aggravation
aggravation em 30 segundos
- Aggravation means 'worsening' and is used for serious situations like health, law, or weather.
- It is a feminine noun (une aggravation) and a false friend; it does not mean 'annoyance'.
- It is primarily used in formal or technical contexts, such as news reports and medical charts.
- Commonly paired with the preposition 'de' (e.g., l'aggravation de la crise) and verbs like 'constater' or 'craindre'.
- Medical Context
- In medicine, it describes the decline of a patient's health or the increased severity of symptoms. For example, 'une aggravation de la fièvre' (a worsening of the fever).
Le médecin a noté une aggravation de son état de santé pendant la nuit.
- Legal Context
- In law, it often appears in the phrase 'circonstances aggravantes', referring to factors that increase the severity of a crime or the penalty associated with it.
L'intervention de la police a évité une aggravation du conflit entre les voisins.
- Climatic Context
- Meteorologists use it to describe worsening weather conditions, such as 'une aggravation de la tempête' (a worsening of the storm).
Météo-France prévoit une aggravation des conditions de circulation à cause du verglas.
Il y a eu une nette aggravation de la crise économique cette année.
Toute aggravation de la situation doit être signalée immédiatement aux autorités.
- Common Verb Pairings
- Verbs like 'observer' or 'noter' are used when a change is visible. 'L'expert a observé une aggravation des fissures dans le mur.' (The expert observed a worsening of the cracks in the wall.)
Nous craignons une aggravation des tensions diplomatiques entre les deux pays.
- Causality
- When something causes a worsening, use 'mener à' or 'provoquer'. 'Le manque de pluie a provoqué une aggravation de la sécheresse.' (The lack of rain caused a worsening of the drought.)
L'absence de mesures concrètes a mené à une aggravation du chômage dans la région.
- Adjective Agreement
- Common adjectives used with it include 'rapide', 'progressive', 'subite' (sudden), and 'inquiétante' (worrying). 'Une aggravation inquiétante du déficit public.'
On constate une aggravation progressive de la pollution sonore en ville.
Le rapport souligne l'aggravation des inégalités sociales au cours de la décennie.
Il n'y a pas d'aggravation notable, ce qui est déjà une bonne nouvelle.
Flash Info : L'ONU s'inquiète d'une aggravation de la famine dans la région.
- False Friend Alert
- English 'aggravation' = Annoyance/Irritation. French 'aggravation' = Worsening/Becoming more severe. To say 'annoyance', use 'agacement', 'énervement', or 'contrariété'.
Incorrect: J'ai une grande aggravation contre mon voisin. (I have a big 'worsening' against my neighbor.)
Correct: Mon voisin m'agace beaucoup. (My neighbor annoys me a lot.)
- Empirement
- This is the most direct synonym for 'worsening' (from 'pire'). However, it is much less common in formal writing than 'aggravation'. It is often used in casual speech: 'L'empirement de la situation est évident'.
- Détérioration
- Used primarily for physical objects or abstract quality. You talk about the 'détérioration d'un bâtiment' (deterioration of a building) or 'détérioration des relations'. While 'aggravation' implies a worsening of a condition, 'détérioration' implies a breaking down or wearing away.
- Dégradation
- Similar to 'détérioration', but often used for the environment or social status. 'La dégradation de l'environnement' is a very common phrase. It suggests a loss of value or rank.
On note une aggravation de la maladie, mais une détérioration du matériel médical.
- Exacerbation
- This word is even more formal than 'aggravation'. It refers to making a feeling, a conflict, or a symptom much more intense. 'L'exacerbation des tensions' means the tensions have reached a peak of intensity.
- Recrudescence
- This is a specific type of worsening where something bad that had subsided starts happening again. 'Une recrudescence de l'épidémie' means the epidemic is flaring up again.
How Formal Is It?
Curiosidade
The word 'aggravation' entered the French language in the 14th century, initially used in legal and religious contexts to describe the increasing weight of a sin or a penalty.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'tion' like 'shun' as in English.
- Dropping the second 'g' sound.
- Using the English 'r' instead of the French uvular 'r'.
- Stressing the second syllable instead of the last.
- Pronouncing the nasal 'on' like 'own'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize because of the English cognate, but requires understanding the specific French meaning.
Requires correct gender agreement and proper use of the preposition 'de'.
The nasal 'tion' and the French 'r' can be tricky for beginners.
Clearly pronounced in formal news and medical contexts.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Nouns ending in -tion are almost always feminine.
Une aggravation, une nation, une solution.
The preposition 'de' is used to connect a noun of change to its object.
L'aggravation de la crise.
Adjectives must agree in gender and number with the noun.
Une aggravation soudaine (feminine singular).
The definite article contracts before a vowel.
L'aggravation (instead of La aggravation).
The verb 's'aggraver' is pronominal when the situation worsens by itself.
La situation s'aggrave.
Exemplos por nível
Il y a une aggravation du froid aujourd'hui.
There is a worsening of the cold today.
Uses 'une' because 'aggravation' is feminine.
Le docteur voit une aggravation de la maladie.
The doctor sees a worsening of the illness.
The preposition 'de' connects the noun to the subject.
L'aggravation de la pluie est forte.
The worsening of the rain is strong.
L' is used before a vowel.
Attention à l'aggravation du vent !
Watch out for the worsening of the wind!
Exclamatory sentence using the noun.
Je ne veux pas d'aggravation de mon mal de tête.
I don't want a worsening of my headache.
Negative construction with 'pas d''.
Il y a une petite aggravation.
There is a small worsening.
'Petite' agrees with the feminine noun.
L'aggravation est rapide.
The worsening is fast.
Simple subject-verb-adjective structure.
Pourquoi cette aggravation ?
Why this worsening?
Interrogative sentence using 'cette' (feminine demonstrative).
L'aggravation de son état inquiète sa famille.
The worsening of his condition worries his family.
'Aggravation de son état' is a common medical phrase.
On observe une aggravation de la pollution en ville.
We are observing a worsening of pollution in the city.
The verb 'observer' is often used with 'aggravation'.
Il n'y a pas d'aggravation notable des symptômes.
There is no notable worsening of the symptoms.
'Notable' is an adjective modifying 'aggravation'.
L'aggravation de la crise a commencé en hiver.
The worsening of the crisis started in winter.
Past tense 'a commencé' with the noun subject.
Le rapport parle d'une aggravation de la situation.
The report speaks of a worsening of the situation.
The phrase 'parler de' followed by the noun.
Évitez toute aggravation de la blessure.
Avoid any worsening of the injury.
'Toute' acts as 'any' or 'all' here.
Cette aggravation était prévisible.
This worsening was predictable.
Adjective 'prévisible' agrees with the feminine noun.
On craint une aggravation des inondations.
We fear a worsening of the floods.
The verb 'craindre' takes a direct object.
L'aggravation des inégalités est un problème majeur.
The worsening of inequalities is a major problem.
Using 'aggravation' for social concepts.
Une aggravation soudaine du climat a été enregistrée.
A sudden worsening of the climate was recorded.
Passive voice 'a été enregistrée'.
Le gouvernement veut empêcher l'aggravation du chômage.
The government wants to prevent the worsening of unemployment.
The infinitive 'empêcher' followed by the noun.
L'aggravation de la dette publique est inquiétante.
The worsening of the public debt is worrying.
Financial context usage.
On note une aggravation de la fracture sociale.
A worsening of the social divide is noted.
Abstract usage of 'fracture sociale'.
Malgré les soins, il y a eu une aggravation.
Despite the care, there was a worsening.
'Malgré' shows contrast.
L'aggravation du conflit semble inévitable.
The worsening of the conflict seems inevitable.
The verb 'sembler' followed by an adjective.
Cette mesure risque d'entraîner une aggravation.
This measure risks leading to a worsening.
'Entraîner' is a common verb for 'causing' a noun.
L'aggravation des tensions diplomatiques menace la paix.
The worsening of diplomatic tensions threatens peace.
Formal political vocabulary.
On a constaté une aggravation manifeste de son état.
A manifest worsening of his condition was observed.
'Manifeste' means clear or obvious.
L'aggravation de la pénurie d'eau est alarmante.
The worsening of the water shortage is alarming.
Environmental focus.
Toute aggravation du risque doit être déclarée à l'assureur.
Any increase in risk must be declared to the insurer.
Legal/Administrative usage.
L'aggravation de la crise migratoire nécessite une action européenne.
The worsening of the migrant crisis requires European action.
Complex subject with multiple nouns.
Le patient présente une aggravation de ses troubles respiratoires.
The patient shows a worsening of his respiratory troubles.
Formal medical phrasing 'présente une aggravation'.
L'aggravation de la situation sécuritaire inquiète les expatriés.
The worsening of the security situation worries expats.
Specific domain: security.
Cette loi pourrait mener à une aggravation des disparités.
This law could lead to a worsening of disparities.
Conditional 'pourrait' expressing possibility.
L'aggravation tendancielle du déficit ne peut plus être ignorée.
The trend-based worsening of the deficit can no longer be ignored.
'Tendancielle' is a high-level academic adjective.
On assiste à une aggravation de la précarité chez les jeunes.
We are witnessing a worsening of precariousness among young people.
'Assister à' means to witness or observe in this context.
L'aggravation des symptômes est corrélée à l'âge du patient.
The worsening of symptoms is correlated with the patient's age.
Scientific vocabulary: 'corrélée à'.
L'aggravation de la crise de confiance envers les médias est réelle.
The worsening of the crisis of confidence in the media is real.
Sociological analysis phrasing.
Le traité n'a pas empêché l'aggravation des hostilités.
The treaty did not prevent the worsening of hostilities.
Historical/Political context.
Une aggravation de la pathologie a été notée lors de l'autopsie.
A worsening of the pathology was noted during the autopsy.
Technical medical/forensic term.
L'aggravation de la fragmentation politique complique la gouvernance.
The worsening of political fragmentation complicates governance.
Advanced political science terminology.
L'aggravation du sentiment d'isolement est un effet secondaire du confinement.
The worsening of the feeling of isolation is a side effect of the lockdown.
Psychological/Sociological context.
L'aggravation systémique des dysfonctionnements institutionnels paralyse l'État.
The systemic worsening of institutional dysfunctions paralyzes the State.
Highly abstract and formal vocabulary.
On note une aggravation de l'entropie au sein de ce système complexe.
A worsening of entropy within this complex system is noted.
Scientific/Philosophical usage of 'entropie'.
L'aggravation de la dichotomie entre riches et pauvres atteint un paroxysme.
The worsening of the dichotomy between rich and poor is reaching a peak.
Advanced words: 'dichotomie', 'paroxysme'.
L'aggravation de la déshumanisation des rapports sociaux inquiète les philosophes.
The worsening of the dehumanization of social relations worries philosophers.
Philosophical discourse.
L'aggravation des tares héréditaires a été étudiée par les généticiens.
The worsening of hereditary flaws has been studied by geneticists.
Specialized genetic terminology.
L'aggravation de la vacuité du discours politique est déplorée par les analystes.
The worsening of the emptiness of political discourse is deplored by analysts.
Refined vocabulary: 'vacuité', 'déplorée'.
L'aggravation de la sédimentation bureaucratique freine l'innovation.
The worsening of bureaucratic sedimentation slows down innovation.
Metaphorical use of 'sédimentation'.
Il y a une aggravation de l'obsolescence programmée des appareils électroniques.
There is a worsening of the planned obsolescence of electronic devices.
Economic/Environmental technical term.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Used in instructions to tell someone what to do if things get worse.
En cas d'aggravation, appelez les urgences.
— A clear and significant worsening of a situation.
On observe une nette aggravation de la pollution.
— A sudden and unexpected worsening.
L'aggravation subite de la tempête a surpris tout le monde.
— The possibility that things will get worse.
Il existe un risque d'aggravation des inondations.
— A slow and steady worsening over time.
L'aggravation progressive de sa vue l'inquiète.
— To notice or record a worsening.
Le médecin a constaté une aggravation des lésions.
— To stop a situation from getting worse.
Ces mesures visent à empêcher l'aggravation du déficit.
— An obvious and undeniable worsening.
Il y a une aggravation manifeste du mécontentement social.
— Often used metaphorically for social or political divisions.
L'aggravation de la fracture numérique est un défi.
— A worsening that causes worry or anxiety.
Une aggravation inquiétante du virus a été détectée.
Frequentemente confundido com
This means 'annoyance'. Do not use 'aggravation' for this.
This means 'increase'. While an aggravation is an increase in severity, 'augmentation' is neutral or positive.
This means 'attack'. It sounds similar but refers to an action, not a worsening state.
Expressões idiomáticas
— Legal term for factors that make a crime worse and increase the penalty.
Il a été condamné avec des circonstances aggravantes.
formal— To do something that makes one's own situation or reputation even worse.
En mentant à nouveau, il ne fait qu'aggraver son cas.
neutral— Heading towards a worse state; a common news headline structure.
On se dirige vers une aggravation de la crise sociale.
journalistic— An element that contributes to making a situation worse.
Le vent est un facteur d'aggravation pour l'incendie.
neutral— A legal term regarding a change in the actual circumstances of a case.
L'expert note une aggravation de la situation de fait.
formal— An increase in the accusations or the weight of evidence against someone.
Le nouveau témoignage mène à une aggravation des charges.
formal— An increase in debts or negative balance in accounting.
L'entreprise fait face à une aggravation du passif.
formal— Making a situation worse by failing to act.
L'aggravation par omission peut être punie par la loi.
formal— Worsening that happens without human intervention, like a disease progression.
L'aggravation naturelle de la pathologie est lente.
medical— Worsening caused by an unforeseen event.
L'aggravation accidentelle des dégâts a été constatée.
formalFácil de confundir
English 'aggravation' can mean annoyance.
'Agacement' is the feeling of being bothered; 'aggravation' is a situation getting worse.
Son bruit me cause de l'agacement, mais l'aggravation de mon mal de tête est réelle.
Both mean 'worsening'.
'Empirement' is informal and rare; 'aggravation' is standard and formal.
On utilise 'aggravation' dans un rapport médical, pas 'empirement'.
Both describe things getting worse.
'Dégradation' is usually for physical quality or environment; 'aggravation' is for severity of conditions or problems.
La dégradation du mur vs l'aggravation de la maladie.
Both mean intensification.
'Exacerbation' is for making something (usually a feeling or symptom) much more acute or intense.
L'exacerbation de sa colère.
Both involve something becoming 'more'.
'Augmentation' is neutral (prices, size); 'aggravation' is always negative (problems).
Une augmentation de salaire vs une aggravation de la pauvreté.
Padrões de frases
Il y a une aggravation de [noun].
Il y a une aggravation de la pluie.
On observe une aggravation de [noun].
On observe une aggravation de la pollution.
L'aggravation de [noun] est [adjective].
L'aggravation de la crise est inquiétante.
[Something] entraîne une aggravation de [noun].
Le vent entraîne une aggravation de l'incendie.
On assiste à une aggravation tendancielle de [noun].
On assiste à une aggravation tendancielle du chômage.
L'aggravation systémique de [noun] paralyse [noun].
L'aggravation systémique du déficit paralyse l'économie.
En cas d'aggravation, il faut [verb].
En cas d'aggravation, il faut appeler le médecin.
Malgré [noun], l'aggravation continue.
Malgré le traitement, l'aggravation continue.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in media, medical, and professional contexts; less common in very casual street slang.
-
Using 'aggravation' to mean 'annoyance'.
→
agacement
French 'aggravation' only means worsening, never irritation.
-
Saying 'le aggravation'.
→
l'aggravation
Because 'aggravation' starts with a vowel, you must use the elided article 'l''.
-
Spelling it 'agravation' with one 'g'.
→
aggravation
The word requires two 'g's, just like in English.
-
Using it for positive increases (e.g., 'aggravation de la joie').
→
augmentation de la joie
Aggravation is strictly for negative things.
-
Pronouncing 'tion' like 'shun'.
→
sjɔ̃
The French 'tion' is always a nasal 's-yon' sound.
Dicas
False Friend Alert
Always remember that French 'aggravation' is not English 'annoyance'. If you are annoyed by your boss, don't use 'aggravation'!
Gender Tip
Almost all words ending in -tion are feminine. 'Une aggravation' follows this rule perfectly.
Medical Context
If you are in a French hospital, listen for this word. It's how doctors describe a patient's condition declining.
Noun vs Verb
Using the noun 'aggravation' often makes your writing sound more professional than using the verb 'aggraver'.
Nasal Sounds
Focus on the final nasal 'on'. Don't let your tongue touch the roof of your mouth at the very end of the word.
News Vocabulary
This is a high-frequency word in French news. Learning it will help you understand reports on the economy and environment.
Law Terms
If you hear 'circonstances aggravantes', it means the situation is legally very serious.
Double G
Don't forget the double 'g'. It's the same as in English, which makes it easier to remember.
Opposites
Learn 'amélioration' (improvement) at the same time. They are the perfect pair of opposites.
Gravity Connection
Connect the word to 'gravity'. A situation with aggravation is 'heavy' and 'falling' into a worse state.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Gravity' (Grave). If a situation has 'aggravation', it is falling down due to gravity, getting heavier and more serious.
Associação visual
Imagine a medical chart with a line going sharply downwards into a red zone. That downward movement is 'aggravation'.
Word Web
Desafio
Try to use 'aggravation' in three different contexts today: once for health, once for the weather, and once for a news story you read.
Origem da palavra
From the Latin 'aggravatio', which is a noun of action from the verb 'aggravare'. The verb 'aggravare' is composed of 'ad-' (towards) and 'gravare' (to make heavy), from 'gravis' (heavy, serious).
Significado original: The act of making something heavier or more burdensome.
Romance (Latin root)Contexto cultural
As it describes things getting worse, use it with empathy when talking about someone's health or personal problems.
English speakers must be careful. In English, 'aggravation' is often used for 'annoyance' (e.g., 'stop being an aggravation'). In French, this is never the case. It only means 'worsening'.
Pratique na vida real
Contextos reais
Hospitals
- Aggravation des symptômes
- Surveiller l'aggravation
- Pas d'aggravation
- Aggravation subite
Weather Reports
- Aggravation orageuse
- Aggravation du temps
- Aggravation des vents
- Aggravation de la houle
News/Politics
- Aggravation de la crise
- Aggravation du chômage
- Aggravation des tensions
- Aggravation du déficit
Insurance/Law
- Aggravation du risque
- Aggravation de la peine
- Aggravation des dommages
- Circonstances aggravantes
Environment
- Aggravation de la pollution
- Aggravation de la sécheresse
- Aggravation du réchauffement
- Aggravation de l'érosion
Iniciadores de conversa
"Penses-tu qu'il y aura une aggravation de la situation économique l'année prochaine ?"
"As-tu remarqué une aggravation de la pollution dans ta ville récemment ?"
"Quelles sont les solutions pour éviter une aggravation du réchauffement climatique ?"
"Le médecin a-t-il parlé d'une possible aggravation de tes symptômes ?"
"Est-ce que l'aggravation des tensions internationales t'inquiète ?"
Temas para diário
Décrivez une situation où vous avez observé une aggravation d'un problème et comment vous l'avez résolu.
Pensez-vous que l'aggravation des inégalités sociales est inévitable dans le monde moderne ?
Écrivez sur une expérience médicale (réelle ou imaginaire) impliquant une aggravation de symptômes.
Comment la technologie peut-elle aider à prévenir l'aggravation des catastrophes naturelles ?
Réfléchissez à l'aggravation de la solitude dans les grandes villes contemporaines.
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, this is a common mistake for English speakers. In French, it only means the worsening of a situation or condition. To say 'annoyance', use 'agacement'.
It is feminine: 'une aggravation'. Most French nouns ending in -tion are feminine.
No, 'aggravation' is always used for negative situations like illnesses, crises, or bad weather. For positive increases, use 'amélioration' or 'augmentation'.
The verb is 'aggraver' (to make worse) or 's'aggraver' (to get worse). For example: 'La situation s'aggrave'.
Yes, it is quite formal. In casual speech, people might say 'ça devient pire', but in news or medical contexts, 'aggravation' is the standard term.
'Aggravation' usually refers to the severity of a condition (like a disease), while 'dégradation' refers to the physical quality of something (like a building or the environment).
It is pronounced like 'sy-on' with a nasal 'on' sound. It does not sound like the English 'shun'.
This is a legal term meaning 'aggravating circumstances'. These are facts that make a crime more serious and lead to a heavier sentence.
Yes, it is very common in weather reports to describe conditions becoming more severe, like 'une aggravation de la tempête'.
Yes, but it is very rarely used and sounds quite informal or even uneducated compared to 'aggravation'.
Teste-se 200 perguntas
Write a simple sentence in French about a worsening of the cold.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'aggravation' and 'docteur'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a worsening of a crisis in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the phrase 'circonstances aggravantes' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'aggravation tendancielle' in a formal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The worsening of the rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is no worsening.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A worsening of social inequalities.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Any worsening must be reported.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The worsening of diplomatic tensions threatens peace.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'a small worsening' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'the worsening of the symptoms' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'a sudden worsening' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'a manifest worsening' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'a systemic worsening of dysfunctions' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the worsening of the weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an increase in risk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the worsening of the social divide.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Watch out for the worsening!' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Despite the care, there was a worsening.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The worsening of the cold' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is no worsening' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a worsening problem you see in the news.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'circonstances aggravantes' to a friend.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Argue against the worsening of a social issue.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Watch out for the worsening!'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A small worsening' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The worsening of symptoms' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Any worsening must be reported.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A manifest worsening of the situation.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Why this worsening?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The worsening is fast.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I fear a worsening.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The worsening of the risk.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The systemic worsening of institutions.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The worsening of the weather.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A worrying worsening.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A trend-based worsening.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There was a worsening.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The worsening of the conflict.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Aggravation'. How many syllables?
Listen: 'L'aggravation de la pluie'. What is getting worse?
Listen: 'Il n'y a pas d'aggravation'. Is the speaker worried?
Listen: 'Circonstances aggravantes'. Is this about law or cooking?
Listen: 'Aggravation manifeste'. Is the change hidden or clear?
Listen: 'Une aggravation'. Is it masculine or feminine?
Listen: 'Aggravation rapide'. Is the change slow?
Listen: 'L'aggravation du chômage'. What social issue is mentioned?
Listen: 'Aggravation du risque'. Where might you hear this?
Listen: 'Aggravation de la fracture sociale'. What is the metaphor?
Listen: 'Aggravation'. Does it sound like 'annoyance' in French?
Listen: 'Petite aggravation'. Is it serious?
Listen: 'Aggravation des symptômes'. Who is speaking?
Listen: 'L'aggravation de la peine'. What happened to the sentence?
Listen: 'Aggravation systémique'. What does it imply?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The French word 'aggravation' exclusively means the worsening of a negative state. Unlike English, it never refers to personal annoyance. Use it when describing declining health, increasing crime, or deteriorating weather conditions. Example: 'L'aggravation de la situation climatique inquiète les experts.'
- Aggravation means 'worsening' and is used for serious situations like health, law, or weather.
- It is a feminine noun (une aggravation) and a false friend; it does not mean 'annoyance'.
- It is primarily used in formal or technical contexts, such as news reports and medical charts.
- Commonly paired with the preposition 'de' (e.g., l'aggravation de la crise) and verbs like 'constater' or 'craindre'.
False Friend Alert
Always remember that French 'aggravation' is not English 'annoyance'. If you are annoyed by your boss, don't use 'aggravation'!
Gender Tip
Almost all words ending in -tion are feminine. 'Une aggravation' follows this rule perfectly.
Medical Context
If you are in a French hospital, listen for this word. It's how doctors describe a patient's condition declining.
Noun vs Verb
Using the noun 'aggravation' often makes your writing sound more professional than using the verb 'aggraver'.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de health
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1A curto prazo; que se refere a um futuro imediato.
à jeun
B1De estômago vazio; antes de comer. Esta condição é frequentemente exigida antes de exames médicos ou cirurgias.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2Com a ajuda de, por meio de.
à l'encontre de
B1Contra; ao contrário de (por exemplo, conselhos, regras).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1A longo prazo; referente a um período de tempo extenso no futuro.
à risque
B1Em situação de risco ou vulnerabilidade.
à titre
B1Esta expressão significa 'na qualidade de' ou 'a título de'. É muito comum em contextos formais e jurídicos.