At the A1 level, the word 'fille' is one of the first nouns you will learn. It is essential for describing your family and people around you. You should focus on the two main meanings: 'girl' and 'daughter'. At this stage, you use it with simple articles like 'la' or 'une' and basic possessive adjectives like 'ma', 'ta', 'sa'. You will likely use it in sentences like 'J'ai une fille' (I have a daughter) or 'C'est une petite fille' (It's a little girl). The goal is to recognize the word in spoken French and be able to use it to provide basic personal information. You should also learn its opposite, 'garçon' (boy), to help anchor the meaning. Pronunciation is key here; remember that the 'll' is silent and sounds like a 'y'. Don't worry about complex idioms yet; just focus on the literal meanings. You will often see 'fille' in beginner textbooks alongside pictures of families or children playing. It's a high-frequency word that appears in almost every introductory French lesson. Practice saying 'ma fille' and 'une fille' until the /fij/ sound feels natural. This word is a cornerstone of your foundational vocabulary.
At the A2 level, you begin to use 'fille' in more descriptive contexts. You will start adding adjectives to the word, such as 'une grande fille' (a tall girl) or 'ma fille intelligente' (my intelligent daughter). You will also encounter the word in the context of daily routines and school life. For example, 'Ma fille va à l'école' (My daughter goes to school). You should also become familiar with the compound noun 'petite-fille' (granddaughter) and understand how it differs from 'petite fille' (little girl). At this level, you might also hear 'les filles' used informally to address a group. You are expected to handle plural forms correctly ('les filles', 'mes filles'). You will also start to see 'fille' in simple stories and dialogues about family relationships. The distinction between 'fille' (daughter) and 'fille' (girl) should become intuitive based on the presence of possessive adjectives. You might also learn the word 'jeune fille' to describe a teenager. Your ability to use 'fille' in past tense sentences, like 'Quand j'étais une petite fille' (When I was a little girl), is a key milestone for this level.
At the B1 level, you can use 'fille' to discuss more complex social and family dynamics. You might talk about the education of girls in different countries or the relationship between a father and his daughter. You will encounter 'fille' in more varied media, such as news articles or short stories, where it might be used metaphorically or in idiomatic expressions. For instance, 'fille de l'air' (someone who disappears quickly). You should also be comfortable using 'fille' in the conditional or subjunctive moods, such as 'Je voudrais que ma fille soit heureuse' (I would like my daughter to be happy). At this stage, you should also understand the social nuances of using 'fille' versus 'femme' or 'jeune femme'. You might participate in discussions about gender roles, where 'les filles' and 'les garçons' are compared. Your vocabulary will expand to include related terms like 'belle-fille' (daughter-in-law/stepdaughter). You are now moving beyond simple identification and into the realm of using the word to express opinions and describe relationships in detail. The word 'fille' becomes a tool for more nuanced storytelling and personal expression.
At the B2 level, you are expected to understand the cultural and sociological implications of the word 'fille'. You might read texts about the 'condition des filles' (the status of girls) in society or historical changes in how daughters were perceived. You will encounter more sophisticated idioms and literary uses. For example, 'fille de joie' (an archaic term for a prostitute) or 'fille de' used to denote a legacy (e.g., 'fille de la Révolution'). You should be able to follow complex debates or documentaries where the word is used in a demographic or sociological sense. Your own use of the word should be precise, choosing between 'fille', 'jeune fille', and 'femme' based on the exact level of formality and the age of the person you are describing. You might also use 'fille' in more abstract ways, such as 'la fille de ses œuvres' (a self-made woman). At this level, your understanding of the word is deep enough to appreciate its use in poetry and classic literature, where it can symbolize innocence, youth, or a specific social rank. You can also handle the word in professional contexts when discussing family benefits or social policies.
At the C1 level, you have a near-native grasp of 'fille' and its myriad nuances. You can appreciate how the word's meaning has shifted over centuries in French literature, from the works of Molière to contemporary authors. You understand the subtle power dynamics implied by the word in different contexts. For instance, how 'ma fille' can be used patronizingly by an older person to a younger woman who is not their child. You are familiar with rare and regional uses of the word. You can analyze the use of 'fille' in feminist discourse and how it relates to concepts of identity and 'le deuxième sexe'. Your writing can incorporate the word into complex, stylistically varied sentences. You might use it in legal or academic discussions regarding 'filiation' (lineage). You are also aware of the verlan 'meuf' and other slang variants, knowing exactly when they are appropriate and when they are not. The word 'fille' is no longer just a vocabulary item; it is a cultural touchstone that you can manipulate to achieve specific rhetorical effects. You can engage in high-level literary analysis of characters defined by their role as a 'fille' (daughter) or 'jeune fille' (maiden).
At the C2 level, your mastery of 'fille' is complete. You can detect the slightest irony or subtext when the word is used in political speeches, high literature, or complex social interactions. You understand the etymological roots in Latin and how they compare to other Romance languages. You can discuss the word's role in the evolution of the French language and its various dialects (Quebecois, African French, etc.). You are capable of using 'fille' in highly specialized contexts, such as psychoanalytic discussions about the 'complexe de la fille' or legal debates about 'les droits de la fille'. You can write poetry or prose where 'fille' is used with multiple layers of meaning, playing on its dual definition as both a child and an offspring. You are also a master of the register, effortlessly switching between the formal 'jeune fille de bonne famille' and the street-slang 'une meuf'. Your understanding is so deep that you can even provide linguistic advice to others on the subtle differences between 'fille' and its synonyms in various Francophone cultures. The word is an integrated part of your vast linguistic repertoire, used with absolute precision and cultural sensitivity.

fille em 30 segundos

  • Fille means both 'girl' and 'daughter' in French, depending on the context of the sentence and the possessive adjectives used.
  • It is a feminine noun, requiring feminine articles (la, une) and adjective agreement (e.g., petite, intelligente) in all situations.
  • The pronunciation is /fij/, where the 'll' sounds like the English 'y' in 'yes', and the final 'e' is silent.
  • Common variations include 'petite-fille' (granddaughter), 'belle-fille' (daughter-in-law), and 'jeune fille' (young lady or teenage girl).

The French noun fille is a fundamental building block of the French language, primarily serving two distinct but related semantic roles: identifying a female child (girl) and identifying a female offspring (daughter). Understanding the context is paramount because French does not use separate words for these concepts like English does. When you see a young person in the park, she is 'une fille'. When a parent speaks about their child, she is 'ma fille'. This dual nature makes it one of the most frequently used nouns in daily conversation, literature, and media. The word carries a sense of youth and familial connection, though its usage can extend into adulthood in specific contexts, such as 'jeune fille' (young woman) or 'fille de' (daughter of). Historically, the word derives from the Latin 'filia', which specifically meant daughter, but over centuries, the French language expanded its scope to encompass all young females. This expansion reflects a linguistic efficiency common in Romance languages where familial terms often double as general descriptors for age and gender groups. In modern usage, 'fille' is neutral, but like many words, it can take on different connotations based on the adjectives paired with it.

Biological Identity
Refers to a human female from birth through adolescence. It is the direct counterpart to 'garçon' (boy).
Kinship Term
Identifies the relationship between a child and her parents. It is the counterpart to 'fils' (son).
Social Category
Used in phrases like 'les filles' to address a group of female friends, regardless of age, similar to 'girls' or 'ladies' in English.

Regarde cette petite fille qui court dans le jardin avec son chien.

C'est la fille de mon voisin, elle est très intelligente.

Elle est restée une fille très simple malgré son immense succès international.

Ma fille aînée vient de commencer ses études de médecine à Paris.

Les filles, on va au cinéma ce soir ou on reste à la maison ?

Using 'fille' correctly requires attention to the articles and possessive adjectives that accompany it. Because it is a feminine noun, it always takes feminine markers: 'la fille', 'une fille', 'ma fille', 'ta fille', 'sa fille'. When used to mean 'daughter', it is almost always preceded by a possessive adjective (ma, ta, sa, notre, votre, leur) or a definite article followed by a prepositional phrase (la fille de...). When used to mean 'girl', it often appears with descriptive adjectives like 'petite' (small/young) or 'jeune' (young). A common nuance is 'jeune fille', which is the standard way to say 'young lady' or 'teenage girl'. Without the 'jeune', 'fille' can sometimes sound a bit blunt or informal depending on the tone. In formal writing, one might use 'jeune fille' to maintain a level of respect. Furthermore, 'fille' is used in various compound nouns that are essential for family vocabulary, such as 'belle-fille' (daughter-in-law or stepdaughter) and 'petite-fille' (granddaughter). The pronunciation is also a key aspect of its usage; the 'll' creates a 'y' sound (/fij/), not an 'l' sound. Mastering this phoneme is crucial for being understood. In terms of syntax, 'fille' functions like any other common noun, acting as a subject, direct object, or object of a preposition. It is also central to many idiomatic expressions that describe character or social status.

Possessive Usage
Use 'ma fille' to introduce your daughter. Use 'la fille de [Name]' for someone else's daughter.
Age Distinctions
'Petite fille' usually refers to a child under 10. 'Jeune fille' refers to a teenager or young adult.
Plural Address
'Salut les filles !' is a very common informal greeting among women.

Ma fille veut devenir vétérinaire quand elle sera plus grande.

C'est une fille très courageuse qui n'a peur de rien.

Il a présenté sa fille à toute l'assemblée lors de la cérémonie.

La fille du boulanger prépare les meilleurs croissants de la ville.

Cette fille est capable de résoudre des équations complexes en un clin d'œil.

The word 'fille' is ubiquitous in French-speaking environments. In a domestic setting, you will hear parents calling their children or discussing their progress. In schools, teachers use it to refer to students ('les filles et les garçons'). In public spaces, it's used to identify people ('la fille là-bas avec le chapeau rouge'). In the workplace, though less common as a direct address, it appears in discussions about family or in informal settings among colleagues. Media and entertainment are also saturated with the word. Songs often feature 'fille' as a subject of love or a symbol of youth. In cinema, titles frequently include the word to denote a female protagonist's role or relationship. News reports use it when discussing demographics or specific events involving young women. Furthermore, in literature, from classic novels to modern graphic novels, 'fille' is a primary descriptor. It's also found in legal and administrative documents, though often replaced by more formal terms like 'descendante' or 'mineure' depending on the context. In the digital world, social media hashtags like #viedefille (girl life) show how the word is used to build identity and community. Whether you are in a café in Paris, a school in Quebec, or a market in Dakar, 'fille' is a word that will inevitably reach your ears within minutes of conversation.

Family Gatherings
Parents introducing their children: 'Voici ma fille, Julie.'
Pop Culture
Song lyrics: 'Elle était une fille de la ville...'
Daily Gossip
Friends talking: 'Tu connais la fille qui travaille à la poste ?'

À la télé, ils ont parlé d'une fille qui a sauvé un chat d'un incendie.

Dans cette chanson, l'artiste rend hommage à sa fille nouveau-née.

Le professeur a demandé à la fille au premier rang de lire le texte.

J'ai entendu une fille chanter divinement bien dans le métro ce matin.

Ma grand-mère dit toujours que je suis la fille la plus têtue qu'elle connaisse.

One of the most frequent errors for English speakers is the pronunciation of the double 'l'. Many beginners try to pronounce it like the 'l' in 'leaf', resulting in 'feel'. However, the correct pronunciation is /fij/, where the 'll' acts as a semi-vowel similar to the 'y' in 'yes'. Another common mistake is confusing 'fille' (girl/daughter) with 'fil' (thread/wire). While they look similar, 'fil' is masculine and has a hard 'l' sound. Contextually, learners often struggle with the distinction between 'petite-fille' (granddaughter) and 'petite fille' (little girl). The hyphen makes all the difference! Without the hyphen, you are simply describing a girl's size or age; with it, you are defining a specific genealogical relationship. Additionally, some learners use 'fille' to refer to a girlfriend. While 'ma fille' can occasionally mean 'my girl' in very specific slang contexts, the standard term for girlfriend is 'ma petite amie' or 'ma copine'. Using 'ma fille' to refer to a romantic partner can lead to significant confusion, as people will assume you are talking about your offspring. Finally, there's the 'fille' vs. 'femme' distinction. While 'fille' refers to a girl or young woman, 'femme' refers to an adult woman or a wife. Calling an adult woman 'une fille' can sometimes be perceived as patronizing or overly informal, depending on the situation. It's safer to use 'femme' or 'jeune femme' for adults unless you are in a very casual setting among peers.

Pronunciation Pitfall
Pronouncing the 'l' sounds like 'feel' (wrong). It should sound like 'fee-yuh' (correct).
The Hyphen Trap
'Petite fille' = little girl. 'Petite-fille' = granddaughter. Don't mix them up in writing!
Relationship Confusion
Using 'ma fille' for a girlfriend. Use 'ma copine' instead to avoid sounding like a parent.

Faux : J'ai vu un fille au parc. (Correct : J'ai vu une fille au parc.)

Faux : Ma fille est mon épouse. (Correct : Ma femme est mon épouse.)

Faux : C'est le fille de mon frère. (Correct : C'est la fille de mon frère.)

Attention à ne pas dire 'fil' (/fil/) quand vous voulez dire 'fille' (/fij/).

N'utilisez pas 'fille' pour désigner une femme mûre dans un contexte professionnel.

Exploring synonyms and related terms for 'fille' helps enrich your vocabulary and allows for more precise expression. While 'fille' is the standard term, French offers several alternatives depending on the register and the age of the person. 'Fillette' is a charming diminutive used specifically for very young girls, often implying a sense of cuteness or innocence. 'Gamine' is a more colloquial term, similar to 'kid' or 'brat', often used for a playful or slightly mischievous girl. In very informal or slang contexts (argot), you might encounter 'nana' or 'meuf'. 'Nana' is roughly equivalent to 'chick' or 'girl', while 'meuf' (verlan for 'femme') is widely used by younger generations to refer to any female. On the more formal side, 'demoiselle' was historically used for unmarried young women, though today it is mostly heard in 'mademoiselle' or in poetic contexts. When discussing family, 'enfant' is a gender-neutral alternative, but it lacks the specific familial bond implied by 'fille'. For older daughters, 'jeune femme' is often more appropriate to acknowledge their transition into adulthood. Understanding these nuances prevents you from using a term that might be too childish or too slangy for the situation. Comparing 'fille' to 'garçon' (boy) and 'fils' (son) is also helpful for maintaining balance in your family and gender vocabulary.

Fille vs. Fillette
'Fille' is general. 'Fillette' is specifically for a small child (e.g., 3-7 years old).
Fille vs. Nana
'Fille' is neutral. 'Nana' is informal/slang (like 'gal' or 'chick').
Fille vs. Enfant
'Fille' specifies gender. 'Enfant' is neutral (child).

La petite fillette tenait fermement la main de sa maman.

C'est une gamine pleine d'énergie qui adore grimper aux arbres.

Il y avait une nana super sympa à la fête hier soir.

La demoiselle d'honneur portait une robe magnifique.

C'est une môme vraiment dégourdie pour son âge.

How Formal Is It?

Nível de dificuldade

Gramática essencial

Feminine adjective agreement

Possessive adjectives (ma/ta/sa)

Plural formation

Definite vs Indefinite articles

Preposition 'de' for possession

Exemplos por nível

1

La fille mange une pomme.

The girl is eating an apple.

Definite article 'la' (feminine).

2

C'est ma fille.

This is my daughter.

Possessive adjective 'ma'.

3

Une petite fille joue.

A little girl is playing.

Adjective 'petite' before the noun.

4

Où est la fille ?

Where is the girl?

Interrogative sentence.

5

Elle a une fille.

She has a daughter.

Verb 'avoir' (to have).

6

La fille est contente.

The girl is happy.

Adjective agreement (feminine).

7

Voici ta fille.

Here is your daughter.

Possessive adjective 'ta'.

8

Les filles sont ici.

The girls are here.

Plural form 'les filles'.

1

Ma fille va à l'école primaire.

My daughter goes to primary school.

Present tense of 'aller'.

2

C'est une fille très intelligente.

She is a very intelligent girl.

Adjective 'intelligente' after the noun.

3

J'ai vu une fille avec un chien.

I saw a girl with a dog.

Passé composé with 'avoir'.

4

Sa fille habite à Lyon.

His/her daughter lives in Lyon.

Possessive 'sa' depends on the noun 'fille'.

5

Les filles jouent au football.

The girls are playing soccer.

Plural subject and verb.

6

C'est la fille de mon professeur.

She is my teacher's daughter.

Preposition 'de' to show possession.

7

Elle est une fille gentille.

She is a kind girl.

Adjective 'gentille' (feminine).

8

Ma petite-fille a trois ans.

My granddaughter is three years old.

Compound noun 'petite-fille'.

1

Ma fille veut devenir médecin plus tard.

My daughter wants to become a doctor later.

Verb 'vouloir' + infinitive.

2

C'est une fille qui aime beaucoup voyager.

She is a girl who likes to travel a lot.

Relative pronoun 'qui'.

3

Il s'occupe bien de sa fille.

He takes good care of his daughter.

Pronominal verb 's'occuper de'.

4

Les filles de cette classe sont studieuses.

The girls in this class are studious.

Adjective agreement in plural.

5

Je connais cette fille depuis longtemps.

I have known this girl for a long time.

'Depuis' with present tense.

6

Elle est la fille unique de ses parents.

She is the only daughter of her parents.

Adjective 'unique'.

7

Cette fille a un talent incroyable pour le piano.

This girl has an incredible talent for the piano.

Noun 'talent' with adjective.

8

Ma fille m'a aidé à préparer le dîner.

My daughter helped me prepare dinner.

Object pronoun 'm'' before the verb.

1

L'éducation des filles est un enjeu majeur.

The education of girls is a major issue.

Abstract noun usage.

2

Elle se comporte comme une fille de son âge.

She behaves like a girl of her age.

Comparison with 'comme'.

3

Sa fille aînée a réussi ses examens avec mention.

His eldest daughter passed her exams with honors.

Adjective 'aînée' (eldest).

4

C'est une fille de caractère qui sait ce qu'elle veut.

She is a girl of character who knows what she wants.

Idiomatic 'de caractère'.

5

Il a toujours été très protecteur envers sa fille.

He has always been very protective toward his daughter.

Preposition 'envers'.

6

La fille du président a fait une déclaration publique.

The president's daughter made a public statement.

Formal context.

7

Elle est restée une fille simple malgré la célébrité.

She remained a simple girl despite the fame.

Conjunction 'malgré'.

8

Les filles d'aujourd'hui sont très connectées.

Girls today are very connected.

Adverbial phrase 'd'aujourd'hui'.

1

Elle incarne la figure de la fille rebelle dans ce roman.

She embodies the figure of the rebellious girl in this novel.

Literary analysis vocabulary.

2

La filiation entre la mère et la fille est au cœur du récit.

The lineage between the mother and the daughter is at the heart of the story.

Formal noun 'filiation'.

3

C'est une fille de l'air, on ne sait jamais où elle est.

She's a free spirit/disappearing act, we never know where she is.

Idiom 'fille de l'air'.

4

Elle a toujours agi en fille digne de son rang.

She always acted as a daughter worthy of her rank.

Preposition 'en' + noun.

5

La condition de la fille au XIXe siècle était précaire.

The status of girls in the 19th century was precarious.

Historical/Sociological context.

6

Elle se sentait comme une fille perdue dans cette métropole.

She felt like a lost girl in this metropolis.

Metaphorical usage.

7

Sa fille cadette a hérité de son talent artistique.

His/her younger daughter inherited his/her artistic talent.

Adjective 'cadette' (youngest).

8

Elle n'est plus une petite fille, mais une femme accomplie.

She is no longer a little girl, but an accomplished woman.

Contrast 'fille' vs 'femme'.

1

L'archétype de la 'fille-mère' a beaucoup évolué dans le droit français.

The archetype of the 'unwed mother' has evolved significantly in French law.

Historical legal term.

2

Elle explore les tourments d'une fille face à l'autorité paternelle.

She explores the torments of a daughter facing paternal authority.

High-level literary theme.

3

C'est une fille de ses œuvres, n'ayant rien dû à son héritage.

She is a self-made woman, owing nothing to her heritage.

Idiom 'fille de ses œuvres'.

4

La dialectique entre être 'fille de' et être soi-même est complexe.

The dialectic between being 'daughter of' and being oneself is complex.

Philosophical terminology.

5

Elle fut la fille spirituelle du grand philosophe.

She was the spiritual daughter of the great philosopher.

Metaphorical kinship.

6

Le roman dépeint une jeune fille en fleur avec une grande sensibilité.

The novel depicts a young girl in her prime with great sensitivity.

Literary allusion (Proust).

7

Elle refuse d'être cantonnée au rôle de 'fille de bonne famille'.

She refuses to be confined to the role of a 'girl from a good family'.

Social critique vocabulary.

8

La transmission entre mère et fille est un thème récurrent de son œuvre.

The transmission between mother and daughter is a recurring theme in her work.

Abstract conceptual usage.

Colocações comuns

petite fille
jeune fille
fille unique
belle-fille
petite-fille
fille aînée
fille cadette
éducation des filles
vêtements pour filles
nom de jeune fille

Frequentemente confundido com

fille vs fil (thread)

fille vs fils (son)

fille vs femme (woman)

Fácil de confundir

fille vs fil

fille vs fils

fille vs ville

fille vs feuille

fille vs fillette

Padrões de frases

Família de palavras

Substantivos

fillette
filiation

Verbos

filier (rare)

Adjetivos

filial

Como usar

nuance

Use 'jeune fille' for teenagers to be more precise.

caution

Avoid 'ma fille' for your girlfriend.

Erros comuns
  • Fille is feminine.

  • The 'll' is a semi-vowel.

  • Ma fille means my daughter.

  • Needs a hyphen.

  • Adjective must be feminine.

Dicas

The 'Y' Sound

Practice saying 'fee' then a quick 'yuh'. Fee-yuh. That is the closest English approximation to the French pronunciation.

Adjective Agreement

Always add an 'e' to adjectives describing 'fille', like 'grande' or 'contente'. Feminine nouns need feminine adjectives.

Family Tree

Learn 'fille' alongside 'mère', 'père', and 'fils' to build a complete family vocabulary set in your mind.

Addressing Friends

Don't be afraid to use 'Salut les filles!' when greeting a group of female friends. It's very natural and friendly.

Hyphen Matters

Remember the hyphen in 'petite-fille' (granddaughter). It changes the meaning entirely from 'little girl'.

Context Clues

If you hear 'ma', 'ta', or 'sa' before 'fille', the speaker is almost certainly talking about a daughter.

Mother-Daughter

Learn the phrase 'Telle mère, telle fille' (Like mother, like daughter). it's a very common and useful proverb.

Maiden Names

In France, a woman's 'nom de jeune fille' is her birth name. It's an important concept for administrative tasks.

Beyond Fille

Once you know 'fille', try learning 'fillette' for a cute way to say 'little girl'.

Not a Thread

Be careful not to confuse 'fille' with 'fil' (thread). 'Fil' is masculine and sounds like 'feel' with a hard L.

Memorize

Origem da palavra

Latin

Contexto cultural

Women in France keep their 'nom de jeune fille' (maiden name) legally for life.

Addressing a group of women as 'les filles' is very common and generally friendly.

The term 'fille de joie' is a historical euphemism for a prostitute.

Pratique na vida real

Contextos reais

Iniciadores de conversa

"Avez-vous une fille ?"

"Comment s'appelle votre fille ?"

"C'est une fille ou un garçon ?"

"Est-ce que votre fille va à l'école ?"

"Vous avez combien de filles ?"

Temas para diário

Décrivez votre fille idéale.

Quand vous étiez une petite fille/un petit garçon...

L'importance de l'éducation des filles.

Une fille célèbre que vous admirez.

Votre relation avec votre fille ou votre mère.

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, it can also mean 'girl'. You tell the difference by context. If there is a possessive like 'ma', it usually means daughter. If it's 'une fille', it usually means a girl.

The 'll' is pronounced like the English 'y' in 'yes'. It is a soft sound, /fij/. Never pronounce it like a hard 'l'.

With a space, 'petite fille' means a small or young girl. With a hyphen, 'petite-fille' means granddaughter. This is a very important distinction in writing.

In informal settings, 'les filles' is used for adult women friends. However, calling an individual adult woman 'une fille' can sometimes be seen as informal or slightly disrespectful; 'femme' or 'jeune femme' is better.

The opposite is 'garçon' (boy) when referring to a child, and 'fils' (son) when referring to the family relationship.

Yes, 'fille' is a grammatically feminine noun. It always takes feminine articles and adjectives, regardless of the person's age.

The word for stepdaughter is 'belle-fille'. Note that this word also means 'daughter-in-law'. Context determines which one is meant.

Yes, but 'mademoiselle' is less common in official documents now. However, in speech, it is still used to address young women politely.

It is an idiom for someone who disappears or runs away quickly. It's like saying someone 'vanished into thin air'.

Not usually. While 'ma fille' might be used in very specific slang, the standard words for girlfriend are 'ma copine' or 'ma petite amie'.

Teste-se 180 perguntas

writing

Translate: 'A little girl'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'My daughter is intelligent'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'fille' correctly.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: /fij/.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'The girls' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'My daughter' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'A girl' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'The little girl' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'She is a girl' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Ma fille' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Une fille' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Les filles' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'La petite fille' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Salut les filles' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is 'fille' singular or plural in 'Les filles'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Does 'fille' sound like 'feel'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Which word means daughter: fille or fils?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Which article do you hear: 'la' or 'le'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

How many syllables in 'fille'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The girl is at school'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'My granddaughter is here'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The girls are playing'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'She is a tall girl'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I have two daughters'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Ma petite-fille' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Une fille intelligente' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Les filles étudient' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'La fille du voisin' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Ma fille aînée' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Do you hear 'fille' or 'fils'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the adjective 'petite' or 'petit'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

How many girls are mentioned?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the girl at school or at home?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the girl doing?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I want my daughter to be happy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'She is a girl of character'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The girls in this class are studious'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'My daughter helped me'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'She is a free spirit (idiom)'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Telle mère, telle fille' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Fille de l'air' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Ma fille unique' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Une fille de caractère' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Salut les filles, ça va ?' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the tone formal or informal?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What relationship is described?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Which idiom was used?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Does the speaker have one or more daughters?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the daughter's dream?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!