خواستن
To want; to wish
The verb 'khastan' is fundamental for expressing what you want or wish for in Persian.
Palavra em 30 segundos
- Expresses wants, wishes, and desires.
- Used with nouns or infinitives.
- Essential for basic communication in Persian.
Summary
The verb 'khastan' is fundamental for expressing what you want or wish for in Persian.
- Expresses wants, wishes, and desires.
- Used with nouns or infinitives.
- Essential for basic communication in Persian.
Start with Simple Wants
Use 'khastan' to ask for basic things like food, water, or help. This is a great starting point for learners.
Future Tense Formation
Remember that 'khaham' is the base for the future tense, so 'man khaham raft' means 'I will go'.
Polite Requests
When making requests, especially to elders or strangers, consider using polite phrasing like 'Lotfan, man... mikham' (Please, I want...).
Exemplos
4 de 4من یک سیب میخواهم.
I want an apple.
فردا به مسافرت خواهیم رفت.
We will go on a trip tomorrow.
بچهها میخواندند که به پارک بروند.
The children wanted to go to the park.
اینجانب تقاضای مساعدت مالی دارم.
I hereby request financial assistance.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of 'khastan' as 'casting' your desire onto something you want. The 'kh' sound is key.
Overview
فعل «خواستن» یکی از پرکاربردترین افعال در زبان فارسی است که در سطح A1 زبانآموزان قرار دارد. این فعل نشاندهنده تمایل، آرزو، نیاز یا قصد انجام کاری است. سادگی ساختار و کاربرد آن، این فعل را به یکی از اولین افعالی تبدیل کرده که زبانآموزان با آن آشنا میشوند.
«خواستن» معمولاً با یک اسم یا یک مصدر با «ـَـن» (مانند «خوردن»، «رفتن») به کار میرود. در زمان حال ساده، شکل آن «خواهم»، «خواهی»، «خواهد»، «خواهیم»، «خواهید»، «خواهند» است که برای ساخت آینده نیز استفاده میشود. در زمان گذشته، شکل آن «خواستم»، «خواستی»، «خواست»، «خواستیم»، «خواستید»، «خواستند» است.
این فعل در مکالمات روزمره برای بیان خواستههای ساده بسیار رایج است. مثلاً: «من آب میخواهم.»، «او میخواهد به سینما برود.»، «چه میخواهی بخوری؟». همچنین در بیان آرزوها و امیدها نیز کاربرد دارد: «امیدوارم موفق شوی.» (که در آن «خواهی» مستتر است).
فعل «میل داشتن» نیز به معنی تمایل است اما کمی رسمیتر و کمتر رایج از «خواستن» در سطح A1 است. فعل «آرزو کردن» نیز برای بیان خواستههای بزرگتر یا بلندپروازانانه به کار میرود. «نیاز داشتن» بر ضرورت چیزی تأکید دارد، در حالی که «خواستن» بیشتر تمایل را نشان میدهد.
Notas de uso
The verb 'khastan' is highly versatile. In its present tense form ('mi-khaham'), it's used for current desires. The past tense ('khast') refers to past desires. The auxiliary form ('khaham') is crucial for constructing the future tense.
Erros comuns
Learners might confuse the present tense ('mi-khaham') with the future auxiliary ('khaham'). Ensure correct conjugation based on whether you're expressing a current want or a future action.
Dica de memorização
Think of 'khastan' as 'casting' your desire onto something you want. The 'kh' sound is key.
Origem da palavra
The word 'khastan' originates from the Middle Persian 'xwastan'. It's a fundamental verb in Indo-Iranian languages, related to concepts of seeking and wishing.
Contexto cultural
Expressing desires is a natural part of human interaction. In Persian culture, while directness is appreciated, politeness is also valued, especially when making requests.
Exemplos
من یک سیب میخواهم.
everydayI want an apple.
فردا به مسافرت خواهیم رفت.
future planWe will go on a trip tomorrow.
بچهها میخواندند که به پارک بروند.
past intentionThe children wanted to go to the park.
اینجانب تقاضای مساعدت مالی دارم.
formalI hereby request financial assistance.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
هر چی تو بخوای
Whatever you want
چی میخوای؟
What do you want?
خدا بخیر بخواهد
May God will good things (idiomatic expression of hope)
Frequentemente confundido com
'Mil dashtan' also means 'to want' or 'to have a tendency towards', but it's generally considered slightly more formal and less common in everyday speech compared to 'khastan' at the A1 level.
'Niaz dashtan' specifically means 'to need', implying a necessity rather than just a desire or wish, which 'khastan' primarily conveys.
Padrões gramaticais
Start with Simple Wants
Use 'khastan' to ask for basic things like food, water, or help. This is a great starting point for learners.
Future Tense Formation
Remember that 'khaham' is the base for the future tense, so 'man khaham raft' means 'I will go'.
Polite Requests
When making requests, especially to elders or strangers, consider using polite phrasing like 'Lotfan, man... mikham' (Please, I want...).
Teste-se
جای خالی را با کلمه مناسب پر کنید.
من یک لیوان آب ____.
برای بیان تمایل در زمان حال، از شکل مضارع اخباری فعل «خواستن» استفاده میکنیم.
جمله صحیح را انتخاب کنید.
کدام جمله تمایل به انجام کاری را نشان میدهد؟
گزینه «او میخواهد برود» تمایل به انجام فعل «رفتن» را در زمان حال نشان میدهد.
کلمات را مرتب کنید تا یک جمله معنیدار بسازید.
کلمات: کتاب / من / خواندن / میخواهم / یک
ترتیب صحیح فاعل، فعل اصلی، مفعول و مصدر یا فعل دوم است.
Pontuação: /3
Recursos visuais
Word Family
Nouns
- خواسته
- خاستگار
- خواستگاری
Verbs
- خواستن
Adjectives
- خواهان
Usage Contexts
Daily Life
- من یک قهوه میخواهم.
- کجا میخواهی بروی؟
Formal Request
- شرکت ما به خدمات شما نیاز دارد.
- مایل هستم در این پروژه همکاری کنم.
Expressing Need
- بیمار خون میخواهد.
- این گیاه آب میخواهد.
Future Intention
- فردا میخواهم به پارک بروم.
- میخواهیم یک خانه بخریم.
Perguntas frequentes
4 perguntas«میخواهم» برای بیان خواستههای حال یا آینده نزدیک و به صورت کلی به کار میرود (مانند «من یک کتاب میخواهم»). «خواهم» بخشی از ساختار فعل آینده است (مانند «من فردا به خانه خواهم رفت»).
خیر، «خواستن» هم برای تمایل به اشیاء (مثل آب، غذا) و هم برای تمایل به انجام یک عمل (مثل رفتن، خوردن) استفاده میشود.
میتوانید از ساختار «دوست دارم که...» یا «امیدوارم که...» استفاده کنید، یا مستقیماً بگویید «میخواهم که...» (مثلاً: «میخواهم که تو خوشحال باشی.»).
در زبان عامیانه، گاهی به جای «میخواهم» از «میخوام» استفاده میشود که کوتاه شدهی همان فعل است و کاملاً رایج است.
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de general
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).