人生
When you're talking about "life" in Japanese, you'll often hear the word 人生 (jinsei). It specifically refers to human life, the span of time a person lives, and all their experiences. It's about a person's individual journey, not life in general or biological life. You'll often see it used when discussing one's life choices, destiny, or looking back on past experiences. For example, you might talk about a "fulfilling life" (充実した人生) or the "meaning of life" (人生の意味).
When talking about human existence or the entire span of one's life, the word you'll often encounter in Japanese is 人生 (jinsei). This word refers to the concept of life itself, or an individual's journey through it, encompassing all their experiences, choices, and destiny. It's a broad term that can be used to discuss the meaning of life, a person's life story, or even to offer advice about living.
For example, if you want to say 'Life is beautiful,' you could say '人生は美しい (Jinsei wa utsukushii).' Or, if someone is reflecting on their past, they might say, '私の人生は色々なことがあった (Watashi no jinsei wa iroiro na koto ga atta),' meaning 'Many things have happened in my life.'
§ What is 人生 (jinsei)?
人生 (jinsei) is a common Japanese noun you'll hear a lot. It means 'human life' or 'one's life.' Think of it as referring to the entire span of a person's existence, including all their experiences, choices, and destiny. It's often used when talking about the journey of life, its meaning, or important life events.
- Japanese Word
- 人生 (じんせい)
- Pronunciation
- jinsei
- Definition
- Human life; one's life.
- CEFR Level
- B1
§ Examples of 人生 (jinsei) in sentences
Let's look at some examples to see how 人生 is used.
人生は一度きりです。
- Translation Hint
- Life is only once. (You only live once.)
彼の人生は波乱万丈だった。
- Translation Hint
- His life was full of ups and downs (tumultuous).
人生の目標は何ですか?
- Translation Hint
- What are your life goals?
§ Similar words and when to use 人生 vs. alternatives
Japanese has several words that can be translated as 'life' in English, but they each carry different nuances. Understanding these differences is key to using them correctly. Let's break down 人生 and its common alternatives.
人生 (jinsei) - Human life, one's life story
As we've discussed, 人生 focuses on the entire journey of a human being. It's about personal experiences, destiny, and the broader concept of existence. You use 人生 when reflecting on a person's past, present, or future in a significant, often philosophical, way. It's about the 'story' of a life.
Use for: A person's entire existence, life experiences, life goals, life lessons, reflections on life.
Example: 彼の人生は小説のようだ。(Kare no jinsei wa shousetsu no you da.) - His life is like a novel.
生活 (seikatsu) - Daily life, livelihood
生活 (seikatsu) refers to daily life, lifestyle, or livelihood. It's about the routine activities, habits, and conditions of living. Think of it as the 'how' of life – how you spend your days, how you earn money, or the specific circumstances of your living situation.
Use for: Daily routines, lifestyle, living conditions, making a living, public life.
Example: 東京での生活に慣れましたか? (Toukyou de no seikatsu ni naremashita ka?) - Have you gotten used to life in Tokyo?
命 (inochi) - Life (biological), vitality
命 (inochi) refers to biological life, vitality, or existence. It's often used when talking about life in a physical sense, like saving a life, losing a life, or the preciousness of life itself. It can apply to animals and plants, not just humans.
Use for: Biological existence, saving lives, losing lives, preciousness of life, life support.
Example: 多くの命が救われました。(Ooku no inochi ga sukuwaremashita.) - Many lives were saved.
生涯 (shougai) - Lifetime, whole life
生涯 (shougai) is very similar to 人生 in that it refers to one's entire life or lifetime. However, 生涯 often implies a period from birth to death, or the duration of one's active career or commitment to something. It's often used to describe something that lasts for a whole life or an entire career.
Use for: A person's entire professional career, a lifelong commitment, the duration of one's existence from birth to death.
Example: 彼は生涯教師でした。(Kare wa shougai kyoushi deshita.) - He was a teacher his whole life.
§ Key takeaway
To sum it up:
人生 (jinsei): Your life's journey, experiences, and destiny.
生活 (seikatsu): Your daily routine, lifestyle, and how you live.
命 (inochi): Biological life, vitality, preciousness of life.
生涯 (shougai): The duration of your entire life or a specific lifelong commitment/career.
By keeping these distinctions in mind, you'll be able to choose the right 'life' word in Japanese and communicate more precisely. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
How Formal Is It?
"彼の人生哲学は多くの人々に影響を与えました。(His philosophy on life has influenced many people.)"
"人生は一度きりです。(Life is only once.)"
"人生って色々あるよね。(There are various things in life, aren't there?)"
Curiosidade
The character 人 (jin/hito) means 'person' or 'human', and 生 (sei/iki/nama) means 'life' or 'to live'. So, literally, 'person's life'.
Guia de pronúncia
- jinsay
Gramática essencial
人生 (jinsei) is often used with verbs like 送る (okuru, to spend/lead), 楽しむ (tanoshimu, to enjoy), or 経験する (keiken suru, to experience) to describe the act of living or going through life.
彼は長い人生を送った。 (Kare wa nagai jinsei o okutta.) - He lived a long life.
It can be combined with adjectives to describe the quality or type of life. For example, 楽しい人生 (tanoshii jinsei, enjoyable life) or 忙しい人生 (isogashii jinsei, busy life).
私は楽しい人生を送りたい。 (Watashi wa tanoshii jinsei o okuritai.) - I want to live an enjoyable life.
When referring to a specific stage or aspect of life, other words like 生活 (seikatsu, daily life) or 生涯 (shougai, lifetime/one's entire life) might be more appropriate. 人生 (jinsei) typically refers to the whole span of human existence or one's individual existence.
人生は一度きりだ。 (Jinsei wa ichido kiri da.) - You only live once (life is only once).
It's commonly used in philosophical or reflective contexts when talking about the meaning or challenges of life.
人生の意味を考える。 (Jinsei no imi o kangaeru.) - To think about the meaning of life.
You can use 人生 (jinsei) with particles like に (ni, in/at) to indicate a point or period in life, or から (kara, from) to indicate starting point of life.
人生に一度のチャンス。 (Jinsei ni ichido no chansu.) - A once-in-a-lifetime chance.
Exemplos por nível
人生は一度だけです。
Life is only once.
一度だけ (ichido dake) - only once
彼の人生はとても忙しいです。
His life is very busy.
とても (totemo) - very
私の人生の夢は旅行です。
My life's dream is travel.
夢 (yume) - dream
人生で大切なことは何ですか?
What is important in life?
大切なこと (taisetsu na koto) - important thing
人生は学びの連続です。
Life is a continuous learning process.
連続 (renzoku) - continuation, series
彼女は人生を楽しんでいます。
She is enjoying life.
楽しんでいます (tanoshinde imasu) - is enjoying
人生には良い時も悪い時もあります。
There are good times and bad times in life.
良い時 (yoi toki) - good time, 悪い時 (warui toki) - bad time
人生の目標は何ですか?
What is your life goal?
目標 (mokuhyou) - goal
人生は一度きりです。大切にしましょう。
Life is once. Let's cherish it.
彼の人生経験はとても豊かです。
His life experiences are very rich.
新しい仕事で、私の人生が変わりました。
With the new job, my life changed.
人生にはいろいろな困難があります。
There are various difficulties in life.
彼女は人生の目標を持っています。
She has a life goal.
人生の意味を考えたことがありますか?
Have you ever thought about the meaning of life?
若い頃の人生は楽しい思い出ばかりです。
Life in my youth is full of fun memories.
長い人生を一緒に歩みたい。
I want to walk a long life together.
人生は一度きりです。後悔のないように生きてください。
Life is only once. Live without regrets.
彼の人生は波乱万丈だった。
His life was full of ups and downs.
新しい仕事で人生が変わった気がする。
I feel like my life changed with the new job.
彼女は人生の半分を海外で過ごした。
She spent half of her life overseas.
人生で最も大切なものは何だと思いますか?
What do you think is the most important thing in life?
人生経験が豊富な人は、話が面白い。
People with rich life experience are interesting to talk to.
彼の夢は、人生をかけて世界中を旅することだ。
His dream is to travel around the world his whole life.
人生には予期せぬ出来事がつきものだ。
Unexpected events are a part of life.
人生には予期せぬ出来事がつきものです。
Life is full of unexpected events.
「につきもの」 means 'to be an indispensable part of something', or 'to be inherent in something'.
彼の人生は波瀾万丈だった。
His life was full of ups and downs.
「波瀾万丈」 (haran banjou) is a four-character idiom meaning 'full of changes and complications', 'stormy and eventful'.
人生の喜びと悲しみを分かち合う。
To share the joys and sorrows of life.
「分かち合う」 means 'to share (with others)'.
人生一度きり、後悔のないように生きたい。
Life is once only, I want to live without regrets.
「一度きり」 emphasizes 'only once'. 「後悔のないように」 means 'so as not to have regrets'.
彼女は人生をかけて夢を追いかけた。
She pursued her dream dedicating her whole life to it.
「〜をかけて」 means 'to stake one's life on something', or 'to dedicate oneself to something'.
人生の転機が訪れた。
A turning point in life has come.
「転機」 (tenki) means 'turning point', 'critical moment'.
人生経験が豊富な人。
A person with rich life experience.
「経験が豊富」 means 'rich in experience'.
人生の意義について考える。
To think about the meaning of life.
「意義」 (igi) means 'meaning', 'significance'.
Colocações comuns
Frases Comuns
人生は一度きりです。
Life is only once.
彼の人生は波乱万丈でした。
His life was full of ups and downs.
人生で一番大切なことは何ですか?
What is the most important thing in life?
人生に無駄な経験はない。
There are no wasted experiences in life.
人生を楽しもう!
Let's enjoy life!
私の人生はこれからだ。
My life starts now (from here on).
これは人生で最高の瞬間だ。
This is the best moment in life.
人生を変える決断をした。
I made a life-changing decision.
人生の教訓を得た。
I learned a lesson in life.
人生の目標を立てる。
To set life goals.
Frequentemente confundido com
Refers to daily life, livelihood, or lifestyle. Think of the activities you do every day.
Refers to biological life or vital force. Think of being alive versus being dead.
Both refer to the entire span or duration of one's life. Think of a timeline from birth to death.
Padrões gramaticais
Expressões idiomáticas
"人生経験 (jinsei keiken)"
Life experience
彼女は人生経験が豊富です。(Kanojo wa jinsei keiken ga houfu desu.) - She has rich life experience.
neutral"人生観 (jinseikan)"
View/outlook on life
彼の人生観はユニークだ。(Kare no jinseikan wa yuuniiku da.) - His outlook on life is unique.
neutral"人生の転機 (jinsei no tenki)"
Turning point in life
大学進学が私の人生の転機でした。(Daigaku shingaku ga watashi no jinsei no tenki deshita.) - Going to university was a turning point in my life.
neutral"人生相談 (jinsei soudan)"
Life counseling
友人に人生相談をしました。(Yuujin ni jinsei soudan o shimashita.) - I consulted my friend about life.
neutral"人生設計 (jinsei sekkei)"
Life planning
将来の人生設計を考える。(Shourai no jinsei sekkei o kangaeru.) - To think about future life planning.
neutral"人生の先輩 (jinsei no senpai)"
One who has more life experience
彼は私の人生の先輩だ。(Kare wa watashi no jinsei no senpai da.) - He is someone with more life experience than me.
neutral"人生の喜び (jinsei no yorokobi)"
Joys of life
ささやかなことが人生の喜びだ。(Sasayaka na koto ga jinsei no yorokobi da.) - Small things are the joys of life.
neutral"人生を謳歌する (jinsei o ouka suru)"
To enjoy life to the fullest
彼は人生を謳歌している。(Kare wa jinsei o ouka shite iru.) - He is enjoying life to the fullest.
neutral"人生は一度きり (jinsei wa ichido kiri)"
Life is once/You only live once
人生は一度きりだから、後悔しないようにしよう。(Jinsei wa ichido kiri dakara, koukai shinai you ni shiyou.) - Life is only once, so let's try not to have regrets.
informal"人生いろいろ (jinsei iroiro)"
Life is many things/Life has its ups and downs
まあ、人生いろいろだよね。(Maa, jinsei iroiro da yo ne.) - Well, life has its ups and downs, doesn't it?
informalFácil de confundir
Often translated as 'life', which can overlap with 人生. However, 生活 refers to daily life, livelihood, or lifestyle, focusing on the practical aspects of living.
人生 (jinsei) is about one's entire existence or destiny, while 生活 (seikatsu) is about the day-to-day activities and conditions of living.
新しい生活を始める (Atarashii seikatsu o hajimeru) - To start a new life (referring to a new daily routine or lifestyle).
Means 'life' in the sense of biological existence, often used when discussing life and death, or the life of living things.
人生 (jinsei) is the human experience, journey, or span of one's existence. 命 (inochi) is the vital force or biological existence itself.
命を大切にする (Inochi o taisetsu ni suru) - To cherish life (referring to the value of biological existence).
Refers to one's lifetime or throughout one's life, which can sound similar to 人生.
人生 (jinsei) emphasizes the content and experience of one's life. 生涯 (shōgai) refers to the duration or period of one's life.
生涯の友 (Shōgai no tomo) - A lifelong friend.
Also means 'one's whole life' or 'a lifetime', similar to 生涯 and seemingly overlapping with 人生.
人生 (jinsei) is about the quality, events, and journey of one's life. 一生 (isshō) emphasizes the entire span of one's life, often with a sense of commitment or finality.
一生懸命勉強する (Isshōkenmei benkyō suru) - To study with all one's might (for one's whole life/lifetime).
This is a compound word using 人生, but it specifically refers to 'one's view of life' or 'life philosophy'.
人生 (jinsei) is the actual life itself. 人生観 (jinseikan) is the perspective or philosophy one holds about that life.
彼の人生観はユニークだ (Kare no jinseikan wa yunīku da) - His view of life is unique.
Padrões de frases
〜の人生 (jīn shēng)
彼女の人生はとても興味深いです。 (Her life is very interesting.)
人生を歩む (jīn shēng o ayumu)
彼は自分の人生を力強く歩んでいます。 (He is living his life strongly.)
人生経験 (jīn shēng jīng yàn)
人生経験が豊富な人は魅力的です。 (People with rich life experience are attractive.)
人生の転機 (jīn shēng no tenki)
大学卒業は私の人生の転機でした。 (Graduating from university was a turning point in my life.)
人生観 (jīn shēng kàn)
彼の人生観はユニークです。 (His view on life is unique.)
人生を謳歌する (jīn shēng o ōka suru)
彼女は毎日、人生を謳歌しています。 (She enjoys her life every day.)
人生の意義 (jīn shēng no igi)
私たちは人生の意義を問い続けるべきです。 (We should continue to question the meaning of life.)
人生の縮図 (jīn shēng no shukuzu)
この小さな町は人生の縮図のようです。 (This small town is like a microcosm of life.)
Dicas
Basic Meaning of 人生
人生 (jinsei) refers to human life or one's entire life, encompassing experiences from birth to death. It's often used when talking about life in a broader, more philosophical sense.
Don't Confuse with 生活 (seikatsu)
While both relate to 'life,' 人生 (jinsei) is about your whole life journey. 生活 (seikatsu) is more about daily life or lifestyle. For example, 「私の人生」 (my life) vs. 「私の生活」 (my daily routine/living).
Use with Verbs like 経験 (keiken)
You'll often see 人生 paired with verbs related to experiencing or living. For example, 「人生を経験する」 (jinsei o keiken suru) means to experience life.
Common Phrases: 楽しい人生
A common phrase is 「楽しい人生」 (tanoshii jinsei), meaning a happy life or enjoyable life. You can use it to describe someone's life or wish someone well.
Reflective and Philosophical Use
人生 is often used in more reflective, philosophical, or profound contexts. When talking about major life events, regrets, or aspirations, 人生 is the appropriate word.
Practice with Questions
Try forming simple questions like 「あなたの人生はどうですか?」 (Anata no jinsei wa dou desu ka?) - How is your life? (in a general, reflective sense).
Combine with Adjectives
Just like 「楽しい人生」, you can combine 人生 with various adjectives to describe different kinds of lives. For example, 「大変な人生」 (taihen na jinsei) for a difficult life.
Not for 'My Pet's Life'
Remember, 人生 specifically refers to human life. You wouldn't use it to talk about the life of an animal or an inanimate object. For animals, 「命」 (inochi) or 「生物」 (seibutsu) might be more appropriate depending on context.
人生観 (jinseikan)
As you advance, you'll encounter 「人生観」 (jinseikan), which means one's view on life or outlook on life. It's a useful term for discussing personal philosophies.
Listen for Context
When you hear 人生, pay attention to the surrounding words and phrases. This will help you understand if the speaker is talking about a specific period of life, the entire lifespan, or a general philosophical concept.
Origem da palavra
From Middle Chinese 人生 (nyin-sræng)
Significado original: Human life, lifespan, life activities
Sino-Japanese (kango)Contexto cultural
人生 (jinsei) often carries a more philosophical or reflective connotation than just 'life' (which can also be いのち - inochi). It refers to the entirety of one's human experience, including joys, sorrows, challenges, and purpose. It's commonly used when discussing life's journey, meaning, or significant life events.
Pratique na vida real
Contextos reais
Talking about life experiences
- 私の人生で一番嬉しかったことは… (The happiest thing in my life was...)
- 人生経験が豊富ですね。 (You have a lot of life experience, don't you?)
- 人生の節目 (A turning point in life)
Discussing life's challenges and difficulties
- 人生は山あり谷ありです。 (Life has its ups and downs.)
- 人生の試練 (Life's trials)
- 人生で大変だったことは何ですか? (What was the hardest thing in your life?)
Making plans or setting goals for one's future
- 人生の目標 (Life goals)
- これからの人生をどう生きたいですか? (How do you want to live your life from now on?)
- 人生設計 (Life plan)
Reflecting on the meaning of life or one's purpose
- 人生の意味 (The meaning of life)
- 自分の人生を振り返る (To look back on one's life)
- 一度きりの人生 (A once-in-a-lifetime opportunity)
Talking about general statements about life
- 人生は短い。 (Life is short.)
- 人生は学ぶことの連続です。 (Life is a continuous process of learning.)
- 人生を楽しむ (To enjoy life)
Iniciadores de conversa
"あなたの人生で最も印象的だった出来事は何ですか? (What is the most memorable event in your life?)"
"もし人生をやり直せるなら、何を変えたいですか? (If you could restart your life, what would you change?)"
"人生で大切にしていることは何ですか? (What do you value in life?)"
"これからの人生で、どんなことを達成したいですか? (What do you want to achieve in your life from now on?)"
"どんな人生を送りたいですか? (What kind of life do you want to live?)"
Temas para diário
これまでの人生で、一番誇りに思っていることは何ですか? (What are you most proud of in your life so far?)
もし今日が人生最後の日だったら、何をしますか? (If today were the last day of your life, what would you do?)
あなたの人生に最も影響を与えた人は誰ですか?そして、その理由は何ですか? (Who has had the most influence on your life, and why?)
人生で一番の失敗は何でしたか?その経験から何を学びましたか? (What was your biggest failure in life? What did you learn from that experience?)
あなたが思う「幸せな人生」とはどんなものですか? (What do you think a 'happy life' is?)
Teste-se 102 perguntas
私の___は楽しいです。
The sentence means 'My life is fun.' '人生' (jinsei) means 'life'.
この___は長いです。
The sentence means 'This life is long.' '人生' (jinsei) means 'life'.
彼の___は忙しいです。
The sentence means 'His life is busy.' '人生' (jinsei) means 'life'.
私の___は日本で始まりました。
The sentence means 'My life started in Japan.' '人生' (jinsei) means 'life'.
新しい___を始めたいです。
The sentence means 'I want to start a new life.' '人生' (jinsei) means 'life'.
短い___でした。
The sentence means 'It was a short life.' '人生' (jinsei) means 'life'.
Which of these words means 'life' or 'one's life'?
人生 (jinsei) specifically refers to human life or one's life. The other options mean car, book, and water, respectively.
Choose the best English translation for 「私の人生は楽しいです。」(Watashi no jinsei wa tanoshii desu.)
「私の人生は楽しいです。」 means 'My life is fun.'
Which sentence correctly uses 「人生」?
「これは私の人生です。」 means 'This is my life.' The others use 'car,' 'book,' and 'water.'
「人生」 (jinsei) means 'to eat'.
「人生」 (jinsei) means 'life' or 'one's life', not 'to eat'.
You can use 「人生」 (jinsei) to talk about a pet's life.
「人生」 (jinsei) specifically refers to human life. For a pet's life, you would typically use 「命」 (inochi) or 「生涯」 (shōgai).
「人生」 (jinsei) is a noun.
「人生」 (jinsei) is a noun, meaning 'human life' or 'one's life'.
This is my life.
Life is fun.
His life is very long.
Read this aloud:
私の人生はここから始まります。
Focus: 人生 (jinsei)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
これはあなたの人生ですか?
Focus: 人生 (jinsei)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
人生は短いです。
Focus: 短いです (mijikai desu)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'My life is fun.' In Japanese, the possessive particle 'の' connects '私' (I/my) and '人生' (life). 'は' is the topic marker, and '楽しいです' means 'is fun.'
This sentence means 'He starts a new life.' '彼' means 'he,' 'は' is the topic marker. '新しい' means 'new,' and it modifies '人生' (life). 'を' is the direct object marker, and '始めます' means 'starts.'
This sentence means 'This is my life.' 'これ' means 'this,' 'は' is the topic marker. '私の' means 'my,' and '人生' means 'life.' 'です' is a polite copula meaning 'is/are.'
私の___は楽しいです。
This sentence is about 'my life' being enjoyable. 「人生」 (jinsei) means 'life'.
___は一度だけです。
The phrase 'once in life' (人生は一度だけ) refers to the idea that 'life is only once'.
彼の___は大変でした。
This sentence means 'His life was tough/difficult'. 「人生」 (jinsei) fits the context of someone's overall life experience.
___を大切にしてください。
The expression '大切にしてください' (taisetsu ni shite kudasai) means 'please cherish/value'. In this context, it's about cherishing 'life'.
___の目標は何ですか?
「人生の目標」 (jinsei no mokuhyou) means 'life's goal' or 'goal in life'.
彼女の___は幸せそうです。
This sentence describes someone's 'life' as appearing happy. 「幸せそうです」 (shiawase-sou desu) means 'looks happy'.
This is my first experience...
I want to cherish my short...
He is enjoying his...
Read this aloud:
私の人生は幸せです。
Focus: 人生
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
長い人生を一緒に過ごしたい。
Focus: 長い人生
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
人生は一度きりです。
Focus: 一度きり
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are talking about someone's daily routine. Write a sentence in Japanese that includes "人生" (jinsei) and describes a positive aspect of their life. For example, '彼は毎日楽しく人生を送っています。' (He lives his life happily every day.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼女は毎日感謝しながら人生を歩んでいます。(She walks through life with gratitude every day.)
Write a short sentence in Japanese about a goal or dream you have for your own life, using "人生" (jinsei). For example, '私の人生の目標は世界を旅することです。' (My life's goal is to travel the world.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の人生で、たくさんの友達を作りたいです。(I want to make many friends in my life.)
Think about a simple piece of advice you might give a friend about living their life. Write it in Japanese using "人生" (jinsei). For example, '人生は一度きりです。' (Life is once only.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
人生を大切にしてください。(Please cherish your life.)
田中さんはどのように人生を楽しんでいますか?
Read this passage:
田中さんは毎日、家族と笑って人生を楽しんでいます。彼の仕事は大変ですが、いつも前向きです。週末は趣味の時間です。
田中さんはどのように人生を楽しんでいますか?
パッセージに「家族と笑って人生を楽しんでいます」と書いてあります。(It says in the passage, 'He enjoys his life laughing with his family.')
パッセージに「家族と笑って人生を楽しんでいます」と書いてあります。(It says in the passage, 'He enjoys his life laughing with his family.')
何が筆者の人生を豊かにしますか?
Read this passage:
私は新しい場所を訪れることが好きです。それが私の人生を豊かにしてくれます。今年、日本に旅行に行く予定です。とても楽しみです。
何が筆者の人生を豊かにしますか?
パッセージに「新しい場所を訪れることが好きです。それが私の人生を豊かにしてくれます」と書いてあります。(It says in the passage, 'I like visiting new places. That enriches my life.')
パッセージに「新しい場所を訪れることが好きです。それが私の人生を豊かにしてくれます」と書いてあります。(It says in the passage, 'I like visiting new places. That enriches my life.')
このパッセージのメインテーマは何ですか?
Read this passage:
人生は山あり谷ありです。しかし、どんな時も希望を忘れてはいけません。困難を乗り越えるたびに、人は強くなります。
このパッセージのメインテーマは何ですか?
パッセージは「人生は山あり谷ありです」と言い、希望を持つことの重要性について述べています。(The passage talks about 'life has its ups and downs' and the importance of having hope.)
パッセージは「人生は山あり谷ありです」と言い、希望を持つことの重要性について述べています。(The passage talks about 'life has its ups and downs' and the importance of having hope.)
私の___は幸せです。(My ___ is happy.)
The sentence is talking about one's life being happy. 人生 (jinsei) means 'human life; one's life'.
彼は長い___を送りました。(He lived a long ___.)
This sentence describes someone having lived for a long time, so '人生' (life) fits best.
___は一度きりです。(___ is only once.)
The common saying '人生は一度きりです' means 'You only live once'.
彼女の___の目標は何ですか。(What is her ___ goal?)
Here, '人生の目標' means 'life's goal' or 'life goal'.
私の___で一番大切なことは家族です。(The most important thing in my ___ is family.)
The sentence expresses the importance of family in one's life. 人生 (jinsei) is the correct word.
___には良いことも悪いこともあります。(There are good things and bad things in ___.)
This sentence talks about the ups and downs encountered in 'life'.
Which of these best describes 人生?
人生 (jinsei) specifically refers to human life or one's individual life journey, not animal or plant life, or events.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の___は楽しかった。 (His ___ was enjoyable.)
The sentence is talking about someone's life being enjoyable. 人生 (jinsei) means 'life' (human).
What is the English meaning of 「人生経験が豊富です。」(Jinsei keiken ga hōfu desu.)?
人生経験 (jinsei keiken) means 'life experience'. 豊富 (hōfu) means 'rich' or 'abundant'.
You can use 人生 to talk about the life of a cat.
人生 (jinsei) is specifically for human life. For animals, you'd typically use 命 (inochi) or 生活 (seikatsu) in a broader sense.
「人生は一度きりです。」(Jinsei wa ichido kiri desu.) means 'Life is only once.'
This is a common Japanese phrase meaning 'You only live once' or 'Life is once'.
人生 is commonly used when discussing career paths.
When discussing one's life path, including career choices and overall journey, 人生 is very appropriate.
Life is once only.
His life was full of ups and downs.
Start a new life.
Read this aloud:
あなたの人生の目標は何ですか?
Focus: じんせい (jinsei), もくひょう (mokuhyō)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
人生で一番大切なことは何だと思いますか?
Focus: たいせつ (taisetsu), おもいます (omoimasu)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
これは私の人生で最高の瞬間です。
Focus: さいこう (saikō), しゅんかん (shunkan)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a significant moment or event in your life that changed your perspective. Use "人生" in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の人生で、大学に入学したことが大きな転機でした。新しい友達や考え方に出会い、世界が広がったように感じました。(Entering university was a big turning point in my life. I met new friends and ways of thinking, and it felt like my world expanded.)
Write a short reflection on what you consider to be the most important aspect of a fulfilling life. Use "人生" in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
充実した人生を送るためには、人とのつながりが最も大切だと思います。家族や友人との時間は、人生を豊かにしてくれます。(I think connections with people are the most important for a fulfilling life. Time with family and friends enriches life.)
Imagine you are giving advice to a younger person about living their life. What is one piece of advice you would offer? Use "人生" in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
若い人たちへのアドバイスですが、自分の人生を後悔しないように、やりたいことをたくさん経験してください。(My advice to young people is to experience many things you want to do so you don't regret your life.)
この文章から、筆者がどのような人生を送りたいと考えているかわかりますか?
Read this passage:
彼はいつも「人生は短い、だから毎日を大切に生きよう」と言っていました。その言葉が、私の心に深く残っています。彼のように、私も後悔のない人生を送りたいです。
この文章から、筆者がどのような人生を送りたいと考えているかわかりますか?
筆者は、彼が言った「人生は短い、だから毎日を大切に生きよう」という言葉に感銘を受け、「彼のように、私も後悔のない人生を送りたいです」と明確に述べています。(The author was impressed by his words, 'Life is short, so live each day carefully,' and clearly states, 'Like him, I also want to live a life without regrets.')
筆者は、彼が言った「人生は短い、だから毎日を大切に生きよう」という言葉に感銘を受け、「彼のように、私も後悔のない人生を送りたいです」と明確に述べています。(The author was impressed by his words, 'Life is short, so live each day carefully,' and clearly states, 'Like him, I also want to live a life without regrets.')
この文章の主なメッセージは何ですか?
Read this passage:
多くの人が、自分の人生の目的を見つけるのに苦労します。しかし、それは決して悪いことではありません。旅の途中で見つけるものだからです。焦らず、自分のペースで探しましょう。
この文章の主なメッセージは何ですか?
文章は「多くの人が、自分の人生の目的を見つけるのに苦労します。しかし、それは決して悪いことではありません。旅の途中で見つけるものだからです。焦らず、自分のペースで探しましょう」と述べており、目的は焦らず自分のペースで見つけるべきだというメッセージを伝えています。(The passage states, 'Many people struggle to find their life's purpose. However, that is not a bad thing at all. It is something you find along the journey. Don't rush, find it at your own pace,' conveying the message that one's purpose should be found at one's own pace without rushing.)
文章は「多くの人が、自分の人生の目的を見つけるのに苦労します。しかし、それは決して悪いことではありません。旅の途中で見つけるものだからです。焦らず、自分のペースで探しましょう」と述べており、目的は焦らず自分のペースで見つけるべきだというメッセージを伝えています。(The passage states, 'Many people struggle to find their life's purpose. However, that is not a bad thing at all. It is something you find along the journey. Don't rush, find it at your own pace,' conveying the message that one's purpose should be found at one's own pace without rushing.)
筆者はなぜ新しい挑戦をすることにしたのですか?
Read this passage:
友人が「人生一度きりだから、やりたいことは全部やるべきだ」と言っていました。その言葉に勇気をもらい、私は新しい挑戦をすることにしました。もし失敗しても、それが経験になると信じています。
筆者はなぜ新しい挑戦をすることにしたのですか?
筆者は「友人が『人生一度きりだから、やりたいことは全部やるべきだ』と言っていました。その言葉に勇気をもらい、私は新しい挑戦をすることにしました」と明確に述べています。(The author clearly states, 'My friend said, 'Life is only once, so you should do everything you want to do.' Encouraged by those words, I decided to take on a new challenge.')
筆者は「友人が『人生一度きりだから、やりたいことは全部やるべきだ』と言っていました。その言葉に勇気をもらい、私は新しい挑戦をすることにしました」と明確に述べています。(The author clearly states, 'My friend said, 'Life is only once, so you should do everything you want to do.' Encouraged by those words, I decided to take on a new challenge.')
___は一度きりだから、後悔のないように生きたい。
The sentence means 'Life is only once, so I want to live without regrets.' '人生' (jinsei) fits perfectly here as it refers to one's entire life.
彼女は短い___の中で、多くの素晴らしい経験をした。
The sentence means 'She had many wonderful experiences in her short life.' '人生' (jinsei) is the most appropriate word to describe a person's entire span of existence.
彼の___の目標は、世界中の子供たちを助けることだ。
The sentence means 'His life's goal is to help children all over the world.' '人生' (jinsei) is used here to refer to the overarching purpose or goal of one's life.
この映画は、一人の女性の波乱に満ちた___を描いている。
The sentence means 'This movie depicts a woman's eventful life.' '人生' (jinsei) is suitable for describing the entire course of a person's existence with all its ups and downs.
___の終わりまで、学び続けることが大切だ。
The sentence means 'It's important to keep learning until the end of one's life.' '人生' (jinsei) refers to the entire duration of a person's existence.
___には良い時も悪い時もあるが、それが全て経験になる。
The sentence means 'Life has both good times and bad times, but all of it becomes experience.' '人生' (jinsei) is the appropriate word to encapsulate the entirety of human experience.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の___は波乱万丈だった。
The sentence describes a tumultuous 'life', so 人生 (jinsei - life) is the correct fit. 時間 (jikan - time), 仕事 (shigoto - work), and 趣味 (shumi - hobby) do not fit the context.
Which word best completes the sentence: 彼女は新しい___を歩み始めた。
新しい人生を歩み始めた (atarashii jinsei o ayumi hajimeta) means 'started a new life'. While 道 (michi - path/way) could be metaphorical, 人生 is a more direct and common expression for starting a new chapter in one's life. 場所 (basho - place) and 計画 (keikaku - plan) are not suitable.
What is the best translation for 'Life is short'?
人生 (jinsei) directly translates to 'life' in this context. 時間 (jikan - time), 日常 (nichijou - daily life), and 未来 (mirai - future) do not convey the same meaning as 'life is short'.
「人生」 can refer to the duration from birth to death.
人生 (jinsei) indeed refers to the entire span of a human's life, from birth to death.
You can use 「人生」 to talk about the life of an animal.
「人生」 (jinsei) specifically refers to 'human life'. For animals, you would typically use 「寿命」 (jumyou - lifespan) or 「命」 (inochi - life/existence).
「人生」 can be used in phrases like 「人生の目的」 (purpose of life).
This is a very common and appropriate usage of 人生 (jinsei). 「人生の目的」 directly translates to 'purpose of life' or 'life's purpose'.
彼の___は波乱万丈だった。
The sentence talks about a person's entire life being eventful, so '人生' (life) is the most fitting word.
私の___の目標は、世界中を旅することです。
The sentence refers to a long-term goal that encompasses one's entire existence, making '人生' (life) the appropriate choice.
彼は___をかけてその研究に没頭した。
The phrase '人生をかけて' means 'to dedicate one's life to something,' indicating a profound commitment. Therefore, '人生' is the correct answer.
この出来事は私の___を大きく変えた。
The event had a significant impact on the entirety of one's existence, so '人生' (life) is the most suitable word.
___には喜びも悲しみもある。
This sentence describes the universal experiences of joy and sorrow that are inherent in human existence. '人生' (life) is the best fit.
自分の___をどう生きるかは、自分次第だ。
The sentence emphasizes personal responsibility for how one lives their entire existence, making '人生' (life) the correct choice.
正しい文を選びなさい。
「人生」は個人の生涯や経験を指します。新しいことを始める文脈で適切です。
次の文で、「人生」が最も適切に使われているのはどれですか?
「波乱万丈な人生」は、多くの困難や変化を経験した個人の生涯を表現する一般的なフレーズです。
「人生の目的」という表現が使われるのは、どのような状況ですか?
「人生の目的」は、個人の存在意義や達成したいことを意味します。
「人生」という言葉は、人間の生命だけでなく、動植物の生命全体を指すこともある。
「人生」は主に人間の生涯や生き方を指します。動植物の生命全体には通常「生命」や「生き物」といった言葉が使われます。
「人生は一度きりだ」という表現は、人生の貴重さや後悔のない生き方を促す意味合いで使われる。
この表現は、人生が繰り返されない唯一の機会であるため、その時間を最大限に活用し、有意義に生きるべきだという考えを強調しています。
日本語で「人生」という言葉は、通常、誰かのキャリアや職業生活のみを指す。
「人生」は個人の全生涯や経験全体を指し、キャリアや職業生活はその一部に過ぎません。
This sentence means 'For him, life was an adventure.' The particles とって (for) and は (topic marker) connect the phrases logically.
This sentence means 'She lived a long life.' 長い (long) modifies 人生 (life), and を送りました (lived/sent) is the verb.
This sentence means 'What is the most important thing in life?' で indicates 'in life', 最も大切なもの (most important thing), and 何ですか (what is it?).
多くの人がより良い___を送るために、日々努力している。
「人生」は「人間の生活全体やその期間」を意味します。「生命」は「生物が生きていること」、「生活」は「日々の暮らし」を指します。「人間」は「人」そのものです。文脈から「より良い生き方」について話しているため、「人生」が最適です。
彼の小説は、波乱に富んだ一人の男の___を描いている。
「人生」は「人が生まれてから死ぬまでの間」を指し、特にその人の経験や運命に焦点を当てます。「一生」や「生涯」も似た意味ですが、「人生」はより個人的な経験や物語性を強調する傾向があります。「生計」は「生活を立てるための手段」であり、文脈に合いません。
この映画は、若者たちが___の意味を探求する姿を描いている。
「人生の意味」は、人が生きる目的や価値を問う一般的な表現です。「生命」は「生きることそのもの」、「存在」は「あること」、「意識」は「物事を認識する能力」を指し、文脈から「人生」が最も適切です。
「彼の人生は順風満帆だった」という文は、彼が多くの困難を経験したことを意味する。
「順風満帆(じゅんぷうまんぱん)」は「物事が非常に順調に進むこと」を意味します。したがって、この文は彼が多くの困難を経験したのではなく、順調だったことを意味します。
「人生の岐路に立つ」とは、重要な選択を迫られる状況を指す。
「岐路(きろ)」は「分かれ道」や「進むべき方向が定まらない場所」を意味し、「人生の岐路に立つ」とは、将来を左右するような重要な決断をしなければならない状況を指します。
「人生を謳歌する」という表現は、人生の苦難に耐え忍ぶことを意味する。
「謳歌(おうか)する」は「喜びや楽しみを十分に味わう」という意味です。「人生を謳歌する」とは、人生を大いに楽しむこと、満喫することを指し、苦難に耐え忍ぶこととは反対の意味になります。
/ 102 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 人生
人生 (jinsei) refers to human life or one's entire life, encompassing experiences from birth to death. It's often used when talking about life in a broader, more philosophical sense.
Don't Confuse with 生活 (seikatsu)
While both relate to 'life,' 人生 (jinsei) is about your whole life journey. 生活 (seikatsu) is more about daily life or lifestyle. For example, 「私の人生」 (my life) vs. 「私の生活」 (my daily routine/living).
Use with Verbs like 経験 (keiken)
You'll often see 人生 paired with verbs related to experiencing or living. For example, 「人生を経験する」 (jinsei o keiken suru) means to experience life.
Common Phrases: 楽しい人生
A common phrase is 「楽しい人生」 (tanoshii jinsei), meaning a happy life or enjoyable life. You can use it to describe someone's life or wish someone well.
Exemplo
人生は一度きりだから、後悔しないように生きよう。
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Frases relacionadas
Mais palavras de general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.