ماجرا
An unusual or exciting or daring experience.
Mājerā captures the essence of an adventure or a significant, unfolding story with complexity.
Palavra em 30 segundos
- Refers to an exciting, unusual, or adventurous series of events.
- Often used to describe a plot, narrative, or personal experience.
- Implies a story-like quality with twists or significant details.
Summary
Mājerā captures the essence of an adventure or a significant, unfolding story with complexity.
- Refers to an exciting, unusual, or adventurous series of events.
- Often used to describe a plot, narrative, or personal experience.
- Implies a story-like quality with twists or significant details.
Use for complex narratives
Use 'Majera' when you want to imply that a situation has many details or a backstory.
Distinguish from medical accidents
Never use 'Majera' for a car crash or medical emergency; use 'Tasadof' or 'Hadese' instead.
Storytelling tradition
In Persian culture, 'Majera-jouyi' (adventure-seeking) is a common theme in classical and modern literature.
Exemplos
4 de 4این فیلم درباره ماجراهای یک قهرمان جنگی است.
This movie is about the adventures of a war hero.
ماجرا از این قرار است که او بدون اطلاع قبلی استعفا داد.
The story goes that he resigned without prior notice.
باز هم برای خودت ماجرا درست کردی؟
Did you cause trouble for yourself again?
تحلیل ماجراهای سیاسی قرن بیستم نیازمند دقت فراوان است.
Analyzing the political events of the 20th century requires great precision.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of the word 'Major'. A 'Majera' is a 'Major' event in someone's life story.
کلیات
واژه «ماجرا» در زبان فارسی یکی از پرکاربردترین واژگان برای توصیف سلسلهای از وقایع است. این کلمه از ریشه عربی «ما جری» به معنای «آنچه گذشت» یا «آنچه جریان یافت» گرفته شده است. در فارسی مدرن، ماجرا به معنای یک واقعه خاص، یک سرگذشت یا مجموعهای از اتفاقات است که معمولاً جنبهای غیرعادی، دراماتیک یا ماجراجویانه دارند. ۲) الگوهای کاربردی: این واژه معمولاً با صفتهایی مانند «عاشقانه»، «پلیسی»، «تاریخی» یا «هیجانانگیز» همراه میشود. همچنین در ترکیبهای فعلی مانند «ماجرا درست کردن» (به معنی ایجاد دردسر یا حاشیه) یا «در جریان ماجرا بودن» (به معنی مطلع بودن از جزئیات یک اتفاق) به کار میرود. ۳) زمینههای رایج: در ادبیات داستانی، ماجرا هسته مرکزی پیرنگ را تشکیل میدهد. در گفتگوهای روزمره، وقتی کسی میخواهد داستانی را تعریف کند که کمی پیچیده، عجیب یا طولانی است، از این واژه استفاده میکند. مثلاً وقتی میگوییم «ماجرا از این قرار است که...»، در واقع در حال آمادهسازی شنونده برای شنیدن یک گزارش مفصل هستیم. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: تفاوت اصلی «ماجرا» با «حادثه» در این است که حادثه (Accident/Incident) معمولاً به یک اتفاق ناگهانی و اغلب ناگوار اشاره دارد، اما ماجرا (Adventure/Affair) دارای یک تداوم زمانی و جنبه داستانی است. «واقعه» رسمیتر است و معمولاً برای رویدادهای بزرگ تاریخی به کار میرود، در حالی که ماجرا میتواند شخصی و جزئی باشد. «اتفاق» عامترین واژه است و بار معنایی خاصی ندارد، اما ماجرا همیشه حامل نوعی پیچیدگی، فراز و نشیب یا جذابیت است که آن را از یک رخداد ساده متمایز میکند.
Notas de uso
In Persian, 'Majera' is neutral but leans towards a narrative style. It is frequently used in journalism and storytelling. In informal contexts, it can also mean 'trouble' or 'drama' (e.g., 'Don't make a majera out of this').
Erros comuns
English learners often use 'Hadese' for every 'event'. Remember that if you are talking about a series of events that tell a story, 'Majera' is much more appropriate.
Dica de memorização
Think of the word 'Major'. A 'Majera' is a 'Major' event in someone's life story.
Origem da palavra
Derived from the Arabic phrase 'ma jara' (ما جری), which literally means 'that which flowed' or 'that which happened'.
Contexto cultural
Persian literature, from the Shahnameh to modern novels, is built on 'Majera'. It reflects the importance of the journey and the lessons learned through experience.
Exemplos
این فیلم درباره ماجراهای یک قهرمان جنگی است.
everydayThis movie is about the adventures of a war hero.
ماجرا از این قرار است که او بدون اطلاع قبلی استعفا داد.
formalThe story goes that he resigned without prior notice.
باز هم برای خودت ماجرا درست کردی؟
informalDid you cause trouble for yourself again?
تحلیل ماجراهای سیاسی قرن بیستم نیازمند دقت فراوان است.
academicAnalyzing the political events of the 20th century requires great precision.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
ماجرا از این قرار است
The story goes like this
ماجراجویی کردن
To seek adventure
Frequentemente confundido com
Hadese usually refers to a sudden, often negative incident or accident, while Majera implies a narrative or an adventure.
Ettefagh is a generic word for 'occurrence' or 'happening' without the specific weight or story-like quality of Majera.
Padrões gramaticais
Use for complex narratives
Use 'Majera' when you want to imply that a situation has many details or a backstory.
Distinguish from medical accidents
Never use 'Majera' for a car crash or medical emergency; use 'Tasadof' or 'Hadese' instead.
Storytelling tradition
In Persian culture, 'Majera-jouyi' (adventure-seeking) is a common theme in classical and modern literature.
Teste-se
جمله زیر را با کلمه مناسب پر کنید.
سفر آنها به کویر پر از ___های پیشبینی نشده بود.
با توجه به کلمه 'سفر' و 'پیشبینی نشده'، کلمه ماجرا بهترین گزینه برای توصیف وقایع سفر است.
معنای 'ماجراجو' چیست؟
کدام گزینه توصیفگر یک فرد ماجراجو است؟
پسوند 'جو' به معنای جوینده است و ماجراجو یعنی کسی که به دنبال ماجراست.
با کلمات زیر یک جمله منطقی بسازید.
پلیسی / کتاب / این / ماجرای / دارد / جذابی / .
این جمله از نظر ساختار نحوی و معنایی در زبان فارسی کاملاً صحیح است.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasحادثه معمولاً ناگهانی و اغلب منفی است، اما ماجرا داستانیتر است و میتواند شامل مجموعهای از اتفاقات مثبت یا منفی باشد.
خیر، ماجرا میتواند به یک دردسر یا مشکل پیچیده نیز اشاره داشته باشد، هرچند اغلب با هیجان همراه است.
فعلهایی مثل «رقم زدن»، «آفریدن»، «تعریف کردن» و «دنبال کردن» به وفور با ماجرا به کار میروند.
این کلمه از عبارت عربی «ما جری» به معنای «آنچه اتفاق افتاد» گرفته شده است.
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de general
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).