partiel
partiel em 30 segundos
- Partiel means 'partial' or 'incomplete' in French. It describes something that is only a part of a larger whole.
- Commonly used in 'temps partiel' (part-time) and 'chômage partiel' (furlough/partial unemployment).
- Agreement is required: 'partiel' (masculine), 'partielle' (feminine). It usually follows the noun it modifies.
- Do not confuse it with 'partial' (biased) or the noun 'un partiel' (a university midterm exam).
- Work Context
- The term is ubiquitous in the professional world, specifically regarding 'temps partiel' (part-time work). It describes a contract where the hours are fewer than the legal standard of 35 hours per week in France.
- Scientific/Natural Context
- Used to describe phenomena like an 'éclipse partielle' (partial eclipse), where only a portion of the celestial body is obscured.
- Economic/Political Context
- The phrase 'chômage partiel' refers to a government-subsidized scheme where employees work reduced hours or not at all during economic crises, a term that became globally recognized during the COVID-19 pandemic.
La réussite de ce projet est un succès partiel car nous n'avons pas atteint tous les objectifs.
Il a obtenu un remboursement partiel de ses frais de voyage.
L'obscurité était partielle durant le coucher du soleil.
Nous avons signé une convention à temps partiel.
Les députés ont voté une abrogation partielle de la loi.
- Legal Usage
- In legal documents, 'exécution partielle' means that only some obligations of a contract have been met.
- Placement
- It almost always follows the noun it describes. You would say 'un succès partiel' rather than 'un partiel succès'.
- Agreement
- Masculine Singular: partiel. Feminine Singular: partielle. Masculine Plural: partiels. Feminine Plural: partielles.
Elle travaille à temps partiel pour s'occuper de ses enfants.
La vue partielle depuis la fenêtre est tout de même magnifique.
L'inventaire partiel a révélé plusieurs erreurs de stock.
Une éclipse partielle de lune sera visible ce soir.
- Comparison with 'Incomplet'
- While 'incomplet' and 'partiel' are synonyms, 'partiel' is often used for structured parts (like time or contracts), whereas 'incomplet' is used for things missing a necessary piece (like an incomplete set of keys).
- In the News
- 'Le gouvernement a annoncé un déconfinement partiel.' (The government announced a partial lifting of lockdown.) This was a very common phrase during the pandemic years.
- In Education
- As mentioned, 'les partiels' (the midterms) is the slang and official term for university exams. 'Tu as révisé pour ton partiel d'histoire ?' (Did you study for your history midterm?)
Le pont a subi un effondrement partiel après la tempête.
L'accès au centre-ville est partiel à cause des travaux.
Le juge a accepté une libération partielle sous caution.
- Daily Life
- 'C'est une vérité partielle.' You might say this during a debate when someone is only telling part of the story.
- The 'Partial' vs 'Partiel' Trap
- 'Partiel' (with an 'e') = Incomplete. 'Partial' (without the 'e' in masculine) = Biased/Prejudiced. If you say 'un juge partiel', you are saying the judge only exists in part (which is nonsensical). You should say 'un juge partial'.
- Gender Agreement Errors
- Forgetting to change 'partiel' to 'partielle' for feminine nouns. 'Une solution partiel' is incorrect; it must be 'Une solution partielle'.
Incorrect: J'ai un travail à temps partielle. (Temps is masculine). Correct: J'ai un travail à temps partiel.
Incorrect: Une vue partiel. Correct: Une vue partielle.
- Confusion with 'Un Partiel'
- Learners often forget that 'un partiel' is a noun meaning a midterm exam. Context is key: 'C'est un succès partiel' (adjective) vs 'J'ai réussi mon partiel' (noun).
Incorrect: C'est un partiel vérité. Correct: C'est une vérité partielle.
- Incomplet
- This is the closest synonym. Use 'incomplet' when something is missing a necessary component to be finished. 'Un dossier incomplet' means some papers are missing. 'Un succès partiel' means the success happened but wasn't total.
- Fragmentaire
- This implies that something is made of fragments or is very disconnected. 'Des informations fragmentaires' (sketchy or fragmentary information) suggests that the pieces don't quite fit together yet.
- Inachevé
- Specifically used for artistic or constructive works that were started but not finished. 'Une œuvre inachevée' (an unfinished work).
Le rapport est encore incomplet, il manque les graphiques.
- Total / Complet
- The most direct opposites. 'Un succès total' or 'Un dossier complet'.
- Intégral
- Used when referring to the whole of something without any omissions. 'Le texte intégral' (the full text).
Nous avons reçu une réponse fragmentaire de la part de la direction.
L'obscurité était totale dans la grotte.
Exemplos por nível
C'est un travail à temps partiel.
It is a part-time job.
Temps is masculine, so we use partiel.
L'éclipse est partielle.
The eclipse is partial.
Éclipse is feminine, so we use partielle.
Il a un succès partiel.
He has a partial success.
Succès is masculine singular.
La réponse est partielle.
The answer is partial.
Réponse is feminine singular.
Nous avons des résultats partiels.
We have partial results.
Résultats is masculine plural, so we use partiels.
Je vois une vue partielle.
I see a partial view.
Vue is feminine singular.
C'est une aide partielle.
It is a partial help.
Aide is feminine singular.
Le ciel est partiellement bleu.
The sky is partially blue.
This uses the adverb form 'partiellement'.
Je cherche un contrat à temps partiel.
I am looking for a part-time contract.
Standard phrase: à temps partiel.
Le remboursement sera partiel.
The refund will be partial.
Remboursement is masculine.
Elle a fait une découverte partielle.
She made a partial discovery.
Découverte is feminine.
Les informations sont encore partielles.
The information is still partial.
Informations is feminine plural.
Il y a une fermeture partielle de la route.
There is a partial closure of the road.
Fermeture is feminine.
C'est un accord partiel entre les deux pays.
It is a partial agreement between the two countries.
Accord is masculine.
La maison a subi une destruction partielle.
The house suffered partial destruction.
Destruction is feminine.
Le professeur a donné une note partielle.
The teacher gave a partial grade.
Note is feminine.
L'entreprise a mis ses salariés en chômage partiel.
The company put its employees on partial unemployment (furlough).
Chômage partiel is a specific economic term.
Le projet a été un échec partiel.
The project was a partial failure.
Échec is masculine.
Nous n'avons qu'une connaissance partielle du problème.
We only have a partial knowledge of the problem.
Connaissance is feminine.
L'abrogation partielle de la loi a surpris tout le monde.
The partial repeal of the law surprised everyone.
Abrogation is feminine.
Il bénéficie d'une pension d'invalidité partielle.
He benefits from a partial disability pension.
Invalidité is feminine.
L'éclipse partielle de soleil a duré deux heures.
The partial solar eclipse lasted two hours.
Eclipse is feminine.
La ville a ordonné une évacuation partielle du quartier.
The city ordered a partial evacuation of the neighborhood.
Evacuation is feminine.
Les résultats partiels indiquent une avance du candidat.
The partial results indicate a lead for the candidate.
Résultats is masculine plural.
Cette réforme n'apporte qu'une solution partielle à la crise.
This reform only brings a partial solution to the crisis.
Solution is feminine.
La vérité est souvent partielle et subjective.
Truth is often partial and subjective.
Vérité is feminine.
L'auteur propose une vision partielle de l'histoire.
The author proposes a partial vision of history.
Vision is feminine.
Le remboursement partiel des frais est une pratique courante.
Partial reimbursement of costs is a common practice.
Remboursement is masculine.
Ils ont conclu une trêve partielle dans la région.
They concluded a partial truce in the region.
Trêve is feminine.
L'accès au site est restreint par une interdiction partielle.
Access to the site is restricted by a partial ban.
Interdiction is feminine.
L'analyse partielle des données ne permet pas de conclure.
The partial analysis of the data does not allow for a conclusion.
Analyse is feminine.
Le bâtiment a été sauvé par une rénovation partielle.
The building was saved by a partial renovation.
Rénovation is feminine.
L'exécution partielle du contrat peut entraîner des pénalités.
Partial execution of the contract can lead to penalties.
Exécution is feminine.
Le texte présente une synthèse partielle des recherches actuelles.
The text presents a partial synthesis of current research.
Synthèse is feminine.
L'autonomie partielle des régions est un sujet de débat.
The partial autonomy of the regions is a subject of debate.
Autonomie is feminine.
On observe une levée partielle du secret défense.
We observe a partial lifting of defense secrecy.
Levée is feminine.
La reconnaissance partielle de sa culpabilité a réduit sa peine.
Partial recognition of his guilt reduced his sentence.
Reconnaissance is feminine.
Le chercheur a publié ses résultats partiels dans une revue.
The researcher published his partial results in a journal.
Résultats is masculine plural.
L'intégration partielle des immigrés pose des défis sociaux.
The partial integration of immigrants poses social challenges.
Intégration is feminine.
Il existe une concordance partielle entre les deux témoignages.
There is a partial concordance between the two testimonies.
Concordance is feminine.
L'entropie d'un système peut être décrite par des équations aux dérivées partielles.
The entropy of a system can be described by partial differential equations.
Mathematical term: dérivées partielles.
La phénoménologie explore la nature partielle de toute perception.
Phenomenology explores the partial nature of all perception.
Nature is feminine.
Le traité prévoit une dénucléarisation partielle et progressive.
The treaty provides for partial and progressive denuclearization.
Dénucléarisation is feminine.
La validité partielle de cette théorie est remise en question.
The partial validity of this theory is being questioned.
Validité is feminine.
L'œuvre de Proust offre une restitution partielle du temps perdu.
Proust's work offers a partial restitution of lost time.
Restitution is feminine.
La souveraineté partielle des États membres est au cœur de l'UE.
The partial sovereignty of member states is at the heart of the EU.
Souveraineté is feminine.
L'étude souligne l'incidence partielle des facteurs génétiques.
The study highlights the partial incidence of genetic factors.
Incidence is feminine.
Le poète évoque une présence partielle, presque spectrale.
The poet evokes a partial, almost spectral presence.
Présence is feminine.
Colocações comuns
Frases Comuns
— A statement that is true but doesn't tell the whole story.
Ce n'est qu'une vérité partielle.
— An analysis that only covers some aspects.
Son analyse partielle a ignoré les coûts.
— Closing only a part of a building or road.
La fermeture partielle du musée dure un mois.
— An answer that doesn't address everything.
Votre réponse partielle ne me suffit pas.
— A situation that failed in some ways but succeeded in others.
Ce fut un échec partiel pour la mission.
Expressões idiomáticas
— To not have the full picture of a situation.
Attention, tu n'as qu'une vue partielle de l'affaire.
neutral— To settle for less than total victory.
Il ne faut pas se contenter d'un succès partiel.
neutral— Related concept: hinting at something partially without saying it all.
Il m'a fait comprendre son désaccord à demi-mot.
figurative— Related concept: to do things partially or poorly.
Il ne fait jamais les choses à moitié.
informal— Related concept: to be partially satisfied but wanting more.
Ce film est bien mais on reste sur sa faim.
idiomaticSummary
The word 'partiel' is a vital adjective for describing anything incomplete or limited in scope. For example, 'un succès partiel' indicates that while some goals were met, the overall project was not a total success.
- Partiel means 'partial' or 'incomplete' in French. It describes something that is only a part of a larger whole.
- Commonly used in 'temps partiel' (part-time) and 'chômage partiel' (furlough/partial unemployment).
- Agreement is required: 'partiel' (masculine), 'partielle' (feminine). It usually follows the noun it modifies.
- Do not confuse it with 'partial' (biased) or the noun 'un partiel' (a university midterm exam).
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Mais palavras de work
à distance
A2À distância, sem presença física no local.
à durée déterminée
B1For a fixed or definite period; fixed-term.
à durée indéterminée
B1De duração indeterminada; permanente.
à la fin
A2No final de algo.
à la journée
B1Diário, ou pela duração ou pagamento de um único dia.
à la semaine
B1Weekly, by the week.
à l'année
B1Annually, by the year.
à l'attention de
B1À atenção de; usado em correspondência formal para direcionar um documento a uma pessoa específica.
à l'avance
A2Fazer algo com antecedência ou antecipadamente.
à l'issue de
A2Ao final de; ao término de. É uma expressão formal usada para indicar a conclusão de um evento ou processo.