At the A1 level, learners should focus on '毎回' as a simple vocabulary word that means 'every time.' It is used to describe basic habits like 'I eat every time' or 'I study every time.' The focus is on recognizing the 'mai' (every) and 'kai' (time) components. Learners should practice using it at the beginning of short, simple sentences without worrying about complex particles.
A2 learners should begin to distinguish '毎回' from '毎日' (every day) and 'いつも' (always). You should be able to use '毎回' to describe routines that are not daily, such as 'Every time I go to the gym' or 'Every time I see my friend.' At this level, you can also start using '毎回' with the possessive 'no' (e.g., maikai no shukudai - every time's homework) to modify nouns.
At the B1 level, you should understand the nuance of '毎回' in more complex sentence structures, such as its use in relative clauses. You should also be able to compare '毎回' with the grammar point '〜度に' (tabi ni). B1 learners should use '毎回' to express consistency in more varied contexts, such as describing a series of events in a story or explaining a recurring technical issue.
B2 learners should be comfortable using '毎回' in professional and academic settings. This includes understanding its role in business reports or formal presentations to indicate consistent data points or recurring procedures. You should also recognize the emphatic '毎回毎回' used to express strong emotion or frustration in colloquial speech.
At the C1 level, '毎回' is used with high precision. You should understand how it interacts with other frequency adverbs to create nuanced descriptions of probability and consistency. C1 learners can use '毎回' in literary analysis or complex debates to highlight patterns in behavior, history, or scientific phenomena. You should also be familiar with formal synonyms like '逐次' (chikuji) or '随時' (zuiji).
For C2 learners, '毎回' is a basic tool used within highly sophisticated discourse. You should be able to manipulate the word's placement for rhetorical effect and understand its use in classical or highly idiomatic Japanese. At this level, you are expected to have a perfect grasp of when '毎回' is the most appropriate choice over more obscure or formal alternatives in any given social or professional register.

毎回 em 30 segundos

  • 毎回 (maikai) means 'every time' and is used to describe actions that happen consistently in every instance of a recurring event.
  • It is composed of the kanji for 'every' (毎) and 'times/counter' (回), emphasizing the count of occurrences.
  • Unlike 'always' (itsumo), 'maikai' specifically highlights the individual occasions where the action takes place.
  • Commonly used as an adverb without particles, it is essential for describing habits, rules, and predictable outcomes.

The Japanese word 毎回 (まいかい - maikai) is a fundamental term used to describe consistency across multiple occurrences. At its core, it is composed of two kanji: 毎 (mai), meaning 'every' or 'each,' and 回 (kai), which is the counter for occurrences, times, or rounds. When combined, they function as a noun or an adverbial noun that signifies 'every time' or 'each and every instance.' This word is essential for A1 learners because it allows you to describe habits, patterns, and predictable outcomes in daily life.

Linguistic Function
毎回 often functions as an adverb without needing a particle like 'ni' or 'de'. For example, saying 'Maikai tabemasu' (I eat it every time) is perfectly natural. It focuses on the frequency of an event relative to the event itself, rather than the time of day.
Contextual Nuance
While 'itsumo' means 'always' in a general sense, 'maikai' specifically emphasizes the individual instances. If you go to a restaurant ten times and order the same thing ten times, 'maikai' highlights those ten specific decisions.

この映画は毎回泣いてしまいます。
(Kono eiga wa maikai naite shimaimasu.)
I end up crying every time I watch this movie.

Understanding 'maikai' also requires understanding the 'kai' counter. Since 'kai' is used for rotations, repetitions, or turns, 'maikai' is used whenever there is a clear start and end to an event. You wouldn't use it for a continuous state (like 'I am always Japanese'), but rather for discrete events (like 'Every time I speak Japanese...').

毎回ありがとうございます。
(Maikai arigatō gozaimasu.)
Thank you every time (for your repeated kindness).

In casual conversation, you might hear 'maikai maikai' repeated for emphasis, often expressing slight annoyance or genuine amazement at a recurring pattern. For instance, if a friend keeps forgetting their wallet, you might sigh and say 'Maikai maikai...' to imply 'Yet again, every single time...'

Using 毎回 in a sentence is relatively straightforward because it typically acts as an adverbial noun. You do not need to attach particles like 'wa', 'ga', or 'ni' when it is modifying a verb. It usually appears at the beginning of a clause or immediately before the verb it modifies.

Sentence Structure A: Adverbial Use
[Time/Context] + 毎回 + [Verb].
Example: 授業のあと、毎回質問します。 (Jūgyō no ato, maikai shitsumon shimasu.) - After class, I ask questions every time.
Sentence Structure B: Noun Use
毎回 + の + [Noun].
Example: 毎回のことですが... (Maikai no koto desu ga...) - It's a recurring thing, but...

テストの時は毎回緊張します。
(Tesuto no toki wa maikai kinchō shimasu.)
I get nervous every time there is a test.

When describing a habit that occurs 'every time' something else happens, you can use the structure [Verb-Plain Form] + 度に (tabi ni) which is a more advanced way to say 'every time.' However, 'maikai' is much simpler and can be used on its own to encompass the frequency without needing a complex grammar structure.

彼は毎回同じ話をします。
(Kare wa maikai onaji hanashi o shimasu.)
He tells the same story every time.

You will encounter 毎回 in a variety of settings, ranging from professional environments to casual social gatherings. It is a high-frequency word because human behavior is often repetitive. Here are the most common scenarios where 'maikai' is used:

In the Classroom
Teachers use it to describe recurring assignments or rules. 'Maikai shukudai o dashite kudasai' (Please turn in homework every time). Students use it to complain about tests or describe their study habits.
At the Workplace
It is used in meetings to discuss recurring issues or procedures. 'Maikai no kaigi de...' (In every meeting...). It is also common in feedback: 'Maikai yoku yatte kurete imasu' (You are doing a great job every time).

アニメの毎回変わるオープニング。
(Anime no maikai kawaru ōpuningu.)
The anime opening that changes every time (every episode).

In sports or gaming, 'maikai' is used to describe consistency. If a player scores a goal in every match, commentators will use 'maikai' to emphasize their reliable performance. It highlights the 'streak' aspect of the action.

Even though 毎回 is an A1 level word, many learners make subtle errors in its application, particularly when distinguishing it from other frequency words.

Confusion with 'Itsumo'
'Itsumo' means 'always' or 'usually.' 'Maikai' means 'every single time.' If you say 'Itsumo kimasu,' it means you usually come. If you say 'Maikai kimasu,' it implies you have a 100% attendance rate without fail. Use 'maikai' when you want to be precise about the count.
Confusion with 'Mainichi'
Learners often use 'mainichi' (every day) when they mean 'every time.' If you only play tennis on Saturdays, you cannot say 'mainichi' to describe your Saturday habits. You must use 'maikai' to refer to every time you play tennis.

毎日 映画館でポップコーンを買います。

毎回 映画館でポップコーンを買います。
(Correct: I buy popcorn every time I go to the cinema, not every single day of my life.)

Japanese has several ways to express frequency. Choosing the right one depends on the level of formality and the specific nuance you want to convey.

いつも (Itsumo)
Meaning: Always. Usage: More general and common in casual speech. It describes a general state or habit rather than counting specific instances.
都度 (Tsudo)
Meaning: Each time / As it happens. Usage: Very formal and often used in business or technical manuals. 'Sono tsudo' means 'on each such occasion.'
〜度に (Tabi ni)
Meaning: Every time [X] happens. Usage: This is a grammar pattern. You attach it to a verb or noun. For example, 'Miru tabi ni' (Every time I look).

Comparison:
1. 毎回行きます (Maikai ikimasu) - I go every single time (focus on occurrences).
2. いつも行きます (Itsumo ikimasu) - I always go (focus on general habit).

How Formal Is It?

Curiosidade

The kanji for 'kai' (回) looks like a whirlpool or a square inside a square, which perfectly represents the idea of something 'coming around' again and again.

Guia de pronúncia

UK maɪkaɪ
US maɪkaɪ
The stress is relatively even, but in standard Tokyo dialect (Heiban accent), it starts low and rises, staying high on 'kai'.
Rima com
再会 (saikai - reunion) 大会 (taikai - tournament) 一回 (ikkai - one time) 破壊 (hakai - destruction) 世界 (sekai - world) 限界 (genkai - limit) 正解 (seikai - correct answer) 展開 (tenkai - development)
Erros comuns
  • Pronouncing 'mai' as 'may'. It should always be 'my'.
  • Pronouncing 'kai' as 'kay'. It should always be 'k-eye'.
  • Adding a long vowel sound (maikaai) which is incorrect.
  • Confusing the pitch accent with 'maki' (roll).
  • Stressing the 'ma' too hard like an English word.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Kanji are basic Jōyō kanji learned early in school.

Escrita 2/5

Kanji for 'kai' has many strokes but is very common.

Expressão oral 1/5

Easy to pronounce and insert into sentences.

Audição 1/5

Clear sound and high frequency make it easy to recognize.

O que aprender depois

Pré-requisitos

毎 (mai - every) 回 (kai - times) 一 (ichi - one) 時 (toki - time) 日 (nichi - day)

Aprenda a seguir

度 (tabi - time/occasion) 回数 (kaisū - frequency) 頻度 (hindo - frequency) 連続 (renzoku - consecutive) 習慣 (shūkan - habit)

Avançado

逐次 (chikuji - one by one) 随時 (zuiji - at any time) 恒例 (kōrei - established custom) 頻繁 (hinpan - frequent) 頻出 (hinshutsu - appearing frequently)

Gramática essencial

Adverbial Usage

毎回、朝食を食べます。 (No particle needed after 毎回).

Noun Modification

毎回の手続きが面倒です。 (Using 'no' to connect to a noun).

Redundancy with 〜度に

見る度に毎回驚く。 (Used for strong emphasis).

Comparison with いつも

いつも (General) vs 毎回 (Specific instances).

Quantifier Placement

彼は毎回一人で来ます。 (Placement before other adverbs).

Exemplos por nível

1

毎回、水を飲みます。

I drink water every time.

毎回 is used as an adverb here.

2

毎回、たのしいです。

It is fun every time.

Used with an i-adjective.

3

毎回、これを買います。

I buy this every time.

Focus on the repetitive action of buying.

4

毎回、遅いです。

It is late every time.

Describing a recurring state.

5

毎回、ありがとうございます。

Thank you every time.

A common polite expression.

6

このゲームは、毎回勝ちます。

I win this game every time.

毎回 emphasizes the win rate.

7

毎回、同じです。

It's the same every time.

Used with 'onaji' (same).

8

毎回、練習します。

I practice every time.

Standard adverbial use.

1

料理をするとき、毎回手を洗います。

Every time I cook, I wash my hands.

Connecting a condition with 毎回.

2

毎回、彼の話は長いです。

His stories are long every time.

Describing a characteristic of an event.

3

毎回、違う服を着ます。

I wear different clothes every time.

Contrast between 'every time' and 'different'.

4

旅行のときは、毎回写真を撮ります。

When I travel, I take photos every time.

Setting a context with 'toki' (when).

5

毎回のご協力に感謝します。

I am grateful for your cooperation every time.

Using 毎回 as a noun with 'no'.

6

毎回、バスで学校に行きます。

I go to school by bus every time.

Describing a consistent method of transport.

7

このレストランは、毎回おいしいです。

This restaurant is delicious every time.

Emphasizing quality consistency.

8

毎回、忘れ物をしてしまいます。

I end up forgetting something every time.

Using 'shimau' for regretful repetition.

1

毎回同じミスを繰り返さないように気をつけてください。

Please be careful not to repeat the same mistake every time.

Using 毎回 to highlight a negative pattern.

2

毎回、会議の資料を作成するのは大変です。

It is hard to prepare meeting materials every time.

Describing the difficulty of a recurring task.

3

彼は毎回、期待以上の成果を出してくれます。

He delivers results beyond expectations every time.

Positive reinforcement of consistency.

4

毎回、新幹線に乗ると富士山が見えるか気になります。

Every time I ride the Shinkansen, I wonder if I'll see Mt. Fuji.

Expressing a recurring thought process.

5

このアプリは、毎回アップデートが必要です。

This app requires an update every time.

Technical context for recurring events.

6

毎回、母に電話すると一時間は話してしまいます。

Every time I call my mother, we end up talking for an hour.

Quantifying the duration of a recurring event.

7

毎回、お土産を買うのは楽しみの一つです。

Buying souvenirs every time is one of the things I look forward to.

Connecting 毎回 to a source of joy.

8

毎回、新しい発見がある素晴らしい本です。

It is a wonderful book where there is a new discovery every time.

Using 毎回 to describe the depth of an object.

1

毎回のように遅刻してくる彼には、もう呆れてしまった。

I'm fed up with him, as he's late almost every time.

Using 'maikai no yō ni' (as if every time).

2

今回のプロジェクトも、毎回同様の課題に直面しています。

This project is also facing the same challenges as every other time.

Comparing current events to past instances using 毎回.

3

毎回、緻密な計画を立てることで失敗を防いでいます。

We prevent failures by creating meticulous plans every time.

Linking a recurring action to a result.

4

毎回、選挙の時期になると政治への関心が高まります。

Every time election season comes around, interest in politics increases.

Describing a societal trend.

5

毎回、議論が平行線を辿るのは非常に残念だ。

It's very unfortunate that the discussion ends in a stalemate every time.

Using formal vocabulary like 'heikōsen' (parallel lines).

6

毎回、最高のパフォーマンスを発揮するのは容易ではない。

It's not easy to deliver your best performance every single time.

Discussing the difficulty of consistency.

7

毎回のご厚情、心より感謝申し上げます。

I sincerely thank you for your kindness every time.

Highly formal business Japanese.

8

毎回、新しい技術が導入されるたびに、学習コストがかかる。

Every time a new technology is introduced, there is a learning cost.

Economic/Business context.

1

毎回、歴史が繰り返される様を目の当たりにすると、人間の本質を考えさせられる。

Witnessing history repeat itself every time makes one ponder the essence of humanity.

Philosophical and abstract usage.

2

毎回、微細な差異はあるものの、本質的な構造は変わっていない。

Although there are minute differences every time, the essential structure remains unchanged.

Academic/Analytical tone.

3

毎回、審判の判定が物議を醸すのは、ルールの解釈に幅があるからだ。

The reason the referee's decisions cause controversy every time is due to the breadth of rule interpretation.

Complex causal explanation.

4

毎回、凄まじいプレッシャーの中で結果を出し続ける彼の精神力には脱帽する。

I take my hat off to his mental strength, continuing to produce results under tremendous pressure every time.

Using idioms like 'datsubō' (taking off one's hat).

5

毎回、季節の移ろいを感じるたびに、日本人の美意識を再確認する。

Every time I feel the changing of the seasons, I reaffirm the Japanese sense of aesthetics.

Cultural and reflective context.

6

毎回、同じ失敗を繰り返す組織の体質には、根本的なメスを入れる必要がある。

It is necessary to fundamentally overhaul the organizational culture that repeats the same failures every time.

Metaphorical language ('mesu o ireru').

7

毎回、斬新なアイデアを提案し続けるのは、クリエイターとしての宿命だ。

Continuing to propose innovative ideas every time is the fate of a creator.

Discussion of professional destiny.

8

毎回、データの一貫性を検証することで、研究の信頼性を担保している。

By verifying the consistency of the data every time, we ensure the reliability of the research.

Scientific/Methodological context.

1

毎回、輪廻転生のごとく繰り返される事象の裏には、人知を超えた摂理が働いているのかもしれない。

Behind the events that repeat every time like samsara, a providence beyond human understanding may be at work.

Highly metaphysical and literary.

2

毎回、政権交代の度に唱えられる改革の旗印も、今や空疎な響きしか持たない。

The banners of reform raised every time there is a change of government now have only a hollow ring.

Political cynicism and high-level vocabulary.

3

毎回、古典芸能の舞台を鑑賞するたびに、伝統の重みと革新の必要性を痛感する。

Every time I watch a performance of classical performing arts, I feel deeply the weight of tradition and the necessity for innovation.

Deep cultural reflection.

4

毎回、市場の動向を冷徹に分析し、不確実性を排除していくことが、投資家としての矜持である。

Analyzing market trends dispassionately every time and eliminating uncertainty is the pride of an investor.

Use of 'reitetsu' (dispassionate) and 'kyōji' (pride).

5

毎回、筆を執るたびに、言葉の限界と可能性の狭間で葛藤し続けている。

Every time I take up my pen, I continue to struggle in the gap between the limits and possibilities of words.

Reflective and artistic tone.

6

毎回、凄惨な事件が繰り返される報道に接し、社会の暗部に潜む病理を憂慮せざるを得ない。

Coming across reports of gruesome incidents repeated every time, one cannot help but worry about the pathology lurking in the dark side of society.

Social commentary with high-level grammar (sezaru o enai).

7

毎回、緻密な計算と大胆な推論を往還することで、宇宙の真理に一歩ずつ近づいていく。

By moving back and forth between meticulous calculations and bold inferences every time, we get one step closer to the truth of the universe.

Scientific philosophy.

8

毎回、自己のアイデンティティを再定義し続けるプロセスこそが、真の自由への道標となる。

The process of continuing to redefine one's identity every time is the very signpost to true freedom.

Existentialist discourse.

Sinônimos

毎度 各回 毎回毎回 その都度 いつも

Antônimos

Colocações comuns

毎回のこと
毎回のように
毎回同じ
毎回違う
毎回楽しみ
毎回参加する
毎回チェックする
毎回変わる
毎回欠かさず
毎回のことながら

Frases Comuns

毎回ありがとうございます

— Thank you every time. Used to show appreciation for repeated help.

毎回ありがとうございます、助かります。

毎回のことですが

— As is always the case. Used to introduce a recurring situation.

毎回のことですが、彼はまた遅刻です。

毎回のように

— Almost every time. Used when something happens nearly every instance.

毎回のように雨が降ります。

今回も毎回同様

— This time is the same as every other time.

今回も毎回同様の結果でした。

毎回楽しみにしています

— I look forward to it every time.

あなたの動画、毎回楽しみにしています。

毎回同じミス

— The same mistake every time.

毎回同じミスをしないでください。

毎回違う

— Different every time.

この料理は毎回違う味がします。

毎回参加

— Participation every time.

彼は勉強会に毎回参加しています。

毎回欠席

— Absence every time.

彼女は会議に毎回欠席します。

毎回のご協力

— Your cooperation every time.

毎回のご協力に感謝します。

Frequentemente confundido com

毎回 vs 毎日 (mainichi)

Mainichi means 'every day' (calendar time). Maikai means 'every time' (occurrence). If you only go to the gym on Mondays, you say 'maikai' when you go, not 'mainichi'.

毎回 vs いつも (itsumo)

Itsumo means 'always'. Maikai is more specific about counting the instances. 'Itsumo' is a general habit, 'maikai' is every single round.

毎回 vs 毎回 (maikai) vs 毎度 (maido)

Maido is often used in business or specifically in Osaka dialect to mean 'every time' or 'thanks for your business'.

Expressões idiomáticas

"毎回のことながら"

— Even though it happens every time (I'm still surprised/impressed).

毎回のことながら、彼の演奏には感動する。

Polite
"毎回のように"

— Used to describe something that happens so often it feels like every time.

彼は毎回のように忘れ物をする。

Neutral
"毎回毎回"

— Emphatic repetition indicating frustration or deep consistency.

毎回毎回、うるさいなあ!

Informal
"一回一回"

— Each and every single time (focusing on the care put into each instance).

一回一回の練習を大切にする。

Neutral
"事あるごとに"

— Whenever something happens; every time an opportunity arises.

彼は事あるごとに文句を言う。

Neutral
"その都度"

— Every time that happens; on each such occasion.

問題があればその都度言ってください。

Formal
"折りあるごとに"

— Whenever there is an opportunity; every time the chance comes.

折りあるごとに故郷を思い出す。

Literary
"〜の度に"

— Grammar structure for 'every time [verb/noun]'.

会う度に綺麗になりますね。

Neutral
"毎度おなじみ"

— The usual; familiar every time.

毎度おなじみのメンバーが集まった。

Casual
"三度目の正直"

— Third time's the charm (related to 'kai' as occurrences).

次は三度目の正直で合格したい。

Common Idiom

Fácil de confundir

毎回 vs 毎日

Both start with 'mai' (every).

Mainichi refers to the 24-hour cycle. Maikai refers to the event cycle. You can do something maikai without doing it mainichi.

毎週日曜日にテニスをします。毎回楽しいです。

毎回 vs いつも

Both describe high frequency.

Itsumo is 'always/usually'. Maikai is '100% of the occurrences'. Maikai is more precise.

いつもはバスですが、毎回この道を通ります。

毎回 vs 都度

Both mean 'each time'.

Tsudo is much more formal and often used for 'as needed' or 'whenever it occurs' in a professional setting.

問題があれば都度報告してください。

毎回 vs たびに

Grammar point meaning 'every time'.

Tabini is a particle/grammar structure that connects two clauses. Maikai is a noun/adverb that can stand alone.

会うたびに (Every time I meet) vs 毎回会う (I meet every time).

毎回 vs しょっちゅう

Both mean 'frequently'.

Shocchu is informal and implies 'very often' but not necessarily 'every single time'.

彼はしょっちゅう遊びに来る。

Padrões de frases

A1

毎回、[Verb-Masu].

毎回、食べます。

A2

[Noun]の時は、毎回[Verb-Masu].

テストの時は、毎回緊張します。

B1

毎回[Verb-Plain]ようにしています。

毎回、日記を書くようにしています。

B2

毎回のことながら、[Sentence].

毎回のことながら、彼は遅刻です。

C1

毎回、[Verb-Plain]たびに[Sentence].

毎回、映画を見るたびに感動します。

C2

毎回、[Complex Sentence]のは、[Noun]ゆえである。

毎回、失敗するのは準備不足ゆえである。

A1

毎回、[Adjective]です。

毎回、たのしいです。

A2

毎回、同じ[Noun]です。

毎回、同じパンです。

Família de palavras

Substantivos

回数 (kaisū - number of times)
今回 (konkai - this time)
前回 (zenkai - last time)
次回 (jikai - next time)

Verbos

回る (mawaru - to turn/rotate)
回す (mawasu - to turn something)

Relacionado

毎年 (maitoshi/mainen - every year)
毎月 (maitsuki/maigetsu - every month)
毎週 (maishū - every week)
毎日 (mainichi - every day)
毎晩 (maiban - every night)

Como usar

frequency

Extremely high in daily conversation, business, and media.

Erros comuns
  • Using 'mainichi' for non-daily events. 毎回 (maikai)

    If you play soccer once a week, you use 'maikai' to describe what happens during soccer, not 'mainichi'.

  • Adding 'ni' after 'maikai'. 毎回 (maikai) alone

    毎回 functions as an adverb and does not require the time particle 'ni'.

  • Confusing 'maikai' with 'itsumo' in precise contexts. 毎回 (maikai)

    While 'itsumo' is 'always', 'maikai' is strictly 'every single time'. Use 'maikai' for 100% frequency.

  • Using 'maikai' for continuous states. ずっと (zutto) or いつも (itsumo)

    You can't say 'I am Japanese maikai' because being Japanese isn't a repeating event. Use 'zutto' for continuous states.

  • Miswriting the kanji for 'kai'.

    Ensure the inner square is correctly placed within the outer square. Don't confuse it with 'kuchi' (mouth) or 'hi' (sun).

Dicas

Master the Counter

Since 'maikai' uses 'kai', take this chance to learn other 'kai' words like 'ikkai' (once), 'nikai' (twice), and 'nankai' (how many times).

Emphasis

If you want to sound more natural when you're frustrated, repeat it: 'Maikai maikai...' while shaking your head.

Placement

Place 'maikai' right at the beginning of your sentence to make it the clear theme of your statement.

No Particles

Remember: No 'wa', 'ga', or 'ni' after 'maikai' when it's an adverb. It’s one of the easiest words to use!

Reliability

Using 'maikai' in a positive way about your work ('Maikai check shimasu') builds trust with Japanese colleagues.

Identify Patterns

When you hear 'maikai', expect the speaker to describe a pattern or a habit next.

Compare with Mainichi

Always ask yourself: Is this happening every day, or just every time I do a specific thing? This will help you choose between mainichi and maikai.

The 'My Kite' Rule

Every time (Maikai) I fly MY KITE (Mai-Kai), I am happy. Use this to never forget the pronunciation.

Business Context

In emails, use 'Maikai arigatō gozaimasu' to thank someone who consistently helps you. It's warmer than a standard thanks.

Daily Routine

Think of three things you do 'maikai' during your morning routine and say them out loud in Japanese.

Memorize

Mnemônico

Think of 'MY' (mai) 'KITE' (kai). Every time I fly MY KITE, it goes up. MAI-KAI.

Associação visual

Imagine a revolving door. EVERY time (MAI) it turns (KAI), someone new walks in.

Word Web

毎回 (Every time) 毎日 (Every day) 毎週 (Every week) 毎月 (Every month) 毎年 (Every year) 今回 (This time) 前回 (Last time) 次回 (Next time)

Desafio

Try to use 'maikai' three times today: once for something you do, once for something someone else does, and once for a rule.

Origem da palavra

Derived from Middle Chinese roots. 'Mai' (毎) originally depicted a woman with elaborate hair ornaments, later signifying 'each' or 'every.' 'Kai' (回) depicted a swirling or revolving motion.

Significado original: The combination literally means 'every rotation' or 'every turn,' which evolved into 'every occurrence.'

Sino-Japanese (Kango).

Contexto cultural

No specific sensitivities. It is a very neutral and safe word to use in all social situations.

In English, we often say 'every time' or 'each time.' 'Maikai' covers both, but is slightly more common in Japanese than its English counterparts in casual speech.

Anime episodes often start with a 'Maikai' recap of the previous plot. Japanese sports commentators use 'Maikai' to describe a pitcher's consistent strike zone. Popular J-Pop lyrics often use 'Maikai' to describe the feeling of falling in love 'every time' they see someone.

Pratique na vida real

Contextos reais

At a Restaurant

  • 毎回、これを頼みます。
  • 毎回、おいしいですね。
  • 毎回、サービスがいいです。
  • 毎回、混んでいます。

At School

  • 毎回、宿題があります。
  • 毎回、テストは難しいです。
  • 毎回、一番前の席に座ります。
  • 毎回、質問をします。

With Friends

  • 毎回、遅れてごめん。
  • 毎回、楽しいね!
  • 毎回、同じ話してるよ。
  • 毎回、奢ってくれてありがとう。

At Work

  • 毎回、報告書を提出します。
  • 毎回、会議が長引きます。
  • 毎回、確認をお願いします。
  • 毎回、助かっています。

Hobbies

  • 毎回、新しい発見があります。
  • 毎回、練習を欠かしません。
  • 毎回、写真をアップします。
  • 毎回、ワクワクします。

Iniciadores de conversa

"毎回、休みの日には何をしていますか? (What do you do every time you have a day off?)"

"毎回、旅行に行くと何を買いますか? (What do you buy every time you go on a trip?)"

"毎回、このカフェに来るんですか? (Do you come to this cafe every time?)"

"毎回、同じミスをしてしまうことはありますか? (Is there a mistake you make every time?)"

"毎回、楽しみにしているテレビ番組は何ですか? (What TV show do you look forward to every time?)"

Temas para diário

毎回、自分が幸せだと感じる瞬間について書いてください。 (Write about the moments you feel happy every time.)

毎回、仕事や学校で気をつけていることは何ですか? (What do you pay attention to every time at work or school?)

毎回、新しい人に会うときに何を話しますか? (What do you talk about every time you meet someone new?)

毎回、同じルーティンを繰り返すことのメリットは何だと思いますか? (What do you think are the merits of repeating the same routine every time?)

毎回、困難に直面したとき、どのように乗り越えますか? (How do you overcome difficulties every time you face them?)

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, absolutely. For example, 'Maikai tanoshikatta desu' means 'It was fun every time.' It describes a consistent experience in the past.

Yes, 'maikai' is neutral-polite. However, in very formal business writing, 'sono tsudo' or 'maido' might be preferred depending on the context.

Generally, no. It functions as an adverb. You only use 'no' if you are connecting it to a noun, like 'maikai no shukudai' (homework of every time).

Maikai means 'every time' (all). Ikkai means 'one time' (one). Both use the 'kai' counter.

Yes, it is very common to use it for mistakes or problems, like 'maikai onaji misu' (the same mistake every time).

Very often. Characters use it to describe recurring battles, transformations, or catchphrases that happen 'every time'.

It is technically possible in some rare poetic contexts, but in standard Japanese, it is considered incorrect. Stick to 'maikai' alone.

You can say 'maikai no yō ni' (毎回のように). This adds a bit of flexibility to the '100%' meaning of maikai.

No. The 'kai' in 毎回 means 'time/occurrence'. The 'kai' in 怪獣 (kaiju) means 'strange/mysterious'.

Yes. As long as it is a repeating event (like a yearly festival), you can say 'maikai tanoshimi desu' (I look forward to it every time).

Teste-se 200 perguntas

writing

Translate to Japanese: 'I drink coffee every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'It is fun every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'I am late every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'Thank you for your help every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'The same mistake every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 毎回 and 勉強 (study).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 毎回 and 会う (meet).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'It happens every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Every time I watch a movie, I eat popcorn.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I look forward to it every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Please check it every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I wear different shoes every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Every time, his speech is long.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Almost every time it rains.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Thank you for your cooperation every time.' (Formal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a habit using 毎回.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I end up buying it every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Every time I come here, I feel relaxed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'It is a new discovery every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He wins every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'I drink water every time.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'It is the same every time.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'I am happy every time.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Every time, thank you.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'I go to the gym every time.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Every time I see him, I smile.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'I take photos every time.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Every time, it's different.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'I study Japanese every time.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'He is late every time.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Every time I travel, I buy souvenirs.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'I check my email every time.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Every time, the food is good.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'I forget my umbrella every time.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Every time, I look forward to it.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'I wear a tie every time.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Every time, it is difficult.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'I listen to music every time.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Every time, he helps me.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'I win the game every time.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: '毎回、遅れます。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: '毎回、楽しいです。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: '毎回、同じ話をします。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the frequency described in '毎回'? (All times or some times?)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '毎回、ありがとうございます。' What is the speaker saying?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '毎回、遅刻しないで。' What is the request?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the frequency: '毎回のように雨が降る。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for 'maikai' in: 'テストの時は、毎回緊張します。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is being repeated in: '毎回同じミスをします。'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Translate the frequency: '毎回参加しています。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify 'maikai' in: '毎回のことですが、彼はまた遅れました。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What does the speaker feel in: '毎回、楽しみですね!'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify 'maikai' in: '毎回、違う服ですね。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is 'maikai' used in: '毎日勉強します。'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify 'maikai' in: '毎回、お世話になります。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!