Significado
It's harder to be recognized or appreciated in one's home area.
Contexto cultural
Le centralisme parisien renforce ce proverbe. Beaucoup de talents régionaux doivent 'monter à Paris' pour être pris au sérieux. Au Québec, on utilise aussi ce proverbe pour parler des artistes qui doivent réussir en France avant d'être pleinement célébrés chez eux. Les Belges utilisent souvent ce proverbe avec autodérision, car beaucoup de leurs talents (acteurs, chanteurs) font carrière en France. Dans la culture startup mondiale, ce proverbe justifie l'exil vers la Silicon Valley.
Use it for irony
The best way to sound like a native is to use this phrase when your parents ignore your advice. It shows you know the culture and have a sense of humor.
Don't add 'pas'
Adding 'pas' (Nul n'est pas prophète) is the #1 sign of a learner. Keep the 'ne' alone.
Significado
It's harder to be recognized or appreciated in one's home area.
Use it for irony
The best way to sound like a native is to use this phrase when your parents ignore your advice. It shows you know the culture and have a sense of humor.
Don't add 'pas'
Adding 'pas' (Nul n'est pas prophète) is the #1 sign of a learner. Keep the 'ne' alone.
Teste-se
Complétez le proverbe avec les mots manquants.
Nul n'est ________ en son ________.
Le proverbe exact est 'Nul n'est prophète en son pays'.
Quelle situation illustre le mieux ce proverbe ?
Un scientifique français gagne le prix Nobel après avoir travaillé 20 ans aux États-Unis car personne ne l'aidait en France.
C'est l'exemple parfait : le talent est reconnu à l'étranger mais pas dans le pays d'origine.
Choisissez la réponse la plus naturelle.
— Mon père refuse que je répare son ordinateur alors que c'est mon métier ! — Tu sais ce qu'on dit...
On utilise ce proverbe quand la famille ignore l'expertise d'un proche.
Associez le début et la fin de la phrase.
Bien qu'il soit une star au Japon, ce musicien est inconnu dans sa ville natale...
La structure 'Bien que... car nul n'est...' souligne le contraste entre le succès lointain et l'anonymat local.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosNul n'est ________ en son ________.
Le proverbe exact est 'Nul n'est prophète en son pays'.
Un scientifique français gagne le prix Nobel après avoir travaillé 20 ans aux États-Unis car personne ne l'aidait en France.
C'est l'exemple parfait : le talent est reconnu à l'étranger mais pas dans le pays d'origine.
— Mon père refuse que je répare son ordinateur alors que c'est mon métier ! — Tu sais ce qu'on dit...
On utilise ce proverbe quand la famille ignore l'expertise d'un proche.
Bien qu'il soit une star au Japon, ce musicien est inconnu dans sa ville natale...
La structure 'Bien que... car nul n'est...' souligne le contraste entre le succès lointain et l'anonymat local.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
3 perguntasIt has a religious origin (the Bible), but today it is used in completely secular contexts like business, art, and family life.
You will be understood, but it's not the 'correct' proverb. It sounds like you are making up a sentence rather than quoting a famous saying.
No, it's usually seen as a witty or slightly resigned observation. It's more 'intellectual' than 'rude'.
Frases relacionadas
L'herbe est plus verte ailleurs
similarThings always look better from a distance.
Avoir l'esprit de clocher
contrastTo be narrow-minded and focused only on one's small village.
Nemo propheta in patria
synonymThe Latin version of the same proverb.