Laza is a formal conjunction used to introduce a logical conclusion in written Persian.
Palavra em 30 segundos
- Used to express a logical consequence.
- Primarily used in formal writing and academic contexts.
- Synonymous with 'therefore' or 'consequently'.
بررسی کلی
واژه «لذا» از ریشه عربی وارد زبان فارسی شده و معادل دقیق «بنابراین» یا «در نتیجه» است. این کلمه در زبان فارسی معیار، عمدتاً در متون مکتوب، اداری، خبری و آکادمیک کاربرد دارد و استفاده از آن در گفتگوهای روزمره و محاوره بسیار اندک است. ۲) الگوهای کاربرد: معمولاً «لذا» در ابتدای جمله دوم میآید و پس از آن یک ویرگول قرار میگیرد. ساختار جملهبندی به این صورت است که ابتدا علت یا پیشزمینه بیان میشود، سپس با استفاده از «لذا» نتیجه منطقی آن مطرح میگردد. ۳) زمینههای رایج: کاربرد اصلی این کلمه در گزارشهای رسمی، نامههای اداری، متون حقوقی و مقالات علمی است. برای مثال، وقتی در یک متن قانونی شرطی ذکر میشود، نتیجه آن با «لذا» بیان میگردد. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: در مقایسه با «بنابراین»، کلمه «لذا» لحن رسمیتری دارد. «پس» بسیار محاورهایتر است و در هر موقعیتی به کار میرود، اما «لذا» تنها در نوشتار رسمی جایگاه دارد. انتخاب بین این کلمات بستگی به میزان رسمیت متن شما دارد. اگر میخواهید متنی بسیار جدی و آکادمیک بنویسید، «لذا» انتخاب هوشمندانهای است، اما برای ایمیلهای دوستانه یا گفتگو، بهتر است از «پس» استفاده کنید.
Exemplos
هوا بسیار سرد است، لذا بهتر است لباس گرم بپوشیم.
everydayThe weather is very cold; therefore, it is better to wear warm clothes.
شواهد کافی موجود نیست، لذا پرونده مختومه اعلام میشود.
formalThere is not enough evidence; therefore, the case is declared closed.
او درس نخوانده بود، لذا در امتحان مردود شد.
informalHe had not studied; consequently, he failed the exam.
دادهها با فرضیه همخوانی ندارند؛ لذا فرضیه رد میشود.
academicThe data does not match the hypothesis; therefore, the hypothesis is rejected.
Colocações comuns
Frases Comuns
لذا بدینوسیله اعلام میشود
Therefore, it is hereby announced
لذا مقتضی است
Therefore it is required
لذا از شما تقاضا میشود
Therefore you are requested
Frequentemente confundido com
They are synonyms but 'Banabarayn' is slightly more flexible in register than 'Laza'.
'Pas' is strictly for informal or neutral speech and cannot replace 'Laza' in formal documents.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
Laza is a formal register conjunction. It is exclusively used in written Persian to maintain a professional or academic tone. Avoid using it in casual text messages or spoken language as it sounds overly stiff.
Erros comuns
The most common mistake is using it in spoken language where 'Pas' should be used. Another mistake is omitting the comma after it, which disrupts the flow of the formal sentence.
Tips
Use it in formal writing only
Reserve 'Laza' for academic essays or official documents. It elevates the tone of your writing significantly.
Avoid in casual speech
Using 'Laza' in a friendly chat will make you sound like a robot. Stick to 'Pas' in those situations.
Arabic influence in Persian
As an Arabic loanword, it carries a sense of traditional scholarly authority. It is widely used in religious and legal texts.
Origem da palavra
Derived from Arabic 'li-dhā' (لذا), which literally translates to 'for this'. It entered Persian through the strong influence of Arabic vocabulary in formal administration.
Contexto cultural
In Iranian culture, using 'Laza' in formal letters conveys respect and professionalism. It is a hallmark of educated, bureaucratic writing style.
Dica de memorização
Think of 'Laza' as the 'Legal' connector. It sounds like a formal term a lawyer would use in a court document.
Perguntas frequentes
4 perguntasخیر، استفاده از «لذا» در گفتگوی روزمره بسیار غیرطبیعی است. در مکالمات شفاهی بهتر است از «پس» یا «بنابراین» استفاده کنید.
هر دو معنای یکسانی دارند، اما «لذا» رسمیتر و ادبیتر است. «بنابراین» در طیف گستردهتری از متون (هم رسمی و هم نیمهرسمی) کاربرد دارد.
بله، در نوشتار صحیح، بعد از «لذا» معمولاً یک ویرگول قرار میگیرد تا مکث منطقی جمله رعایت شود.
بله، اگر پاراگراف جدید نتیجهگیری کل پاراگراف قبلی باشد، میتوان از «لذا» برای شروع استفاده کرد.
Teste-se
هوا بارانی بود، ___ مسابقه لغو شد.
چون لغو مسابقه نتیجه بارانی بودن هوا است، لذا بهترین گزینه است.
Pontuação: /1
Summary
Laza is a formal conjunction used to introduce a logical conclusion in written Persian.
- Used to express a logical consequence.
- Primarily used in formal writing and academic contexts.
- Synonymous with 'therefore' or 'consequently'.
Use it in formal writing only
Reserve 'Laza' for academic essays or official documents. It elevates the tone of your writing significantly.
Avoid in casual speech
Using 'Laza' in a friendly chat will make you sound like a robot. Stick to 'Pas' in those situations.
Arabic influence in Persian
As an Arabic loanword, it carries a sense of traditional scholarly authority. It is widely used in religious and legal texts.
Exemplos
4 de 4هوا بسیار سرد است، لذا بهتر است لباس گرم بپوشیم.
The weather is very cold; therefore, it is better to wear warm clothes.
شواهد کافی موجود نیست، لذا پرونده مختومه اعلام میشود.
There is not enough evidence; therefore, the case is declared closed.
او درس نخوانده بود، لذا در امتحان مردود شد.
He had not studied; consequently, he failed the exam.
دادهها با فرضیه همخوانی ندارند؛ لذا فرضیه رد میشود.
The data does not match the hypothesis; therefore, the hypothesis is rejected.
Related Content
Esta palavra em outros idiomas
Gramática relacionada
Vocabulário relacionado
Mais palavras de general
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).