A1 verb 10 min de leitura

ұнату

To like

At the A1 level, 'ұнату' is your primary tool for sharing basic information about yourself. You learn to use it in the present tense to talk about your favorite foods, colors, and hobbies. The focus is on the simple structure: 'Subject + Object + Ұнатамын'. You will learn that the verb always comes at the end of the sentence. You also learn the negative form 'ұнатпаймын' (I don't like) to express dislikes. At this stage, don't worry too much about complex grammar; just focus on memorizing the present tense conjugations for 'I', 'you', and 'he/she/it'. You will use this word to answer questions like 'What do you like to eat?' or 'Do you like Almaty?'. It is a foundational verb that helps you survive basic social interactions in Kazakhstan. You will also learn to pair it with other verbs in their infinitive form ending in -у, such as 'жүгіруді ұнату' (to like running). This expands your ability to talk about your daily routine and interests.
At the A2 level, you begin to use 'ұнату' in more varied tenses and contexts. You will learn the past tense ('ұнаттым') to talk about things you liked in the past, such as childhood hobbies or a movie you saw yesterday. You also start to use the future tense to express potential preferences. A key development at this level is distinguishing between 'ұнату' and 'ұнау'. You will practice using 'Маған ... ұнайды' alongside 'Мен ... ұнатамын' and understand that the latter feels more like a personal choice. You will also start using adverbs of degree, like 'өте' (very), 'сәл' (a little), or 'мүлдем' (not at all), to make your expressions more precise. Your sentences will become longer as you add reasons why you like something, using 'өйткені' (because). For example: 'Мен бұл қаланы ұнатамын, өйткені ол өте әдемі' (I like this city because it is very beautiful).
At the B1 level, you move beyond simple objects and start expressing preferences for more abstract concepts, like ideas, styles, or behaviors. You will use 'ұнату' in complex sentences with subordinate clauses. For instance, 'Маған сенің мәселені шешу жолың ұнайды' (I like the way you solve problems). You will also learn to use the conditional mood ('ұнатсаң', 'ұнатсаңыз') to make polite offers or suggestions: 'Егер ұнатсаңыз, тағы біреуін алыңыз' (If you like it, take another one). At this stage, you should be comfortable with all person-number conjugations and tenses. You will also start to encounter the word in more formal texts, like news articles or short stories, where it might describe a community's preference for a certain policy or a character's internal feelings. You'll also learn more synonyms and antonyms to avoid repetition in your writing and speaking.
At the B2 level, you use 'ұнату' with a high degree of nuance. You can discuss the subtle differences between 'ұнату' and more intense verbs like 'сүйсіну' (to admire) or 'таңырқау' (to be amazed). You will use the verb in the passive or causative forms if necessary, though these are rarer. You can participate in debates about art, politics, or culture, using 'ұнату' to frame your arguments ('Мен бұл автордың стилін ұнатамын, бірақ оның идеяларымен келіспеймін'). You will also understand and use the word in its more metaphorical senses. Your use of the accusative case with this verb will be flawless, even with complex noun phrases. You can also use the participle forms, like 'ұнататын' (which one likes), as adjectives: 'Менің ең ұнататын кітабым' (My most liked/favorite book).
At the C1 level, 'ұнату' is used with professional precision. You understand its stylistic value in literature versus its function in legal or academic Kazakh. You can recognize when a writer uses 'ұнату' to create a specific tone—perhaps one of detachment or subtle irony. You can use the verb in highly complex structures, such as those involving the presumptive or dubitative moods. You also have a deep understanding of the etymological roots and how they relate to other Turkic languages, which helps you grasp the word's deepest connotations. In conversation, you can use the verb to navigate complex social hierarchies, knowing exactly how much 'liking' is appropriate to express in a given situation. You are also familiar with rare idioms and archaic uses of the word found in classical Kazakh poetry.
At the C2 level, you have complete mastery over 'ұнату' and its entire semantic field. You can use it to express the finest shades of meaning, often choosing it over synonyms to achieve a very specific rhetorical effect. You can analyze the use of this verb in the works of great Kazakh thinkers like Abai or Shakarim, discussing how it reflects Kazakh philosophy regarding beauty, ethics, and the soul. Your usage is indistinguishable from that of an educated native speaker. You can play with the word's form in creative writing, using it in puns or complex metaphors. You also understand the dialectal variations of the word across different regions of Kazakhstan and other Kazakh-speaking communities. At this level, the word is not just a vocabulary item, but a tool for sophisticated cultural and philosophical expression.

ұнату em 30 segundos

  • Ұнату is a transitive verb meaning 'to like'. It is used to express personal preferences for objects, people, or activities in daily Kazakh conversation.
  • Unlike the passive 'ұнау', 'ұнату' focuses on the person who likes. The object usually takes the accusative case (-ны/-ні, -ды/-ді, -ты/-ті).
  • It is common at all CEFR levels, starting from basic food preferences at A1 to complex philosophical or aesthetic appraisals at the C2 level.
  • The verb is conjugated regularly and can be used with gerunds (verbs ending in -у) to describe liking specific actions or hobbies.

The Kazakh verb ұнату is the primary way to express personal preference, affinity, or a positive inclination toward something or someone. At its core, it translates to 'to like' in English. Unlike some other Kazakh verbs that describe emotions, ұнату is an active, transitive verb where the person doing the liking is the subject. It is used in a vast array of contexts, from describing your favorite foods and hobbies to expressing a burgeoning romantic interest or appreciating a piece of art. Understanding this word is essential because it forms the basis of expressing personality and choice in Kazakh culture. When you use ұнату, you are placing yourself at the center of the preference. For example, saying 'Мен бұл кітапты ұнатамын' (I like this book) indicates a direct relationship between your taste and the object. This differs slightly from its counterpart 'ұнау', which is more passive (The book is pleasing to me). In everyday Kazakh life, ұнату is heard in markets, during social gatherings, and in professional settings where feedback is required. It carries a sense of subjective approval that is polite yet clear.

Semantic Range
The word encompasses everything from mild approval to strong preference, though it stops short of the deep emotional commitment implied by 'жақсы көру' (to love).

Маған сенің жаңа көйлегің өте ұнайды, бірақ мен көк түсті көбірек ұнатамын.

In a social context, Kazakh speakers often use this verb to build rapport. By sharing what you like, you invite others to share their preferences, fostering a 'common ground'. In the Kazakh steppe tradition, hospitality and the sharing of tastes were vital for survival and community building. Today, this translates to modern conversations about movies, music, and travel. It is a 'safe' verb—it isn't too formal, nor is it overly slangy. It fits perfectly into an A1 learner's toolkit because it allows for immediate self-expression. You can use it with nouns (objects) or with verbs (activities), though the latter requires a specific grammatical construction using the gerund form. For instance, 'жүзуді ұнату' (to like swimming). The nuances of ұнату also extend to its negative form 'ұнатпау', which is a socially acceptable way to express a lack of interest without being unnecessarily rude or aggressive.

Cultural Nuance
In Kazakh culture, expressing a 'like' for something someone else owns is often seen as a high compliment, sometimes prompting the owner to offer it as a gift (the tradition of 'бәсіре' or 'жоралғы').

Furthermore, the verb is frequently used in the present continuous tense (ұнатып жүрмін) to describe a state of liking something over a period of time, such as a new hobby or a new person you've met. This adds a layer of 'process' to the emotion, suggesting that the feeling is ongoing and developing. In professional environments, ұнату is used to discuss project proposals or ideas. 'Біз бұл жоспарды ұнатамыз' (We like this plan) serves as a formal nod of approval. It is versatile, stable, and foundational. Without this verb, a speaker remains a passive observer; with it, they become an active participant in Kazakh social life, capable of defining their identity through their choices and tastes.

Grammatically, ұнату follows the standard Kazakh verb conjugation patterns, but its interaction with objects is what learners must master. As a transitive verb, it typically requires an object in the accusative case if that object is definite. For example, 'Мен алманы ұнатамын' (I like the apple). If you are speaking about apples in general, you might say 'Мен алма ұнатамын'. However, in common speech, the accusative suffix is almost always preferred to specify what exactly is being liked. The conjugation for the present tense is: Мен ұнатамын, Сен ұнатасың, Сіз ұнатасыз, Ол ұнатады. For the plural: Біз ұнатамыз, Сендер ұнатасыңдар, Сіздер ұнатасыздар, Олар ұнатады.

Сен қандай музыканы ұнатасың? (What kind of music do you like?)

When you want to say you like doing an activity, you must turn the action verb into a noun (gerund) using the -у suffix, and then add the accusative case. For example, the verb 'оқу' (to read) becomes 'оқуды'. So, 'Мен кітап оқуды ұнатамын' (I like reading books). This is a very common structure. Another important aspect is the past tense: 'Мен бұл киноны ұнаттым' (I liked this movie). This implies a finished action of liking, perhaps after seeing it. The future tense 'ұнатамын' (I will like/I like) is often used for general truths. If you want to emphasize that you really like something, you can add adverbs like 'өте' (very) or 'қатты' (strongly).

Sentence Pattern 1
[Subject] + [Object + Accusative] + [ұнату conjugated]. Example: Мен сені ұнатамын (I like you).

One of the most confusing things for English speakers is the difference between ұнату and ұнау. While both mean 'to like', they use different cases. Ұнату uses the Nominative for the person and Accusative for the object. Ұнау uses the Dative for the person (маған, саған) and the Nominative for the object. For instance, 'Маған бұл қала ұнайды' (This city is pleasing to me / I like this city). Ұнату is more active and intentional. If you say 'Мен бұл қаланы ұнатамын', it sounds more like a personal choice or a developed taste. As you advance, you will notice that ұнату is often used in complex sentences with the conditional mood: 'Егер сен ұнатсаң, біз барамыз' (If you like [it], we will go).

In literary Kazakh, you might see ұнату used to describe a sense of aesthetic harmony. Writers use it to show a character's alignment with nature or a particular philosophy. In the imperative mood, 'ұнат!' is rarely used because you cannot force someone to like something, but you might hear 'ұнатуға тырыс' (try to like it). Generally, the verb is most flexible in the present-future tense (-а/-е/-й) because liking is often perceived as a continuous state. Mastering the conjugation and the accusative case requirement will make your Kazakh sound natural and grammatically sound.

You will encounter ұнату in almost every sphere of Kazakh life. In a Kazakh household, a host might ask, 'Шайды қалай ұнатасыз?' (How do you like your tea?), or 'Қай тамақты көбірек ұнатасың?' (Which food do you like more?). It is the language of hospitality and personal care. On Kazakh television, especially in talk shows or dating programs, the verb is used constantly to discuss preferences in partners or lifestyle choices. If you watch Kazakh cinema, you'll hear characters expressing their feelings using this word when they are not yet ready to use the word 'love' (махаббат). It's the 'getting to know you' stage verb.

Жастар арасында: 'Сен оны ұнатасың ба?' - 'Иә, ол маған ұнайды.'

In modern digital spaces, Kazakh-speaking social media users use ұнату in the context of 'liking' a post, although the English word 'like' is often transliterated or the Russian 'лайк' is used. However, in formal articles or reviews of movies and books, the proper Kazakh ұнату is used to express critical acclaim. You'll hear it in schools when teachers ask students which subjects they prefer, and in offices when discussing new strategies. It's also prevalent in Kazakh pop music lyrics, often describing the feeling of being attracted to someone's personality or appearance without being overly dramatic.

Daily Life Context
Shopping: 'Мен мына түсті ұнатамын' (I like this color). Travel: 'Маған Алматы ұнайды, бірақ мен Астананы көбірек ұнатамын' (I like Almaty, but I like Astana more).

In a broader sense, ұнату is part of the Kazakh 'etiket' (etiquette). Knowing what someone likes is a sign of respect. Therefore, hearing this word often accompanies gestures of kindness. In the marketplace (bazaar), a seller might say, 'Ұнатсаңыз, алыңыз' (If you like it, take it/buy it). This isn't just a sales pitch; it's an acknowledgment of the buyer's taste. The frequency of this word in the Kazakh National Corpus is high, ranking it among the most essential verbs for basic communication. Whether you are reading a children's book or a news report about public opinion, ұнату will be there to signal preference and approval.

The most frequent mistake for English speakers is confusing ұнату with ұнау. While English uses the same word 'like' for both, Kazakh distinguishes them by the direction of the action and the grammatical cases involved. If you say 'Мен саған ұнатамын', it is grammatically incorrect because 'ұнату' needs an accusative object, not a dative one. You should say 'Мен сені ұнатамын' (I like you). Conversely, using the accusative with 'ұнау' is also a mistake. You cannot say 'Мен сені ұнаймын' to mean 'I like you'; it would actually mean 'I am pleasing to you' (if corrected to 'Мен саған ұнаймын'). This 'active vs. passive' distinction is the biggest hurdle for A1 and A2 learners.

Mistake: Мен алманы ұнаймын. (Incorrect)
Correct: Мен алманы ұнатамын. (Correct)

Another common error is the omission of the accusative suffix when it is required. Because English doesn't have cases, learners often say 'Мен кітап ұнатамын'. While understandable, it sounds incomplete in most contexts where a specific book or a specific type of book is implied. Adding the '-ды/-ді' makes the sentence flow naturally. There is also the issue of overusing 'жақсы көру' (to love). While English speakers say 'I love this coffee' for something they simply like, Kazakh speakers are more reserved. Using 'жақсы көру' for a cup of coffee might sound a bit too intense; ұнату is usually the more appropriate choice for objects and casual preferences.

The 'To Do' Mistake
Learners often forget to turn the second verb into a gerund. Incorrect: 'Мен билеу ұнатамын'. Correct: 'Мен билеуді ұнатамын'.

Finally, pronunciation mistakes can occur with the initial 'ұ' sound. It is a short, rounded back vowel that doesn't exist in English. If you pronounce it like the 'oo' in 'boot', you might be misunderstood. It is closer to the 'u' in 'put' but more retracted. Also, the '-ту' ending is a single phoneme /tʊw/, not two separate syllables 'tu-u'. Misplacing the stress can also change the rhythm of the sentence; in Kazakh, the stress almost always falls on the last syllable of the root or the suffix: ұнатУ. Avoiding these grammatical and phonetic pitfalls will significantly improve your fluency and make your expressions of preference much more convincing to native speakers.

While ұнату is the standard verb for liking, Kazakh offers several alternatives depending on the intensity and context. The most common alternative is ұнау. As discussed, ұнау is used when the object is the subject of the sentence (e.g., 'Бұл маған ұнайды' - This pleases me). It is often used for immediate reactions to sensory experiences—tasting a dish, seeing a view, or hearing a song for the first time. Ұнату, by contrast, often implies a more stable, long-term preference. If you 'ұнату' a person, it's a personal feeling you hold. If a person 'ұнау' to you, it might just be their appearance or a specific action they did.

Comparison Table
  • Ұнату: Active, uses Accusative. (I like X).
  • Ұнау: Passive/Inchoative, uses Dative. (X is pleasing to me).
  • Жақсы көру: Stronger, emotional. (I love X).
  • Қалау: To desire or want. (I wish for X).

Another powerful word is жақсы көру, which literally means 'to see [something] as good'. This is used for family, close friends, and things you are deeply passionate about. For example, 'Мен анамды жақсы көремін' (I love my mother). Using ұнату here would be too weak and cold. On the other hand, сүйсіну means 'to admire' or 'to take delight in'. It is used for aesthetic appreciation, like admiring a beautiful sunset or a masterful performance. It carries a higher register than ұнату. If you are making a choice between options, you might use таңдау (to choose) or жөн көру (to prefer/consider better). 'Мен үйде қалуды жөн көремін' (I prefer to stay home).

In formal settings, you might encounter ықылас білдіру (to show interest/favour). This is used in business or diplomacy. For example, 'Тараптар жобаға ықылас білдірді' (The parties showed interest in the project). Understanding these shades of meaning allows you to be more precise. If you just like the taste of a burger, use ұнату or ұнау. If you are moved by a symphony, use сүйсіну. If you are talking about your spouse, use жақсы көру or сүю (to love). This rich vocabulary of preference reflects the Kazakh emphasis on emotional intelligence and social nuance.

Guia de pronúncia

UK /ʊnɑˈtʊw/
US /ʊnɑˈtu/
The stress falls on the final syllable: ұнатУ.
Erros comuns
  • Pronouncing '

Exemplos por nível

1

Мен алманы ұнатамын.

I like the apple.

Present tense, 1st person singular.

2

Сен сүт ұнатасың ба?

Do you like milk?

Interrogative form with 'ба'.

3

Ол сурет салуды ұнатады.

He/she likes drawing.

Gerund 'салу' + accusative '-ды'.

4

Біз футбол ұнатамыз.

We like football.

1st person plural.

5

Сендер балмұздақ ұнатасыңдар ма?

Do you all like ice cream?

2nd person plural informal.

6

Олар қаланы ұнатады.

They like the city.

3rd person plural.

7

Мен көк түсті ұнатамын.

I like the color blue.

Adjective + noun in accusative.

8

Сіз шай ұнатасыз ба?

Do you (formal) like tea?

2nd person singular formal.

1

Мен кешегі киноны ұнаттым.

I liked yesterday's movie.

Past tense '-ттым'.

2

Ол кітап оқығанды өте ұнатады.

He/she likes reading books very much.

Adverb 'өте' for emphasis.

3

Біз тауға шыққанды ұнатамыз.

We like going to the mountains.

Gerund with accusative.

4

Сен бұл әнді неге ұнатасың?

Why do you like this song?

Question word 'неге'.

5

Олар жазда саяхаттауды ұнатады.

They like traveling in the summer.

Time expression 'жазда'.

6

Мен оның мінезін ұнатпаймын.

I don't like his/her character.

Negative form '-паймын'.

7

Сіз қандай тағамды ұнатасыз?

What kind of food do you like?

Interrogative 'қандай'.

8

Балалар далада ойнағанды ұнатады.

Children like playing outside.

Subject in plural.

1

Мен оның сөйлеу мәнерін ұнатамын.

I like his/her way of speaking.

Possessive + Accusative.

2

Егер сен ұнатсаң, біз осы жерде қаламыз.

If you like [it], we will stay here.

Conditional mood '-саң'.

3

Біз жаңа жобаның бағытын ұнатамыз.

We like the direction of the new project.

Genitive construction.

4

Ол өзінің жұмысын қатты ұнатады.

He/she likes his/her job very much.

Reflexive pronoun 'өзінің'.

5

Сен неге бұрын бұл тағамды ұнатпадың?

Why didn't you like this food before?

Past negative '-падың'.

6

Маған сенің идеяң ұнайды, бірақ мен басқасын ұнатамын.

I like your idea, but I like another one (more).

Contrast between 'ұнау' and 'ұнату'.

7

Олар классикалық музыканы ұната бастады.

They started to like classical music.

Inceptive construction 'ұната бастады'.

8

Сіздің бұл шешіміңізді бәрі ұнатады.

Everyone likes this decision of yours.

Subject 'бәрі' (everyone).

1

Мен автордың тіл қолданысын ұнатамын.

I like the author's use of language.

Abstract noun phrase.

2

Ол адамдардың адалдығын ұнатады.

He/she likes the honesty of people.

Abstract quality in accusative.

3

Біз бұл фильмнің астарлы ойын ұнаттық.

We liked the underlying message of this film.

Complex noun phrase.

4

Сенің бұл ісіңді ешкім ұната қоймас.

Hardly anyone would like this action of yours.

Presumptive future negative.

5

Олар қаланың қарбалас өмірін ұнатады.

They like the bustling life of the city.

Compound noun.

6

Мен сенің әрқашан шындықты айтатыныңды ұнатамын.

I like that you always tell the truth.

Noun clause with '-тыныңды'.

7

Ол бұрынғыдан да көбірек оқуды ұнататын болды.

He/she became fond of reading even more than before.

Compound verb form.

8

Сіз бұл суретшінің стилін ұнатасыз ба?

Do you like this artist's style?

Genitive + Accusative.

1

Мен оның ойлау жүйесіндегі логиканы ұнатамын.

I like the logic in his/her system of thinking.

Highly complex noun phrase.

2

Ол табиғат пен адамның үйлесімділігін ұнатады.

He/she likes the harmony between nature and man.

Philosophical concept.

3

Біз бұл шығарманың көркемдік құндылығын ұнаттық.

We liked the artistic value of this work.

Academic register.

4

Сен оның мұндай қылығын қалай ұнатасың?

How can you like such behavior of his/hers?

Rhetorical question.

5

Олар ұлттық құндылықтардың сақталуын ұнатады.

They like the preservation of national values.

Passive gerund in accusative.

6

Мен сенің кез келген жағдайда сабыр сақтайтыныңды ұнатамын.

I like that you keep your cool in any situation.

Complex noun clause.

7

Ол өмірдің әр сәтін ұнатуға тырысады.

He/she tries to like every moment of life.

Infinitive as object of 'тырысу'.

8

Сіз бұл реформаның бағыт-бағдарын ұнатасыз ба?

Do you like the general direction of this reform?

Formal/Political context.

1

Мен оның сөздеріндегі нәзік иронияны ұнатамын.

I like the subtle irony in his/her words.

Nuanced literary description.

2

Ол болмыстың экзистенциалдық тереңдігін ұнатады.

He/she likes the existential depth of being.

Metaphysical vocabulary.

3

Біз бұл теорияның методологиялық негізін ұнаттық.

We liked the methodological basis of this theory.

Academic/Scientific register.

4

Сен оның пайымдауларындағы парасаттылықты ұнатасың.

You like the wisdom in his/her judgements.

High-level abstract noun.

5

Олар тарихи шындықтың бұрмаланбай берілуін ұнатады.

They like the undistorted presentation of historical truth.

Negative passive gerund.

6

Мен сенің айналаңдағыларға деген шынайы ілтипатыңды ұнатамын.

I like your genuine courtesy towards those around you.

Complex postpositional phrase.

7

Ол классикалық поэзиядағы бейнелілікті ұнатады.

He/she likes the imagery in classical poetry.

Literary analysis term.

8

Сіз бұл философиялық ағымның ұстанымдарын ұнатасыз ба?

Do you like the principles of this philosophical movement?

Abstract plural noun.

Colocações comuns

өте ұнату
қатты ұнату
мүлдем ұнатпау
бір көргеннен ұнату
тамақ ұнату
оқуды ұнату
түсті ұнату
адамды ұнату
стильді ұнату
іс-әрекетті ұнату

Frases Comuns

Өзіңе ұнатасың ба?

Ұнатып қалдым.

Кімді ұнатасың?

Ұнатсаң, ал.

Ештеңені ұнатпайды.

Бәріне ұнату мүмкін емес.

Өзіңе не ұнайды?

Ұнатуға тұрарлық.

Шын ұнатамын.

Қайсысын ұнатасың?

Expressões idiomáticas

"Көңіліне ұнату"

To like something in one's heart/mind; to find something suitable.

Ол бұл ұсынысты көңіліне ұнатты.

neutral

"Жанына ұнату"

To like something with one's soul; very deep liking.

Ол тыныштықты жанына ұнатады.

literary

"Көзіне ұнату"

To like something visually; to find it pleasing to the eye.

Ол мына матаны көзіне ұнатты.

neutral

"Талғамына ұнату"

To suit someone's taste.

Бұл ас оның талғамына ұнады.

neutral

"Бір көргеннен ұнату"

To like at first sight.

Олар бір-бірін бір көргеннен ұнатты.

neutral

"Іштей ұнату"

To like something secretly or internally without saying.

Мен оны іштей ұнатамын.

neutral

"Сыртынан ұнату"

To like from afar or based on appearance.

Мен бұл үйді сыртынан ұнатамын.

neutral

"Қайта ұнату"

To like something again (rediscover).

Мен бұл ескі әнді қайта ұнаттым.

neutral

"Ерекше ұнату"

To like specifically or exceptionally.

Ол тарихи кітаптарды ерекше ұнатады.

neutral

"Көптің ұнатуы"

To be liked by the many; popular.

Бұл ән көптің ұнатуына ие болды.

formal
Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!