A1 noun 3 min de leitura

でんき

denki

When you're first starting out with Japanese, understanding common words like でんき (denki) is really useful. It means 'electricity' or 'electric light'.

You can use でんき in many everyday situations. For example, if you want to say 'turn on the light', you would say 'でんきをつけます (denki o tsukemasu)'. And to turn it off, you'd say 'でんきをけします (denki o keshimasu)'.

It's a foundational word for talking about things around the house or in the city.

When you hear でんき (denki), the first thing that probably comes to mind is 'electricity'. And you'd be right! It refers to the power that lights up our homes and charges our phones.

However, でんき can also specifically mean an 'electric light' or a 'lamp'. So, if you're in a room and someone says 「でんきをつけてください。」 (Denki o tsukete kudasai.), they're asking you to turn on the light, not to generate electricity!

Understanding this nuance is pretty useful in daily conversations.

§ Understanding 'Denki'

The Japanese word でんき (denki) is a versatile noun. It primarily means 'electricity' but can also refer to 'electric light' or even an 'electric appliance' depending on the context. It's a fundamental word to know if you want to talk about modern life in Japanese.

Japanese Word
でんき (denki)
Definition
Electricity; electric light.
CEFR Level
A1

§ Basic Sentence Structures with でんき

You'll often see でんき used with common verbs related to turning things on and off, or needing/using electricity.

§ でんきをつける (denki o tsukeru) - To turn on the light/electricity

This is one of the most frequent phrases you'll use. つける (tsukeru) means 'to turn on' or 'to switch on'.

部屋が暗いから、でんきをつけてください。
Heya ga kurai kara, denki o tsukete kudasai.
(The room is dark, so please turn on the light.)

Notice the particle を (o) after でんき. This marks でんき as the direct object of the verb つける. You're turning on 'the electricity' or 'the light'.

§ でんきをけす (denki o kesu) - To turn off the light/electricity

The opposite of つける is けす (kesu), which means 'to turn off' or 'to extinguish'.

寝る前にでんきを消しましょう。
Neru mae ni denki o kesu mashou.
(Let's turn off the light before sleeping.)

§ でんきがある/ない (denki ga aru/nai) - There is/isn't electricity

When you want to talk about the presence or absence of electricity, you use the existence verbs ある (aru) for 'there is' and ない (nai) for 'there isn't'. The particle が (ga) is used to mark the subject.

停電ででんきがない。
Teiden de denki ga nai.
(There's no electricity due to the power outage.)

この地域にはまだでんきがありません。
Kono chiiki ni wa mada denki ga arimasen.
(There is still no electricity in this area.)

§ 'Denki' in compound words and phrases

でんき is also a component of many useful compound words, making it even more important to understand its core meaning.

  • 電気代 (denkidai): Electricity bill.

    今月の電気代が高い。
    Kongetsu no denkidai ga takai.
    (This month's electricity bill is expensive.)

  • 電気がつく (denki ga tsuku): The light/electricity turns on (intransitive). This is different from でんきをつける (denki o tsukeru) where you are actively turning it on. Here, it happens on its own, or you're just stating the fact that it's on.

    あれ、でんきがついた!
    Are, denki ga tsuita!
    (Oh, the light turned on!)

  • 電気がきえる (denki ga kieru): The light/electricity turns off (intransitive). Similarly, this is the intransitive version of でんきをけす.

    急にでんきが消えた。
    Kyū ni denki ga kieta.
    (The electricity suddenly went out / The light suddenly turned off.)

§ Practicing with 'Denki'

The best way to get comfortable with でんき is to use it. Try making your own sentences using the grammar patterns you've learned. Think about common situations where you might interact with electricity or lights.

Gramática essencial

Particles such as を (o) are used to mark the direct object of a verb. For example, 「でんきをつける」 (denki o tsukeru) means "to turn on the electricity/light."

でんきをつけます。 Turn on the light.

The particle が (ga) can be used to indicate the subject of a sentence, especially when introducing a new topic or emphasizing the subject. For example, 「でんきがあります」 (denki ga arimasu) means "There is electricity/a light."

でんきがありますか。 Is there electricity/a light?

The particle が (ga) is also used with verbs of existence like あります (arimasu) for inanimate objects. For example, 「でんきがない」 (denki ga nai) means "There is no electricity/light."

でんきがありません。 There is no electricity/light.

The noun でんき (denki) can be combined with other nouns to form compound nouns, often indicating something related to electricity. For example, 「でんきや」 (denki-ya) means "electrician" or "electronics store."

でんきやへ行きます。 I'm going to the electronics store.

The verb 「きる」 (kiru) meaning "to cut" can be used with でんき (denki) to mean "to turn off the electricity/light," as in 「でんきをきる」 (denki o kiru).

でんきをきってください。 Please turn off the light.

Exemplos por nível

1

電力会社はでんきの供給を安定させるために、様々な取り組みを行っています。

The electric power company is taking various measures to stabilize the supply of electricity.

2

最近のでんき自動車は、環境負荷の低減に大きく貢献しています。

Recent electric cars are greatly contributing to the reduction of environmental burden.

3

大規模な停電は、でんきに依存する現代社会に深刻な影響を与えます。

Large-scale power outages have a serious impact on modern society, which depends on electricity.

4

でんきの契約を見直すことで、毎月の電気代を節約できる可能性があります。

By reviewing your electricity contract, you may be able to save on your monthly electricity bill.

5

この地域は再生可能エネルギーによるでんきの供給割合が非常に高いです。

This region has a very high proportion of electricity supplied by renewable energy.

6

でんきの安全な使用方法について、定期的に啓発活動が行われています。

Educational activities are regularly conducted regarding the safe use of electricity.

7

スマートハウスでは、でんきの消費量を自動で最適化するシステムが導入されています。

Smart houses have introduced systems that automatically optimize electricity consumption.

8

でんきの自由化により、消費者は多様な料金プランから選択できるようになりました。

Due to the liberalization of electricity, consumers can now choose from a variety of pricing plans.

1

その地域ではでんきの供給が不安定で、しばしば停電が発生しています。

The electricity supply in that area is unstable, and power outages frequently occur.

2

でんきの自由化により、消費者は多様な電力会社から選択できるようになりました。

Thanks to the deregulation of electricity, consumers can now choose from a variety of power companies.

3

彼はでんきの専門家として、再生可能エネルギーの研究に深く関わっています。

As an electricity expert, he is deeply involved in renewable energy research.

4

でんきの安全な利用を促進するため、政府は新たな規制を導入しました。

To promote the safe use of electricity, the government introduced new regulations.

5

大規模な自然災害により、広範囲ででんきが供給停止となりました。

Due to a large-scale natural disaster, electricity supply was cut off over a wide area.

6

でんきの消費量を抑えるため、家庭では省エネ家電への切り替えが進んでいます。

To reduce electricity consumption, households are switching to energy-saving appliances.

7

この発電所は、地域のでんきの需要の大部分を賄っています。

This power plant covers a large part of the region's electricity demand.

8

でんきの使用料が予想以上に高かったため、節約を心がけるようになりました。

Since the electricity bill was higher than expected, I started to be mindful of saving.

Expressões idiomáticas

"電気がつく"

The light turns on

部屋の電気がつかない。 (The light in the room won't turn on.)

neutral

"電気を消す"

To turn off the light/electricity

寝る前に電気を消してください。 (Please turn off the light before you sleep.)

neutral

"電気が消える"

The light turns off/goes out

急に電気が消えた。 (The electricity suddenly went out.)

neutral

"電気をつける"

To turn on the light/electricity

暗いから電気をつけよう。 (It's dark, so let's turn on the light.)

neutral

"電気が通る"

Electricity flows/is connected

この家にはまだ電気が通っていない。 (This house doesn't have electricity yet.)

neutral

"電気代"

Electricity bill

今月の電気代が高い。 (This month's electricity bill is high.)

neutral

"電気製品"

Electrical appliance/product

新しい電気製品を買った。 (I bought a new electrical appliance.)

neutral

"電気ショック"

Electric shock

誤って電気ショックを受けた。 (I accidentally received an electric shock.)

neutral

"電気自動車"

Electric car

最近、電気自動車が増えている。 (Electric cars are increasing recently.)

neutral

"電気を食う"

To consume a lot of electricity

このエアコンは電気を食う。 (This air conditioner consumes a lot of electricity.)

informal

Teste-se 30 perguntas

fill blank A1

この部屋には___がありません。暗いです。

Correto! Quase. Resposta certa: でんき

The sentence means 'There is no ___ in this room. It's dark.' 'でんき' (electricity/electric light) fits best.

fill blank A1

___を消してください。寝ます。

Correto! Quase. Resposta certa: でんき

The sentence means 'Please turn off the ___. I'm going to sleep.' 'でんき' (light) is what you turn off before sleeping.

fill blank A1

___をつけましょうか?

Correto! Quase. Resposta certa: でんき

The sentence means 'Shall I turn on the ___?' 'でんき' (light) is something you turn on.

fill blank A1

このへやは、いつも___が明るいです。

Correto! Quase. Resposta certa: でんき

The sentence means 'The ___ in this room is always bright.' 'でんき' (electric light) makes a room bright.

fill blank A1

___がなくて、携帯電話の充電ができません。

Correto! Quase. Resposta certa: でんき

The sentence means 'There is no ___, so I can't charge my mobile phone.' You need 'でんき' (electricity) to charge a phone.

fill blank A1

暗いから、___をつけよう。

Correto! Quase. Resposta certa: でんき

The sentence means 'It's dark, so let's turn on the ___.' 'でんき' (light) is turned on when it's dark.

fill blank A2

部屋の___を消してください。(Heya no ___ o keshite kudasai.)

Correto! Quase. Resposta certa: でんき

The sentence asks to turn off something in the room. 'でんき' (electricity/light) is the most appropriate word here. 'みず' (water), 'くるま' (car), and 'ドア' (door) do not fit the context.

fill blank A2

___がなくて、真っ暗です。(___ ga nakute, makkura desu.)

Correto! Quase. Resposta certa: でんき

The sentence describes a situation where it's pitch dark, implying a lack of light. 'でんき' (electricity/light) is the correct word. 'おちゃ' (tea), 'パン' (bread), and 'こども' (child) are irrelevant to darkness.

fill blank A2

この___はつきません。(Kono ___ wa tsukimasen.)

Correto! Quase. Resposta certa: でんき

The verb 'つきません' (does not turn on) typically refers to electronic devices or lights. Given the options, 'でんき' (light) is the most fitting, implying a light that isn't working. 'えんぴつ' (pencil), 'テレビ' (television), and 'いす' (chair) do not fit the context as well as 'でんき' when referring to something that 'doesn't turn on' in a general sense.

fill blank A2

___代が高いです。(___ dai ga takai desu.)

Correto! Quase. Resposta certa: でんき

'___代' typically refers to utility bills or costs. 'でんき' (electricity) forms 'でんき代' (electricity bill), which makes sense in the context of being expensive. 'ごはん' (meal), 'くつ' (shoes), and 'えき' (station) do not fit this structure.

fill blank A2

スイッチを入れて、___をつけてください。(Suicchi o irete, ___ o tsukete kudasai.)

Correto! Quase. Resposta certa: でんき

The sentence instructs to flip a switch and turn something on. 'でんき' (light) is a common item that is turned on with a switch. While 'ラジオ' (radio) can also be turned on, 'でんき' is a more general and common usage in this context. 'テーブル' (table) and 'かばん' (bag) are not turned on.

fill blank A2

台風で___が止まりました。(Taifū de ___ ga tomarimashita.)

Correto! Quase. Resposta certa: でんき

During a typhoon, it is common for the power to go out. Therefore, 'でんき' (electricity) is the most logical word to describe something that 'stopped' due to a typhoon. 'みち' (road), 'くるま' (car), and 'はな' (flower) do not fit this context.

fill blank C1

この地域では、頻繁に___が止まるので、懐中電灯は必需品です。

Correto! Quase. Resposta certa: 電気

「電気が止まる」は停電を意味し、懐中電灯が必要な状況に合致します。

fill blank C1

省エネのために、使わない___はこまめに消しましょう。

Correto! Quase. Resposta certa: 電気

文脈から「電気を消す」という表現が適切です。特に照明を指す場合によく使われます。

fill blank C1

新しく開発されたこの製品は、少ない___で長時間稼働します。

Correto! Quase. Resposta certa: 電力

「電力」は電気の消費量を指し、製品の稼働時間と関連付けて使われることが多いです。

fill blank C1

このビルは___の供給が不安定で、バックアップシステムが必要です。

Correto! Quase. Resposta certa: 電気

ビルの機能維持には電気の供給が不可欠であり、不安定な場合はバックアップが必要になります。

fill blank C1

その工場では、最新の___技術を導入し、生産効率を大幅に向上させました。

Correto! Quase. Resposta certa: 電気

「電気技術」は、電気を利用した技術全般を指し、工場の生産効率向上に貢献する文脈に合っています。

fill blank C1

夜間に___が消えると、都市は全く違う顔を見せます。

Correto! Quase. Resposta certa: 電気

「電気が消える」は都市全体の照明がなくなることを指し、都市の景観の変化を表すのに適しています。

multiple choice C2

文脈に合うように、「でんき」を使った適切な文を選びなさい。

Correto! Quase. Resposta certa: でんきが故障したので、修理が必要です。

「でんきが故障する」は自然な表現です。他の選択肢は文法的に不自然か、意味が通りません。

multiple choice C2

次のうち、「でんき」の比喩的な用法として最も適切なものはどれですか?

Correto! Quase. Resposta certa: 彼のユーモアのセンスは部屋にでんきを灯した。

「でんきを灯す」は、雰囲気を明るくする、活気づけるといった比喩的な意味で使われることがあります。他の選択肢は文字通りの意味です。

multiple choice C2

「でんき」と最も関連性の低い語句を選びなさい。

Correto! Quase. Resposta certa: 雨漏り

発電所、充電器、コンセントは全て電気に関連するものです。雨漏りは水漏れのことで、電気とは直接関係ありません。

true false C2

「でんき」は、しばしば「でんきを消す」という表現で、何かを終わらせる、あるいは活動を停止させる比喩として使われる。

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

「でんきを消す」は、文字通り明かりを消す意味だけでなく、例えば「パーティーのでんきを消す」のように、活動や楽しみを終わらせる比喩として使われることがあります。

true false C2

日本の一般的な家庭では、ほとんどのでんき器具が200ボルトの電源で動いている。

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

日本の一般的な家庭では、ほとんどの電気器具は100ボルトの電源で動いています。200ボルトはエアコンなど一部の大型家電で使用されます。

true false C2

「でんき」という言葉は、日本の古い文献では「ひかり」と同じ意味で使われていた。

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

「でんき」は近代になって導入された概念であり、「ひかり」とは異なる意味です。古い文献では「ひかり」は自然の光や明かりを指しました。

writing C2

Imagine a world without electricity. Describe how daily life, communication, and transportation would be affected. Use at least three sentences and incorporate vocabulary related to modern conveniences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

電気がなければ、私たちの日常生活は大きく変わるだろう。スマートフォンやパソコンは使えず、通信は手紙に頼ることになる。交通機関も大きな影響を受け、夜間の移動は非常に困難になるだろう。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

You are a scientist explaining the concept of renewable energy sources to a group of students. Write a short paragraph (3-4 sentences) about the importance of shifting from fossil fuels to renewable electricity generation. Include terms like '持続可能' (sustainable) and '環境保護' (environmental protection).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

再生可能エネルギーへの移行は、地球の未来のために不可欠です。化石燃料に頼る現状は、環境に大きな負担をかけています。持続可能な社会を築くためには、太陽光や風力などのクリーンな電気の生成を積極的に推進し、環境保護に貢献する必要があります。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

Write a short blog post (3-4 sentences) discussing the impact of smart home technology, particularly concerning electric appliances and energy consumption, on modern households. Consider both advantages and potential drawbacks.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

スマートホーム技術は、私たちの生活に革命をもたらし、特に家電製品と電力消費に大きな影響を与えている。遠隔操作で電気を管理できる利便性は計り知れない。しかし、過度な依存やプライバシーの問題など、潜在的な欠点も考慮すべきだ。

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C2

この文章によると、AIの発展がもたらす「新たな課題」とは何か?

Read this passage:

近年、人工知能(AI)の急速な発展は、私たちの生活のあらゆる側面に深い影響を与えている。特に、自動運転技術や医療診断におけるAIの応用は目覚ましく、社会のあり方そのものを変革する可能性を秘めている。しかし、AIの倫理的な問題や雇用への影響など、新たな課題も浮上している。これらの課題に対処し、AIの恩恵を最大限に享受するためには、国際的な協力と慎重な議論が不可欠である。

この文章によると、AIの発展がもたらす「新たな課題」とは何か?

Correto! Quase. Resposta certa: 倫理的な問題と雇用への影響

文章中に「AIの倫理的な問題や雇用への影響など、新たな課題も浮上している」と明記されています。

Correto! Quase. Resposta certa: 倫理的な問題と雇用への影響

文章中に「AIの倫理的な問題や雇用への影響など、新たな課題も浮上している」と明記されています。

reading C2

この文章が主張する「地球温暖化対策」において、個人レベルで重要なことは何か?

Read this passage:

地球温暖化対策は、現代社会における最も喫緊の課題の一つである。温室効果ガスの排出量を削減するためには、再生可能エネルギーの導入拡大や省エネルギー化の推進が不可欠だ。さらに、個人レベルでの意識改革も重要であり、日々の生活の中で電気の無駄遣いをなくすといった小さな行動の積み重ねが、大きな効果を生み出す。未来の世代のために、私たちは今、行動を起こさなければならない。

この文章が主張する「地球温暖化対策」において、個人レベルで重要なことは何か?

Correto! Quase. Resposta certa: 電気の無駄遣いをなくすこと

文章中に「個人レベルでの意識改革も重要であり、日々の生活の中で電気の無駄遣いをなくすといった小さな行動の積み重ねが、大きな効果を生み出す」と述べられています。

Correto! Quase. Resposta certa: 電気の無駄遣いをなくすこと

文章中に「個人レベルでの意識改革も重要であり、日々の生活の中で電気の無駄遣いをなくすといった小さな行動の積み重ねが、大きな効果を生み出す」と述べられています。

reading C2

ブロックチェーン技術の課題として、この文章で述べられているのはどれか?

Read this passage:

ブロックチェーン技術は、暗号通貨だけでなく、サプライチェーン管理や著作権保護など、多岐にわたる分野でその応用が期待されている。この技術の最大の特徴は、情報の改ざんが極めて困難である「非中央集権型」のシステムである点だ。しかし、処理速度の遅さや、莫大な電気を消費するマイニングによる環境負荷といった課題も指摘されている。これらの課題を克服し、ブロックチェーン技術の真の可能性を引き出すためには、技術革新と社会的な合意形成が不可欠である。

ブロックチェーン技術の課題として、この文章で述べられているのはどれか?

Correto! Quase. Resposta certa: 処理速度の遅さと環境負荷

文章中に「処理速度の遅さや、莫大な電気を消費するマイニングによる環境負荷といった課題も指摘されている」と明記されています。

Correto! Quase. Resposta certa: 処理速度の遅さと環境負荷

文章中に「処理速度の遅さや、莫大な電気を消費するマイニングによる環境負荷といった課題も指摘されている」と明記されています。

/ 30 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!