वासना
वासना em 30 segundos
- Vasna means lust or carnal desire.
- It is a feminine noun in Hindi.
- It often has a negative moral connotation.
- In philosophy, it refers to latent mental impressions.
The Hindi word वासना (Vāsnā) is a profound term that carries significant weight in both everyday language and spiritual discourse. At its most basic level, it translates to 'lust' or 'carnal desire,' but its roots in Sanskrit provide a much deeper psychological and philosophical framework. Unlike the English word 'desire,' which can be neutral or positive, Vāsnā almost always carries a connotation of something that is overwhelming, potentially blinding, or purely physical in nature. In the context of Indian philosophy, Vāsnā refers to the latent tendencies or impressions in the mind that drive human behavior, often associated with worldly attachments. When you hear this word in a modern Hindi film or a piece of literature, it is frequently used to contrast with Prem (love). While Prem is seen as selfless, elevating, and spiritual, Vāsnā is portrayed as selfish, consuming, and rooted in the senses.
- Spiritual Context
- In Vedanta, Vāsnā represents the subtle impressions left in the mind by past actions and experiences. These impressions color our perception and drive our future desires. It is often described as the 'fragrance' (from the root 'vas' meaning to perfume or dwell) that remains in a jar even after the contents are removed.
- Literary Usage
- Authors use Vāsnā to describe a character's internal struggle between their moral compass and their physical urges. It is a key theme in 'Chayavad' poetry where the duality of human nature is explored through the lens of desire and renunciation.
Understanding the nuance of Vāsnā requires recognizing that it is not just 'wanting' something. It is an intense, often irrational craving. For example, one might have a 'kamna' (wish) for success, but 'vasna' for power implies a corrupting, obsessive need. In social settings, using the word Vāsnā requires caution; it is a strong word and can sound accusatory if directed at someone’s intentions. It is more common in formal discussions about morality, psychology, or when critiquing art and literature.
इंसान को अपनी वासना पर नियंत्रण रखना चाहिए। (A human should keep control over their lust.)
In modern psychological terms, Vāsnā can be likened to 'libido' or 'instinctual drive,' but it always retains its cultural baggage of being something that needs to be sublimated for higher growth. In Bollywood, songs often use the word to depict the 'darker' side of attraction, often in a villainous or tragic context. For a learner, mastering this word means understanding the boundary between healthy attraction and obsessive craving.
वह वासना के जाल में फँस गया। (He fell into the trap of lust.)
- Cultural Connotation
- In the Indian subcontinent, traditional values emphasize 'Indriya Nigraha' (control of the senses). Vāsnā is seen as the primary enemy of this control, leading to 'Moh' (attachment) and 'Krodh' (anger) when the desire is not fulfilled.
Historically, the concept has evolved from a purely metaphysical term in the Upanishads to a more colloquial term for sexual lust in the 20th century. However, in high-register Hindi, it still retains its broader meaning of any deep-seated worldly craving. For instance, 'satta ki vasna' (lust for power) or 'dhan ki vasna' (lust for wealth) are common expressions in political commentary. To use it correctly, evaluate if the desire you are describing is intense, potentially negative, and rooted in the physical or egoistic self.
प्रेम और वासना में बहुत अंतर होता है। (There is a big difference between love and lust.)
Using वासना (Vāsnā) correctly requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations. It is often the subject of verbs like 'jagana' (to awaken) or the object of verbs like 'mitana' (to satisfy/extinguish) or 'niyantrit karna' (to control). Because of its strong emotional and moral weight, it is rarely used in casual, lighthearted conversation. Instead, it appears in serious discussions about character, ethics, and human nature.
- As a Subject
- When Vāsnā is the subject, it is often personified as something that takes over a person's mind. Example: 'Vāsnā manushya ko andha kar deti hai' (Lust makes a human blind). Here, the feminine ending of the verb 'deti' agrees with the feminine noun 'Vāsnā'.
- With Postpositions
- When followed by postpositions like 'mein' (in) or 'se' (from), it describes the state of a person. Example: 'Wah vasna mein duba hua tha' (He was drowned in lust). Note that the noun itself doesn't change much in the oblique case, but the surrounding adjectives and verbs must agree.
उसकी आँखों में केवल वासना दिखाई दे रही थी। (Only lust was visible in his eyes.)
In complex sentences, Vāsnā is often used to create a contrast. For example, 'Prem tyag sikhata hai, jabki vasna keval pana chahti hai' (Love teaches sacrifice, whereas lust only wants to possess). This sentence structure is common in moralistic literature and speeches. It's also worth noting that Vāsnā can be used metaphorically. One might speak of 'yuddh ki vasna' (a lust for war), though 'lalasa' or 'unmad' might also be used in such contexts depending on the desired intensity.
For intermediate learners, practicing the use of Vāsnā in compound sentences helps in understanding its placement. Consider the sentence: 'Jab tak hirday mein vasna hai, tab tak shanti nahi mil sakti' (As long as there is lust in the heart, peace cannot be found). This uses the 'Jab tak... tab tak' (As long as... until then) construction, which is a staple of B1-B2 level Hindi grammar. Another common pattern is 'Vāsnā ka shikar hona' (To be a victim of lust), which is often used in news reports or social commentaries regarding crimes or moral failings.
शुद्ध प्रेम में वासना का कोई स्थान नहीं होता। (There is no place for lust in pure love.)
- Refined Usage
- In formal writing, you might see 'vasnatmak' (lustful) as an adjective. Example: 'Vasnatmak vichar' (Lustful thoughts). Using the noun form 'Vāsnā' with the verb 'vashibhuta' (under the control of) creates a very high-register, sophisticated sentence.
Finally, it is important to distinguish between the singular 'Vāsnā' (the concept of lust) and the plural 'Vāsnāyein' (specific latent desires). In a philosophical discussion, one might say, 'Hamein apni purani vasnaon ko tyagna hoga' (We must give up our old latent desires/tendencies). This refers to the psychological baggage one carries. In contrast, 'Uski vasna badhti gayi' (His lust kept increasing) refers to a specific, singular urge.
क्या तुम वासना और आकर्षण के बीच का अंतर जानते हो? (Do you know the difference between lust and attraction?)
The word वासना (Vāsnā) resonates through various spheres of Indian life, from the sacred to the cinematic. If you are watching a Bollywood drama, especially one with a moralistic or tragic theme, Vāsnā is the 'villain' of the emotional landscape. It is the force that leads the protagonist or antagonist to make choices that result in their downfall. In songs, particularly those with Sufi or classical influences, Vāsnā is often mentioned as the veil that prevents the soul from seeing the divine or true love. You might hear lyrics like 'Vasna ki dhoop mein' (In the heat of lust), symbolizing how it burns away one's purity.
- In Spiritual Discourses (Satsangs)
- This is perhaps the most common place to hear the word in its broader, Sanskrit-rooted sense. Gurus and preachers often talk about 'Vāsnā-mukti' (freedom from latent desires). Here, it isn't just about sex; it's about the deep-seated habits and cravings that keep a person tied to the material world.
- In News and Media
- When reporting on crimes of passion or sexual assault, news anchors might use terms like 'Vasna ka bhoot' (the ghost/demon of lust) to describe the perpetrator's state of mind. It adds a layer of moral condemnation to the report.
आजकल की फिल्मों में प्रेम कम और वासना ज्यादा दिखाई जाती है। (In today's films, love is shown less and lust more.)
In literature, Vāsnā is a staple of 'Sahitya' (literature). Renowned Hindi authors like Munshi Premchand or Jaishankar Prasad have used the word to explore the complexities of human psychology. In their stories, Vāsnā is often the catalyst for social conflict or internal turmoil. If you attend a Hindi poetry slam (Kavi Sammelan), you will likely hear poets using Vāsnā to critique modern society's obsession with consumerism and physical gratification, contrasting it with the 'Sanskar' (values) of the past.
In everyday life, however, people might avoid saying 'Vāsnā' directly to someone because of its intensity. Instead of saying 'You have lust,' they might use more euphemistic terms like 'galat niyat' (bad intention). Hearing the word 'Vāsnā' in a casual conversation usually signals that the topic has turned serious, philosophical, or judgmental. It is a word that demands attention and implies a certain depth of thought about the human condition.
महात्मा बुद्ध ने वासना को दुखों का मूल कारण बताया है। (Mahatma Buddha has described lust/desire as the root cause of suffering.)
- In Psychological Contexts
- Hindi translations of Freudian or Jungian psychology use Vāsnā to translate 'libido' or 'id.' This gives the word a scientific yet culturally rooted flavor, bridging the gap between ancient wisdom and modern science.
If you visit a temple or a historical site with erotic carvings (like Khajuraho), the guides often use the word Vāsnā to explain the transition from worldly desire to spiritual liberation. They explain that the sculptures represent Vāsnā, which must be acknowledged and then transcended to enter the inner sanctum of the temple, representing the pure soul. This provides a physical and architectural context to a word that is otherwise purely mental and emotional.
उसके मन में सत्ता की वासना जाग उठी थी। (A lust for power had awakened in his mind.)
The most frequent mistake learners make with वासना (Vāsnā) is using it as a direct synonym for 'desire' in a positive or neutral sense. English speakers often use 'desire' for things they want, like a desire to learn Hindi or a desire for a cup of tea. In Hindi, using Vāsnā for these would be incorrect and quite jarring. For a positive or neutral desire, use इच्छा (Icchā) or कामना (Kāmnā). Vāsnā is specifically reserved for intense, often base or carnal, cravings.
- Mistake 1: Confusing Vāsnā with Prem
- Many learners confuse 'lust' and 'love' when trying to express romantic feelings. Saying 'Mujhe tumhare liye vasna hai' (I have lust for you) is very different from 'Mujhe tumse prem hai' (I love you). The former is purely physical and can be seen as disrespectful, while the latter is emotional and respectful.
- Mistake 2: Gender Agreement
- Vāsnā is a feminine noun. A common error is using masculine adjectives or verbs with it. One should say 'andhi vasna' (blind lust), not 'andha vasna'. Similarly, 'vasna hoti hai' (lust happens/exists), not 'vasna hota hai'.
गलत: मुझे सफलता की वासना है।
सही: मुझे सफलता की इच्छा है। (I have a desire for success.)
Another mistake is overusing the word. Because Vāsnā is a 'heavy' word, using it in casual contexts makes the speaker sound like a character from a 19th-century novel or a religious preacher. If you want to talk about wanting something badly in a normal context, 'lalasa' (longing) or 'tivra iccha' (strong desire) are much better choices. Vāsnā should be saved for moments of deep moral reflection or when describing intense, uncontrolled urges.
Learners also struggle with the plural form 'Vāsnāyein'. In philosophical Hindi, 'Vāsnāyein' refers to the accumulation of all past tendencies. Beginners often use the singular 'Vāsnā' when they actually mean the plural set of worldly attachments. For example, 'Man ki vasnaon ko dur karo' (Remove the desires of the mind) is more accurate in a spiritual context than using the singular.
गलत: वह एक वासना आदमी है।
सही: वह एक वासनापूर्ण आदमी है। (He is a lustful man.) - Note: Use the adjective 'vasnapurna' to describe a person, not the noun 'vasna'.
- Confusing with 'Kama'
- 'Kama' (as in Kama Sutra) refers to desire, pleasure, and aesthetics in a broad sense, often including art and music. 'Vāsnā' is more specific to the raw, often unrefined urge. While 'Kama' is one of the four goals of life (Purusharthas) in Hinduism, 'Vāsnā' is generally seen as something that needs to be managed or overcome.
Finally, be careful with the pronunciation. The 'v' is a soft labiodental sound, and the 'n' is a clear dental 'n'. Mispronouncing it might make the word unrecognizable, especially since Hindi has many words with similar vowel sounds. Practice the 'aa' (long a) sound in both syllables: Vāā-snāā.
To truly master वासना (Vāsnā), one must understand its neighbors in the Hindi vocabulary. Hindi is rich with words for 'desire,' each with a specific flavor and register. Choosing the right one depends on whether you are talking about a spiritual aspiration, a physical urge, or a simple daily wish.
- इच्छा (Icchā)
- The most common word for 'wish' or 'desire.' It is neutral. 'Meri iccha hai ki main videsh jaun' (It is my wish to go abroad). Use this for 90% of everyday situations.
- कामना (Kāmnā)
- A more formal or poetic word for 'desire' or 'aspiration.' It is often used in blessings, like 'Shubhkamna' (Good wishes). It carries a sense of purity that Vāsnā lacks.
- लालसा (Lālasā)
- This means 'longing' or 'yearning.' It is more intense than Iccha but less 'dark' than Vāsnā. It often implies a deep craving for something positive, like 'gyan ki lalasa' (longing for knowledge).
Comparison:
1. इच्छा: I want an apple.
2. कामना: I wish for your happiness.
3. वासना: He is blinded by lust.
In a psychological or philosophical context, you might encounter तृष्णा (Trishnā). This word literally means 'thirst' and is used in Buddhist and Hindu philosophy to describe the 'thirst' for worldly existence that leads to suffering. While Vāsnā refers to the latent impression, Trishnā is the active, burning craving. Another alternative is मोह (Moh), which means 'attachment' or 'delusion.' Often, Vāsnā leads to Moh—lust leads to a deluded attachment to the object of desire.
For more carnal or physical contexts, the word काम (Kām) is used. While Vāsnā is the internal urge, Kām often refers to the act or the energy of desire itself. In modern slang, people might use 'tharak' to mean a low-class, creepy kind of lust, but this is very informal and should be used with extreme caution. Vāsnā remains the standard literary and formal term.
वह अपनी लालसा को दबा नहीं सका। (He could not suppress his longing.) vs वह अपनी वासना का गुलाम है। (He is a slave to his lust.)
- Register Differences
- - Informal: Tharak (Creepiness/Lust)
- Neutral: Iccha (Desire)
- Formal/Literary: Vasna (Lust/Impression)
- Spiritual: Trishna (Thirst/Craving)
Understanding these distinctions allows you to navigate Hindi social and literary spaces with more precision. Using Vāsnā when you mean Icchā makes you sound overly dramatic; using Icchā when you mean Vāsnā makes you sound like you don't understand the gravity of a situation. Practice using these in their respective contexts to build a more nuanced vocabulary.
How Formal Is It?
"प्रशासन को सत्ता की वासना से ऊपर उठना चाहिए।"
"वासना और प्रेम के बीच गहरा अंतर है।"
"उसकी आँखों में वासना साफ दिखती है।"
"हमें लालची नहीं होना चाहिए।"
"वह तो वासना का पुतला है।"
Curiosidade
The root 'vas' also gives us the word 'Vastra' (clothes). Just as clothes cover the body, Vāsnās are said to 'clothe' or cover the true nature of the soul.
Guia de pronúncia
- Pronouncing it as 'Vass-na' with a short 'a'.
- Confusing it with 'Vastra' (clothes).
- Pronouncing the 'n' as a retroflex 'N' (it should be dental).
- Failing to lengthen the final 'ā'.
- Mixing it up with 'Bhashna' (speech).
Nível de dificuldade
Easy to read but requires context to understand the depth.
Requires knowledge of feminine gender agreement and formal vocabulary.
Pronunciation is key; using it in the wrong context can be socially awkward.
Common in movies and spiritual talks, easy to identify.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Feminine Noun Agreement
वासना अच्छी (F) होती है।
Oblique Pluralization
वासनाओं (Plural Oblique) से बचो।
Compound Verb Usage
वासना जाग उठी (Awakened).
Genitive Case with 'Ki'
सत्ता की (F) वासना।
Adjective formation with -purna
वासनापूर्ण (Lustful) विचार।
Exemplos por nível
वासना बुरी है।
Lust is bad.
Simple subject + adjective + verb.
उसके मन में वासना थी।
There was lust in his mind.
Use of 'mein' (in) and 'thi' (was - feminine).
क्या यह वासना है?
Is this lust?
Interrogative sentence.
यह प्रेम नहीं, वासना है।
This is not love, it is lust.
Contrasting two nouns.
वासना से दूर रहो।
Stay away from lust.
Imperative sentence with 'se dur' (away from).
उसकी वासना बढ़ गई।
His lust increased.
Feminine verb agreement 'badh gayi'.
वासना इंसान को अंधा करती है।
Lust makes a human blind.
Present simple tense.
हमें वासना नहीं चाहिए।
We do not want lust.
Use of 'chahiye' for wanting/needing.
वह वासना का शिकार हो गया।
He became a victim of lust.
The phrase 'ka shikar hona' means to become a victim.
उसकी आँखों में वासना थी।
There was lust in his eyes.
Descriptive sentence with feminine 'thi'.
वासना के कारण वह हार गया।
He lost because of lust.
'Ke karan' means 'because of'.
यह एक अंधी वासना है।
This is a blind lust.
Adjective 'andhi' agrees with feminine 'vasna'.
वह अपनी वासना नहीं रोक सका।
He could not stop his lust.
Use of 'sakna' (can/could).
वासना और प्रेम अलग हैं।
Lust and love are different.
Plural verb 'hain'.
क्या वासना को जीतना मुमकिन है?
Is it possible to conquer lust?
Use of 'jeetana' (to conquer).
उसने वासना के बारे में पढ़ा।
He read about lust.
'Ke bare mein' means 'about'.
वासना मनुष्य के विवेक को नष्ट कर देती है।
Lust destroys a human's wisdom.
Complex subject-object-verb structure.
हमें अपनी वासनाओं पर नियंत्रण रखना चाहिए।
We should keep control over our lusts.
Plural form 'vasnaon' with postposition.
यह फिल्म वासना के बुरे परिणामों को दिखाती है।
This film shows the bad consequences of lust.
Possessive 'ke' and plural 'parinaamon'.
मन में दबी हुई वासना खतरनाक होती है।
Suppressed lust in the mind is dangerous.
Past participle 'dabi hui' as an adjective.
वह प्रेम की आड़ में वासना छुपा रहा था।
He was hiding lust under the guise of love.
'Ki aad mein' means 'under the guise of'.
वासना से मुक्ति पाना ही असली शांति है।
Attaining freedom from lust is real peace.
Gerund 'pana' as the subject.
उसकी सत्ता की वासना ने उसे बर्बाद कर दिया।
His lust for power ruined him.
'Satta ki vasna' is a common collocation.
क्या तुम जानते हो वासना का असली अर्थ क्या है?
Do you know what the real meaning of lust is?
Embedded question structure.
प्राचीन ग्रंथों में वासना को कर्म का बीज माना गया है।
In ancient texts, lust/tendency is considered the seed of action.
Passive construction 'mana gaya hai'.
जब तक हृदय में वासना है, तब तक ज्ञान संभव नहीं।
As long as there is lust in the heart, knowledge is not possible.
'Jab tak... tab tak' correlative structure.
वह अपनी वासनाओं के वशीभूत होकर गलत काम कर बैठा।
Being under the control of his lusts, he ended up doing wrong.
'Vashibhuta hokar' is a high-register phrase.
वासना का वेग बहुत तीव्र होता है।
The force of lust is very intense.
Use of 'veg' (force/velocity).
हमें शुभ और अशुभ वासनाओं के बीच भेद करना चाहिए।
We should distinguish between pure and impure tendencies.
Distinguishing between two types.
उसका व्यवहार उसकी आंतरिक वासनाओं का दर्पण है।
His behavior is a mirror of his internal lusts/tendencies.
Metaphorical usage.
वासना के जाल से निकलना अत्यंत कठिन है।
It is extremely difficult to get out of the trap of lust.
Use of 'atyant' (extremely).
लेखक ने समाज की वासनाओं पर कड़ा प्रहार किया है।
The author has strongly attacked the lusts/cravings of society.
'Kada prahar karna' (to attack strongly).
वासना का क्षय ही मोक्ष का मार्ग प्रशस्त करता है।
The destruction of lust/latent tendencies paves the way for liberation.
Sanskritized Hindi with words like 'kshaya' and 'prashast'.
इस कविता में वासना और वैराग्य का द्वंद्व स्पष्ट है।
In this poem, the conflict between lust and detachment is clear.
Literary analysis vocabulary.
मनोविज्ञान में वासना को एक आदिम प्रवृत्ति माना जाता है।
In psychology, lust is considered a primitive instinct.
Academic register.
वह अपनी वासनाओं के दलदल में धँसता चला गया।
He kept sinking into the quagmire of his lusts.
Compound verb 'dhansata chala gaya'.
वासना का परित्याग किए बिना आत्म-साक्षात्कार असंभव है।
Self-realization is impossible without renouncing lust.
'Kiye bina' (without doing).
समाज की सामूहिक वासना युद्ध का कारण बनती है।
The collective lust of society becomes the cause of war.
Sociological usage.
उसकी कृतियों में वासना का चित्रण बहुत ही सूक्ष्म है।
The portrayal of lust in his works is very subtle.
Critique vocabulary.
वासना की अग्नि सब कुछ भस्म कर देती है।
The fire of lust incinerates everything.
Metaphorical and dramatic.
वासनाएं ही पुनर्जन्म के चक्र को गतिमान रखती हैं।
Latent tendencies alone keep the cycle of rebirth in motion.
Theological/Philosophical register.
योग वशिष्ठ के अनुसार, वासना का अभाव ही परम पद है।
According to Yoga Vashistha, the absence of lust/tendencies is the supreme state.
Reference to classical texts.
वासना की सूक्ष्मता को समझना अत्यंत दुष्कर कार्य है।
Understanding the subtlety of lust/tendencies is an extremely difficult task.
Use of 'dushkar' (difficult).
जब वासना का उन्मूलन होता है, तब शुद्ध चैतन्य प्रकट होता है।
When lust/tendencies are eradicated, pure consciousness manifests.
Use of 'unmoolan' (eradication).
वह वासनाओं के जाल से पूर्णतः मुक्त होकर परमहंस बन गया।
He became a Paramhansa by becoming completely free from the trap of lusts.
Spiritual biography style.
वासना की गंध आत्मा के वस्त्रों को मलिन कर देती है।
The scent of lust stains the garments of the soul.
Highly poetic and metaphorical.
क्या वासना का रूपांतरण भक्ति में संभव है?
Is the transformation of lust into devotion possible?
Philosophical inquiry.
वासना के वशीभूत होकर मनुष्य अपने स्वरूप को भूल जाता है।
Under the sway of lust, man forgets his true nature.
Abstract philosophical statement.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Under the guise of lust (often hiding something else).
उसने वासना की आड़ में अपना काम निकाला।
Frequentemente confundido com
Iccha is a general desire; Vasna is specifically lust or a base urge.
Kamna is often a pure or high aspiration; Vasna is carnal or selfish.
Vastra means clothes; though they share a root, the meanings are totally different.
Expressões idiomáticas
— To be controlled by one's lust.
वह वासना के वशीभूत होकर अपना घर भूल गया।
Formal— To be blinded by lust.
उसकी आँखों पर वासना की पट्टी बंधी थी।
Neutral— To see everything through the lens of lust.
उसने वासना का चश्मा पहन रखा है।
Informal— To be sacrificed at the altar of lust.
कितने ही लोग वासना की बलि चढ़ जाते हैं।
Literary— To get stuck in the quagmire of lust.
वह वासना के दलदल में फँस चुका है।
Neutral— To flow/get carried away in the river of lust.
जवानी में लोग वासना की नदी में बह जाते हैं।
PoeticFácil de confundir
Both imply strong desire.
Lalasa is longing (can be positive); Vasna is lust (usually negative).
ज्ञान की लालसा vs देह की वासना।
Both used in spiritual contexts.
Trishna is the 'thirst' for life/objects; Vasna is the 'impression' that causes the thirst.
संसार की तृष्णा vs मन की वासना।
Both are mental obstacles.
Moh is attachment/delusion; Vasna is the driving desire.
पुत्र का मोह vs काम की वासना।
Often used interchangeably for lust.
Kam is broader (desire/eros); Vasna is more about the internal tendency/lust.
कामदेव (God of Love) vs वासना का जाल।
Both are base desires.
Lobh is specifically greed for money/objects; Vasna is usually carnal lust.
धन का लोभ vs वासना की आग।
Padrões de frases
[Noun] [Adjective] hai.
वासना बुरी है।
[Subject] [Noun] ka shikar hai.
वह वासना का शिकार है।
[Noun] par [Verb] chahiye.
वासना पर नियंत्रण रखना चाहिए।
Jab tak [Noun] hai, tab tak [Result] nahi.
जब तक वासना है, तब तक शांति नहीं।
[Noun] ka [Verb-Gerund] kathin hai.
वासना का परित्याग करना कठिन है।
[Noun] ke [Verb-Participle] hokar...
वासना के वशीभूत होकर वह गिर गया।
[Noun] aur [Noun] mein antar.
प्रेम और वासना में अंतर।
[Noun] ka [Noun] par prahar.
लेखक का वासना पर प्रहार।
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in literature, spiritual texts, and serious cinema.
-
Using 'Vāsnā' for 'wanting a coffee'.
→
Mujhe coffee ki iccha hai.
Vāsnā is too heavy and carnal for simple daily desires.
-
Saying 'Andha Vasna'.
→
Andhi Vasna.
Vasna is feminine, so the adjective must be 'andhi'.
-
Using 'Vāsnā' to mean 'love'.
→
Prem or Mohabbat.
Vāsnā specifically means lust, which is usually seen as the opposite of pure love.
-
Pronouncing it 'Vas-na' (short 'a').
→
Vāsnā (long 'a').
The long 'a' sounds are essential for correct Hindi pronunciation.
-
Using the noun 'Vāsnā' as an adjective like 'Vāsnā man'.
→
Vasnapurna man.
You need to use the adjectival form to describe a person or mind.
Dicas
Context Matters
Only use 'Vāsnā' when you want to emphasize the carnal or negative nature of a desire. For everything else, 'Icchā' is safer.
Gender Check
Always remember 'Vāsnā' is feminine. 'Uski vasna' (his/her lust), not 'uska vasna'.
Love vs Lust
Understand the cultural divide. In India, contrasting 'Prem' and 'Vāsnā' is a very common moral theme.
Spiritual Meaning
If you are reading philosophy, remember 'Vāsnā' means 'latent impressions,' not just 'lust'.
Long Vowels
Pronounce both 'a' sounds long. Vāā-snāā. This makes it sound correct and clear.
Avoid Directness
Don't tell someone they have 'Vāsnā' unless you want to start a fight. It's an insulting thing to say directly.
Compound Words
Use words like 'Vāsnā-purna' (lustful) to add variety to your descriptions of characters.
Watch Dramas
Watch serious Hindi dramas to see how the word is used to signal a character's moral downfall.
Root Memory
Connect 'Vāsnā' with 'Vase'—something that holds something (desires) inside.
Contrast Practice
Practice writing sentences where you use 'Prem' in one part and 'Vāsnā' in the other.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Vāsnā' as a 'Vase' of 'Snakes'. Lust can look beautiful like a vase but can be dangerous like snakes.
Associação visual
A dark, heavy cloud hanging over a person's head, obscuring their vision of a bright light (representing wisdom).
Word Web
Desafio
Try to write three sentences comparing 'Prem' (Love) and 'Vasna' (Lust) using the 'jabki' (whereas) conjunction.
Origem da palavra
Derived from the Sanskrit root 'vas' (वस्).
Significado original: To dwell, to perfume, or to clothe. It refers to that which 'dwells' in the mind.
Indo-Aryan.Contexto cultural
It is a sensitive word. Using it in a social setting to describe someone's feelings can be taken as a grave insult.
English speakers might find 'Vāsnā' more judgmental than 'lust' because of its heavy association with spiritual 'dirtiness' or latent mental traps.
Pratique na vida real
Contextos reais
Spiritual Talk
- वासना का त्याग
- मन की शुद्धि
- वासनाओं से मुक्ति
- आंतरिक शांति
Movie Review
- वासना का चित्रण
- पात्र की गिरावट
- प्रेम और वासना का द्वंद्व
- कहानी का आधार
Moral Lesson
- वासना बुरी बला है
- इंद्रियों पर काबू
- चरित्र का निर्माण
- गलत मार्ग
Psychological Discussion
- दबी हुई वासना
- मानवीय प्रवृत्ति
- अचेतन मन
- व्यवहार पर प्रभाव
Political Critique
- सत्ता की वासना
- भ्रष्टाचार का जड़
- स्वार्थ की नीति
- जनता का शोषण
Iniciadores de conversa
"क्या आपको लगता है कि आज के दौर में वासना बढ़ गई है?"
"साहित्य में वासना का चित्रण कैसे किया जाता है?"
"प्रेम और वासना के बीच आप कैसे अंतर करेंगे?"
"क्या वासना को पूरी तरह खत्म करना संभव है?"
"धर्म ग्रंथों में वासना के बारे में क्या कहा गया है?"
Temas para diário
आज मैंने वासना और इच्छा के बीच के अंतर के बारे में क्या सीखा?
क्या मैंने कभी किसी फिल्म में वासना का गहरा प्रभाव देखा है? उसका वर्णन करें।
अपने मन की उन इच्छाओं के बारे में लिखें जो वासना की श्रेणी में आ सकती हैं।
समाज में 'सत्ता की वासना' किस तरह नुकसान पहुँचाती है?
वासना पर नियंत्रण पाने के लिए कौन से तरीके अपनाए जा सकते हैं?
Perguntas frequentes
10 perguntasIn 95% of contexts, yes. It implies a base, carnal, or selfish urge. However, in technical spiritual texts, it can refer to 'Shubha Vāsnā' (good tendencies), but this is very rare in common speech.
No, that would sound very strange. For food, use 'bhukh' (hunger) or 'lalach' (greed). 'Vāsnā' is for much deeper or more carnal cravings.
It is a feminine noun. You must use feminine verb forms and adjectives with it (e.g., 'achhi vasna', 'vasna hoti hai').
In Hindi, 'Prem' is selfless, spiritual, and elevating. 'Vāsnā' is selfish, physical, and often seen as degrading. They are frequently contrasted in literature.
Yes, especially in 'item songs' or dark romantic tracks. It signifies physical attraction rather than emotional love.
Yes, 'Vāsnāyein' is used to refer to various latent desires or habits of the mind.
Probably not, unless you are discussing ethics or social issues. It's too emotionally and morally charged for professional settings.
It means 'lust for power.' It is a common phrase used to describe politicians who are obsessed with keeping their position.
Yes, it comes from the Sanskrit root 'vas,' which means to dwell. It suggests that these desires live inside the mind.
You could use 'Lālasā' (longing) or 'Tivra Icchā' (strong desire) depending on what you want to say.
Teste-se 190 perguntas
Write a simple sentence: 'Lust is bad.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He is a victim of lust.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'Vasna' clearly.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vasna buri cheez hai.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word for lust.
Listen: 'Vasna ka jal'. What does it mean?
Write: 'Love and lust are different.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Lust for power ruins a man.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the destruction of lust in spirituality.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Stay away from lust.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It is blind lust.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Control your desires.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He fell into the trap.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Renouncing lust is hard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Is this lust?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Lust in eyes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Lust makes blind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Lust for wealth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Fire of lust.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Not love, but lust.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Stop your lust.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Difference between two.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Victim of one's mind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Eradicate tendencies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Prem aur vasna mein antar hai.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Satta ki vasna buri hoti hai.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vasna ka parityag kathin hai.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vasna buri hai.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wah vasna ka shikar hai.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vasnaon par kabu rakho.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vasna ka jal.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vasna ki agni.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vasna.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Andhi vasna.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vasna ki pyas.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vasna mein duba.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sukshma vasna.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Prem nahi vasna.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vasna se dur.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vasna ka daman.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vasna ka shikar hona.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vasna ka kshaya.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Vasnaon par kabu'. What to control?
Listen: 'Satta ki vasna'. What kind of lust?
Listen: 'Vasna ka parityag'. What to do with lust?
Listen: 'Vasna buri hai'. Is it good?
Listen: 'Andhi vasna'. What adjective is used?
Listen: 'Prem aur vasna'. Two things?
Listen: 'Vasna ka veg'. What is veg?
Listen: 'Sukshma vasna'. What size?
Listen: 'Vasna'. Spell it.
Listen: 'Vasna ka shikar'. Who is he?
Listen: 'Vasna ki aag'. What is aag?
Listen: 'Vasna mein duba'. Where is he?
Listen: 'Vasna ka kshaya'. What happens?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Vasna (वासना) is a powerful Hindi term for 'lust' or 'deep-seated desire.' Unlike 'Iccha' (wish), it implies an intense, often blinding carnal urge. Example: 'Prem aur vasna mein antar hai' (There is a difference between love and lust).
- Vasna means lust or carnal desire.
- It is a feminine noun in Hindi.
- It often has a negative moral connotation.
- In philosophy, it refers to latent mental impressions.
Context Matters
Only use 'Vāsnā' when you want to emphasize the carnal or negative nature of a desire. For everything else, 'Icchā' is safer.
Gender Check
Always remember 'Vāsnā' is feminine. 'Uski vasna' (his/her lust), not 'uska vasna'.
Love vs Lust
Understand the cultural divide. In India, contrasting 'Prem' and 'Vāsnā' is a very common moral theme.
Spiritual Meaning
If you are reading philosophy, remember 'Vāsnā' means 'latent impressions,' not just 'lust'.
Exemplo
वासना एक शक्तिशाली भावना है।
Conteúdo relacionado
Mais palavras de emotions
आभार
B1Gratidão ou reconhecimento. 'Expresso minha gratidão' diz-se 'Main aapka abhaar vyakt karta hoon'.
आभारी
A2Grato, agradecido. Usado para expressar gratidão profunda em contextos formais.
आभारी होना
A2Estar grato; sentir ou mostrar apreço por algo recebido.
आभार सहित
B1Gratefully; with gratitude; thankfully.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभास होना
B1Ter um pressentimento ou intuição; perceber vagamente. Por exemplo: 'Senti o perigo.'
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1Choque, trauma, golpe. 'A notícia foi um choque (aaghat).' / 'Um golpe (aaghat) na liberdade.'
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.
आघात पहुँचना
B1Ficar profundamente chocado ou traumatizado por um evento grave.