At the A1 beginner level, learning the word 'die Adresse' is absolutely essential for basic communication and survival in a German-speaking environment. You will learn this word in your very first German classes when you are taught how to introduce yourself and share basic personal information. The focus at this level is on simple, direct sentences. You learn to say 'Meine Adresse ist...' (My address is...) and to ask others 'Wie ist deine Adresse?' (informal) or 'Wie ist Ihre Adresse?' (formal). You will also learn the basic components that make up this information: die Straße (street), die Hausnummer (house number), die Postleitzahl or PLZ (postal code), and die Stadt (city). At this stage, you are not expected to understand complex grammar, but you must memorize that the word is feminine (die) and that the plural adds an '-n' (die Adressen). You will practice filling out simple forms, such as hotel registrations or basic language school enrollments, where this word is a mandatory field. The goal is purely functional: can you provide your location when asked, and can you understand when someone asks you for it? Pronunciation practice focuses on the clear 'A' sound and the double 's' sound. You will also learn the digital equivalent, 'die E-Mail-Adresse', as it is crucial for modern communication. Mastery at the A1 level means you can confidently write down your own details in the correct German format (Street Number, PLZ City) and recite them aloud if necessary.
At the A2 elementary level, your understanding and usage of 'die Adresse' expand significantly. You move beyond simple statements and begin to use the word in more practical, everyday situations. You learn how to use it with basic prepositions, although you might still make occasional mistakes. For example, you learn to say 'Ich schicke einen Brief an deine Adresse' (I am sending a letter to your address), introducing the use of the preposition 'an' with the accusative case. You also start encountering the word in various everyday contexts, such as online shopping, where you must distinguish between 'Lieferadresse' (delivery address) and 'Rechnungsadresse' (billing address). At this level, you are expected to understand simple instructions related to this word, such as 'Bitte schreiben Sie Ihre Adresse auf dieses Formular' (Please write your address on this form). You also learn the verb 'ändern' (to change) in this context: 'Ich möchte meine Adresse ändern' (I want to change my address), which is crucial if you move. Furthermore, you begin to recognize the formal synonym 'die Anschrift' on official documents, even if you don't use it actively in speech yet. The focus is on handling routine tasks, like giving directions to your home or understanding a party invitation. You practice spelling it out clearly over the phone, including the sometimes tricky German numbers for the postal code.
At the B1 intermediate level, you are expected to handle 'die Adresse' with grammatical accuracy and confidence in a wide variety of situations. You must master the distinction between using 'an' (accusative, for sending) and 'unter' (dative, for reachability). You should flawlessly produce sentences like 'Sie erreichen mich unter dieser Adresse' (You can reach me at this address). Your vocabulary expands to include more complex compound nouns, such as 'die Kontaktadresse', 'die Heimatadresse', or 'die Firmenadresse'. At this level, you can discuss the bureaucratic processes associated with moving, such as the 'Ummeldung' (change of registration) at the Bürgeramt, where your 'Meldeadresse' is updated. You can explain why a package might have been returned due to an 'falsche Adresse' (wrong address) or an 'unvollständige Adresse' (incomplete address). You are also comfortable discussing digital privacy, perhaps mentioning that you don't want to share your 'E-Mail-Adresse' to avoid spam. In written German, you can format formal letters correctly, placing the sender's and recipient's details in the appropriate locations on the page. You understand the nuances between 'Adresse', 'Wohnort', and 'Anschrift', and can choose the appropriate word based on the formality of the situation. Your listening comprehension allows you to catch rapidly spoken details over the phone or in announcements.
At the B2 upper-intermediate level, the usage of 'die Adresse' becomes highly nuanced and professional. You are dealing with complex texts and professional environments where precise language is required. You comfortably use formal terminology like 'die Zustellungsadresse' (address for service/delivery) in business or legal contexts. You can engage in detailed discussions about data protection (Datenschutz) and the handling of 'IP-Adressen' or customer databases containing thousands of 'Adressen'. You understand and can use idiomatic expressions, such as 'Da bist du bei mir an der falschen Adresse' (You're barking up the wrong tree with me / I'm the wrong person to ask for that). In business correspondence, you flawlessly navigate requests for 'Rechnungsanschriften' and can instruct clients on how to update their 'Stammdaten' (master data), which includes their location details. You are aware of the stylistic differences between various synonyms and use them to avoid repetition in your writing. If a problem arises, such as a logistical error due to a 'fehlerhafte Adresse' (faulty address), you can write a polite but firm email to resolve the issue. Your understanding of the cultural importance of registration (Meldepflicht) in German-speaking countries is solid, and you can discuss the implications of not having a 'feste Adresse' (permanent address) in society.
At the C1 advanced level, your command of 'die Adresse' is near-native. You effortlessly deploy the word and its myriad compounds across all registers, from highly academic texts to colloquial speech. You understand the historical and sociological implications of addressing systems. You can read complex legal documents or terms of service that discuss the processing of 'Nutzeradressen' (user addresses) and 'IP-Adressen' with complete comprehension. You use sophisticated verbs in conjunction with the noun, such as 'eine Adresse hinterlegen' (to leave/deposit an address) or 'eine Adresse ausfindig machen' (to track down an address). You are fully comfortable with the metaphorical uses of the word. For instance, you might describe a speech as being 'an die Adresse der Kritiker gerichtet' (directed at the critics), using the word to mean a target audience or recipient of a message rather than a physical location. In professional settings, you can draft complex logistical plans or marketing strategies involving 'Zieladressen' (target addresses). You recognize subtle regional variations or outdated terms, though you use standard High German in your own production. Your writing is elegant, and you naturally vary your vocabulary, seamlessly switching between 'Adresse', 'Anschrift', 'Wohnsitz', and 'Domizil' depending on the exact rhetorical effect you wish to achieve.
At the C2 mastery level, you possess a comprehensive, intuitive grasp of 'die Adresse' that equals that of an educated native speaker. You can analyze literature, political discourse, or legal texts where the concept of an 'Adresse' plays a thematic or structural role. You understand the deepest nuances of bureaucratic language, such as the distinction between a 'ladungsfähige Anschrift' (an address where legal documents can be served) and a mere 'Postfachadresse' (PO Box address), and you know exactly when each is legally required. You can engage in philosophical or sociological debates about the concept of 'addressability' in the digital age, discussing how 'IP-Adressen' and 'MAC-Adressen' function as modern digital footprints. You effortlessly employ the most obscure idioms and metaphorical expressions related to the word. Your mastery allows you to play with the language, perhaps using the word ironically or in novel compound forms that you invent for specific contexts, knowing they will be perfectly understood by other native speakers. You can edit and correct texts written by native speakers, identifying subtle stylistic flaws in how contact information is presented or discussed. The word is completely integrated into your vast linguistic repertoire, functioning as a precise tool for complex, sophisticated communication.

die Adresse, -n em 30 segundos

  • Refers to a physical location (street, number, city) for living or business.
  • Used for digital contact points like email addresses and IP addresses.
  • Requires the preposition 'an' (accusative) for sending, 'unter' (dative) for reachability.
  • A feminine noun (die) that takes an '-n' in the plural form (die Adressen).

The German noun die Adresse, -n fundamentally refers to the specific location where a person lives, where an organization is situated, or where a digital entity can be reached. Understanding this word is absolutely crucial for navigating daily life in any German-speaking country, as it forms the basis of communication, registration, and logistics. When you first arrive in Germany, Austria, or Switzerland, one of the very first bureaucratic hurdles you will face is the 'Anmeldung' (registration), where providing your exact residential location is mandatory. This physical location is your primary point of contact for the state, for businesses, and for personal correspondence. The concept extends far beyond just a street name and a house number; it encompasses postal codes (Postleitzahlen), city names, and sometimes even specific building wings or apartment numbers. In the modern era, the term has seamlessly transitioned into the digital realm. We frequently speak of an 'E-Mail-Adresse' (email address) or an 'IP-Adresse' (IP address), highlighting the word's versatility. The etymology of the word traces back to the French 'adresse', which itself is derived from the verb 'adresser' (to direct). This historical connection emphasizes the core function of the word: directing something—be it a letter, a person, or a data packet—to its correct destination. Furthermore, the word is feminine, meaning it takes the article 'die' in the nominative and accusative cases, 'der' in the dative and genitive cases. The plural form simply adds an '-n' to become 'die Adressen'. Mastering the declension and usage of this noun is a foundational step in achieving fluency. It is a word you will encounter on countless forms, hear in numerous administrative offices, and use frequently when exchanging contact information with new acquaintances. To truly grasp its meaning, one must also understand the cultural weight it carries in a society that values order and precise documentation. Without a registered location, many aspects of life, such as opening a bank account or signing a mobile phone contract, become exceedingly difficult. Therefore, die Adresse, -n is not just a vocabulary item; it is a key to participating in society.

Physical Location
The exact geographical point where someone resides or a business operates, typically including street, number, postal code, and city.
Digital Destination
A unique identifier for electronic communication, such as an email or a website URL.
Metaphorical Target
Used in idioms to indicate the right or wrong person to approach for a specific issue.

Können Sie mir bitte Ihre genaue Adresse geben?

Asking for someone's location formally.

Ich habe meine Adresse geändert.

Stating a change of residence.

Wie lautet deine E-Mail-Adresse?

Asking for digital contact info.

Da sind Sie bei mir an der falschen Adresse.

Using the word in an idiomatic sense.

Bitte schreiben Sie die Adresse deutlich auf den Umschlag.

Instruction for mailing.

In conclusion, this noun is a multifaceted tool in the German language. Whether you are navigating the physical streets of Berlin, sending an important email to a colleague in Vienna, or dealing with bureaucratic paperwork in Zurich, your understanding of this concept will be tested repeatedly. It bridges the gap between the physical and the digital, the formal and the informal, the literal and the metaphorical. By studying its various applications, you not only enrich your vocabulary but also gain deeper insight into the structured nature of German communication. The continuous practice of using this word in different contexts will solidify your grammatical accuracy and boost your confidence in everyday interactions. Remember to pay attention to the prepositions that accompany it, such as 'an diese...' (to this...) or 'unter dieser...' (under this...), as they are essential for constructing natural-sounding sentences. Ultimately, mastering this seemingly simple word opens doors to more complex and nuanced expressions in the German language.

Using the noun die Adresse, -n correctly involves understanding its grammatical properties, the prepositions it pairs with, and the specific verbs that commonly accompany it. Because it is a feminine noun, you must use the appropriate articles and adjective endings. For instance, in the nominative case, it is 'die neue Adresse' (the new address). In the accusative case, which is very common when you are giving or changing it, it remains 'die neue Adresse' (e.g., 'Ich gebe dir meine neue Adresse'). In the dative case, used for indicating a static location or the recipient of an action, it changes to 'der neuen Adresse' (e.g., 'Er wohnt unter der neuen Adresse'). The genitive case, used to show possession, is 'der neuen Adresse' (e.g., 'Die Richtigkeit der Adresse ist wichtig'). One of the most critical aspects of using this word is knowing the right prepositions. When you want to say that you are sending something TO a location, you use the preposition 'an' followed by the accusative case: 'Ich schicke das Paket an deine Adresse' (I am sending the parcel to your address). When you want to say that someone can be reached AT a location or contact point, you typically use the preposition 'unter' followed by the dative case: 'Sie erreichen mich unter dieser Adresse' (You can reach me at this address). This applies to both physical and digital contact points. Another common verb pairing is 'angeben' (to provide/state), as in 'Bitte geben Sie Ihre Adresse an' (Please provide your address). When you move, you use the verb 'ändern' (to change): 'Ich muss meine Adresse ändern' (I need to change my address). In administrative contexts, you will often hear 'melden' (to register) in connection with your residential location.

With 'an' (Accusative)
Used for direction or sending. Example: Einen Brief an die Adresse schicken.
With 'unter' (Dative)
Used for availability or reachability. Example: Unter dieser Adresse erreichbar sein.
Common Verbs
angeben (to provide), ändern (to change), herausfinden (to find out), notieren (to note down).

Bitte senden Sie die Rechnung an meine neue Adresse.

Using 'an' + accusative for sending.

Ich bin ab morgen unter einer anderen Adresse zu erreichen.

Using 'unter' + dative for reachability.

Haben Sie die Adresse im Navigationssystem eingegeben?

Using the word in a modern technological context.

Er hat mir eine falsche Adresse gegeben.

Using the word with an adjective.

Wir müssen noch die genaue Adresse herausfinden.

Using the word with the verb herausfinden.

Beyond the basic grammatical structures, the way you format and present this information is highly standardized in German-speaking regions. When writing it on an envelope, the format strictly follows: Name on the first line, Street and House Number on the second line, and Postal Code (Postleitzahl) followed by the City on the third line. Understanding this formatting is just as important as knowing the word itself, as incorrect formatting can lead to mail being returned. Furthermore, in professional correspondence, the 'Absenderadresse' (sender's location) is typically placed at the top left, while the 'Empfängeradresse' (recipient's location) is placed slightly lower on the right side. This structural rigidity reflects the broader cultural emphasis on clarity and order. By mastering both the linguistic usage and the practical application of this term, you ensure that your communication is both grammatically correct and culturally appropriate. Practice writing your own details in the correct German format, and try constructing sentences using the various prepositions and verbs discussed. This comprehensive approach will solidify your command of this essential vocabulary word and greatly enhance your overall proficiency in the German language.

The noun die Adresse, -n is ubiquitous in the German-speaking world, echoing through a vast array of contexts ranging from the highly formal to the casually conversational. One of the most prominent places you will encounter this word is in administrative and bureaucratic settings. Germany, Austria, and Switzerland are known for their thorough administrative processes, and your registered location is the linchpin of your civic identity. When you visit the 'Bürgeramt' (citizens' registration office) to complete your 'Anmeldung' (registration), the clerk will repeatedly ask for your 'Meldeadresse' (registered address). Similarly, when interacting with banks, insurance companies, or utility providers, verifying your current location is a standard security and procedural step. You will hear phrases like 'Bitte bestätigen Sie Ihre aktuelle Adresse' (Please confirm your current address) on a regular basis. Moving away from bureaucracy, the word is equally prevalent in commercial transactions. Whether you are ordering goods online, signing up for a subscription service, or arranging a delivery, you will be prompted to provide your 'Lieferadresse' (delivery address) and 'Rechnungsadresse' (billing address). In the realm of customer service, call center agents will invariably ask for this information to locate your account in their systems. In everyday social interactions, the word surfaces when planning meetups, organizing parties, or simply exchanging contact details with new friends. While informal situations might favor phrases like 'Wo genau bist du?' (Where exactly are you?), asking 'Wie ist deine Adresse?' remains a standard and polite way to request someone's location for navigation purposes.

Bureaucracy
Offices like the Bürgeramt, Ausländerbehörde, or Finanzamt constantly require this information for official records.
E-Commerce
Online shopping platforms distinguish between Lieferadresse (delivery) and Rechnungsadresse (billing).
Socializing
Used when inviting people over, sharing locations via messaging apps, or programming a GPS.

Auf dem Formular fehlt noch Ihre Adresse.

Heard in an administrative office.

Geben Sie bitte die Lieferadresse für das Paket an.

Heard during online checkout or customer service.

Schick mir doch einfach deine Adresse per WhatsApp.

Heard in casual conversation among friends.

Die IP-Adresse wurde vom Server blockiert.

Heard in IT and technical support contexts.

Ist das noch Ihre aktuelle Adresse?

Heard at the doctor's office or bank.

Furthermore, the digital age has expanded the contexts where this word is heard. IT professionals and tech-savvy individuals frequently discuss 'IP-Adressen', 'MAC-Adressen', and 'Webadressen'. When setting up a new device or troubleshooting a network connection, these terms are unavoidable. In the context of email, 'E-Mail-Adresse' is perhaps one of the most frequently typed and spoken phrases in modern professional environments. You will hear colleagues saying 'Ich schicke dir die Dokumente an deine E-Mail-Adresse' (I will send the documents to your email address). Understanding the broad spectrum of environments where this word is utilized is essential for comprehensive language acquisition. It is not merely a word found in textbooks; it is a living, breathing component of daily communication across all strata of society. By familiarizing yourself with these diverse contexts, you will be better prepared to understand native speakers, fill out forms accurately, and navigate both the physical and digital landscapes of the German-speaking world with confidence and ease. The repetition of this word in your daily life will naturally reinforce your understanding of its meaning and grammatical usage.

When learning the noun die Adresse, -n, students frequently encounter a specific set of pitfalls related to spelling, prepositional usage, and cultural formatting. The most glaring and common mistake stems from interference with the English language. In English, the word is spelled with a double 'd' and a double 's' (address). In German, however, it is spelled with a single 'd' and a double 's' (Adresse). This spelling error is incredibly persistent, even among advanced learners, and can look unprofessional in formal written correspondence. Another major area of confusion involves the choice of prepositions. English speakers naturally want to translate 'at this address' directly, leading to the incorrect formulation 'an dieser Adresse' or 'auf dieser Adresse' when referring to where someone can be reached. The correct German preposition for being reachable at a specific contact point is 'unter' (under), requiring the dative case: 'unter dieser Adresse'. Conversely, when sending something TO a location, learners sometimes mistakenly use 'zu' (to) instead of the correct preposition 'an' with the accusative case: 'Ich schicke es an deine Adresse'. Using 'zu' in this context sounds unnatural to native speakers. Furthermore, there are mistakes related to the gender of the noun. Because it ends in '-e', it is generally easier to remember that it is feminine ('die'), but learners sometimes use the wrong article in the dative case, forgetting that 'die' changes to 'der' (e.g., saying 'mit die Adresse' instead of the correct 'mit der Adresse').

Spelling Error
Writing 'Addresse' (double d) instead of the correct 'Adresse' (single d).
Preposition Error (Reachability)
Saying 'auf der Adresse' instead of the correct 'unter der Adresse' (reachable at).
Preposition Error (Sending)
Saying 'zu der Adresse schicken' instead of the correct 'an die Adresse schicken' (send to).

FALSCH: Ich wohne auf dieser Addresse.
RICHTIG: Ich bin unter dieser Adresse erreichbar.

Correcting spelling and preposition.

FALSCH: Schick den Brief zu meiner Adresse.
RICHTIG: Schick den Brief an meine Adresse.

Correcting the preposition for sending.

FALSCH: Wie ist dein Adresse?
RICHTIG: Wie ist deine Adresse?

Correcting the possessive pronoun ending (feminine).

FALSCH: Ich habe ein neu Adresse.
RICHTIG: Ich habe eine neue Adresse.

Correcting article and adjective declension.

FALSCH: Er sucht nach dem Adresse.
RICHTIG: Er sucht nach der Adresse.

Correcting the dative article after 'nach'.

Cultural formatting mistakes are also prevalent. In many English-speaking countries, the house number precedes the street name (e.g., 123 Main Street). In German, the street name always comes first, followed by the house number (e.g., Hauptstraße 123). Reversing this order immediately marks you as a non-native speaker and can sometimes cause confusion for postal workers or automated sorting machines. Additionally, learners often struggle with the formatting of the postal code (Postleitzahl or PLZ). In Germany, it is a five-digit number that must precede the city name on the same line (e.g., 10115 Berlin). Forgetting the postal code or placing it after the city name is a common error. By consciously addressing these spelling, grammatical, and formatting mistakes, you can significantly improve the accuracy and naturalness of your German. Practice writing out your own details repeatedly using the correct German format, and drill the specific prepositions 'an' (for sending) and 'unter' (for reachability) until they become second nature. Avoiding these common pitfalls will make your communication much smoother and more professional.

While die Adresse, -n is the most common and versatile word for a location or contact point, the German language offers several synonyms and related terms that are used in specific contexts. Understanding these nuances is key to achieving a higher level of fluency and sounding more like a native speaker. The most direct synonym is 'die Anschrift'. This word means exactly the same thing but carries a slightly more formal or bureaucratic tone. You will frequently see 'Anschrift' on official forms, legal documents, and formal business letters. If a company asks for your 'Rechnungsanschrift', they are asking for your billing address in a very professional manner. Another related term is 'der Wohnort' (place of residence). However, it is crucial to understand the distinction: 'Wohnort' refers specifically to the city, town, or municipality where you live, not the street and house number. For example, if your full details are 'Musterstraße 1, 12345 Berlin', your 'Wohnort' is simply 'Berlin'. Similarly, 'der Wohnsitz' is a highly formal, legal term referring to one's domicile or legal residence, often used in tax or immigration contexts. You might hear phrases like 'einen festen Wohnsitz haben' (to have a permanent residence).

die Anschrift
A formal synonym, meaning the exact same thing, commonly used on official forms and in business correspondence.
der Wohnort
Refers only to the city or town of residence, excluding the street and house number.
der Wohnsitz
A formal, legal term for domicile or permanent residence, used in bureaucratic and legal contexts.

Bitte tragen Sie hier Ihre Anschrift ein.

Using the formal synonym on a document.

Mein Wohnort ist München, aber meine genaue Adresse gebe ich nicht jedem.

Contrasting city of residence with exact location.

Er hat keinen festen Wohnsitz in Deutschland.

Using the legal term for domicile.

Die Zustelladresse weicht von der Rechnungsadresse ab.

Using a specific compound synonym for delivery.

Wir benötigen Ihre vollständigen Kontaktdaten.

Using a broader term that includes phone and email.

In digital contexts, while 'E-Mail-Adresse' is standard, you might also encounter terms like 'die URL' or 'der Link' when referring to a web address. For physical locations, words like 'der Standort' (location/site) are used for businesses or events, but rarely for a person's home. For instance, a company might have multiple 'Standorte' across the country. Understanding these subtle differences prevents awkward phrasing. You wouldn't ask a new friend for their 'Wohnsitz' unless you were a police officer, and you wouldn't write your 'Standort' on an envelope. By expanding your vocabulary to include these related terms, you can tailor your language to the specific situation, whether you are chatting casually, filling out a government form, or writing a formal business email. This nuanced understanding is a hallmark of advanced language proficiency and demonstrates a deep engagement with the German language and its cultural contexts.

How Formal Is It?

Nível de dificuldade

Gramática essencial

Feminine noun declension

Prepositions with accusative (an)

Prepositions with dative (unter)

Compound nouns (E-Mail-Adresse)

Adjective endings (neue Adresse)

Exemplos por nível

1

Meine Adresse ist Goethestraße 5.

My address is Goethe Street 5.

Basic nominative sentence structure.

2

Wie ist deine Adresse?

What is your address? (informal)

Using the interrogative pronoun 'wie' (how/what).

3

Wie ist Ihre Adresse?

What is your address? (formal)

Formal possessive pronoun 'Ihre'.

4

Ich brauche deine Adresse.

I need your address.

Accusative case after the verb 'brauchen'.

5

Das ist die falsche Adresse.

That is the wrong address.

Adjective ending '-e' for feminine nominative.

6

Hier ist meine E-Mail-Adresse.

Here is my email address.

Compound noun, takes the gender of the last word.

7

Schreiben Sie die Adresse hier.

Write the address here.

Formal imperative with accusative object.

8

Die Adresse ist sehr lang.

The address is very long.

Simple descriptive sentence with the verb 'sein'.

1

Ich schicke das Paket an deine Adresse.

I am sending the package to your address.

Preposition 'an' + accusative for direction.

2

Ich möchte meine Adresse ändern.

I would like to change my address.

Modal verb 'möchten' with infinitive at the end.

3

Geben Sie bitte Ihre Lieferadresse an.

Please provide your delivery address.

Separable verb 'angeben' in formal imperative.

4

Ist das deine aktuelle Adresse?

Is that your current address?

Adjective 'aktuell' with feminine ending.

5

Ich habe die Adresse vergessen.

I forgot the address.

Perfect tense with the verb 'vergessen'.

6

Wir suchen die Adresse im Internet.

We are searching for the address on the internet.

Accusative object with the verb 'suchen'.

7

Die Adresse steht auf dem Briefumschlag.

The address is written on the envelope.

Verb 'stehen' used for text written on something.

8

Haben Sie eine andere Adresse?

Do you have another address?

Indefinite article and adjective in accusative feminine.

1

Sie können mich unter dieser Adresse erreichen.

You can reach me at this address.

Preposition 'unter' + dative for reachability.

2

Nach dem Umzug muss ich meine Adresse beim Bürgeramt ummelden.

After moving, I have to register my new address at the citizens' office.

Complex sentence with modal verb and prepositional phrase.

3

Die Rechnungsadresse darf nicht von der Lieferadresse abweichen.

The billing address must not differ from the delivery address.

Using compound nouns and the verb 'abweichen'.

4

Ich habe ihm die Adresse per SMS geschickt.

I sent him the address via SMS.

Dative pronoun 'ihm' and accusative object 'die Adresse'.

5

Leider ist der Brief wegen einer unvollständigen Adresse zurückgekommen.

Unfortunately, the letter came back due to an incomplete address.

Preposition 'wegen' + genitive (or dative in spoken German).

6

Könnten Sie mir bitte die genaue Adresse buchstabieren?

Could you please spell the exact address for me?

Polite request using Konjunktiv II.

7

Er weigert sich, seine private Adresse preiszugeben.

He refuses to reveal his private address.

Infinitive clause with 'zu' and a separable verb.

8

Diese Adresse existiert nicht mehr.

This address no longer exists.

Using 'nicht mehr' to indicate something ceased to be.

1

Da sind Sie bei mir an der falschen Adresse.

You've come to the wrong person for that. (Idiom)

Idiomatic expression using 'an' + dative.

2

Aus Datenschutzgründen dürfen wir diese Adressen nicht an Dritte weitergeben.

For data protection reasons, we are not allowed to pass these addresses on to third parties.

Plural form 'Adressen' in accusative, complex preposition 'Aus'.

3

Die IP-Adresse des Nutzers wurde vom System automatisch protokolliert.

The user's IP address was automatically logged by the system.

Passive voice in the Präteritum (wurde protokolliert).

4

Bitte überprüfen Sie die hinterlegte Adresse auf ihre Richtigkeit.

Please check the stored address for its accuracy.

Participle used as an adjective (hinterlegte).

5

Die Kritik richtete sich direkt an die Adresse der Geschäftsführung.

The criticism was directed straight at the management. (Metaphorical)

Metaphorical use meaning 'directed towards'.

6

Eine ladungsfähige Adresse ist für die Vertragsunterzeichnung zwingend erforderlich.

An address where legal documents can be served is mandatory for signing the contract.

Legal terminology (ladungsfähig) and formal vocabulary.

7

Wir haben eine Rundmail an alle gespeicherten E-Mail-Adressen verschickt.

We sent a circular email to all saved email addresses.

Plural dative after the preposition 'an'.

8

Trotz intensiver Recherche konnte seine aktuelle Adresse nicht ausfindig gemacht werden.

Despite intensive research, his current address could not be tracked down.

Passive voice with a modal verb in the Präteritum.

1

Die Speicherung dynamischer IP-Adressen unterliegt strengen gesetzlichen Auflagen.

The storage of dynamic IP addresses is subject to strict legal requirements.

Genitive plural (dynamischer IP-Adressen).

2

Der Redner richtete einen scharfen Appell an die Adresse der Opposition.

The speaker directed a sharp appeal at the opposition.

Advanced metaphorical usage in political discourse.

3

Es obliegt dem Mieter, dem Vermieter unverzüglich jede Änderung der Adresse mitzuteilen.

It is incumbent upon the tenant to immediately inform the landlord of any change of address.

Highly formal bureaucratic structure with 'obliegen'.

4

Das Unternehmen operiert über ein Geflecht von Briefkastenadressen in Steueroasen.

The company operates via a network of shell company addresses in tax havens.

Complex compound noun (Briefkastenadressen).

5

Zur Verifizierung Ihres Accounts wird ein Code an die von Ihnen angegebene Adresse gesandt.

To verify your account, a code will be sent to the address you provided.

Extended participial phrase (die von Ihnen angegebene).

6

Die Zustellung gilt als bewirkt, sobald das Dokument an die zuletzt bekannte Adresse übermittelt wurde.

Service is deemed to have been effected as soon as the document has been transmitted to the last known address.

Legal jargon (Zustellung gilt als bewirkt).

7

Er verschleierte seine wahre Identität durch die Nutzung temporärer E-Mail-Adressen.

He concealed his true identity through the use of temporary email addresses.

Genitive plural after 'Nutzung'.

8

Die Initiative versteht sich als erste Adresse für Start-ups im Technologiebereich.

The initiative sees itself as the premier destination for tech start-ups.

Idiomatic use of 'erste Adresse' meaning 'top choice'.

1

Die Novellierung des Meldegesetzes zielt darauf ab, Scheinanmeldungen unter fiktiven Adressen zu unterbinden.

The amendment to the registration act aims to prevent sham registrations under fictitious addresses.

Complex legal and administrative vocabulary.

2

In der literarischen Analyse fungiert die verlassene Adresse als Metapher für den Verlust der Heimat.

In the literary analysis, the abandoned address functions as a metaphor for the loss of homeland.

Academic and literary analytical language.

3

Die Gewährleistung der Erreichbarkeit unter einer physischen Adresse bleibt ein Eckpfeiler des bürgerlichen Rechtsverkehrs.

Ensuring reachability at a physical address remains a cornerstone of civil legal relations.

Highly abstract legal formulation.

4

Der Vorwurf der Inkompetenz war eindeutig an seine Adresse gerichtet, auch wenn sein Name nicht fiel.

The accusation of incompetence was clearly directed at him, even if his name wasn't mentioned.

Nuanced metaphorical use in a complex sentence.

5

Die algorithmische Auswertung von Adressdatenbanken wirft tiefgreifende ethische Fragestellungen auf.

The algorithmic evaluation of address databases raises profound ethical questions.

Academic terminology related to data science and ethics.

6

Mangels einer zustellungsfähigen Adresse musste das Verfahren vorläufig eingestellt werden.

For lack of a serviceable address, the proceedings had to be temporarily suspended.

Preposition 'mangels' + genitive in a legal context.

7

Die historische Entwicklung der Adressierungssysteme spiegelt den zunehmenden Drang des Staates nach bürokratischer Erfassung wider.

The historical development of addressing systems reflects the state's increasing urge for bureaucratic registration.

Sociological and historical academic discourse.

8

Er galt als die erste Adresse für Antiquitäten, eine Reputation, die er sich über Jahrzehnte erarbeitet hatte.

He was considered the premier address for antiques, a reputation he had built up over decades.

Idiomatic expression combined with a relative clause.

Colocações comuns

die genaue Adresse
die aktuelle Adresse
die falsche Adresse
eine Adresse angeben
die Adresse ändern
an eine Adresse schicken
unter einer Adresse erreichbar
die E-Mail-Adresse
die IP-Adresse
die Lieferadresse

Frequentemente confundido com

die Adresse, -n vs der Wohnort (only the city, not the street)

die Adresse, -n vs die Anschrift (formal synonym)

die Adresse, -n vs der Standort (location of a business or event)

Fácil de confundir

die Adresse, -n vs

die Adresse, -n vs

die Adresse, -n vs

die Adresse, -n vs

die Adresse, -n vs

Padrões de frases

Como usar

spelling

A very common mistake is writing 'Addresse'. It is strictly 'Adresse'.

prepositions

Use 'an' (accusative) for sending TO an address. Use 'unter' (dative) for being reachable AT an address.

Erros comuns
  • Spelling it with a double 'd' (Addresse).
  • Using 'auf' instead of 'unter' for reachability (auf dieser Adresse).
  • Using 'zu' instead of 'an' for sending (zu dieser Adresse schicken).
  • Putting the house number before the street name (5 Goethestraße).
  • Using 'Was' instead of 'Wie' to ask for it (Was ist deine Adresse?).

Dicas

One D, Two S

Never write 'Addresse'. It is always 'Adresse'. Think of the French word it comes from. This is the #1 mistake learners make.

Feminine Gender

Always remember it is 'die Adresse'. This means adjective endings will be '-e' in nominative/accusative (neue Adresse). Practice saying 'die neue Adresse' to build muscle memory.

Unter vs. An

Use 'unter' (dative) for being reachable. Use 'an' (accusative) for sending things. 'Ich bin unter der Adresse erreichbar' vs 'Ich schicke es an die Adresse'.

Street First

In German formatting, the street name always comes before the house number. Example: 'Goethestraße 5', not '5 Goethestraße'. This is crucial for mail delivery.

Anschrift for Formalities

If you are writing a formal letter or filling out a government form, use 'Anschrift' instead of 'Adresse'. It shows a higher level of language proficiency. They mean the same thing.

Compound Nouns

Germans love compound nouns. E-Mail-Adresse, IP-Adresse, Lieferadresse. The gender is always determined by the last word, so they are all feminine ('die').

Clear 'A' Sound

Pronounce the first letter as a clear, open 'Ah' sound. Do not mumble it like the English 'uh-dress'. Stress the middle syllable: a-DRES-se.

Falsche Adresse

Learn the phrase 'Da bist du an der falschen Adresse'. It's a great way to say 'I'm the wrong person to ask'. Native speakers use this frequently.

Meldeadresse is Key

Understand that your 'Meldeadresse' is your official, legal residence. You must keep it updated with the government. It's more than just where you get mail.

Wie, not Was

When asking for an address, use 'Wie' (How), not 'Was' (What). Say 'Wie ist deine Adresse?'. Using 'Was' sounds incorrect to native ears.

Memorize

Mnemônico

A DRESS is delivered to an ADRESSE.

Origem da palavra

Borrowed in the 17th century from French 'adresse' (direction, skill), from the verb 'adresser' (to direct).

Contexto cultural

Germans are highly protective of their private addresses due to strong data protection laws (Datenschutz).

Street name comes before the house number (e.g., Hauptstraße 10).

The 'Anmeldung' (registration) is a crucial cultural and legal process.

Pratique na vida real

Contextos reais

Iniciadores de conversa

"Wohnst du noch unter derselben Adresse?"

"Ich habe meine Adresse geändert, hier ist die neue."

"Kannst du mir die Adresse von dem guten Restaurant geben?"

"Wie lautet die Adresse für das Navigationssystem?"

"Hast du die richtige Adresse auf den Brief geschrieben?"

Temas para diário

Write down your dream address and describe the house.

Explain the process of changing your address in your home country.

Write a short email to a friend giving them your new address.

Discuss why data privacy regarding addresses is important.

Describe the difference between 'Adresse' and 'Wohnort'.

Perguntas frequentes

10 perguntas

It is spelled with a single 'd' and a double 's': A-d-r-e-s-s-e. Many English speakers mistakenly spell it with a double 'd' because of the English word 'address'. Remember the French origin 'adresse' to help you. Spelling it incorrectly is a very common mistake. Always double-check your spelling on formal documents.

They mean exactly the same thing: the specific location where someone lives or a business operates. However, 'Anschrift' is more formal and bureaucratic. You will see 'Anschrift' on official government forms, contracts, and business letters. In everyday conversation, people almost exclusively use 'Adresse'. If a form asks for 'Anschrift', provide your full street, number, postal code, and city.

To say you are reachable or living 'at this address', use the preposition 'unter' followed by the dative case. The correct phrase is 'unter dieser Adresse'. Do not use 'auf' or 'an' for this specific meaning. For example: 'Sie erreichen mich unter dieser Adresse'. This is a very common trap for English speakers.

When you are sending a letter, package, or email TO a location, use the preposition 'an' followed by the accusative case. The correct phrase is 'an diese Adresse'. Do not use 'zu' in this context. For example: 'Ich schicke das Paket an deine Adresse'. This indicates the direction of the item being sent.

The format is very strict in Germany. The first line is the recipient's name. The second line is the street name followed by the house number (e.g., Hauptstraße 10). The third line is the 5-digit postal code (PLZ) followed by the city name (e.g., 10115 Berlin). Do not put the house number before the street name.

It refers to your officially registered address with the German government. By law, everyone living in Germany must register their residence at the local 'Bürgeramt'. This registered location is your 'Meldeadresse'. It is used for taxes, voting, and official correspondence. You need a certificate of this registration (Meldebescheinigung) for many aspects of daily life.

The word 'Adresse' is feminine. Therefore, it takes the definite article 'die'. In the nominative and accusative cases, it is 'die Adresse'. In the dative and genitive cases, it changes to 'der Adresse'. Because it ends in '-e', it follows the common pattern for feminine nouns in German.

The plural is formed by simply adding an '-n' to the end of the word. The plural form is 'die Adressen'. This is a very regular plural formation for feminine nouns ending in '-e'. For example: 'Wir haben viele neue Adressen in der Datenbank'.

Yes, absolutely. The word is heavily used in digital contexts. The most common example is 'die E-Mail-Adresse'. You will also frequently hear 'die IP-Adresse' or 'die Webadresse'. The grammatical rules and prepositions apply in the same way to these digital locations.

This is a common idiom that translates literally to 'to be at the wrong address'. It means that you are talking to the wrong person about a specific issue, or 'barking up the wrong tree'. For example, if you complain to a waiter about the weather, he might say 'Da sind Sie bei mir an der falschen Adresse'.

Teste-se 160 perguntas

/ 160 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!