진격하다
진격하다 em 30 segundos
- A strong verb meaning 'to advance' with a military or strategic nuance, implying force and a clear target.
- Commonly used in historical dramas, sports commentary, and business contexts to describe unstoppable progress.
- Famous globally due to the anime 'Attack on Titan' (진격의 거인), leading to various modern slang uses.
- Distinguished from '전진하다' by its aggressive 'striking' connotation and from '나아가다' by its formal and epic tone.
The Korean verb 진격하다 (jin-gyeok-ha-da) is a powerful, action-oriented word that carries significant weight and momentum. Derived from the Hanja characters 進 (jin - to advance) and 擊 (gyeok - to strike), the word literally translates to 'advancing to strike' or 'advancing for an attack.' Unlike the more common and neutral verb 나아가다 (to go forward), 진격하다 implies a specific purpose, usually associated with military maneuvers, sports strategies, or any situation where a group moves toward a goal with unstoppable force. In a historical and military context, it describes troops moving into enemy territory or toward a strategic objective. In modern daily life, you will frequently encounter this word in news headlines regarding business expansions, sports teams making a run for the championship, or in the title of the world-famous manga and anime 'Attack on Titan' (진격의 거인). When you use this word, you aren't just saying someone is walking; you are painting a picture of a determined, organized, and potentially aggressive movement toward a target.
- Military Context
- The primary use of this word is to describe soldiers or armies moving forward to engage in combat. It suggests a high level of command and a clear objective.
- Metaphorical Use
- In business, a company might '진격' into a new market, implying they are entering with force and a plan to dominate competitors.
- Pop Culture
- The phrase '진격의...' has become a popular meme template in Korea to describe anyone or anything that is moving forward relentlessly or appearing in a large, intimidating way.
아군 부대가 적의 본부를 향해 진격하고 있습니다.
그 기업은 유럽 시장으로 빠르게 진격했다.
결승전을 향한 우리의 진격은 멈추지 않을 것이다.
폭풍우를 뚫고 군함이 진격했다.
모두 앞으로 진격하라!
Using 진격하다 correctly requires understanding its grammatical environment. Typically, the noun indicating the direction or the target of the advance is followed by particles like -로 (toward/to) or -를 향해 (heading for). Because it is a '하다' verb, it conjugates normally: 진격해요 (polite), 진격합니다 (formal), 진격했다 (past). In sentence structures, the subject is usually a collective entity (a troop, a team, a company) rather than a single individual, unless that individual is being portrayed with heroic or epic importance. For example, in a historical novel, a hero might '진격' alone into an enemy camp, but in a modern context, you would more likely hear about a '진격하는 부대' (advancing unit). The verb conveys a sense of linearity—moving from point A to point B with no intention of turning back. It is often paired with adverbs that emphasize speed or determination, such as 거침없이 (without hesitation), 당당하게 (confidently), or 빠르게 (quickly).
- With Destination Particles
- Use [Destination] + (으)로 진격하다 to indicate the goal. Example: '서울로 진격하다' (Advance toward Seoul).
- With Purpose Particles
- Use [Purpose] + 을/를 향해 진격하다. Example: '승리를 향해 진격하다' (Advance toward victory).
- Imperative Forms
- In movies, you will hear '진격하라!' (Advance!) or '진격하자!' (Let's advance!).
기마병들이 벌판을 가로질러 진격했다.
우리는 어떠한 장애물도 두려워하지 않고 진격할 것이다.
적군이 성문 앞까지 진격해 왔다.
새로운 기술로 시장을 향해 진격하는 스타트업들.
용감한 전사들이 어둠 속으로 진격했다.
While 진격하다 might seem like a specialized term, it is surprisingly common in specific media niches. The most prominent place you will hear it today is in the context of the anime Attack on Titan, which is titled 진격의 거인 (Jin-gyeok-ui Geo-in) in Korean. This has led to a massive resurgence of the word in internet slang and daily conversation. For example, if someone is eating a huge amount of food very quickly, a friend might jokingly call them '진격의 [Name],' implying they are like a titan advancing on their meal. Beyond pop culture, you will hear this word in historical dramas (Sageuk) during war scenes. Kings and generals will shout '진격!' to command their troops. Additionally, in sports broadcasting, especially during the World Cup or Olympic Games, commentators use 진격하다 to describe a team's aggressive offensive play or their progress through the tournament brackets. In news reports, it is used to describe economic trends, such as 'The advance of K-pop into the global market' or 'The advance of electric vehicles.' It carries a nuance of success and unstoppable growth.
- News Headlines
- 'K-푸드, 전 세계로 진격' (K-Food advances across the globe) - often used to show national pride in global expansion.
- Sports Commentary
- '한국 축구, 16강을 향해 진격!' (Korean football advances toward the round of 16!)
- Historical Dramas
- Generals ordering '전 군, 진격하라!' (All troops, advance!)
뉴욕 타임스퀘어까지 진격한 K-팝의 위상.
오늘 점심은 진격의 식성으로 다 먹어버리겠어!
그는 무대 위로 당당하게 진격했다.
The most frequent mistake learners make with 진격하다 is using it in situations that are too mundane or casual. Because the English translation 'advance' or 'move forward' can sometimes be used for simple actions, learners might say '집으로 진격해요' (I am advancing home), which sounds very strange and overly dramatic to a native speaker—unless you are joking. Another mistake is confusing 진격하다 with 전진하다. While they both mean 'to move forward,' 전진하다 is a general term for moving forward (like a car moving forward), whereas 진격하다 always implies an offensive or strategic goal. Additionally, learners sometimes forget that 진격하다 is an intransitive verb. You cannot '진격' an object; you '진격' *to* a place. If you want to say you are pushing something forward, you should use 추진하다 (to push/promote a project) or 밀다 (to physically push). Finally, be careful with the Hanja; the 'gyeok' (擊) part means strike, so if there is no sense of 'striking' or 'competing' involved, the word might not be the best fit.
- Overly Casual Usage
- Incorrect: '슈퍼마켓으로 진격하자.' (Let's advance to the supermarket - unless you're pretending to be soldiers). Correct: '슈퍼마켓에 가자.'
- Confusion with 'Going Forward'
- Incorrect: '차가 앞으로 진격해요.' (The car is advancing forward - sounds like the car is attacking). Correct: '차가 앞으로 전진해요.'
그들은 적진 한복판으로 진격해 들어갔다.
프로젝트가 잘 추진되고 있다.
To truly master 진격하다, you must see how it fits among its synonyms. The most common alternative is 전진하다 (jeon-jin-ha-da), which also means to move forward. The difference is that 전진 is neutral and can apply to anything from a car to a career path without the 'attack' nuance. Another similar word is 돌격하다 (dol-gyeok-ha-da), which means 'to charge.' While 진격 is an organized advance, 돌격 is a sudden, fast-paced rush, often at the very end of an approach. Then there is 침공하다 (chim-gong-ha-da), which means 'to invade.' This is more specific to crossing borders and starting a war. For more abstract 'advancement,' like in technology or personal growth, Koreans use 발전하다 (bal-jeon-ha-da) (to develop/progress) or 도약하다 (do-yak-ha-da) (to leap forward). Choosing the right word depends on whether you want to emphasize the movement (전진), the attack (진격), the speed (돌격), or the growth (발전).
- 진격하다 vs 전진하다
- 진격 implies a goal or target to strike. 전진 is simply moving in a forward direction.
- 진격하다 vs 돌격하다
- 진격 is the process of moving toward the target. 돌격 is the final, high-speed charge into the target.
- 진격하다 vs 나아가다
- 나아가다 is a pure Korean (native) word that is softer and more versatile for daily life.
기술의 발전은 놀랍다.
군대가 적을 향해 돌격했다.
Guia de pronúncia
- Pronouncing '격' as 'gyeo' without the final 'k' sound.
- Making the 'j' in 'jin' too hard like an English 'j' in 'jump'.
- Omitting the 'h' sound in 'hada' completely in formal speech.
- Over-aspirating the 'k' in 'gyeok'.
- Confusing the vowel 'eo' (ㅓ) in 'gyeok' with 'o' (ㅗ).
Exemplos por nível
군대가 진격해요.
The army advances.
Present tense: 진격하다 -> 진격해요.
앞으로 진격!
Advance forward!
Exclamation/Command.
우리는 진격합니다.
We are advancing.
Formal present tense.
로봇이 진격해요.
The robot advances.
Simple subject + verb.
산으로 진격해요.
Advance to the mountain.
-로 indicates direction.
용감하게 진격해요.
Advance bravely.
Adverb + Verb.
성으로 진격하자!
Let's advance to the castle!
-자 means 'let's'.
진격하는 군대.
The advancing army.
-는 makes the verb an adjective.
적군이 우리 마을로 진격했다.
The enemy advanced into our village.
Past tense: 진격했다.
선수들이 골대를 향해 진격한다.
The players advance toward the goal.
-를 향해 means 'toward'.
우리는 멈추지 않고 진격할 거예요.
We will advance without stopping.
Future tense: -ㄹ 거예요.
대장은 진격 명령을 내렸다.
The captain gave the order to advance.
진격 (noun) + 명령 (order).
그들은 숲을 지나 진격했다.
They advanced through the forest.
-를 지나 means 'passing through'.
강을 건너 진격합시다.
Let's cross the river and advance.
-합시다 is a formal 'let's'.
진격하는 소리가 들려요.
I can hear the sound of advancing.
Noun phrase + particle.
빠르게 진격해야 해요.
We must advance quickly.
-해야 해요 means 'must'.
우리 회사는 이제 세계 시장으로 진격합니다.
Our company is now advancing into the world market.
Metaphorical use in business.
그는 자신의 꿈을 향해 거침없이 진격했다.
He advanced toward his dream without hesitation.
Abstract goal.
진격의 기세가 꺾이지 않았다.
The momentum of the advance did not break.
기세 (momentum) is a common collocation.
폭풍우 속에서도 배는 진격을 계속했다.
Even in the storm, the ship continued its advance.
계속하다 (to continue) + noun form.
적의 방어선을 뚫고 진격하는 데 성공했다.
They succeeded in advancing through the enemy's defensive line.
-는 데 성공하다 (succeed in doing).
그 영화의 제목은 '진격의 거인'이다.
The title of that movie is 'Attack on Titan'.
Cultural reference.
새로운 후보가 선거판으로 진격해 왔다.
A new candidate has advanced into the election field.
Political context.
모두가 한마음으로 결승점을 향해 진격했다.
Everyone advanced toward the finish line with one heart.
Collective action.
군대는 야간을 틈타 은밀하게 진격했다.
The army advanced secretly, taking advantage of the night.
야간을 틈타 (taking advantage of the night).
기술 혁신은 우리 삶의 모든 분야로 진격하고 있다.
Technological innovation is advancing into all areas of our lives.
Abstract/Societal subject.
그들은 압도적인 화력을 앞세워 진격했다.
They advanced with overwhelming firepower at the front.
-를 앞세워 (with ... at the front).
반란군은 수도를 향해 빠른 속도로 진격 중이다.
The rebels are advancing toward the capital at a high speed.
- 중이다 (in the middle of).
과거의 영광을 되찾기 위해 다시 진격하자.
Let's advance again to regain past glory.
Purpose clause: -기 위해.
진격하는 과정에서 예상치 못한 난관에 부딪혔다.
During the process of advancing, they encountered unexpected obstacles.
-는 과정에서 (in the process of).
그 기업은 공격적인 마케팅으로 시장을 향해 진격했다.
The company advanced toward the market with aggressive marketing.
Adjective '공격적인' (aggressive).
지휘관은 진격의 속도를 늦추지 말라고 지시했다.
The commander instructed not to slow down the speed of the advance.
Indirect speech: -라고 지시했다.
디지털 화폐의 진격은 기존 금융 시스템에 위협이 되고 있다.
The advance of digital currency is becoming a threat to the existing financial system.
Complex societal topic.
역사학자들은 그 군대의 진격 경로를 면밀히 분석했다.
Historians closely analyzed the route of that army's advance.
Academic context.
그의 논리는 거침없이 진격하여 상대방을 압도했다.
His logic advanced without hesitation and overwhelmed the opponent.
Metaphorical use for 'logic'.
진격의 끝에는 무엇이 기다리고 있을지 아무도 모른다.
No one knows what might be waiting at the end of the advance.
Philosophical tone.
그 소설은 인간 욕망의 진격을 적나라하게 묘사하고 있다.
The novel vividly describes the advance of human desire.
Literary analysis.
우리는 환경 파괴라는 이름의 진격을 멈춰야 한다.
We must stop the advance in the name of environmental destruction.
Critical perspective.
전통 시장으로 진격하는 대형 마트들에 대한 반발이 거세다.
Opposition to large supermarkets advancing into traditional markets is fierce.
Social issue context.
군사적 진격보다는 외교적 해결이 우선시되어야 한다.
Diplomatic solutions should be prioritized over military advances.
Comparative structure: -보다는.
그 철학자는 이성의 진격이 가져온 근대성의 모순을 비판했다.
The philosopher criticized the contradictions of modernity brought about by the advance of reason.
High-level philosophical discourse.
무분별한 도시의 진격이 자연 생태계를 위협하는 지경에 이르렀다.
The indiscriminate advance of the city has reached a point where it threatens the natural ecosystem.
Advanced grammar: -는 지경에 이르다.
그 장군은 진격의 타이밍을 포착하기 위해 며칠을 잠복했다.
The general lay in wait for days to capture the timing of the advance.
Strategic narrative.
인공지능의 진격은 인간 존재의 본질에 대한 질문을 던진다.
The advance of AI poses questions about the essence of human existence.
Existential topic.
진격과 후퇴를 반복하며 전선은 고착 상태에 빠졌다.
Repeating advances and retreats, the front line fell into a stalemate.
Military technical term: 고착 상태.
자본의 진격 앞에 무너져가는 지역 공동체의 현실이 안타깝다.
It is regrettable to see the reality of local communities collapsing before the advance of capital.
Socio-economic critique.
그의 야심은 멈출 줄 모르는 진격을 거듭하며 파국으로 치달았다.
His ambition, repeating an unstoppable advance, rushed toward a catastrophe.
Dramatic literary style.
진격의 북소리가 천지를 진동시키며 전쟁의 서막을 알렸다.
The drums of the advance vibrated heaven and earth, announcing the prelude to war.
Poetic/Epic description.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Attack on Titan. A famous anime title used as a meme to describe something huge or unstoppable.
그는 진격의 거인처럼 밥을 먹었다.
— Advancing [Name]. Used to describe someone who is doing something with great force or speed.
진격의 철수, 시험 공부를 끝내다.
— All troops, advance! A classic line from historical movies.
장군이 '전 군, 진격!'이라고 외쳤다.
— Unstoppable advance. Used in business or sports news.
그 회사의 멈추지 않는 진격이 놀랍다.
— Advance toward the city wall. A common historical scenario.
성벽을 향한 진격이 시작되었다.
— The prelude to an advance. The beginning of a big movement.
이것은 위대한 진격의 서막이다.
— To stop the advance. Used when a plan or army is halted.
우리는 여기서 진격을 멈춰야 한다.
— The end of the advance. The final destination or result.
진격의 끝에 도달했다.
— The sound of advancing footsteps. Often used to create tension.
멀리서 진격하는 발소리가 들린다.
— Advance into a new era. A grand metaphorical phrase.
우리는 새로운 시대로의 진격을 준비한다.
Expressões idiomáticas
— With the momentum of an advance. Doing something with unstoppable energy.
그는 진격의 기세로 일을 처리했다.
Metaphorical— To advance like splitting bamboo. Moving forward with overwhelming force that meets no resistance.
우리 팀은 파죽지세로 진격하여 우승했다.
Literary— To advance like a raging wave. Moving forward with great power and noise.
군함들이 노도와 같이 진격했다.
Poetic— To advance like a storm. A very fast and destructive movement.
그는 폭풍처럼 진격하여 경쟁자들을 제쳤다.
Informal/Dramatic— To advance at the risk of death. Showing extreme bravery.
병사들은 죽음을 무릅쓰고 진격했다.
Historical— A movement without any obstacles or hesitation.
그의 거침없는 진격은 모두를 놀라게 했다.
News/Sports— To blow the trumpet of advance. To signal the start of a major effort.
드디어 진격의 나팔을 불 때가 왔다.
Metaphorical— To break the gate and advance. Overcoming the final barrier.
그들은 성문을 부수고 진격했다.
Action— To advance without stepping back even an inch.
우리는 한 치의 물러섬 없이 진격할 것이다.
Formal— Advancing toward the future. A common political or corporate slogan.
우리 시는 미래를 향한 진격을 멈추지 않습니다.
OfficialFamília de palavras
Substantivos
Verbos
Summary
The word '진격하다' is more than just 'moving forward'; it is about advancing with the intent to conquer or succeed. Use it when describing military actions, competitive sports, or bold business expansions. Example: '우리는 승리를 향해 진격한다' (We advance toward victory).
- A strong verb meaning 'to advance' with a military or strategic nuance, implying force and a clear target.
- Commonly used in historical dramas, sports commentary, and business contexts to describe unstoppable progress.
- Famous globally due to the anime 'Attack on Titan' (진격의 거인), leading to various modern slang uses.
- Distinguished from '전진하다' by its aggressive 'striking' connotation and from '나아가다' by its formal and epic tone.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de military
공군
A2A força aérea; o ramo das forças armadas que conduz a guerra aérea.
경보
A2Um sinal ou som que avisa sobre um perigo; um alarme.
갑옷
A1Cobertura protetora usada para defender o corpo em batalha; armadura. A armadura era feita de metal resistente para proteger o guerreiro.
육군
A2O exército de terra de uma nação. Na Coreia do Sul, é o ramo onde a maioria dos homens cumpre o serviço militar.
공격
A1Um ato de assalto ou lançamento de uma ofensiva contra um inimigo. Pode ser físico, verbal ou estratégico.
공격하다
A1Lançar um ataque ou ofensiva contra um inimigo.
피하다
A1Evitar ou esquivar-se de algo ou alguém.
전쟁터
B1Um campo de batalha; local onde ocorre uma luta. Usado metaforicamente para lugares caóticos ou competitivos.
국경
B1A fronteira é uma linha que separa dois países.
경계
A1Vigilância ou guarda contra um perigo potencial.