見える indicates the ability to see or be seen, encompassing both physical visibility and abstract understanding.
Palavra em 30 segundos
- Can be seen, visible, or perceived.
- Indicates possibility of visual perception.
- Also used for understanding abstract things.
Overview
「見える」は、日本語で最も基本的かつ頻繁に使われる動詞の一つです。視覚によって何かを認識できる能力や、それが視界に入ってくる状態を指します。単に物理的な「見る」という行為だけでなく、理解できる、感じ取れるといった、より広い意味合いで使われることもあります。この言葉の理解は、日常会話におけるコミュニケーションの質を大きく向上させます。
日常会話:天気、風景、人、物など、身の回りのものについて話すとき。「窓から海が見える?」「あの看板が見える?」
感情や状況の描写:人の様子や場の雰囲気を伝えるとき。「彼女の顔に疲れた様子が見える。」「この計画には無理な点が見える。」
理解や洞察:物事の本質や隠された意味について話すとき。「彼の言葉の裏に隠された意図が見える。」「このデータから新しい傾向が見える。」
「見る」は「見える」よりも能動的な「視線を向けて観察する」という意味合いが強いです。「見える」が視覚的な認識の可能性や結果を表すのに対し、「見る」はその行為そのものを指します。例えば、「テレビを見る」は能動的な行為ですが、「テレビが壊れているのが見える」は状態の認識です。
「聞える」は聴覚に関する言葉で、「見える」が視覚であるのに対し、音を認識できる状態や、聞こえてくることを表します。「遠くから音楽が聞える。」
「感じられる」は、五感(視覚、聴覚、触覚、味覚、嗅覚)や、感情、雰囲気などを認識できる状態を表します。「見える」よりも広範囲な感覚や感情の認識に使われます。「その部屋から不思議な気配が感じられる。」
Exemplos
窓から富士山が見えます。
everydayYou can see Mt. Fuji from the window.
彼の表情から、困っていることがよく見える。
descriptiveFrom his expression, it's clear he's in trouble.
あれ、誰か見える?
informalHuh, do you see someone?
このデータからは、市場の新たな動向が見える。
analyticalFrom this data, new market trends can be discerned.
Colocações comuns
Frases Comuns
よく見える
to be clearly visible
はっきり見える
to be clearly visible
〜て見える
to look ~ / to seem ~
Frequentemente confundido com
'見る' is the active verb for 'to look' or 'to watch'. '見える' is the potential form, indicating 'can see' or 'is visible'. You '見る' TV, but the TV '見えます' if it's on.
'聞える' pertains to hearing, meaning 'can hear' or 'is audible'. '見える' is strictly for sight. You '聞えます' music, but you '見えます' a person.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The verb '見える' is fundamental and used extensively in everyday conversation. Its potential form implies ability or possibility. In polite speech, use '見えます' (miemasu). For informal situations, '見える' is sufficient.
Erros comuns
Learners often confuse '見える' (can see/is visible) with '見る' (to see/look). Remember '見える' describes the state or potential, while '見る' describes the action. Also, avoid using the '-te iru' form like '見てる' when you mean '見える'.
Tips
Distinguish Active vs. Passive
Remember '見える' is often about passive perception (what you can see), while '見る' is active (you are looking).
Expand Beyond Sight
Don't limit '見える' to just physical sight; it can mean 'understand' or 'perceive' abstractly.
Avoid Direct Translation
Directly translating 'I can see' as '私は見ることができます' is often unnatural. Use '見えます' or contextually appropriate phrasing.
Subtlety in Perception
Japanese culture values indirectness. '見える' can sometimes be used to express a perception or understanding subtly, rather than stating it forcefully.
Origem da palavra
The word '見える' derives from the classical Japanese verb 'mieru', which itself is a passive or potential form of 'miru' (to see). It signifies the state of being able to be seen or the possibility of seeing.
Contexto cultural
In Japanese culture, direct statements can sometimes be less preferred. '見える' allows for expressing observations or understandings in a less assertive way, implying perception rather than direct assertion.
Dica de memorização
Think of '見える' as 'visibility' - something that *can be* seen. Contrast this with '見る' which is the active act of looking.
Perguntas frequentes
4 perguntas「見える」は、視覚的に認識できる状態や可能性を表します。一方、「見る」は、意図的に視線を向けて観察する能動的な行為を指します。「空が見える」は自然な状態ですが、「空を見る」は意図的な行為です。
はい、使えます。例えば、「彼の気持ちが見えるようだ」のように、抽象的なものや感情、状況などを理解できる、感じ取れるという意味でも使われます。
「〜」には、視覚で捉えられる対象(人、物、場所、現象など)が入ります。「鳥が見える」「街が見える」「光が見える」のように使います。
はい、「〜て見える」という形で、ある状態が視覚的にどのように見えるかを表すこともあります。「この服は痩せて見える。」「彼の態度は傲慢に見える。」
Teste-se
窓の外に大きな鳥が______。
「窓の外に」という状況で、視覚的に認識できる対象があることを示すため、「見える」が適切です。
彼の言葉の裏に隠された意図が見える。
この文脈では、物理的な視覚ではなく、言葉の背後にある意味や意図を理解できる、という意味で使われています。
山 / あの / 見える / 高い / は
「高く見える」という形で、山の外見がどのように認識されるかを表すのが自然な表現です。
Pontuação: /3
Summary
見える indicates the ability to see or be seen, encompassing both physical visibility and abstract understanding.
- Can be seen, visible, or perceived.
- Indicates possibility of visual perception.
- Also used for understanding abstract things.
Distinguish Active vs. Passive
Remember '見える' is often about passive perception (what you can see), while '見る' is active (you are looking).
Expand Beyond Sight
Don't limit '見える' to just physical sight; it can mean 'understand' or 'perceive' abstractly.
Avoid Direct Translation
Directly translating 'I can see' as '私は見ることができます' is often unnatural. Use '見えます' or contextually appropriate phrasing.
Subtlety in Perception
Japanese culture values indirectness. '見える' can sometimes be used to express a perception or understanding subtly, rather than stating it forcefully.
Exemplos
4 de 4窓から富士山が見えます。
You can see Mt. Fuji from the window.
彼の表情から、困っていることがよく見える。
From his expression, it's clear he's in trouble.
あれ、誰か見える?
Huh, do you see someone?
このデータからは、市場の新たな動向が見える。
From this data, new market trends can be discerned.
Related Content
Esta palavra em outros idiomas
Frases relacionadas
Mais palavras de general
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.