The verb 'haru' means to stick or paste something onto a surface.
Palavra em 30 segundos
- To attach something to a surface.
- Used for posters, stamps, stickers.
- Common in daily life and school.
Overview
「貼る」は、日本語の基本的な動詞の一つで、物理的な対象を別の場所に固定する行為を指します。A2レベルの学習者にとって、日常生活で頻繁に遭遇する単語であり、その意味と使い方を理解することは、コミュニケーション能力の向上に不可欠です。この動詞は、紙、布、シール、切手など、様々なものを壁、封筒、ノートなどに「くっつける」状況で広く用いられます。
「〜を〜に貼る」という形が最も一般的です。例:「ポスターを壁に貼る」「シールをノートに貼る」
「〜を貼ってある」という形で、すでに何かが貼られている状態を表すこともあります。例:「ドアに「立入禁止」の表示が貼ってある」
「〜を貼っておく」という形で、一時的に、または後で必要になるかもしれないので貼っておく、というニュアンスを表すこともあります。例:「伝言を冷蔵庫に貼っておく」
DIY/クラフト:壁紙を貼る、ステッカーを貼る、ワッペンを貼る。
「張る」は、幕やテント、網などを「ぴんと張る」場合や、顔に「つやを張る」など、異なる意味で使われる漢字です。音は同じですが、意味も使い方も全く異なります。混同しないように注意が必要です。
「つける」は「貼る」よりも広い意味を持ち、物理的にくっつけるだけでなく、電源を入れる(電気をつける)、名前をつける(名前をつける)など、様々な状況で使われます。「貼る」は、表面に貼り付けるという特定の意味合いが強いです。
Exemplos
壁にポスターを貼りました。
everydayI put up a poster on the wall.
切手を封筒の右上に貼ってください。
formalPlease affix the stamp to the top right corner of the envelope.
このメモ、冷蔵庫に貼っといて。
informalStick this memo on the fridge, okay?
実験結果をレポート用紙に貼付(ちょうふ)する。
academicTo attach the experimental results to the report paper.
Colocações comuns
Frases Comuns
ここに貼ってください。
Please stick it here.
壁にポスターが貼ってある。
There is a poster on the wall.
切手を貼るのを忘れないでください。
Don't forget to affix the stamp.
Frequentemente confundido com
'張る' means to stretch, spread, or set up something like a tent or net. It is not used for pasting items like paper or stickers. For example, you 'haru' a tent, but you 'haru' a poster.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The verb 'haru' is very common in everyday Japanese. It's used when physically attaching items to surfaces. The particle 'ni' indicates where something is being stuck, and 'o' marks the object being stuck.
Erros comuns
Learners sometimes confuse 'haru' (to paste) with 'haru' (to stretch/set up), which is written with a different kanji (張る). Always pay attention to the kanji used.
Tips
Visualize Sticking Actions
Imagine yourself physically sticking a poster to a wall or pasting a stamp on an envelope. This visual helps solidify the meaning of 'haru'.
Distinguish from 'Haru' (張る)
Be careful not to confuse '貼る' (to paste) with '張る' (to stretch, to spread). They sound the same but have different meanings and kanji.
Posters and Public Spaces
In Japan, posters are commonly 'haru'ed' on designated bulletin boards or walls in public spaces like train stations and community centers.
Origem da palavra
The word 'haru' (貼る) has been used in Japanese for centuries to describe the act of attaching things. Its origins are ancient, related to the basic human need to affix objects for display or function.
Contexto cultural
In Japan, the act of 'haru' is very common for communication, from posting public notices and advertisements to personal decoration with stickers and posters.
Dica de memorização
Think of 'haru' sounding like 'hard' surface you are sticking something onto. Imagine a 'hard' wall where you 'haru' your poster.
Perguntas frequentes
4 perguntas「貼る」は、紙やシールなどを表面にくっつける意味です。一方、「張る」は、幕やテントなどをぴんと張る、または顔にツヤを出すなどの意味で使われます。漢字も意味も異なります。
ポスター、切手、シール、メモ、写真、ステッカー、ワッペンなど、様々なものを貼り付けることができます。
「貼る」の丁寧な形は「貼ります」(masu形)です。さらに丁寧にする場合は、「貼らせていただきます」のように謙譲語を使うこともありますが、日常会話では「貼ります」で十分です。
「貼ってある」は、すでに何かがその場所に貼られている状態を表します。例えば、「壁にポスターが貼ってある」は、ポスターが壁に付いている状態を示します。
Teste-se
私は冷蔵庫に買い物リストを(___)。
「貼る」は、リストのような紙を冷蔵庫の表面にくっつける動作を表すため、最も適切です。
子供がノートにお気に入りのシールを貼っていました。
シールをノートに貼る行為は、「貼る」の典型的な使い方です。選択肢の中で、物理的な表面に何かを貼り付ける行為はこれだけです。
壁 / ポスター / 貼る / に / を
「〜に」は場所を示し、「〜を」は目的語を示します。この語順が最も自然です。
Pontuação: /3
Summary
The verb 'haru' means to stick or paste something onto a surface.
- To attach something to a surface.
- Used for posters, stamps, stickers.
- Common in daily life and school.
Visualize Sticking Actions
Imagine yourself physically sticking a poster to a wall or pasting a stamp on an envelope. This visual helps solidify the meaning of 'haru'.
Distinguish from 'Haru' (張る)
Be careful not to confuse '貼る' (to paste) with '張る' (to stretch, to spread). They sound the same but have different meanings and kanji.
Posters and Public Spaces
In Japan, posters are commonly 'haru'ed' on designated bulletin boards or walls in public spaces like train stations and community centers.
Exemplos
4 de 4壁にポスターを貼りました。
I put up a poster on the wall.
切手を封筒の右上に貼ってください。
Please affix the stamp to the top right corner of the envelope.
このメモ、冷蔵庫に貼っといて。
Stick this memo on the fridge, okay?
実験結果をレポート用紙に貼付(ちょうふ)する。
To attach the experimental results to the report paper.
Related Content
Esta palavra em outros idiomas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de daily_life
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
もう少し
B1A little more.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.