At the A1 level, 'Mohit' is introduced as a simple noun meaning 'environment' or 'place around us'. Students learn it primarily in the context of 'Mohit-e Zist' (the environment) or 'Mohit-e Khaneh' (home environment). At this stage, the focus is on basic identification and simple adjectives. A student might say 'Mohit-e ma pak ast' (Our environment is clean). The word is treated as a concrete noun representing the physical space one occupies. Teachers often use it to talk about the classroom ('Mohit-e kelas') or the city. The mathematical meaning of 'perimeter' is usually introduced later, but for very young learners, it might be one of their first 'math words'. The goal at A1 is to recognize the word in simple sentences and use it with basic descriptive adjectives like 'bozorg' (big), 'kouchak' (small), 'pak' (clean), or 'kasif' (dirty). Understanding the Ezafe construction is crucial here, as 'Mohit' almost always needs to be linked to another word to be specific. Learners are taught that 'Mohit' is where things happen and what surrounds them. It is a foundational building block for discussing the world outside of oneself. By the end of A1, a student should be able to answer the question 'Mohit-e zendegi-ye shoma chetor ast?' (How is your living environment?) with a simple sentence like 'Mohit-e zendegi-ye man aram ast' (My living environment is quiet).
At the A2 level, the use of 'Mohit' becomes more varied as students start to describe different social settings. They move beyond just 'home' and 'city' to 'Mohit-e Kar' (work environment) and 'Mohit-e Madreseh' (school environment). The vocabulary expands to include more nuanced adjectives like 'shad' (happy), 'amn' (safe), or 'dustaneh' (friendly). A2 learners begin to use 'Mohit' in the plural form 'Mohit-ha' to compare different places. They also start to encounter the word in simple news headlines or public service announcements about protecting the environment. The concept of 'Hefazat az Mohit-e Zist' (Protecting the environment) is a common theme in A2 reading materials. Grammatically, students start using 'Mohit' with more complex verbs like 'taghyir dadan' (to change) or 'behtat kardan' (to make better). For example, 'Ma bayad mohit-e kar-e khod ra behtar konim' (We must improve our work environment). The mathematical definition of 'perimeter' is firmly established at this level, and students can use it in word problems. They learn to distinguish 'Mohit' from 'Atraf' (surroundings) in a basic way, understanding that 'Mohit' is a more general term for the atmosphere or the whole system, while 'Atraf' is just the area nearby. This level focuses on using 'Mohit' to describe daily life and basic social responsibilities.
At the B1 level, 'Mohit' is used to discuss more abstract and intermediate topics. Students use the word to talk about 'Mohit-e Farhangi' (cultural environment) or 'Mohit-e Siyasi' (political environment). They can participate in discussions about how the environment affects a person's character or success. The vocabulary associated with 'Mohit' grows to include technical terms like 'aloudegi-ye mohit-e zist' (environmental pollution) and 'manabe-ye tabi'i' (natural resources). B1 learners can write short essays on environmental protection, using 'Mohit' as a central theme. They also begin to understand the difference between 'Mohit' and 'Faza' (space/vibe) in more subtle contexts. For instance, they can explain why a cafe has a good 'Faza' but a school needs a good 'Mohit'. In mathematics, they use 'Mohit' for more complex shapes like circles (circumference) and irregular polygons. They are also introduced to the word in a scientific context, such as 'mohit-e kesht' (culture medium) in biology or 'mohit-e ghaliat' (alkaline environment) in chemistry. The focus at B1 is on using 'Mohit' to express opinions, describe complex systems, and understand specialized texts. A B1 student might say, 'Mohit-e zendegi-ye man bar ruye akhlagh-e man tasir darad' (My living environment has an impact on my character).
At the B2 level, 'Mohit' is a key term for debating social and ecological issues. Students can analyze the 'Mohit-e Ejtema'i' (social environment) and its impact on crime, education, or economic development. They use 'Mohit' in formal debates and presentations. The word is often paired with sophisticated verbs like 'tahlil kardan' (to analyze), 'arzyabi kardan' (to evaluate), or 'be مخاطره انداختن' (to jeopardize). For example, 'Fa'aliat-ha-ye ensani mohit-e zist ra be mokhatereh andakhteh ast' (Human activities have jeopardized the environment). B2 learners are expected to understand the nuances of 'Mohit' in literature and high-level journalism. They can distinguish between 'Mohit' and 'Piramoun' (surroundings) in academic writing, using 'Piramoun' for more abstract or literary discussions. They also learn about 'Mohit-e Majazi' (virtual environment), referring to the internet and social media. This level requires a deep understanding of how 'Mohit' functions in various professional and academic registers. A B2 student can discuss the 'Mohit-e Sarmayeh-gozari' (investment environment) of a country or the 'Mohit-e Amoozeshi' (educational environment) of a university. They can handle complex sentence structures where 'Mohit' is modified by multiple clauses and adjectives. The focus is on precision, formality, and the ability to use 'Mohit' in a wide range of professional contexts.
At the C1 level, 'Mohit' is used with the precision of a native speaker in academic and professional settings. Students can discuss the 'Mohit-e Zist-boomi' (ecosystem) or 'Mohit-e Shenakhti' (cognitive environment) with ease. They understand the philosophical implications of the word, such as the relationship between the 'self' and the 'Mohit'. C1 learners can read and analyze complex scientific papers, legal documents, and literary works where 'Mohit' is used in highly specialized or metaphorical ways. They are familiar with idioms and advanced collocations like 'mohit-e ghabel-e kontrol' (controllable environment) or 'mohit-e khas-e farhangi' (specific cultural milieu). In writing, they can use 'Mohit' to build sophisticated arguments about urban planning, psychology, or international relations. They also understand the historical etymology of the word and how its meaning has evolved in Persian literature. For example, they might encounter 'Mohit' in the works of classical poets like Attar or Rumi, where it can symbolize the divine or the infinite ocean. At this level, the student is not just using the word; they are mastering its every nuance, from the most technical scientific application to the most profound poetic metaphor. They can explain the difference between 'Mohit' and 'Sahat' (domain/arena) in a philosophical discussion. The focus is on mastery, nuance, and the ability to use 'Mohit' to convey complex, high-level ideas.
At the C2 level, the learner's command of 'Mohit' is indistinguishable from that of an educated native speaker. They can use the word in any context—be it a high-level scientific symposium, a deep philosophical debate, or a nuanced literary analysis. They understand the most subtle connotations of 'Mohit' and can use it to create specific rhetorical effects. For instance, they can use 'Mohit' to describe the 'encompassing' nature of a political ideology or the 'circumference' of a person's influence. They are adept at using the word in its most abstract forms, such as 'mohit-e andisheh' (the environment of thought). C2 learners can also appreciate and use 'Mohit' in its rare Arabic plural form 'Amhat' if the context (like a very formal or archaic literary piece) calls for it, though they know to avoid it in standard speech. They can critique the use of 'Mohit' in public discourse, analyzing how the term is used to frame environmental or social issues. Their vocabulary includes every possible collocation and idiom related to 'Mohit'. They can effortlessly switch between the mathematical, ecological, social, and metaphorical meanings of the word, often within the same conversation or text. For a C2 learner, 'Mohit' is not just a word; it is a versatile tool for exploring and describing the totality of human experience and the natural world. They can write a thesis on 'Mohit-e Zist' or a poem about the 'Mohit' of the soul.

محیط em 30 segundos

  • Mohit is the primary Persian word for 'environment', used for both nature and social atmospheres.
  • It also means 'perimeter' or 'circumference' in mathematical and geometric contexts.
  • Commonly paired with 'Zist' to mean the ecological environment (Mohit-e Zist).
  • It is a formal and versatile noun suitable for all CEFR levels of Persian.

The Persian word محیط (Mohit) is a multifaceted noun that primarily translates to "environment," "surroundings," or "atmosphere." Rooted in the Arabic language, the word literally signifies something that encompasses or surrounds another entity. In the modern Persian lexicon, its most frequent and vital application is in the phrase محیط زیست (Mohit-e Zist), which refers to the natural environment or ecology. This term is ubiquitous in news reports, educational curricula, and daily conversations regarding climate change, pollution, and nature conservation. However, the utility of 'Mohit' extends far beyond the green hills and blue oceans. It is used to describe the social and psychological climate of a place. For instance, a محیط دوستانه (Mohit-e Doostaneh) describes a friendly atmosphere, while a محیط کاری (Mohit-e Kari) refers to the professional environment of a workplace. In these contexts, 'Mohit' captures the intangible 'vibe' or 'feeling' of a setting, encompassing the people, the rules, and the emotional energy present.

Ecological Context
Refers to the natural world, ecosystems, and the biological surroundings of living organisms. It is the standard term for 'environment' in science and policy.

ما باید از محیط زیست خود محافظت کنیم تا نسل‌های آینده زندگی بهتری داشته باشند.

Translation: We must protect our environment so that future generations have a better life.

Beyond the physical and social, 'Mohit' holds a specific place in the world of mathematics. For any geometric shape, the 'Mohit' is its perimeter or circumference. Whether a student is calculating the distance around a simple square or the complex curve of a circle, they are seeking the 'Mohit'. This mathematical definition reinforces the core meaning of the word: the boundary that defines the outer limit of a space. In academic and technical discourse, you might also encounter 'Mohit' in the context of 'medium' or 'milieu'. For example, in physics, a wave travels through a محیط (medium). In sociology, an individual is shaped by their محیط اجتماعی (social milieu). This breadth of meaning makes 'Mohit' one of the most versatile nouns in Persian, bridging the gap between hard sciences, social studies, and everyday observation. Understanding 'Mohit' requires recognizing whether the speaker is talking about the air we breathe, the office we work in, or the line around a triangle.

Social Context
Describes the atmosphere or culture of a specific place, such as a school, home, or office. It focuses on the human and emotional experience within that space.

این رستوران محیط بسیار گرم و صمیمی‌ای دارد.

Translation: This restaurant has a very warm and intimate atmosphere.

In summary, 'Mohit' is a word that encompasses everything that surrounds us. It is the physical world, the social vibe, and the mathematical boundary. Its usage is formal enough for scientific papers yet common enough for a child to use when describing their school. For an English speaker, the best way to internalize 'Mohit' is to think of it as the 'container' of an experience or object. Whether that container is made of trees and oxygen, or people and social norms, 'Mohit' is the word that defines it.

Mathematical Context
Refers to the perimeter or circumference of a geometric shape. It is the total length of the boundary of a closed figure.

محیط این مربع بیست سانتی‌متر است.

Translation: The perimeter of this square is twenty centimeters.

Using محیط (Mohit) correctly in a sentence requires an understanding of its role as a noun and how it interacts with adjectives and verbs. Because 'Mohit' is a noun, it often serves as the subject or object of a sentence. When describing the quality of an environment, you will typically use the Ezafe construction (the short 'e' sound added to the end of the noun) to link it with an adjective. For example, to say 'clean environment', you say محیطِ پاک (Mohit-e pak). To say 'work environment', you say محیطِ کار (Mohit-e kar). This structural pattern is consistent across all its meanings, whether ecological, social, or mathematical.

Common Verb Pairings
'Mohit' is frequently used with verbs like 'hefz kardan' (to protect/preserve), 'taghyir dadan' (to change), 'sakhtan' (to build/create), and 'andaze gereftan' (to measure). For example, 'Mohit-e zist ra hefz konid' (Protect the environment).

او سعی می‌کند محیط کار را برای همکارانش شادتر کند.

Translation: He tries to make the work environment happier for his colleagues.

In plural form, 'Mohit' becomes محیط‌ها (Mohit-ha). While the Arabic broken plural امحاط (Amhat) exists, it is extremely rare in modern Persian and should generally be avoided by learners. You will use the plural form when discussing different types of environments or multiple locations. For instance, 'Mohit-ha-ye mokhtalef' means 'different environments'. When discussing the mathematical perimeter, the word is almost always singular. You wouldn't say 'the perimeters of the square' unless you were talking about multiple squares. Another important grammatical note is the use of prepositions. You are often 'in' an environment, which is expressed as در محیط (dar mohit). For example, 'dar mohit-e amouzeshi' (in an educational environment).

Adjective Placement
Adjectives always follow 'Mohit' and are connected by the Ezafe. Common adjectives include: سالم (salem - healthy), آلوده (aloudeh - polluted), امن (amn - safe), and صمیمی (samimi - intimate).

کودکان به یک محیط امن برای رشد نیاز دارند.

Translation: Children need a safe environment to grow.

When using 'Mohit' in complex sentences, it often acts as the anchor for relative clauses. For example, 'Mohiti ke dar an zendegi mikonim' (The environment in which we live). Here, 'Mohit' sets the stage for the description that follows. In professional writing, you might see 'Mohit' used in compound words or as part of formal titles, such as 'Sazman-e Hefazat-e Mohit-e Zist' (Environmental Protection Organization). For a learner, the key is to identify the 'type' of environment by looking at the words immediately following the Ezafe. Is it a physical place? A social vibe? Or a mathematical boundary? Once you identify the category, the sentence structure becomes clear.

Formal vs. Informal
'Mohit' is used in both formal and informal Persian. In informal speech, it might be shortened or replaced by 'faza' (space/vibe), but 'Mohit' remains the most standard and clear choice for describing any surroundings.

برای محاسبه محیط دایره، باید شعاع آن را بدانید.

Translation: To calculate the circumference of a circle, you must know its radius.

The word محیط (Mohit) is a staple of the Persian auditory landscape. You will hear it in various settings, ranging from the evening news to a casual dinner conversation. One of the most common places to encounter 'Mohit' is in the media. News broadcasts frequently feature segments on محیط زیست (the environment), discussing topics such as the shrinking of Lake Urmia, air quality in Tehran, or global climate summits. In these contexts, the word carries a weight of urgency and scientific importance. If you are watching a documentary or reading a newspaper, 'Mohit' will be the primary term used to discuss the natural world and its challenges.

In the Workplace
During job interviews or office meetings, you will hear 'Mohit-e Kar'. Employers might boast about their 'Mohit-e پویا' (dynamic environment), while employees might discuss the need for a more 'Mohit-e آرام' (quiet environment) to focus.

در اخبار گفتند که وضعیت محیط زیست نگران‌کننده است.

Translation: On the news, they said the state of the environment is worrying.

In educational settings, 'Mohit' is heard in two distinct ways. First, in social studies or science classes, students learn about their 'Mohit-e Zendegi' (living environment). Second, in mathematics class, 'Mohit' is a fundamental term. From primary school onwards, Iranian students are taught to calculate the 'Mohit' of various shapes. If you overhear a parent helping their child with homework, you might hear them ask, 'Mohit-e in mostatil cheghadr ast?' (What is the perimeter of this rectangle?). This dual presence in both the social and exact sciences makes 'Mohit' a word that Iranians are exposed to from a very young age.

In Social Settings
When friends recommend a cafe or a park, they often describe the 'Mohit'. They might say, 'Mohit-ash khayli ghashange' (Its atmosphere is very beautiful). Here, 'Mohit' refers to the decor, the lighting, the music, and the people.

من این کافه را دوست دارم چون محیط دنجی دارد.

Translation: I like this cafe because it has a cozy atmosphere.

Furthermore, in formal speeches or academic lectures, 'Mohit' is used to describe broader contexts like 'Mohit-e Siyasi' (political environment) or 'Mohit-e Farhangi' (cultural environment). These abstract uses help speakers categorize the complex world into manageable 'atmospheres'. Whether you are navigating the streets of Tehran, sitting in a classroom, or watching Persian television, 'Mohit' is a word that will constantly surround you, much like the very concept it describes.

In Literature and Poetry
While less common than in daily speech, classical and modern poets sometimes use 'Mohit' to refer to the 'all-encompassing ocean' or the 'circumference of existence', adding a mystical layer to the word.

معلم ریاضی از ما خواست محیط مثلث را حساب کنیم.

Translation: The math teacher asked us to calculate the perimeter of the triangle.

Learning to use محیط (Mohit) correctly involves navigating a few common pitfalls that English speakers often encounter. The most frequent mistake is confusing 'Mohit' with other words that mean 'space' or 'atmosphere', such as فضا (Faza) or جو (Jow). While these words are often interchangeable in English (e.g., 'the atmosphere of the room'), they have distinct nuances in Persian. 'Mohit' is more formal and structured; it refers to the actual surroundings. 'Faza' refers more to the physical space or a general 'vibe'. 'Jow' is often used specifically for the Earth's atmosphere or a very intense social pressure/mood. Using 'Jow' when you mean the natural environment ('Mohit-e Zist') would be a significant error.

Mohit vs. Tabiat
Another common confusion is between 'Mohit-e Zist' and 'Tabiat' (Nature). 'Tabiat' refers to the natural world in its pure state—trees, mountains, animals. 'Mohit-e Zist' is a more scientific and encompassing term that includes the interaction between living things and their surroundings, including human-made elements.

اشتباه: من عاشق محیط هستم (وقتی منظور طبیعت است).

Correction: Use 'Tabiat' if you mean you love being in nature. Use 'Mohit-e Zist' if you are talking about the ecological system.

In the mathematical realm, students sometimes confuse 'Mohit' (perimeter) with مساحت (Masahat), which means 'area'. This is a classic mistake in any language, but in Persian, the words sound quite different, so the confusion is usually conceptual rather than linguistic. Remember: 'Mohit' is the line *around* the shape; 'Masahat' is the space *inside* it. Another subtle mistake is the incorrect use of the plural. As mentioned before, learners might try to use the Arabic plural 'Amhat', which will sound very strange and archaic to a modern Persian speaker. Stick to 'Mohit-ha'.

Prepositional Errors
English speakers might say 'about the environment' using 'darbareh-ye mohit'. While correct, in many contexts, Persian speakers prefer 'dar mored-e mohit-e zist' or simply using the word as a direct object with 'ra'.

اشتباه: محیط این اتاق خیلی بزرگ است (وقتی منظور مساحت است).

Correction: If you mean the room is spacious, use 'Masahat' or simply say 'In otagh bozorg ast'. 'Mohit' would mean the total length of the walls.

Finally, be careful with the word اطراف (Atraf). 'Atraf' means 'around' or 'surroundings' in a more literal, directional sense. If you say 'atraf-e khaneh', you mean the physical area immediately outside the house. 'Mohit-e khaneh' refers to the whole environment or atmosphere of the home. 'Mohit' is a broader, more conceptual 'container' than 'Atraf'. By keeping these distinctions in mind, you will avoid the most common errors and sound much more like a native speaker.

Summary of Distinctions
Mohit = Environment/Perimeter. Faza = Space/Vibe. Jow = Atmosphere (literal/mood). Tabiat = Nature. Masahat = Area.

او در یک محیط علمی بزرگ شده است.

Translation: He grew up in a scientific environment (correct usage for social/intellectual surroundings).

While محیط (Mohit) is a highly versatile word, Persian offers several synonyms and related terms that can provide more precision depending on the context. Understanding these alternatives will help you refine your vocabulary and express yourself more accurately. The most common alternative is فضا (Faza). While 'Mohit' describes the environment as a structured entity, 'Faza' often describes the 'space' or the 'feeling' of a place. For example, in architecture, 'Faza' is the physical space, while in social settings, it’s the 'vibe'. If a room feels empty, you talk about its 'Faza'; if you are talking about the social conditions within that room, you use 'Mohit'.

Comparison: Mohit vs. Jow
'Jow' (جو) literally means 'atmosphere' (like the air around the Earth). Metaphorically, it refers to a temporary mood or a prevailing social pressure. 'Mohit' is more permanent and structural. A 'Mohit-e Kari' is the general work environment, but the 'Jow' of the office might be tense today because of a deadline.

پیرامون ما پر از زیبایی‌های طبیعی است.

Translation: Our surroundings (Piramoun) are full of natural beauties. 'Piramoun' is a more literary synonym for 'Mohit'.

Another important synonym is پیرامون (Piramoun). This word is more literary and formal than 'Mohit'. It literally means 'that which is around'. You will often see it in books or hear it in formal lectures. While 'Mohit' is used in math for perimeter, 'Piramoun' can also be used in a similar sense but is less common in modern textbooks. Then there is اطراف (Atraf), which is the plural of 'Taraf' (side). 'Atraf' is used for the immediate physical vicinity. If you are looking for your keys 'around' the house, you use 'atraf'. If you are talking about the ecological health of the area, you use 'mohit'.

Comparison: Mohit vs. Ghalamro
'Ghalamro' (قلمرو) means 'territory' or 'domain'. While 'Mohit' is what surrounds you, 'Ghalamro' is the area over which someone has control or influence. An animal's 'Mohit' is its environment, but its 'Ghalamro' is the specific area it defends.

بوم‌شناسی مطالعه رابطه موجودات با محیط زیست است.

Translation: Ecology (Bum-shenasi) is the study of the relationship between organisms and the environment.

In summary, while 'Mohit' is your go-to word for 'environment', 'perimeter', and 'atmosphere', being aware of 'Faza', 'Jow', 'Piramoun', and 'Atraf' will allow you to choose the word that best fits the specific nuance you want to convey. 'Mohit' is the structural container; 'Faza' is the internal space; 'Jow' is the temporary mood; 'Piramoun' is the literary surrounding; and 'Atraf' is the physical vicinity. Mastering these distinctions is a hallmark of an advanced Persian learner.

Synonym Table
  • Mohit: General environment, perimeter.
  • Faza: Space, social vibe.
  • Jow: Atmosphere, social pressure.
  • Piramoun: Literary surroundings.
  • Atraf: Immediate vicinity/sides.

در این فضا احساس آرامش می‌کنم.

Translation: I feel peaceful in this space (Faza). Here, 'Faza' is more natural than 'Mohit'.

How Formal Is It?

Curiosidade

In classical Islamic philosophy and geography, the 'Mohit' was the name given to the 'Encompassing Ocean' that was thought to encircle the world. Today, it's the same word used for the perimeter of a tiny triangle in a school notebook!

Guia de pronúncia

UK /moˈhiːt/
US /moʊˈhiːt/
The stress is on the second syllable: mo-HIT.
Rima com
شهید (Shahid) امید (Omid) سپید (Sepid) نوید (Navid) خرید (Kharid) پدید (Padid) سعید (Sa'id) وحید (Vahid)
Erros comuns
  • Pronouncing the 'h' as a 'kh' sound (like German 'ch'). It should be a soft breathy 'h'.
  • Putting the stress on the first syllable (MO-hit).
  • Pronouncing the 'i' like the 'i' in 'sit'. It should be a long 'ee' sound like 'heat'.
  • Dropping the final 't' sound.
  • Over-emphasizing the 'o' like 'mow'.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize in texts, usually followed by 'Zist' or an adjective.

Escrita 3/5

Requires correct use of Ezafe and choosing the right synonym (Mohit vs Faza).

Expressão oral 2/5

Simple pronunciation, very useful for describing places.

Audição 2/5

Common in news and daily speech; easy to pick out.

O que aprender depois

Pré-requisitos

جا (Place) هوا (Air/Weather) کار (Work) خانه (House) پاک (Clean)

Aprenda a seguir

طبیعت (Nature) آلودگی (Pollution) مساحت (Area) حفاظت (Protection) پایداری (Sustainability)

Avançado

زیست‌بوم (Ecosystem) اقلیم (Climate) پدیدارشناسی (Phenomenology) قلمرو (Territory) انطباق (Adaptation)

Gramática essencial

Ezafe Construction

محیطِ زیست (Mohit-e Zist) - The 'e' links the noun to its modifier.

Pluralization with -ha

محیط‌ها (Mohit-ha) - Standard Persian plural for non-human nouns.

Indefinite 'i'

محیطی آرام (Mohiti aram) - An environment that is quiet.

Adjective Agreement

محیط‌های آلوده (Mohit-ha-ye aloudeh) - Adjectives remain singular even if the noun is plural.

Compound Noun Formation

محیط‌بان (Mohit + ban) - Adding a suffix to create a new profession.

Exemplos por nível

1

محیط خانه ما خیلی تمیز است.

Our home environment is very clean.

Mohit (noun) + e (Ezafe) + khaneh (noun).

2

این محیط برای بچه‌ها خوب است.

This environment is good for children.

In (demonstrative) + mohit (noun).

3

محیط زیست را دوست بداریم.

Let's love the environment.

Mohit-e zist is a compound noun.

4

محیط این اتاق کوچک است.

The environment (or perimeter) of this room is small.

Mohit-e in otagh.

5

محیط مدرسه شاد است.

The school environment is happy.

Mohit (noun) + e (Ezafe) + madreseh (noun).

6

او در محیطی آرام زندگی می‌کند.

He lives in a quiet environment.

Mohit-i (noun with indefinite 'i') + aram (adjective).

7

محیط کار من کجاست؟

Where is my work environment (workplace)?

Mohit-e kar-e man.

8

هوا در این محیط عالی است.

The air in this environment is excellent.

Dar (preposition) + in (demonstrative) + mohit (noun).

1

ما باید محیط زیست را پاکیزه نگه داریم.

We must keep the environment clean.

Mohit-e zist (object) + ra (object marker).

2

محیط کار جدیدم خیلی صمیمی است.

My new work environment is very intimate/friendly.

Mohit-e kar-e jadid-am.

3

محیط این پارک برای ورزش مناسب است.

The environment of this park is suitable for exercise.

Mohit-e in park.

4

آن‌ها در یک محیط خانوادگی بزرگ شدند.

They grew up in a family environment.

Dar (preposition) + yek (article) + mohit-e khanevadegi.

5

محیط این مربع را حساب کن.

Calculate the perimeter of this square.

Mohit (meaning perimeter) + e (Ezafe) + in (demonstrative) + morabba (square).

6

محیط‌های مختلفی در این شهر وجود دارد.

There are different environments in this city.

Mohit-ha (plural) + ye (Ezafe) + mokhtalef (adjective).

7

آیا محیط مدرسه شما امن است؟

Is your school environment safe?

Mohit-e madreseh-ye shoma.

8

او به محیط جدید عادت کرده است.

He has gotten used to the new environment.

Be (preposition) + mohit-e jadid.

1

آلودگی محیط زیست یک مشکل جهانی است.

Environmental pollution is a global problem.

Aloudegi-ye mohit-e zist (compound subject).

2

محیط فرهنگی ایران بسیار غنی است.

The cultural environment of Iran is very rich.

Mohit-e farhangi (abstract noun phrase).

3

تغییر محیط می‌تواند بر روحیه انسان اثر بگذارد.

Changing the environment can affect a person's mood.

Taghyir-e mohit (subject phrase).

4

این گیاه در محیط‌های مرطوب رشد می‌کند.

This plant grows in humid environments.

Dar (preposition) + mohit-ha-ye mortoub (plural phrase).

5

محیط آموزشی باید خلاقیت را تشویق کند.

The educational environment should encourage creativity.

Mohit-e amouzeshi (subject).

6

محیط دایره با فرمول خاصی محاسبه می‌شود.

The circumference of a circle is calculated with a specific formula.

Mohit (circumference) + e (Ezafe) + dayereh (circle).

7

او سعی دارد محیط کار را دوستانه‌تر کند.

He is trying to make the work environment friendlier.

Mohit-e kar (object) + ra (marker) + doostaneh-tar (comparative adjective).

8

محیط سیاسی کشور در حال تغییر است.

The political environment of the country is changing.

Mohit-e siyasi (abstract subject).

1

حفاظت از محیط زیست وظیفه هر شهروندی است.

Protecting the environment is the duty of every citizen.

Hefazat az mohit-e zist (gerund phrase).

2

محیط اجتماعی بر رفتارهای فردی تاثیرگذار است.

The social environment is influential on individual behaviors.

Mohit-e ejtema'i (subject).

3

بسیاری از گونه‌ها به دلیل تخریب محیط زیست منقرض شده‌اند.

Many species have gone extinct due to environmental destruction.

Be dalil-e (due to) + takhrib-e mohit-e zist.

4

محیط مجازی فرصت‌های جدیدی برای یادگیری فراهم کرده است.

The virtual environment has provided new opportunities for learning.

Mohit-e majazi (virtual environment).

5

این شرکت محیطی رقابتی برای کارمندان ایجاد کرده است.

This company has created a competitive environment for employees.

Mohiti-ye reghabati (indefinite noun phrase).

6

محیط اقتصادی برای سرمایه‌گذاری مناسب نیست.

The economic environment is not suitable for investment.

Mohit-e eghtesadi (subject).

7

دانشمندان در حال مطالعه محیط‌های قطبی هستند.

Scientists are studying polar environments.

Mohit-ha-ye ghotbi (plural).

8

محیط خانواده اولین کانون تربیت فرزند است.

The family environment is the first center for a child's upbringing.

Mohit-e khanevadeh (subject).

1

بحران‌های زیست‌محیطی نیازمند همکاری‌های بین‌المللی هستند.

Environmental crises require international cooperation.

Zist-mohiti (adjective derived from Mohit-e Zist).

2

محیط‌های شهری باید بر اساس اصول پایداری طراحی شوند.

Urban environments should be designed based on sustainability principles.

Mohit-ha-ye shahri (plural subject).

3

تاثیر محیط بر ژنتیک در علم اپی‌ژنتیک بررسی می‌شود.

The influence of the environment on genetics is examined in epigenetics.

Tasir-e mohit bar jenetik.

4

او در یک محیط آکادمیک بسیار سخت‌گیرانه پرورش یافته است.

He has been raised in a very strict academic environment.

Mohit-e akademik-e sakht-giraneh.

5

محیط پیرامون ما بازتابی از افکار درونی ماست.

The environment around us is a reflection of our inner thoughts.

Mohit-e piramoun (surrounding environment).

6

نوسانات در محیط بین‌الملل بر سیاست داخلی اثر می‌گذارد.

Fluctuations in the international environment affect domestic policy.

Mohit-e beyn-ol-melal (international environment).

7

محیط‌های کاری سمی می‌توانند منجر به فرسودگی شغلی شوند.

Toxic work environments can lead to occupational burnout.

Mohit-ha-ye kari-ye sammi (plural phrase).

8

در این آزمایش، محیط کشت باید کاملاً استریل باشد.

In this experiment, the culture medium must be completely sterile.

Mohit-e kesht (culture medium).

1

مفهوم محیط در فلسفه پدیدارشناسی جایگاه ویژه‌ای دارد.

The concept of environment holds a special place in phenomenological philosophy.

Mafhoum-e mohit (the concept of environment).

2

او به خوبی توانست خود را با محیط‌های متغیر دیپلماتیک وفق دهد.

He was well able to adapt himself to changing diplomatic environments.

Mohit-ha-ye motaghayyer-e diplomatik.

3

تخریب زیست‌بوم‌ها منجر به برهم خوردن تعادل محیط زیست شده است.

The destruction of ecosystems has led to the disruption of environmental balance.

Ta'adol-e mohit-e zist (environmental balance).

4

محیط‌های مجازی مرزهای سنتی زمان و مکان را درنوردیده‌اند.

Virtual environments have transcended the traditional boundaries of time and space.

Mohit-ha-ye majazi (subject).

5

سیاست‌های کلان باید در جهت بهبود محیط کسب و کار باشد.

Macro policies should be aimed at improving the business environment.

Mohit-e kasb o kar (business environment).

6

شاعر در این قصیده، محیط را به مثابه آینه‌ای برای روح می‌بیند.

In this ode, the poet sees the environment as a mirror for the soul.

Mohit (as a literary metaphor).

7

تحلیل محیطی یکی از ارکان اصلی برنامه‌ریزی استراتژیک است.

Environmental analysis is one of the main pillars of strategic planning.

Tahlil-e mohiti (environmental analysis).

8

محیط‌های آموزشی نوین بر پایه تعامل و پرسشگری بنا شده‌اند.

Modern educational environments are built on interaction and inquiry.

Mohit-ha-ye amouzeshi-ye novin.

Sinônimos

فضا (Faza) جو (Jow) پیرامون (Piramoun) اطراف (Atraf) بوم (Bum) قلمرو (Ghalamro) ساحت (Sahat) زمینه (Zamineh)

Antônimos

مرکز (Markaz) درون (Daroun) هسته (Hasteh) محتوا (Mohtava)

Colocações comuns

محیط زیست
محیط کار
محیط خانوادگی
محیط آموزشی
محیط آلوده
محیط دایره
محیط مجازی
محیط دوستانه
محیط سیاسی
محیط کشت

Frases Comuns

حفاظت از محیط زیست

— The act of protecting the natural environment. It is a very common phrase in news and education.

همه ما مسئول حفاظت از محیط زیست هستیم.

محیط پیرامون

— A more formal way to say 'surrounding environment'. Often used in academic or literary texts.

محیط پیرامون ما بر سلامت ما اثر دارد.

در محیط کار

— Specifically referring to being at the workplace or within the professional atmosphere.

او در محیط کار بسیار جدی است.

محیط سالم

— A healthy environment, used for both physical health (clean air) and mental health (good vibes).

ورزشکاران به محیطی سالم نیاز دارند.

آلودگی محیط

— Short for environmental pollution. Often used in urban contexts.

آلودگی محیط در شهرهای بزرگ زیاد است.

محیط دنج

— A cozy, quiet, and private atmosphere, usually describing a cafe or a corner of a house.

این کافه محیط دنجی برای مطالعه دارد.

محیط امن

— A safe environment, physically or emotionally.

خانه باید محیطی امن برای همه باشد.

محیط رقابتی

— A competitive environment, usually in business or sports.

بازار امروز یک محیط رقابتی است.

محیط علمی

— An academic or scientific environment.

او در یک محیط علمی بزرگ شده است.

محیط زیست‌بوم

— A technical term for an ecosystem.

تغییر اقلیم به محیط زیست‌بوم‌ها آسیب می‌زند.

Frequentemente confundido com

محیط vs فضا (Faza)

Faza is more about physical space or a vague vibe. Mohit is more about the structured environment.

محیط vs جو (Jow)

Jow is specifically the atmosphere of the Earth or a very temporary, intense mood.

محیط vs اطراف (Atraf)

Atraf is directional (around/sides), while Mohit is the whole system/atmosphere.

Expressões idiomáticas

"محیط را گرم کردن"

— To make an atmosphere lively or warm, often through conversation or music.

او با شوخی‌هایش محیط را گرم کرد.

Informal
"در محیط غرق شدن"

— To be completely absorbed or overwhelmed by one's surroundings.

او چنان در محیط کتابخانه غرق شده بود که زمان را فراموش کرد.

Neutral
"محیط را مسموم کردن"

— To make a social atmosphere toxic or unpleasant through bad behavior or rumors.

رفتار او محیط کار را مسموم کرده است.

Neutral
"محیط‌شناس بودن"

— To be someone who understands and adapts well to their surroundings (not just a scientist).

او یک محیط‌شناس واقعی است و می‌داند کجا چه بگوید.

Informal
"محیط را قرق کردن"

— To take over or dominate an entire space or environment.

بچه‌ها کل محیط پارک را قرق کرده بودند.

Informal
"از محیط پرت بودن"

— To be completely unaware of what is happening in one's surroundings; out of touch.

او اصلاً نمی‌داند چه خبر است، انگار از محیط پرت است.

Slang
"محیط را سنجیدن"

— To test the waters or evaluate an atmosphere before acting.

قبل از حرف زدن، اول محیط را بسنج.

Neutral
"محیط را خالی کردن"

— To leave a place or atmosphere, often out of fear or to avoid conflict.

با آمدن پلیس، همه محیط را خالی کردند.

Informal
"محیط را به لرزه درآوردن"

— To cause a great stir or excitement in an environment.

صدای تشویق تماشاگران محیط ورزشگاه را به لرزه درآورد.

Literary/Informal
"محیط را تلطیف کردن"

— To soften or make an atmosphere more pleasant and less tense.

موسیقی ملایم محیط اتاق را تلطیف کرد.

Formal

Fácil de confundir

محیط vs مساحت (Masahat)

Both are used in geometry to describe shapes.

Mohit is the perimeter (the line around). Masahat is the area (the space inside). Confusing them leads to wrong math results.

محیط مربع مجموع چهار ضلع است، اما مساحت آن طول ضلع ضربدر خودش است.

محیط vs طبیعت (Tabiat)

Both relate to the outdoors and the world.

Tabiat is 'Nature' (mountains, trees). Mohit-e Zist is 'The Environment' (the ecological system including human impact).

ما برای تفریح به طبیعت می‌رویم، اما برای بقا باید محیط زیست را حفظ کنیم.

محیط vs موقعیت (Mogheyiyat)

Both can describe a situation or place.

Mogheyiyat is 'Position' or 'Situation'. Mohit is the 'Surroundings' or 'Atmosphere'.

موقعیت شغلی او خوب است، اما محیط کارش را دوست ندارد.

محیط vs بوم (Bum)

Both are used in ecological contexts.

Bum is more specific to 'habitat' or 'canvas'. Mohit is the general 'environment'.

این حیوان فقط در این بوم خاص زندگی می‌کند.

محیط vs قلمرو (Ghalamro)

Both describe an area of existence.

Ghalamro implies ownership or control (territory). Mohit is simply what is around you.

هر پادشاهی در قلمرو خود فرمانروایی می‌کند.

Padrões de frases

A1

[Noun] + محیطِ + [Adjective] + است.

این محیط تمیز است.

A2

ما باید از محیطِ [Noun] حفاظت کنیم.

ما باید از محیط زیست حفاظت کنیم.

B1

محیطِ [Noun] بر [Noun] تاثیر دارد.

محیط کار بر سلامت تاثیر دارد.

B2

به دلیلِ [Noun]، محیطِ [Noun] آسیب دیده است.

به دلیل آلودگی، محیط زیست آسیب دیده است.

C1

تحلیلِ محیطِ [Adjective] برای [Noun] ضروری است.

تحلیل محیط سیاسی برای کشور ضروری است.

C2

محیط به مثابهِ [Noun] در [Noun] تبیین می‌شود.

محیط به مثابه آینه در شعر تبیین می‌شود.

A1

محیطِ [Shape] چقدر است؟

محیط مربع چقدر است؟

B1

در محیط‌های [Adjective]، [Noun] رشد می‌کند.

در محیط‌های مرطوب، قارچ رشد می‌کند.

Família de palavras

Substantivos

محیط‌بان (Park Ranger / Environmental Guard)
محیط‌شناسی (Environmental Science)
احاطه (Encirclement / Mastery)

Verbos

احاطه کردن (To surround / To encompass)
محاط شدن (To be surrounded / To be inscribed in geometry)

Adjetivos

محیطی (Environmental)
زیست‌محیطی (Ecological / Environmental)
محاط (Surrounded / Inscribed)

Relacionado

فضا (Space)
جو (Atmosphere)
طبیعت (Nature)
پیرامون (Surroundings)
اطراف (Around)

Como usar

frequency

Extremely high in both spoken and written Persian.

Erros comuns
  • Using 'Mohit' for 'Nature' in a casual way. طبیعت (Tabiat)

    If you say 'I like to go to the Mohit', it sounds weird. Say 'I like to go to Tabiat'. Use 'Mohit-e Zist' for the scientific concept.

  • Confusing 'Mohit' (Perimeter) with 'Masahat' (Area). محیط (Perimeter)

    In math, 'Mohit' is the length of the boundary. 'Masahat' is the size of the surface inside.

  • Using 'Jow' instead of 'Mohit' for a work environment. محیط کار (Mohit-e Kar)

    'Jow' is for a temporary mood. 'Mohit' is for the overall, permanent environment of the office.

  • Pronouncing 'Mohit' with a 'kh' sound. Mohit (with a soft 'h')

    The 'h' (ح) in Mohit is a soft, breathy sound, not the raspy 'kh' (خ) sound.

  • Using the plural 'Amhat'. محیط‌ها (Mohit-ha)

    'Amhat' is an archaic Arabic plural. Modern Persian speakers only use 'Mohit-ha'.

Dicas

Learn the Compound

Always learn 'Mohit' alongside 'Zist'. 'Mohit-e Zist' is one of the most important phrases in modern Persian.

Master the Ezafe

Remember that 'Mohit' almost always needs an Ezafe ('e' sound) to connect to the next word, like 'Mohit-e Kar'.

Perimeter vs Area

In a math context, 'Mohit' is the edge, 'Masahat' is the middle. Think of 'Mohit' as the fence around a field.

Family Friendly

If you are in Iran, look for the phrase 'Mohit-e Khanevadegi' to find places that are respectful and suitable for families.

Describing Cafes

Use 'Mohit-e denj' to describe a cozy cafe. It's a very common and natural-sounding expression.

News Keywords

When you hear 'Mohit-e Zist' on the news, listen for words like 'Aloudegi' (pollution) or 'Hefazat' (protection).

Formal Writing

In essays, use 'Mohit' to discuss social influences. It sounds more academic than using simpler words like 'ja' (place).

Environmentalism

Environmental issues are big in Iran. Knowing 'Mohit-e Zist' will help you understand many social and political discussions.

The 'Moat' Connection

Link 'Mohit' to 'Moat'. Just as a moat surrounds a castle, the 'Mohit' surrounds everything.

Virtual World

Use 'Mohit-e majazi' to talk about the internet. It's the standard term for the digital/virtual world.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Mohit' as 'Mo' Heat'. If the *environment* gets 'More Heat', we have global warming! So, 'Mohit' is the environment.

Associação visual

Imagine a circle. The line you draw *around* the circle is the 'Mohit' (perimeter). Now imagine that circle is the whole world around you—that's also the 'Mohit' (environment).

Word Web

Environment Perimeter Atmosphere Surroundings Nature Workplace Circumference Ecology

Desafio

Try to use 'Mohit' in three different ways today: once for the weather/nature, once for the 'vibe' of a room, and once for a physical boundary.

Origem da palavra

The word 'Mohit' originates from the Arabic root ح-و-ط (H-W-T), which carries the meaning of guarding, protecting, or surrounding. In Arabic, 'Muhit' is the active participle of the fourth form verb 'Ahata' (to surround).

Significado original: The original meaning in Arabic is 'that which encompasses' or 'that which surrounds'. It was often used to describe the ocean (Al-Bahr al-Muhit) because it was believed to surround the entire landmass.

Semitic (Arabic) origin, borrowed into Indo-European (Persian).

Contexto cultural

No specific sensitivities, but when discussing 'Mohit-e Siyasi' (political environment), be aware that it can be a sensitive topic in certain contexts.

English speakers use 'environment' mostly for nature or business. Persian 'Mohit' is used more frequently in daily life to describe the 'feeling' or 'respectability' of a place.

The Iranian Department of Environment (Sazman-e Hefazat-e Mohit-e Zist). Classical poetry where 'Bahr-e Mohit' refers to the all-encompassing divine ocean. Modern environmental activists in Iran who use the hashtag #MohitZist.

Pratique na vida real

Contextos reais

Nature and Ecology

  • حفاظت از محیط زیست
  • آلودگی محیط زیست
  • دوستدار محیط زیست
  • تخریب محیط زیست

Work and Professional Life

  • محیط کار
  • محیط حرفه‌ای
  • محیط رقابتی
  • محیط پویا

Mathematics and School

  • محیط مربع
  • محیط دایره
  • محاسبه محیط
  • فرمول محیط

Social and Family Life

  • محیط خانوادگی
  • محیط دوستانه
  • محیط امن
  • محیط صمیمی

Technology and Internet

  • محیط مجازی
  • محیط نرم‌افزار
  • محیط کاربری
  • محیط دیجیتال

Iniciadores de conversa

"محیط کار شما چطور است؟ (How is your work environment?)"

"آیا به محیط زیست اهمیت می‌دهید؟ (Do you care about the environment?)"

"به نظر شما بهترین محیط برای زندگی کجاست؟ (In your opinion, where is the best environment for living?)"

"چگونه می‌توانیم محیط مدرسه را بهتر کنیم؟ (How can we improve the school environment?)"

"آیا محیط این رستوران را دوست داری؟ (Do you like the atmosphere of this restaurant?)"

Temas para diário

توصیف کنید که محیط ایده‌آل شما برای کار کردن چگونه است. (Describe what your ideal work environment is like.)

درباره اهمیت حفاظت از محیط زیست در کشور خود بنویسید. (Write about the importance of environmental protection in your country.)

چگونه محیطی که در آن بزرگ شدید بر شخصیت شما اثر گذاشته است؟ (How did the environment you grew up in affect your personality?)

یک خاطره از حضور در یک محیط بسیار زیبا و طبیعی بنویسید. (Write a memory of being in a very beautiful and natural environment.)

نقش محیط مجازی در زندگی روزمره شما چیست؟ (What is the role of the virtual environment in your daily life?)

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, while 'Mohit-e Zist' means the natural environment, 'Mohit' alone can mean surroundings, atmosphere, or mathematical perimeter. For example, 'Mohit-e Kar' means work environment.

You use the word 'Mohit'. For a circle, you say 'Mohit-e Dayereh'. It is the same word used for the perimeter of any shape.

It is neutral and used in both formal and informal contexts. In very informal speech, people might use 'Faza' for atmosphere, but 'Mohit' is always correct.

The standard plural is 'Mohit-ha' (محیط‌ها). The Arabic plural 'Amhat' is very rare and not used in daily conversation.

Not really. You use 'Mohit' for the vibe of a *place*. To describe a person's vibe, you might use 'energy' or 'akhlaq' (character).

'Atraf' means 'around' or 'vicinity' (physical location). 'Mohit' is more about the whole environment or atmosphere. 'Atraf-e khaneh' is the area outside the house; 'Mohit-e khaneh' is the home environment.

You can say 'Fa'al-e Mohit-e Zist' (Environmental Activist) or 'Mohit-gera'.

Yes, extensively. It means 'medium' (like a culture medium in biology or a medium for waves in physics).

No, 'Mohit' is the noun (surroundings). The adjective for 'surrounded' is 'Mohat' or 'Ahateh-shodeh'.

Because the perimeter is the line that 'encompasses' or 'surrounds' the shape, which fits the root meaning of the word.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence using 'محیط کار' to describe your office.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about why we should protect 'محیط زیست'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe the 'محیط' of your favorite cafe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain the difference between 'محیط' and 'مساحت' in your own words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal sentence about the 'محیط سیاسی' of a country.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'محیط مجازی' in a sentence about social media.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'محیط خانوادگی'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

How would you ask someone about their school environment?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about 'آلودگی محیط زیست' in big cities.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'محیط پیرامون' in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a 'competitive environment'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a 'safe environment' for children.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'محیط آموزشی'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'محیط کشت' in a scientific sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about 'environmental protection'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a 'noisy environment'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about the 'economic environment'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'محیط‌بان' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about 'virtual reality' using 'محیط'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe your 'ideal environment' for living.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce the word 'محیط' correctly. (Focus on the 'h' and 'i').

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Protect the environment' in Persian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe your workplace environment in one sentence.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask someone: 'Is the environment safe?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I like a quiet environment.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell a friend: 'This cafe has a good vibe.' (using Mohit).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The perimeter of the square is 10.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you like 'Mohit-e Zist'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Virtual environment is interesting.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'How is the family environment in Iran?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'We must reduce environmental pollution.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The social environment affects us.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I am looking for a cozy environment.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The work environment is very competitive.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'He is an environmental activist.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The educational environment should be improved.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The air in this environment is clean.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The perimeter of a circle is called circumference.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I adapted to the new environment.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Let's keep the environment clean.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the phrase: 'محیط زیست'. What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'محیط کار من'. Who does the work environment belong to?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'محیط مربع'. What shape is being discussed?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'حفاظت از محیط'. What is the action being mentioned?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'محیط آلوده'. Is the environment clean or dirty?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'محیط مجازی'. What kind of environment is it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'محیط دنج'. What is the vibe?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'محیط‌بان'. What is the person's job?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'محیط آموزشی'. Where might you be?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'محیط صمیمی'. Is the atmosphere formal or friendly?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'محیط کشت'. What field of study is this from?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'محیط رقابتی'. What is the situation?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'محیط پیرامون'. What is the speaker talking about?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'محیط خانوادگی'. What is the context?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'محیط امن'. Is there danger?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!