافته است. (Climate change has intensified concurrent with the increase in greenhouse gases.)
- Register Check
- Formal: همزمان با | Informal: با هم / همموقع. Use the formal version in writing and public speaking.
- Media Context
- It is the go-to phrase for reporters to link two simultaneous news stories. It suggests that the timing might be strategically significant.
همزمان با اکران فیلم، کارگردان در جلسه پرسش و پاسخ شرکت کرد. (Concurrent with the film's screening, the director participated in a Q&A session.)
همزمان با سوت پایان، تماشاگران به زمین هجوم بردند. (Concurrent with the final whistle, the spectators rushed the field.)
جشنواره موسیقی همزمان با اعیاد شعبانیه برگزار میشود. (The music festival is held concurrent with the Sha'baniyah holidays.)
او همزمان با کار در بیمارستان، در دانشگاه هم تدریس میکند. (Concurrent with working in the hospital, he also teaches at the university.)
- Domain Usage
- Academic: 95% | Journalistic: 90% | Daily Speech: 30% | Poetry: 40%.
- Mistake 1: Missing 'bā'
- Incorrect: او همزمان من رسید. (He arrived same-time me.) | Correct: او همزمان با من رسید. (He arrived concurrent with me.)
اشتباه: همزمان با اینکه او رفت. (Wrong: Concurrent with that he went.) | درست: همزمان با رفتنِ او. (Correct: Concurrent with his going.)
- Mistake 2: Over-formalization
- Using 'hamzamān bā' in a very casual text message to a friend can sound stiff. For friends, use 'vaghti' or 'ba ham'.
اشتباه: همزمان با ناهار بیا. (Too formal for: Come during lunch.) | درست: موقع ناهار بیا. (Natural: Come at lunch time.)
اشتباه: دویدن همزمان با حرف زدن سخته. (Slightly unnatural.) | بهتر: دویدن و همزمان حرف زدن سخته. (Better: Running and simultaneously talking is hard.)
دقت کنید: همزمان با به معنای تقارن است، نه فقط توالی. (Note: It means symmetry/simultaneity, not just sequence.)
- Checklist
- 1. Is there a 'bā'? 2. Is the following word a noun? 3. Is the register appropriate? 4. Are the events actually simultaneous?
- Synonym: مقارن با
- Used for grand events. Example: 'The birth of the poet was concurrent (mogharēn) with the fall of the dynasty.'
در حینِ سخنرانی، برق رفت. (During the speech, the power went out.)
- Comparison Table
- 1. همزمان با: Precise, formal, temporal link. 2. در حینِ: During an ongoing action. 3. مقارن با: High-literary, historical. 4. موقعِ: Casual, everyday.
او در عینِ حال که درس میخواند، ورزش هم میکرد. (While he studied, he also exercised—emphasizing the balance.)
این واقعه مصادف با سالگرد پیروزی بود. (This event coincided with the anniversary of the victory.)
توأم با خشم، او اتاق را ترک کرد. (Accompanied by anger, he left the room.)
- Final Note
- Choosing the right alternative depends entirely on the 'weight' of the sentence. For B2 learners, sticking with 'hamzamān bā' for formal writing is always a safe and impressive choice.
Exemplos por nível
من و علی همزمان رسیدیم.
Me and Ali arrived at the same time.
Here 'hamzamān' is used as an adverb.
او همزمان دو سیب خورد.
He ate two apples at the same time.
Simple adverbial use.
باران همزمان با برف آمد.
Rain came at the same time as snow.
Simple use with a noun.
ما همزمان خندیدیم.
We laughed at the same time.
Adverbial 'hamzamān'.
چای همزمان با کیک آمد.
The tea came at the same time as the cake.
Using 'bā' to connect two nouns.
آنها همزمان بیدار شدند.
They woke up at the same time.
Adverbial use.
من همزمان با تو میآیم.
I am coming at the same time as you.
Using 'bā' + pronoun.
او همزمان با موسیقی رقصید.
She danced at the same time as the music (played).
Simple noun 'mūsighi'.
همزمان با شروع فیلم، چراغها خاموش شد.
Concurrent with the start of the film, the lights went out.
Using 'shorū' (start) as a noun.
او همزمان با درس خواندن، آهنگ گوش میدهد.
He listens to songs concurrent with studying.
Using an infinitive 'khāndan' as a noun.
همزمان با عید، همه خوشحال هستند.
Concurrent with the Eid, everyone is happy.
Using a holiday as the noun.
او همزمان با کار، ورزش هم میکند.
He also exercises concurrent with work.
Linking two activities.
همزمان با آمدنِ بهار، گلها باز میشوند.
Concurrent with the coming of spring, flowers bloom.
Infinitive 'āmadan' + ezafe.
ما همزمان با غروب به ساحل رسیدیم.
We reached the beach concurrent with the sunset.
Time noun 'ghoroob'.
او همزمان با صحبت کردن، لبخند میزد.
He was smiling concurrent with speaking.
Infinitive 'sohbat kardan'.
همزمان با زنگِ مدرسه، بچهها بیرون دویدند.
Concurrent with the school bell, kids ran out.
Noun 'zang'.
همزمان با افزایشِ قیمتها، قدرتِ خریدِ مردم کم شد.
Concurrent with the increase in prices, people's purchasing power decreased.
Economic context, formal noun 'afzāyesh'.
او همزمان با مدیریتِ شرکت، در دانشگاه تدریس میکرد.
Concurrent with managing the company, he was teaching at the university.
Professional context.
همزمان با سفرِ رئیسجمهور، تظاهراتی برگزار شد.
Concurrent with the President's trip, a protest was held.
Journalistic style.
این پروژه همزمان با پایانِ سال تکمیل خواهد شد.
This project will be completed concurrent with the end of the year.
Future tense with temporal link.
همزمان با انفجار، دودِ غلیظی آسمان را گرفت.
Concurrent with the explosion, thick smoke covered the sky.
Descriptive narrative style.
او همزمان با نوشتنِ کتاب، تحقیقاتِ زیادی انجام داد.
Concurrent with writing the book, he conducted a lot of research.
Academic/Professional context.
همزمان با طلوعِ آفتاب، کوهنوردان به قله رسیدند.
Concurrent with the sunrise, the climbers reached the summit.
Formal narrative.
برنامهی جدید همزمان با بهروزرسانیِ سیستم اجرا شد.
The new program was executed concurrent with the system update.
Technical context.
همزمان با تحولاتِ سیاسی، ساختارِ اجتماعی نیز تغییر کرد.
Concurrent with political developments, the social structure also changed.
High-level social science context.
او همزمان با تسلط بر زبانِ فارسی، با فرهنگِ ایران نیز آشنا شد.
Concurrent with mastering the Persian language, he also became familiar with Iranian culture.
Complex nominalization 'tasallot'.
همزمان با رشدِ تکنولوژی، نیاز به امنیتِ سایبری افزایش یافته است.
Concurrent with the growth of technology, the need for cybersecurity has increased.
Modern professional context.
این تغییرات همزمان با اصلاحاتِ اقتصادی در کشور اعمال شد.
These changes were implemented concurrent with economic reforms in the country.
Administrative/Legal context.
همزمان با برگزاریِ کنفرانس، بیانیهی مشترکی صادر گردید.
Concurrent with the holding of the conference, a joint statement was issued.
Diplomatic Persian.
او همزمان با ایفایِ نقش در تئاتر، به نویسندگی هم میپرداخت.
Concurrent with performing a role in theater, he also engaged in writing.
Artistic/Literary register.
همزمان با کاهشِ بارندگی، بحرانِ آب در منطقه جدیتر شد.
Concurrent with the decrease in rainfall, the water crisis in the region became more serious.
Environmental/Scientific context.
تیمِ ملی همزمان با تمریناتِ بدنی، روی تاکتیکهای جدید کار میکند.
The national team is working on new tactics concurrent with physical training.
Sports/Technical context.
همزمان با زوالِ امپراتوری، نهضتهای فکری جدیدی شکل گرفت.
Concurrent with the decline of the empire, new intellectual movements were formed.
Historical/Academic register.
او همزمان با نقدِ ساختارگرایی، به تبیینِ نظریهی خود پرداخت.
Concurrent with the critique of structuralism, he proceeded to explain his own theory.
Philosophical/Theoretical context.
همزمان با جهانیشدن، حفظِ هویتهای بومی به یک چالش تبدیل شده است.
Concurrent with globalization, preserving indigenous identities has become a challenge.
Sociological discourse.
این نوآوری همزمان با اشباعِ بازار از محصولاتِ قدیمی معرفی شد.
This innovation was introduced concurrent with the market saturation of old products.
Business/Economics terminology.
همزمان با تشدیدِ تنشها، تلاشهای دیپلماتیک برای صلح ادامه دارد.
Concurrent with the intensification of tensions, diplomatic efforts for peace continue.
Political/Journalistic register.
او همزمان با تدوینِ پایاننامه، در چندین پروژهی تحقیقاتی مشارکت داشت.
Concurrent with the compilation of the thesis, he participated in several research projects.
Academic career context.
همزمان با فروپاشیِ نظامِ پولی، تورم به ارقامِ بیسابقهای رسید.
Concurrent with the collapse of the monetary system, inflation reached unprecedented figures.
Macroeconomic analysis.
این کشفِ علمی همزمان با سالگردِ تولدِ کاشفِ آن اعلام شد.
This scientific discovery was announced concurrent with the anniversary of its discoverer's birth.
Formal commemorative context.
همزمان با استیلایِ تفکرِ مادی، ساحتهای معنویِ بشر موردِ غفلت واقع شد.
Concurrent with the dominance of materialistic thought, the spiritual dimensions of humanity were neglected.
Metaphysical/Philosophical register.
او همزمان با واکاویِ متونِ کهن، به بازسازیِ زبانیِ آنها همت گماشت.
Concurrent with the analysis of ancient texts, he endeavored toward their linguistic reconstruction.
Philological/Highly formal.
همزمان با تکوینِ نطفهی انقلاب، تضادهای طبقاتی به اوجِ خود رسید.
Concurrent with the formation of the embryo of the revolution, class contradictions reached their peak.
Political theory/History.
این اثرِ هنری همزمان با دگردیسیِ سبکیِ هنرمند خلق شده است.
This artwork was created concurrent with the artist's stylistic metamorphosis.
Art criticism terminology.
همزمان با انحطاطِ اخلاقی، بنیانهای خانواده در آن جامعه سست گردید.
Concurrent with moral decay, the foundations of the family in that society became weak.
Sociological/Ethical discourse.
او همزمان با تصدیِ مقامِ وزارت، به اصلاحاتِ بنیادین در ساختارِ اداری دست زد.
Concurrent with holding the position of minister, he undertook fundamental reforms in the administrative structure.
Administrative/Political history.
همزمان با تقارنِ سیارات، پدیدههای جویِ نادری در زمین مشاهده شد.
Concurrent with the alignment of the planets, rare atmospheric phenomena were observed on Earth.
Scientific/Astronomical register.
این نظریه همزمان با ابطالِ فرضیاتِ پیشین، پارادایمِ جدیدی را پی افکند.
This theory, concurrent with the invalidation of previous hypotheses, laid the foundation for a new paradigm.
Epistemological/Scientific register.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Simultaneously (as a
Summary
The phrase 'همزمان با' is the gold standard for expressing simultaneity in formal Persian. It acts as a bridge between two events, requiring a noun or nominalized verb to follow it, and elevates the speaker's register to a professional level. Example: 'همزمان با بهار' (Concurrent with spring).
- Formal Persian for 'at the same time as'.
- Requires the preposition 'bā' to connect to a noun.
- Common in news, academic writing, and formal speeches.
- Indicates precise synchronization between two events or actions.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de academic
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2Tornar-se o fator ou a causa de algo.
اعتبار علمی
B2Credibilidade académica ou reputação científica de um autor.
اعتبار بخشیدن
B2Validar ou confirmar oficialmente algo.
اعتبار سنجی کردن
B2Validar ou verificar a validade de algo.
اعتباربخشی
B2A acreditação é o reconhecimento oficial de que uma pessoa ou instituição atende a determinados padrões.
اعتمادپذیر
B2Confiável; fidedigno.
اعتراف کردن
B2Confessar ou admitir; admitir ter cometido um crime ou feito algo errado. (Ele tem que confessar que mentiu. Ele confessou o crime.)
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Racional; baseado na razão ou na lógica.