At the A1 level, you don't need to use '시인하다' often because it is a very formal word. Instead, you usually learn '미안해요' (I'm sorry) or '맞아요' (That's right). However, it is good to know that '시인하다' means 'to say yes, I did it' in a very serious way. Imagine a child telling a teacher, 'Yes, I broke the vase.' In a very serious Korean story, they might use '시인하다.' For now, just remember that it is like a very strong version of '인정하다' (to admit). You will mostly see this word in simple news titles if you look at a Korean newspaper. It is made of two parts: '시' (right) and '인' (recognize). So it means 'recognizing what is right.' Don't worry about using it in daily conversation yet; '인정해요' is much better for beginners. Focus on seeing the word and knowing it's about telling the truth about a mistake.
For A2 learners, '시인하다' is a word you might encounter in simple reading passages or news clips designed for students. It is a formal verb that means 'to admit.' You should start to see the difference between this and '인정하다.' While '인정하다' can be used when you agree with a friend ('I admit you are a better gamer'), '시인하다' is used when someone admits a fault or a 'bad' fact. For example, '그는 잘못을 시인했다' (He admitted his mistake). At this level, you should practice identifying the object of the sentence. Usually, the thing being admitted has '-을' or '-를' after it. If you see '혐의' (charge) or '사실' (fact) with '시인하다,' you know someone is admitting to something serious. It's a 'Hada' verb, so it conjugates just like '공부하다' or '수영하다.' Try to remember it as the 'serious admit' word.
At the B1 level, you are moving into intermediate Korean, where nuance becomes important. '시인하다' is a key word for understanding news reports and formal discussions. You should be able to use it in writing when discussing social issues or formal situations. For example, if you are writing an essay about a company making a mistake, you would use '회사는 실수를 시인했습니다' to sound more professional. You will also notice it used with the '-었음을' structure, like '그가 거짓말을 했음을 시인했다' (He admitted that he had lied). This is a more complex grammar point that B1 students should start practicing. Compare this word to '고백하다' (to confess feelings/secrets) and '자백하다' (to confess a crime). '시인하다' is the most objective and formal of the three. It is often used when there is evidence that makes it hard to deny the truth anymore.
As a B2 learner, you are expected to use '시인하다' accurately in formal contexts. This word is essential for the TOPIK II exam and for professional communication. You should understand that '시인하다' often implies an admission made under some form of pressure or in response to evidence. It is the standard term for acknowledging legal charges (혐의를 시인하다) or official failures (실패를 시인하다). You should also be familiar with its common adverbs, such as '순순히 시인하다' (to admit readily/meekly) or '뒤늦게 시인하다' (to admit belatedly). At this level, you should also recognize the noun form '시인' (admission/acknowledgment). Using this word instead of '인정하다' in a formal report or debate shows that you understand the appropriate 'register' of Korean. It conveys a sense of gravity and officiality that '인정하다' lacks. You should be able to distinguish between '시인' (admission of fact) and '인정' (recognition of status or merit).
At the C1 level, you should have a deep understanding of the historical and legal weight of '시인하다.' You will encounter it in high-level literature, legal documents, and political discourse. It is often used in discussions about historical reconciliation, where a nation or organization must '시인' past atrocities or errors. You should be able to use it in complex sentence structures, such as '자신의 과오를 시인하기보다는 변명으로 일관했다' (Rather than admitting his faults, he was consistent with excuses). You should also understand the subtle difference between '시인' and '자백'—where '자백' is more about the act of speaking out one's own guilt, '시인' is about the cognitive and formal acceptance of a fact presented. C1 learners should also be able to use the word in abstract contexts, such as admitting the limitations of a scientific theory or a philosophical argument. Your usage should reflect an understanding of the social implications of '시인' in Korean society, where a formal admission is often a prerequisite for restorative justice.
For C2 learners, '시인하다' is a tool for precise expression in the most formal and sophisticated contexts. You should be able to analyze the use of this word in Supreme Court rulings or diplomatic communiqués. At this level, you understand that '시인하다' is not just about 'admitting' but about the formal alignment of a subjective statement with an objective reality, often involving a shift in legal or social status. You can use it to describe subtle shifts in a negotiation, such as '상대측은 우리의 논리적 타당성을 시인할 수밖에 없는 상황에 처했다' (The opposing side was in a situation where they had no choice but to admit our logical validity). You should also be familiar with archaic or highly specialized variations and how '시인' functions in Hanja-heavy academic texts. Your mastery should include knowing when *not* to use it to avoid sounding overly litigious or cold in sensitive interpersonal situations. You understand '시인' as a pivotal communicative act that transitions a dispute from denial to resolution.

시인하다 em 30 segundos

  • A formal verb meaning to admit a fact or fault.
  • Commonly used in legal, journalistic, and professional contexts.
  • Implies acknowledging something that was hidden or denied.
  • Weightier and more official than the general term '인정하다'.

The Korean verb 시인하다 (si-in-ha-da) is a formal and weighty term used to describe the act of admitting, acknowledging, or confessing to a fact, a mistake, or a specific charge. While the English word 'admit' can be used in casual settings (e.g., 'I admit I like pizza'), the Korean term 시인하다 carries a more serious, often legal or official, connotation. It is derived from the Hanja characters 是 (옳을 시 - to be right) and 認 (알 인 - to recognize). Etymologically, it means 'to recognize that something is true or right,' even if that truth is uncomfortable or incriminating for the speaker.

Formal Contexts
This word is the standard term used in news reports, courtrooms, and official investigations. When a politician acknowledges a policy failure or a suspect admits to a crime during a police interrogation, the media will almost always use 시인하다. It implies a formal declaration of truth rather than a casual slip of the tongue.
Moral and Social Responsibility
Beyond the legal realm, 시인하다 is used when someone takes public responsibility for an action. It suggests a level of gravity. For instance, if a CEO admits to ethical lapses within their company, they are '시인'ing the facts. It is about aligning one's internal knowledge with an external statement of fact.

피의자는 경찰 조사에서 자신의 혐의를 대부분 시인했습니다.

— The suspect admitted most of the charges during the police investigation.

In everyday conversation among friends, you might find this word used slightly hyperbolically or when discussing serious personal matters. However, for general 'admitting' like 'I admit I was wrong about that movie,' Koreans are more likely to use 인정하다. The choice of 시인하다 signals that the speaker is treating the admission with the utmost seriousness, often acknowledging a specific 'fault' (과오) or 'fact' (사실) that was previously denied or hidden. It is a word of revelation and accountability.

정부는 정책의 실패를 솔직하게 시인하고 대책을 마련해야 합니다.

— The government should honestly admit the failure of its policy and prepare countermeasures.

Understanding the nuance between 시인하다 and its synonyms is key for B2 learners. While 고백하다 (confess) is often used for feelings or secrets (like a confession of love or a religious confession), and 인정하다 (recognize/admit) is broad and versatile, 시인하다 stays firmly in the territory of acknowledging objective facts or faults. It is a 'hard' word, often appearing in the passive form or as a noun phrase (시인하는 발언) in journalistic writing. When you hear this word on the news, you know that a significant truth has been brought to light after a period of denial or investigation.

The Psychology of 시인
In Korean culture, the act of 시인 involves 'saving face' (체면) while also providing 'closure' (마무리). By formally admitting a mistake, one begins the process of public reconciliation. It is often the first step required before an official apology (사과) can be accepted. Without 시인, an apology is seen as hollow or insincere.

Using 시인하다 correctly requires an understanding of its typical grammatical partners. Since it is a transitive verb, it almost always takes an object followed by the particle -을/를. The most common objects are abstract nouns representing negative or controversial truths, such as 혐의 (charge/suspicion), 사실 (fact), 잘못 (mistake), or 과오 (error/fault).

그는 자신의 실수를 시인하는 것이 죽기보다 싫었다.

— He hated admitting his mistake more than dying.

A very common grammatical structure involves the use of the clausal connective -었음을/였음을. This allows you to admit a whole action or state that occurred in the past. For example, '시인하다' often follows '...했음을' (admitting that one did something). This is the hallmark of professional, high-level Korean writing and speaking.

Pattern: [Noun] + 을/를 시인하다
This is the simplest form. Example: 범행을 시인하다 (to admit to the crime). It is direct and declarative. This pattern is frequently found in news headlines where space is limited.
Pattern: -었음을/였음을 시인하다
This is used for complex admissions. Example: 거짓말을 했음을 시인하다 (to admit that one told a lie). The '-음' nominalizer turns the preceding clause into a formal object.

장관은 보좌관의 비리에 연루되었음을 시인했습니다.

— The minister admitted that he was involved in his aide's corruption.

When using 시인하다 in a sentence, consider the 'manner' in which the admission is made. Adverbs like 솔직하게 (honestly), 뒤늦게 (belatedly), or 공식적으로 (officially) are frequently paired with this verb to provide context. For example, '뒤늦게 사실을 시인하다' (to belatedly admit the fact) suggests a period of denial or hesitation before the truth came out.

Negative Usage
Interestingly, 시인하다 is often used in the negative to show stubbornness or legal defense: 끝까지 시인하지 않았다 (He did not admit it until the very end). This highlights the adversarial nature of the word—it is something people often resist doing.

그는 자신의 패배를 시인하고 결과에 승복했다.

— He admitted his defeat and accepted the results.

If you are a fan of Korean dramas, specifically legal thrillers or police procedurals, you will hear 시인하다 constantly. It is the climax of many interrogation scenes. The detective might yell, "죄를 시인해!" (Admit your crime!), or the lawyer might advise their client, "혐의를 시인하는 것이 유리합니다" (It is advantageous to admit the charges). In these contexts, it isn't just a word; it's a legal turning point that changes the course of a story.

"이제 그만 시인하시죠. 증거가 다 나왔습니다."

— "Why don't you admit it now? All the evidence has come out."

You will also encounter this word daily if you read Korean newspapers or watch the news (뉴스). Journalists use it to report on corporate scandals, political gaffes, or historical acknowledgments. For example, a report might say, "일본 정부는 과거의 잘못을 시인해야 한다" (The Japanese government must admit past mistakes). Here, 시인하다 takes on a diplomatic and historical weight, referring to the acknowledgment of collective responsibility.

In the Workplace
In a corporate setting, a manager might use this word during a performance review or a post-mortem meeting for a failed project. "우리는 이번 마케팅 전략의 실패를 시인하고 처음부터 다시 시작해야 합니다." (We must admit the failure of this marketing strategy and start over from the beginning.) It sounds professional and decisive.
In Debates and Talk Shows
In televised debates, when a participant is cornered by a logical argument, the moderator might ask if they '시인' the opponent's point. It is a tool for formal concession.

대변인은 보도 내용이 사실임을 시인했습니다.

— The spokesperson admitted that the contents of the report were true.

Finally, you might see this in academic or historical texts. When discussing how a theory was proven wrong or how a historical figure eventually acknowledged a certain reality, 시인하다 is the preferred verb. It implies a rational recognition of truth over emotional reaction. It is the language of the 'record.' If it is written in a history book that someone '시인'ed something, it means the admission is now part of the permanent record.

The most frequent mistake learners make with 시인하다 is using it in contexts that are too casual. Because English speakers use 'admit' for almost everything, they might say something like "피자를 먹었다고 시인했어" to mean "I admitted I ate the pizza." While grammatically correct, it sounds like you are being interrogated by the police for eating pizza. In casual situations, 인정하다 or simply saying 말하다 (to say/tell) is much more natural.

Confusing with '고백하다'
Learners often confuse 시인하다 with 고백하다 (to confess). Remember: 고백하다 is emotional. You '고백' your love or a secret you've been carrying. You '시인' a fact or a charge. You wouldn't '시인' that you like someone; you would '고백' it. Conversely, you don't '고백' a legal charge in a formal statement; you '시인' it.
Confusing with '자백하다'
자백하다 (to confess/self-admit) is very close to 시인하다, but 자백하다 is specifically for one's own crimes or wrongdoings, often voluntarily. 시인하다 is broader—it can be an admission of a fact that isn't necessarily a crime, or an admission made under pressure during questioning.

❌ 제가 숙제를 안 했다고 시인했어요.
✅ 제가 숙제를 안 했다고 인정했어요.

— Using 시인하다 for homework is too heavy; 인정하다 is better.

Another mistake is the particle choice. Some learners try to use -에게 (to someone) with 시인하다. While you can say '경찰에게 시인하다' (admit to the police), the focus of the verb is usually the object (what is being admitted) rather than the recipient. If you want to emphasize the recipient in a formal way, you might use '...앞에서 시인하다' (to admit in front of...).

Finally, watch out for the nuance of 'voluntary' vs. 'involuntary.' 시인하다 often implies that the truth was extracted or that the person had no choice but to admit it because of evidence. If someone admits something freely out of a sense of guilt, 자백하다 or 뉘우치다 (to repent/regret) might be more descriptive of their state of mind.

To truly master 시인하다, you must see how it fits into the family of 'admitting' words in Korean. Each has a specific register and context. Choosing the right one will make your Korean sound much more sophisticated and natural.

인정하다 (In-jeong-ha-da)
The most common alternative. It means to acknowledge, recognize, or admit. It can be used for positive things (인정받다 - to be recognized/appreciated) or negative things. It is the 'safe' word for most daily situations. Unlike 시인하다, it doesn't carry a heavy legal 'scent.'
자백하다 (Ja-baek-ha-da)
Specifically used for confessing to a crime or a secret wrongdoing. It comes from 自 (self) and 白 (speak/clear). It is more about the 'confession' aspect than just acknowledging a fact. Police reports often use '자백을 받아내다' (to extract a confession).
고백하다 (Go-baek-ha-da)
Used for personal secrets, feelings, or religious confessions. It has a much more emotional and intimate nuance. You '고백' your love or a hidden truth to a friend. You wouldn't use this in a formal business report about a technical error.

비교:
1. 혐의를 시인하다 (Formal/Legal admission)
2. 실력을 인정하다 (Acknowledging skill)
3. 죄를 자백하다 (Confessing a crime)
4. 사랑을 고백하다 (Confessing love)

Other alternatives include 수긍하다 (to accept/agree with a point after being convinced) and 동의하다 (to agree). 수긍하다 is particularly useful in debates when you are finally persuaded by someone's logic. If you are admitting a mistake specifically to apologize, you might use 사과하다 (to apologize) which encompasses the admission within the act of asking for forgiveness.

In summary, 시인하다 is your 'legal/formal' admit, 인정하다 is your 'general' admit, 자백하다 is your 'criminal' confess, and 고백하다 is your 'emotional' confess. Understanding these boundaries will help you navigate Korean social hierarchies and formal documents with ease.

How Formal Is It?

Curiosidade

The word '시인' (admission) is a homonym for '시인' (poet). While they sound the same, the Hanja for poet is 詩人. Context is key!

Guia de pronúncia

UK /ɕiinɦada/
US /ʃiinhɑdɑ/
Primary stress is on the second syllable 'in'.
Rima com
부인하다 (buinhada) 확인하다 (hwaginhada) 유인하다 (yuinhada) 공인하다 (gonginhada) 증인 (jeungin) 범인 (beomin) 사인 (sain) 원인 (wonin)
Erros comuns
  • Pronouncing '시' like '씨' (tense 's'). Keep it light.
  • Muffling the 'n' in '인'. Ensure the tongue touches the roof of the mouth.
  • Merging '시' and '인' into one syllable. They should be distinct.
  • Over-emphasizing the 'h' in '하다'. It is often softened in fast speech.
  • Confusing the vowel 'ㅣ' in '시' with 'ㅔ'.

Nível de dificuldade

Leitura 4/5

Common in news and literature, but requires Hanja knowledge for deep understanding.

Escrita 4/5

Requires correct context; using it in casual writing is a common error.

Expressão oral 3/5

Pronunciation is straightforward, but situational usage is tricky.

Audição 3/5

Clear pronunciation makes it easy to spot in formal speech.

O que aprender depois

Pré-requisitos

인정하다 사실 잘못 말하다 경찰

Aprenda a seguir

부인하다 자백하다 혐의 공소 재판

Avançado

수긍하다 방어권 진술서 묵비권 자수

Gramática essencial

-었음을 시인하다

거짓말을 했음을 시인했다.

-은/는 사실을 시인하다

돈을 훔친 사실을 시인했다.

-지 않았다고 시인하다 (rare, usually 부인하다)

N/A

-고 말다 with 시인하다

결국 모든 것을 시인하고 말았다.

-며 with 시인하다

잘못을 시인하며 고개를 숙였다.

Exemplos por nível

1

그는 잘못을 시인했어요.

He admitted the mistake.

Simple past tense with -었어요.

2

사실을 시인하세요.

Please admit the fact.

Imperative -세요.

3

저는 그것을 시인해요.

I admit that.

Present tense -해요.

4

누가 시인했나요?

Who admitted it?

Past interrogative -했나요?

5

친구는 잘못을 시인하지 않아요.

My friend does not admit the mistake.

Negative form -지 않아요.

6

동생이 시인했어요.

My younger sibling admitted it.

Subject marker -이.

7

빨리 시인해!

Admit it quickly!

Informal impolite (banmal).

8

우리는 실수를 시인합니다.

We admit the mistake.

Formal polite -습니다.

1

그는 경찰 앞에서 혐의를 시인했다.

He admitted the charges in front of the police.

Use of '앞에서' (in front of).

2

그녀는 자신의 실수를 솔직하게 시인했다.

She honestly admitted her mistake.

Adverb '솔직하게' (honestly).

3

거짓말을 시인하는 것은 어려워요.

Admitting a lie is difficult.

Noun form -는 것.

4

범인은 모든 죄를 시인했습니다.

The criminal admitted all the crimes.

Object marker -를.

5

왜 잘못을 시인하지 않았어요?

Why didn't you admit the mistake?

Negative past tense -지 않았어요.

6

그는 결국 사실을 시인하고 말았다.

He ended up admitting the truth eventually.

-고 말았다 (ended up doing).

7

시인하는 사람이 많지 않아요.

There are not many people who admit it.

Adjective form -는.

8

잘못을 시인하면 용서해 줄게요.

If you admit your mistake, I will forgive you.

Conditional -면.

1

그는 자신이 도둑질을 했음을 시인했다.

He admitted that he had committed theft.

-었음을 structure for complex objects.

2

정부는 정책의 실패를 공식적으로 시인했다.

The government officially admitted the failure of the policy.

Adverb '공식적으로' (officially).

3

증거가 나오자 그는 더 이상 부인하지 못하고 시인했다.

When evidence appeared, he could no longer deny it and admitted it.

-자 (as soon as/when) and -지 못하고 (could not).

4

자신의 과오를 시인하는 태도가 필요합니다.

An attitude of admitting one's faults is necessary.

Modifier -는 before '태도' (attitude).

5

그는 끝까지 자신의 잘못을 시인하지 않았다.

He did not admit his mistake until the end.

'끝까지' (until the end).

6

상대방의 주장이 옳음을 시인할 수밖에 없었다.

I had no choice but to admit that the opponent's argument was right.

-ㄹ 수밖에 없었다 (had no choice but to).

7

그가 사실을 시인했는지 확인해 보세요.

Please check if he admitted the truth.

-었는지 (whether or not).

8

시인하고 나니 마음이 한결 가벼워졌다.

After admitting it, my heart felt much lighter.

-고 나니 (after doing something).

1

피의자는 변호인 입회하에 혐의를 시인했습니다.

The suspect admitted the charges in the presence of his lawyer.

'입회하에' (in the presence of).

2

그는 자신의 발언이 경솔했음을 시인하고 사과했다.

He admitted that his remarks were thoughtless and apologized.

Admitting a state: -했음을.

3

회사는 환경 오염에 대한 책임을 시인했다.

The company admitted responsibility for environmental pollution.

'대한' (about/regarding).

4

그는 압박 수사 끝에 범행을 시인했다.

He admitted the crime after an intensive investigation.

'끝에' (after/at the end of).

5

양측은 서로의 실수를 시인하며 합의에 도달했다.

Both sides admitted each other's mistakes and reached an agreement.

-며 (while/and).

6

정치인은 비리에 연루되었음을 시인하고 사퇴했다.

The politician admitted being involved in corruption and resigned.

Sequential actions with -고.

7

그가 과연 사실을 시인할지 의문이다.

It is doubtful whether he will actually admit the truth.

-ㄹ지 의문이다 (it is a question whether).

8

과거의 잘못을 시인하는 것은 용기 있는 행동이다.

Admitting past mistakes is a courageous act.

Gerund phrase as a subject.

1

역사적 과오를 시인하는 것은 화해의 첫걸음이다.

Admitting historical faults is the first step toward reconciliation.

Formal academic tone.

2

그는 자신의 이론에 한계가 있음을 시인했다.

He admitted that there were limitations to his theory.

Abstract usage of 시인하다.

3

피고인은 검찰의 공소 사실을 모두 시인했다.

The defendant admitted all the facts in the prosecution's indictment.

Legal terminology: 공소 사실.

4

그는 마지못해 자신의 패배를 시인하는 기색이었다.

He seemed to be reluctantly admitting his defeat.

-는 기색이었다 (had an air/look of).

5

언론은 보도 내용의 오보를 시인하고 정정 보도를 냈다.

The media admitted the misinformation in the report and issued a correction.

Media context.

6

그는 독직 사건에 가담했음을 시인함으로써 책임을 졌다.

By admitting he was involved in the corruption case, he took responsibility.

-함으로써 (by doing).

7

자신의 무지를 시인하는 것이 지혜의 시작이다.

Admitting one's ignorance is the beginning of wisdom.

Philosophical context.

8

그가 범행을 시인했다는 소식이 속보로 전해졌다.

The news that he admitted the crime was reported as breaking news.

Indirect quote -했다는.

1

국가 권력에 의한 인권 침해를 공식 시인하는 담화문이 발표되었다.

A statement was released officially admitting human rights violations by state power.

Passive construction and formal nouns.

2

그는 자신의 행보가 모순적이었음을 시인하며 정계 은퇴를 선언했다.

Admitting that his actions had been contradictory, he announced his retirement from politics.

Sophisticated vocabulary: 행보, 모순적.

3

학계는 기존 학설의 오류를 시인하고 새로운 패러다임을 받아들였다.

The academic community admitted the errors of existing theories and accepted a new paradigm.

Academic context: 학설, 패러다임.

4

그는 법정에서 자신의 진술이 허위였음을 시인하며 선처를 호소했다.

In court, he admitted that his statement was false and pleaded for leniency.

Legal context: 허위, 선처, 호소.

5

정부는 외교적 결례를 시인함으로써 사태의 확산을 막으려 했다.

The government tried to prevent the spread of the situation by admitting a diplomatic discourtesy.

Diplomatic context: 결례, 확산.

6

그는 자신의 삶이 실패했음을 시인하는 자서전을 집필했다.

He wrote an autobiography admitting that his life had been a failure.

Literary context.

7

기업은 담합 사실을 시인하고 막대한 과징금을 부여받았다.

The company admitted to price-fixing and was given a massive fine.

Business law: 담합, 과징금.

8

그가 결백을 주장하다가 돌연 시인으로 돌아선 배경에 관심이 쏠리고 있다.

Attention is focused on the background of why he suddenly turned to admission after claiming innocence.

Complex noun phrase: 시인으로 돌아선 배경.

Colocações comuns

혐의를 시인하다
잘못을 시인하다
사실을 시인하다
과오를 시인하다
패배를 시인하다
실수를 시인하다
범행을 시인하다
솔직하게 시인하다
뒤늦게 시인하다
공식적으로 시인하다

Frases Comuns

시인하는 발언

— A remark that admits something. Often used in news summaries.

그의 시인하는 발언이 화제가 되었다.

시인할 수밖에 없다

— To have no choice but to admit. Used when evidence is overwhelming.

증거 때문에 시인할 수밖에 없었다.

시인하고 사과하다

— To admit and apologize. A standard sequence of accountability.

잘못을 시인하고 사과드립니다.

시인에 인색하다

— To be stingy with admission. Used for someone who refuses to admit mistakes.

그는 자신의 실수를 시인하는 데 인색하다.

시인하는 태도

— An admitting attitude. Usually praised as being honest.

시인하는 태도가 보기 좋다.

시인 여부

— Whether or not one admits. Used in legal/formal questions.

혐의 시인 여부를 확인 중이다.

순순히 시인하다

— To admit readily or without resistance.

그는 순순히 잘못을 시인했다.

끝까지 시인하지 않다

— To not admit until the very end.

그는 끝까지 시인하지 않았다.

잘못을 시인하는 용기

— The courage to admit one's mistakes.

그에게는 시인하는 용기가 부족했다.

시인한 것으로 알려졌다

— It is known that (someone) admitted. Common in news reporting.

그는 혐의를 시인한 것으로 알려졌다.

Frequentemente confundido com

시인하다 vs 인정하다

General acknowledgment vs. formal admission of fault.

시인하다 vs 자백하다

Confessing a crime vs. admitting a fact.

시인하다 vs 고백하다

Emotional revelation vs. factual admission.

Expressões idiomáticas

"손바닥으로 하늘을 가리다"

— To try to hide something obvious. Often used when someone refuses to '시인' a clear fact.

그건 손바닥으로 하늘을 가리는 격이니 어서 시인해라.

Idiomatic
"꼬리가 길면 밟힌다"

— If you keep doing bad things, you'll get caught. Often used before someone finally '시인's.

꼬리가 길면 밟히는 법, 결국 그는 시인했다.

Proverb
"입이 열 개라도 할 말이 없다"

— To have no excuse even with ten mouths. Used after '시인'ing a grave mistake.

잘못을 시인합니다. 입이 열 개라도 할 말이 없습니다.

Common Idiom
"제 발등을 찍다"

— To be betrayed by one's own actions. Often leads to '시인'ing.

자신의 거짓말에 제 발등을 찍고 결국 시인했다.

Idiomatic
"울며 겨자 먹기"

— Doing something reluctantly. Often describes a forced '시인'.

그는 울며 겨자 먹기로 잘못을 시인했다.

Idiomatic
"도둑이 제 발 저리다"

— The thief's feet feel numb (a guilty conscience gives one away). Leads to '시인'.

도둑이 제 발 저린 법이라더니 스스로 시인하더군.

Proverb
"쇠귀에 경 읽기"

— Reading scriptures to a cow's ear (useless). Used when someone won't '시인' despite proof.

그에게 시인하라고 하는 건 쇠귀에 경 읽기다.

Proverb
"바늘 도둑이 소 도둑 된다"

— A small theft leads to a big one. Used when '시인'ing a pattern of behavior.

작은 잘못부터 시인하고 고쳐야 소 도둑이 안 된다.

Proverb
"하늘이 알고 땅이 안다"

— Heaven knows and Earth knows. Used to pressure someone to '시인'.

하늘이 알고 땅이 아는 사실이니 이제 시인해라.

Common Expression
"가랑비에 옷 젖는 줄 모른다"

— Clothes get soaked in a drizzle without noticing. Small errors lead to a big '시인'.

작은 실수를 시인하지 않다가 큰 곤경에 처했다.

Proverb

Fácil de confundir

시인하다 vs 시인 (poet)

Homonym

Contextual usage: '시인을 읽다' (Read a poet) vs '시인을 하다' (Do admission).

그는 유명한 시인이다. vs 그는 혐의를 시인했다.

시인하다 vs 확인하다

Both involve 'recognizing' something.

To check/confirm vs. to admit a fault.

예약을 확인하다 vs 잘못을 시인하다.

시인하다 vs 증언하다

Both in court.

To testify as a witness vs. to admit one's own fault.

목격자가 증언했다 vs 범인이 시인했다.

시인하다 vs 진술하다

Legal context.

To state/make a statement vs. to admit guilt.

그는 당시 상황을 진술했다.

시인하다 vs 수긍하다

Both involve agreeing.

Agreeing with logic vs. admitting a fact.

그의 말에 수긍했다.

Padrões de frases

A2

N을/를 시인하다

잘못을 시인하다.

B1

V-었음을 시인하다

실수했음을 시인하다.

B2

Adv 시인하다

솔직하게 시인하다.

C1

N의 N-을/를 시인하다

이론의 한계를 시인하다.

C2

N-에 대한 책임을 시인하다

결과에 대한 책임을 시인하다.

B1

N-이 사실임을 시인하다

보도가 사실임을 시인하다.

B2

N-을 시인하고 사과하다

과오를 시인하고 사과하다.

C1

N-을 시인하는 기색이다

패배를 시인하는 기색이다.

Família de palavras

Substantivos

시인 Admission, acknowledgment (Note: also means 'poet' in a different Hanja).
불시인 Non-admission, denial (rarely used, '부인' is more common).

Verbos

시인받다 To have something admitted (passive/causative sense).

Relacionado

인정 (Acknowledgment)
자백 (Confession)
부인 (Denial)
긍정 (Affirmation)
확인 (Confirmation)

Como usar

frequency

High in news/law; Low in daily casual speech.

Erros comuns
  • 배가 고프다고 시인했다. 배가 고프다고 인정했다.

    시인하다 is too formal for feeling hungry.

  • 그녀에게 사랑을 시인했다. 그녀에게 사랑을 고백했다.

    Use 고백하다 for emotional confessions.

  • 사실을 시인하지를 않았다. 사실을 시인하지 않았다.

    Unnecessary particle '-를' after the negative '-지'.

  • 그는 천재임을 시인받았다. 그는 천재임을 인정받았다.

    For recognizing merit or status, use 인정받다.

  • 범인이 죄를 시인했다. 범인이 죄를 자백했다. (or 시인했다)

    Both are okay, but 자백했다 is more specific for crimes.

Dicas

The -었음을 Link

Always try to use -었음을 시인하다 in formal writing for higher marks.

Synonym Choice

Choose 자백 for crimes, 고백 for love, and 시인 for facts/faults.

Face Saving

Understand that '시인' is a huge deal in Korea; it's the start of reconciliation.

Clear Syllables

Don't rush the word. Say SI-IN-HA-DA clearly.

News Watch

Watch the 8 PM news. You will almost certainly hear this word.

Adverb Pairing

Use '솔직하게' (honestly) to make the admission sound more sincere.

Legal Dramas

Watch 'Law School' or 'Hyena' to hear this in context.

Formal Only

Save this for presentations or serious discussions.

Object Markers

The object before 시인하다 is usually the 'bad thing' being admitted.

TOPIK Prep

Memorize '혐의를 시인하다' as a set phrase.

Memorize

Mnemônico

Think of 'SEE-IN'. You 'SEE' the truth 'IN'side and finally speak it out.

Associação visual

Imagine a person in a witness box finally nodding their head 'yes' after a long trial.

Word Web

Legal Court Truth Mistake News Hanja Serious Accountability

Desafio

Try to find three news articles today that use the word 시인하다 and note the context.

Origem da palavra

Derived from Sino-Korean (Hanja) roots. It has been used in formal Korean writing for centuries to denote official recognition of facts.

Significado original: 是 (Right/Correct) + 認 (Recognize). To recognize that a certain claim or fact is correct.

Sino-Korean

Contexto cultural

Be careful when using this with superiors. Using 시인하다 to describe a superior's mistake can sound very accusatory and blunt. Use softer terms like '인정하다' or '말씀하시다' if you must.

In English, 'admit' is very flexible. In Korean, using 시인하다 in a casual setting like 'I admit I'm hungry' sounds very strange and overly dramatic.

Commonly heard in the drama 'Stranger' (비밀의 숲) during interrogation scenes. Used in historical dramas (Sageuk) when a traitor is forced to admit their plot. Frequent in 'The Glory' when characters are confronted with their past bullying.

Pratique na vida real

Contextos reais

In a Courtroom

  • 피고인은 시인합니까?
  • 혐의를 시인합니다.
  • 사실을 시인하지 않습니다.
  • 시인 여부를 묻습니다.

News Reporting

  • 공식 시인했습니다.
  • 뒤늦게 시인했습니다.
  • 시인한 것으로 전해졌습니다.
  • 전면 시인했습니다.

Workplace Conflict

  • 실수를 시인해 주세요.
  • 과오를 시인하고 사과하십시오.
  • 책임을 시인합니다.
  • 시인하는 것이 도리입니다.

Historical Discussion

  • 과거사를 시인하다.
  • 잘못된 역사를 시인하다.
  • 공식적인 시인이 필요하다.
  • 시인을 거부하다.

Personal Accountability

  • 내 잘못을 시인할게.
  • 시인하니까 속이 시원해.
  • 시인하는 게 좋겠어.
  • 거짓말을 시인해.

Iniciadores de conversa

"상대방이 잘못을 시인하지 않을 때 어떻게 설득하시겠어요?"

"최근 뉴스에서 누군가가 자신의 혐의를 시인한 것을 본 적이 있나요?"

"잘못을 시인하는 것이 왜 그렇게 어렵다고 생각하시나요?"

"살면서 가장 시인하기 힘들었던 사실은 무엇이었나요?"

"공식적인 자리에서 시인하는 것과 개인적으로 시인하는 것의 차이는 무엇일까요?"

Temas para diário

자신의 실수를 시인했을 때 느꼈던 감정에 대해 써 보세요. (Write about the feelings you felt when you admitted your mistake.)

정치인이 자신의 잘못을 시인하는 것이 사회에 어떤 영향을 미치는지 논해 보세요. (Discuss how a politician admitting their mistakes affects society.)

만약 당신이 판사라면, 잘못을 시인하는 피고인에게 어떤 판결을 내릴까요? (If you were a judge, what verdict would you give a defendant who admits their wrongdoing?)

'시인하는 용기'라는 제목으로 짧은 글을 지어 보세요. (Write a short piece titled 'The Courage to Admit'.)

인정하다와 시인하다의 차이점을 예문을 들어 설명해 보세요. (Explain the difference between '인정하다' and '시인하다' with examples.)

Perguntas frequentes

10 perguntas

It's usually too formal. Use 인정하다 instead, unless you are teasing them like a detective.

是 (옳을 시 - right) and 認 (알 인 - recognize).

Mostly, yes. It's for admitting mistakes, faults, or charges. For positive things, use 인정하다.

Use '좋아한다고 고백하다' or '좋아하는 걸 인정하다'. Never 시인하다.

자백 is specifically for crimes you committed. 시인 can be for any formal fact or error.

Yes, it is a standard Sino-Korean term used in both North and South.

It is usually used in the active voice '시인하다' or as a noun '시인'. Passive would be '시인되다' (to be admitted/recognized), but it's less common.

No. Use '입원시키다'.

No. Use '입학시키다' or '허가하다'.

Yes, it frequently appears in the listening and reading sections of TOPIK II.

Teste-se 180 perguntas

writing

Translate: 'He admitted his mistake.' (Formal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The suspect admitted the charges.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I have no choice but to admit the fact.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He honestly admitted that he lied.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '공식적으로 시인하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The politician admitted his fault.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Admitting a mistake is a courageous thing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Why didn't you admit it?' (Polite)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '혐의를 시인하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The company admitted responsibility for the accident.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He admitted his defeat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'It is hard to admit the truth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The criminal eventually admitted everything.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I admit that my logic was wrong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '순순히 시인하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'They admitted the historical error.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Please admit it now.' (Serious)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The spokesperson admitted the report was true.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He did not admit it until the end.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '시인하고 사과하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I admit my mistake' in formal Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Please admit the truth' in formal Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He admitted the charges' in neutral Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I honestly admit it' in polite Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I have to admit it' in polite Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Why don't you admit it?' in polite Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I admit I was wrong' in formal Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce '시인하다' carefully.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He eventually admitted it' in neutral Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The company admitted responsibility' in formal Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Admit it quickly!' in informal Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He did not admit it' in neutral Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I admit my defeat' in neutral Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It is a fact' in formal Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I admit the error' in neutral Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He admitted it with a nod' in neutral Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I admit everything' in polite Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The government admitted it' in formal Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Don't deny it, admit it' in informal Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I admit my ignorance' in formal Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: '그는 잘못을 시인했다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: '혐의를 시인하십니까?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: '사실임을 시인합니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: '결국 모든 것을 시인했다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: '과오를 시인하고 사과했다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: '순순히 시인하는 게 어때?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: '그는 끝까지 시인하지 않았다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: '공식적으로 시인했습니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: '실수했음을 시인합니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: '피의자는 혐의를 시인했다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: '뒤늦게 사실을 시인했다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: '누가 먼저 시인했어?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: '패배를 시인하는 연설.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: '책임을 시인하는 태도.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: '오류를 시인해야 합니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '시인하는 용기'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I admit the charges' in a formal way.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!