Zebar describes a rough, uneven, or coarse texture that feels scratchy to the touch.
Palavra em 30 segundos
- Describes a surface that is not smooth or soft.
- Commonly used for fabrics, skin, and construction materials.
- Antonym of soft and smooth.
بررسی کلی
واژه «زبر» یک صفت پرکاربرد در زبان فارسی است که برای توصیف ویژگی فیزیکی سطوح به کار میرود. هرگاه سطحی دارای ناهمواری، برجستگیهای ریز یا زبری باشد که با لمس کردن احساس شود، از این واژه استفاده میکنیم. ۲) الگوهای کاربردی: این صفت معمولاً پس از اسم میآید و میتواند با فعلهای «بودن» یا «شدن» ترکیب شود. برای مثال: «این پارچه زبر است» یا «دستهایش زبر شدهاند». ۳) زمینههای رایج: از این واژه برای توصیف پوست بدن (مثلاً در اثر سرما یا کار زیاد)، بافت پارچهها (مانند گونی یا پشم)، سطوح مصالح ساختمانی (مانند سیمان یا سنگفرش) و یا حتی صدای خشن و گوشخراش استفاده میشود. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: واژه «خشن» معمولاً معنای وسیعتری دارد و علاوه بر بافت فیزیکی، میتواند برای توصیف رفتار یا صدا نیز به کار رود، در حالی که «زبر» بیشتر بر ویژگی لمسی تمرکز دارد. «زبری» اسم حاصل از این صفت است که برای بیان میزان ناهمواری یک سطح استفاده میشود.
Exemplos
این پارچه پشمی کمی زبر است.
everydayThis wool fabric is a bit rough.
سطح این سنگفرش بسیار زبر و ناهموار است.
formalThe surface of this pavement is very rough and uneven.
دستهایش از سرما زبر شده بود.
informalHis hands had become rough from the cold.
بررسی بافت زبر در تحلیل مواد اهمیت دارد.
academicAnalyzing rough textures is important in material science.
Colocações comuns
Frases Comuns
زبریِ پوست
skin roughness
زبر و خشن
rough and harsh
به زبریِ سنگ
as rough as a stone
Frequentemente confundido com
Khashen is broader and can describe behavior or sound, while Zabar is strictly for physical textures.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
Use 'zabar' primarily for tactile sensations. It is a neutral adjective used in both casual and formal settings. Avoid using it to describe people's character.
Erros comuns
People sometimes use 'zabar' to describe aggressive behavior, which is incorrect. Another error is using it for liquids or abstract concepts where it does not fit.
Tips
Focus on tactile sensation
Remember that 'zabar' is primarily for things you can touch. If you feel a scratchy sensation on your skin, that is the perfect time to use this word.
Avoid using for personality
Do not call a person 'zabar' to describe their personality. Use 'khashen' instead if you want to say they are harsh or aggressive.
Traditional textile context
In Persian culture, traditional wool carpets or handmade fabrics are often described as 'zabar' compared to modern synthetic materials.
Origem da palavra
The word is of Persian origin, rooted in Proto-Indo-Iranian concepts of roughness. It has remained consistent in meaning throughout the history of the Persian language.
Contexto cultural
In traditional Persian contexts, hand-woven carpets are often evaluated by their texture. A 'zabar' texture might indicate high-quality wool or specific traditional weaving techniques.
Dica de memorização
Think of a 'Zebra' having a rough coat. The sound 'Za' in Zabar and Zebra helps link the rough texture of the animal's hide.
Perguntas frequentes
4 perguntasخیر، برای رفتار آدمها معمولاً از صفت «خشن» یا «تند» استفاده میشود. زبر فقط برای ویژگیهای فیزیکی و بافت سطوح به کار میرود.
متضاد اصلی زبر، کلمات «نرم» و «صاف» هستند. بسته به بافت مورد نظر، هر دوی این کلمات میتوانند مقابل زبر قرار بگیرند.
بله، در متون ادبی برای توصیف دقیقتر طبیعت یا اشیاء استفاده میشود. گاهی به صورت استعاری برای توصیف سختی زندگی نیز به کار رفته است.
زبر بیشتر بر حس لامسه و ناهمواری سطح تمرکز دارد. خشن علاوه بر حس لامسه، میتواند به معنای تندی در رفتار یا صدا نیز باشد.
Teste-se
پوست دستهای کارگر به دلیل کار زیاد ___ شده بود.
به دلیل کار زیاد، پوست دستها خشن و ناهموار میشود که با صفت زبر توصیف میشود.
متضاد زبر کدام است؟
نرم به معنای لطیف و بدون ناهمواری است که دقیقاً مقابل زبر قرار میگیرد.
کدام جمله صحیح است؟
دیوار سیمانی به دلیل ماهیت مصالح، سطحی زبر دارد.
Pontuação: /3
Summary
Zebar describes a rough, uneven, or coarse texture that feels scratchy to the touch.
- Describes a surface that is not smooth or soft.
- Commonly used for fabrics, skin, and construction materials.
- Antonym of soft and smooth.
Focus on tactile sensation
Remember that 'zabar' is primarily for things you can touch. If you feel a scratchy sensation on your skin, that is the perfect time to use this word.
Avoid using for personality
Do not call a person 'zabar' to describe their personality. Use 'khashen' instead if you want to say they are harsh or aggressive.
Traditional textile context
In Persian culture, traditional wool carpets or handmade fabrics are often described as 'zabar' compared to modern synthetic materials.
Exemplos
4 de 4این پارچه پشمی کمی زبر است.
This wool fabric is a bit rough.
سطح این سنگفرش بسیار زبر و ناهموار است.
The surface of this pavement is very rough and uneven.
دستهایش از سرما زبر شده بود.
His hands had become rough from the cold.
بررسی بافت زبر در تحلیل مواد اهمیت دارد.
Analyzing rough textures is important in material science.
Related Content
Vocabulário relacionado
Mais palavras de general
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).