At the A1 level, you don't need to use the word '자만' (Jaman) yourself, but it's helpful to know it means 'being too proud' in a bad way. Think of it like a person who wins a race and then stops practicing because they think they are the best. That person is being '자만'. In Korean, we like people to be '겸손' (humble), which is the opposite. You might hear a teacher say '자만하지 마세요' (Don't be too proud/arrogant) to a student who got a 100 on a test but stopped listening in class. It's a very simple but strong warning word.
At the A2 level, you can start using '자만' in simple sentences to describe characters in stories or people's behavior. You might see it in the form '자만하다' (to be arrogant). For example, '그는 아주 자만해요' (He is very arrogant). It is important to know that '자만' is a bad thing. If you want to say something good about someone's confidence, you should use '자신감' (confidence) instead. A2 learners should focus on the basic 'Noun + 하다' pattern and understand that this word is used to criticize someone who thinks they are too great.
At the B1 level, you should understand the nuance of '자만' as a specific type of conceit that leads to mistakes. This is the level where you start connecting '자만' with '방심' (carelessness). A common phrase is '자만은 금물이다' (Arrogance is a forbidden thing/taboo). You should be able to use the particle '~에' to show what someone is arrogant about, such as '성공에 자만하다' (to be arrogant about success). You will also start encountering the compound noun '자만심' (a sense of arrogance) in reading passages about self-improvement or sportsmanship.
At the B2 level, you should be comfortable using '자만' in more complex grammatical structures, such as '자만에 빠지다' (to fall into arrogance) or '자만심에 차 있다' (to be full of arrogance). You should understand the social implications of this word in Korean culture—how it relates to the virtue of modesty. B2 learners should be able to distinguish '자만' (internal conceit) from '오만' (haughtiness toward others) and '거만' (arrogant physical attitude). You will see this word often in news articles or editorials criticizing leaders or companies that failed because they were too confident in their past successes.
At the C1 level, you can explore the philosophical and literary uses of '자만'. It is often discussed in the context of 'hubris' in literature or 'cognitive bias' in psychology. You should be able to use it to describe subtle character flaws in complex narratives. For instance, you might analyze how a character's '자만' blinded them to a looming threat. You should also be familiar with related Hanja-based synonyms like '방자하다' (to be insolent) or '교만' (religious pride). At this level, you can use the word to discuss the 'Dunning-Kruger effect' or other sophisticated concepts of overestimation in academic Korean.
At the C2 level, '자만' is understood as a fundamental human condition that appears in classical literature and high-level political discourse. You should be able to debate the fine line between '자부심' (healthy pride) and '자만' (toxic conceit) in national identity or corporate culture. You should also understand how '자만' functions in historical contexts—for example, how historical records (like the Annals of the Joseon Dynasty) use the term to criticize failed officials. C2 speakers can use the word with perfect prosody and nuance, recognizing when it is being used as a sharp rhetorical weapon versus a gentle moral reminder.

자만 em 30 segundos

  • 자만 (Jaman) means arrogance or conceit, specifically the kind that makes you overestimate yourself.
  • It is a negative term, unlike 'confidence' which is positive.
  • Commonly used as '자만하다' (to be arrogant) or '자만심' (sense of arrogance).
  • In Korean culture, it is the opposite of the valued trait of humility (겸손).

The Korean word 자만 (Jaman) is a profound noun that captures the essence of arrogance, conceit, and an inflated sense of self-importance. In the landscape of Korean social values, where humility (겸손) is often regarded as one of the highest virtues, 자만 serves as a critical warning label for behavior that threatens social harmony and personal growth. It is not merely about being proud of an achievement; it is the specific state of mind where one believes they have reached the pinnacle and no longer need to strive, listen, or respect others' contributions.

Etymological Root
The word is composed of two Hanja characters: 自 (자) meaning 'self' and 慢 (만) meaning 'neglectful' or 'haughty.' Together, they describe a state where a person is so focused on themselves that they become neglectful of reality or the needs of others.
Social Context
In Korea, displaying 자만 is often seen as the precursor to failure. Whether in sports, business, or academics, the moment someone is accused of 자만, it implies they have stopped working hard because they think they are already 'good enough.'

"자만은 성공의 적이다." (Arrogance is the enemy of success.)

A common Korean proverb emphasizing the danger of conceit.

You will encounter this word frequently in psychological discussions, motivational speeches, and interpersonal conflicts. It is distinct from 자신감 (Confidence). While confidence is a healthy belief in one's abilities that drives action, 자만 is a toxic overestimation that leads to stagnation. For example, a student who is confident will study hard to maintain their grades, whereas a student who is 자만-filled might stop studying altogether, believing they are naturally superior to the material.

Common Collocations
It is frequently paired with verbs like 빠지다 (to fall into) or 버리다 (to throw away/discard). Saying someone has 'fallen into arrogance' (자만에 빠지다) suggests it is a trap or a pitfall.

"그 선수는 자만 때문에 결국 경기에서 졌다." (That athlete eventually lost the match because of arrogance.)

Understanding 자만 is key to understanding the Korean concept of 겸손 (humility). In many Western cultures, self-promotion is seen as a necessary skill. However, in Korea, even if you are the best in the world, the expected social script is to attribute your success to others' help and to deny your own greatness. To do otherwise is to risk being labeled with 자만. Therefore, this word carries a heavy moral weight, often implying a lack of character or a failure in one's upbringing.

Nuance Check
While 'arrogance' is the primary translation, 자만 specifically points to the internal psychological state of overestimating oneself, whereas 오만 (Oman) often refers to the external behavior of looking down on others.

"작은 성취에 자만하지 말고 더 큰 목표를 향해 나아가세요." (Don't be conceited by small achievements; move toward bigger goals.)

Using 자만 (Jaman) correctly requires understanding its grammatical flexibility. While it is primarily a noun, it most frequently appears in its verb form, 자만하다 (Jaman-hada), or as part of the compound noun 자만심 (Jaman-sim), which refers to the 'feeling' or 'heart' of arrogance. Let's explore the structural patterns that English speakers often find most useful.

Pattern 1: The Verb Form (자만하다)
This is the most direct way to describe someone's state. It follows standard -hada verb conjugations. It is often used with the particle ~에 to indicate what the person is arrogant about.

[Noun] + 에 자만하다 (To be arrogant about [Noun]).

"그는 자신의 지식에 자만하여 남의 말을 듣지 않는다." (Because he is arrogant about his knowledge, he doesn't listen to others.)

In this sentence, 자만하여 (a shortened form of 자만해서) provides the reason for the second clause. This is a very common structure in written Korean and formal speeches.

Pattern 2: Falling into Arrogance (자만에 빠지다)
The verb 빠지다 means 'to fall' or 'to be immersed.' When used with 자만, it creates a vivid image of someone being trapped by their own ego. It is almost always used negatively to describe a downfall.

"한 번의 승리 후에 팀 전체가 자만에 빠졌다." (After one victory, the whole team fell into arrogance.)

Notice how 자만에 빠지다 suggests a collective or individual state that was entered into, emphasizing that it is a temporary (though dangerous) psychological condition.

Pattern 3: The Sense of Arrogance (자만심)
Adding 심 (心 - heart/mind) turns the concept into an internal trait. You can 'have' (있다), 'not have' (없다), or 'discard' (버리다) this feeling.

"불필요한 자만심을 버리고 처음부터 다시 시작하세요." (Throw away unnecessary arrogance and start over from the beginning.)

Finally, consider the negative imperative: 자만하지 마라. This is a common trope in Korean storytelling. In historical dramas (사극), a king might warn a general who has just won a battle not to become 자만, because it leads to letting one's guard down (방심). This connection between 자만 (arrogance) and 방심 (carelessness) is a vital thematic link in Korean thought.

Advanced Usage: 자만심에 차다
The verb 차다 (to be full) is used to describe someone 'full of arrogance.' This is a more descriptive, literary way to paint a picture of someone whose every action is driven by their ego.

"그녀는 자만심에 찬 눈빛으로 우리를 바라보았다." (She looked at us with eyes full of arrogance.)

In contemporary South Korea, 자만 (Jaman) is a staple in media, education, and professional development. It is rarely used as a compliment; instead, it serves as a linguistic tool for social correction and self-reflection. Understanding the specific domains where this word thrives will help you grasp its cultural weight.

1. Sports and Competitive Gaming (E-sports)
This is perhaps the most common place to hear 자만. Commentators often analyze a favored team's loss by saying they suffered from 'arrogance.' In the world of StarCraft or League of Legends, a player who makes a risky, unnecessary move might be criticized for 자만.

"상대 팀을 얕보고 자만했던 것이 패배의 원인이었습니다." (Underestimating the opponent and being arrogant was the cause of the defeat.)

In this context, 자만 is closely linked to 방심 (Bang-sim), which means 'letting one's guard down.' The narrative is usually that arrogance leads to a lack of preparation, which leads to defeat.

2. K-Dramas and Webtoons
In dramas, 자만 is a classic character flaw for villains or 'chaebol' (conglomerate) heirs. It is used to describe a character who thinks they are untouchable due to their wealth or status. When the protagonist eventually humbles them, the word 자만 is often thrown back in their face.
3. Self-Help and Corporate Lectures
Korean culture emphasizes continuous improvement (자기계발). In business seminars, CEOs often warn employees that 'the moment you are satisfied with your current success and fall into 자만, the company begins to decline.' Here, 자만 is the opposite of 'innovation' and 'hunger' for growth.

"우리는 현재의 성과에 자만하지 말고 시장의 변화에 기민하게 대응해야 합니다." (We must not be conceited about our current achievements and must respond quickly to market changes.)

You will also find this word in academic settings. Teachers often use it to warn high-achieving students not to stop practicing. The rabbit in 'The Tortoise and the Hare' is the quintessential example of 자만 in Korean educational materials. The story is used to teach children that talent without humility leads to failure.

4. News and Politics
When a political party loses an election they were expected to win, the headlines often read "자만이 부른 참사" (A disaster called forth by arrogance). It serves as a post-mortem analysis of why a powerful group failed to connect with the public.

For English speakers, the primary challenge with 자만 (Jaman) lies in distinguishing it from other words related to 'pride' and 'confidence.' Korean has a very specific vocabulary for these emotions, and using the wrong one can change your meaning from a compliment to an insult.

1. 자만 (Jaman) vs. 자신감 (Jasin-gam)
Mistake: Saying "저는 제 실력에 자만해요" when you mean "I am confident in my skills."

Correction: Use 자신감 (Confidence) for positive self-belief. 자만 is almost always negative. If you say you are 자만-ful, you are essentially saying you are an arrogant person who overestimates themselves.

"자신감은 필요하지만, 자만은 위험하다." (Confidence is necessary, but arrogance is dangerous.)

This distinction is vital. In English, 'pride' can be positive (e.g., "I take pride in my work"), but 자만 cannot. If you want to express healthy pride, use 자부심 (Jabu-sim).

2. 자만 (Jaman) vs. 오만 (Oman)
Mistake: Using them interchangeably in all contexts.

Correction: While similar, 자만 is usually about an internal overestimation of one's own ability (conceit), whereas 오만 is about a haughty attitude toward others (looking down on people). 자만 causes you to stop trying; 오만 causes you to be rude to others.
3. Confusing with 'Self-satisfaction' (자기만족)
Mistake: Using 자만 to mean you are happy with your results.

Correction: If you are happy with what you've achieved, use 만족 (Satisfaction) or 보람 (Sense of accomplishment). 자만 implies that your happiness has turned into a dangerous ego trip.

"성공에 만족하는 것과 자만하는 것은 다르다." (Being satisfied with success and being conceited about it are different.)

Another common mistake is forgetting the particle ~에. In English, we are "arrogant about" something. In Korean, this is expressed as [Noun]에 자만하다. Omitting the ~에 or using the wrong particle (like ~를) is a frequent error for beginners. Remember that 자만 is a state of being relative to an object or achievement.

Korean has a rich vocabulary to describe various shades of pride and arrogance. Choosing the right one depends on whether you are describing a person's inner thoughts, their outward behavior, or their social standing. Here is a comparison of 자만 with its closest cousins.

오만 (Oman) - Haughtiness / Hubris
This is the 'big brother' of 자만. It often describes a more intense, structural arrogance—like a king who thinks he is a god. It focuses on the disdain shown toward others. While 자만 is "I'm too good," 오만 is "I'm so good that you are beneath me."
거만 (Geoman) - Arrogance / Cockiness
This word specifically targets attitude and posture. A person who sits with their feet on the desk while talking to a superior is being 거만. It is about the physical and social display of disrespect.
건방 (Geonbang) - Impudence / Sassiness
Often used as 건방지다 (adjective). This is usually applied to younger people or subordinates who act too familiar or disrespectful toward their elders. It's like 'talking back' or being 'cheeky.'

"자만은 자기 평가의 오류이고, 거만은 태도의 문제이다." (Arrogance is an error in self-evaluation, while cockiness is a problem of attitude.)

On the positive side of the spectrum, we have:

자부심 (Jabusim) - Self-respect / Pride
This is the healthy version of pride. It is the dignity you feel from doing a job well. For example, 직업적 자부심 (professional pride).
자긍심 (Jageungsim) - Self-esteem / Pride
Very similar to 자부심, but often used in a more collective or noble sense, like 민족적 자긍심 (national pride).

Finally, consider 교만 (Gyoman). This is a term often used in religious (especially Christian) contexts to translate 'pride' as one of the seven deadly sins. It has a very heavy, moralizing tone compared to the more everyday 자만.

"교만은 패망의 선봉이다." (Pride goes before destruction - Biblical reference.)

How Formal Is It?

Curiosidade

The character 慢 (man) is also found in the word '태만' (negligence). This shows that in the Korean mindset, arrogance and laziness are cousins—if you think you're too good, you stop working.

Guia de pronúncia

UK /d͡ʑa.man/
US /d͡ʒɑ.mɑn/
In Korean, stress is generally even across syllables, but a slight emphasis on the first syllable '자' is common.
Rima com
거만 (Geoman - Arrogance) 태만 (Taeman - Negligence) 미만 (Miman - Under/Less than) 충만 (Chungman - Fullness) 기만 (Giman - Deception) 야만 (Yaman - Barbarism) 만만 (Manman - Easy/Soft) 비만 (Biman - Obesity)
Erros comuns
  • Pronouncing '자' as a sharp English 'Z' (it should be a 'J' sound).
  • Over-emphasizing the 'n' at the end.
  • Vowel reduction in the second syllable (keep both 'a' sounds clear).

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Common in literature and news, but requires understanding Hanja nuances.

Escrita 4/5

Hard to use correctly without confusing it with 'confidence'.

Expressão oral 3/5

Easy to pronounce, but socially risky to use.

Audição 2/5

Very common in sports and dramas, easy to pick out.

O que aprender depois

Pré-requisitos

자기 마음 성공 실패 태도

Aprenda a seguir

겸손 오만 방심 자부심 자신감

Avançado

안하무인 선민의식 우월주의 허장성세

Gramática essencial

~에 (Direction/Target)

성공에 자만하다.

~지 마라 (Imperative)

자만하지 마라.

~아서/어서 (Cause/Reason)

자만해서 실수했다.

~는 것 (Noun Clause)

자만하는 것은 위험하다.

~ㄴ다 (Plain Form)

자만은 실패를 부른다.

Exemplos por nível

1

자만하지 마세요.

Don't be arrogant.

Negative imperative form (~지 마세요).

2

그는 너무 자만해요.

He is too arrogant.

Simple present tense (자만하다 -> 자만해요).

3

자만은 나빠요.

Arrogance is bad.

Noun as a subject.

4

친구에게 자만하지 마.

Don't be arrogant to your friend.

Informal negative imperative.

5

토끼는 자만했어요.

The rabbit was arrogant.

Past tense (자만하다 -> 자만했어요).

6

자만하면 안 돼요.

You shouldn't be arrogant.

~면 안 되다 (Should not/Must not).

7

그녀는 자만하지 않아요.

She is not arrogant.

Negative form (~지 않다).

8

자만은 성공의 적이다.

Arrogance is the enemy of success.

Simple definition sentence.

1

작은 성공에 자만하지 마세요.

Don't be arrogant about small successes.

Noun + 에 (about/at).

2

그 선수는 자만해서 졌어요.

That athlete lost because they were arrogant.

~아서/어서 (Reason/Cause).

3

자만하는 사람은 인기가 없어요.

Arrogant people are not popular.

Noun-modifying form (~하는).

4

우리는 자만하지 말고 노력해야 해요.

We shouldn't be arrogant and should work hard.

~지 말고 (Don't do X, but do Y).

5

그의 자만이 모두를 힘들게 해요.

His arrogance makes everyone suffer.

Noun + 이 (Subject particle).

6

저는 자만한 사람이 싫어요.

I dislike arrogant people.

Adjectival form of the verb.

7

자만심을 버리는 것이 중요해요.

It is important to throw away your sense of arrogance.

Noun + 을 버리다 (to discard).

8

그는 실력이 좋지만 자만하지 않아요.

He is skilled but not arrogant.

~지만 (But/However).

1

자만은 결국 실패를 부른다.

Arrogance eventually calls forth failure.

Literary present tense (~ㄴ다).

2

그녀는 자만심에 빠져 실수를 했다.

She fell into arrogance and made a mistake.

~에 빠지다 (To fall into).

3

자만하지 않는 태도가 필요합니다.

An attitude of not being arrogant is necessary.

Modifier + Noun.

4

승리 후에 자만하는 것은 위험해요.

Being arrogant after a victory is dangerous.

~는 것 (Gerund/Noun clause).

5

그의 자만심이 팀의 화합을 깨뜨렸다.

His sense of arrogance broke the team's harmony.

Subject + Object + Verb.

6

자만은 금물이라는 말을 잊지 마세요.

Don't forget the saying that arrogance is a taboo.

~라는 (Quoted definition).

7

그가 자만하지 않았다면 이겼을 거예요.

If he hadn't been arrogant, he would have won.

Conditional past (~았다면 ... 을 거예요).

8

자만심을 억제하는 법을 배워야 합니다.

You must learn how to suppress your sense of arrogance.

~는 법 (The way/method of).

1

과거의 영광에 자만하여 현실을 보지 못했다.

Being arrogant about past glory, they couldn't see reality.

Advanced causal connector (~하여).

2

자만심에 찬 그의 눈빛이 거슬렸다.

His eyes, full of arrogance, were irritating.

Compound modifier (자만심에 찬).

3

성공이 길어질수록 자만에 빠지기 쉽다.

The longer the success lasts, the easier it is to fall into arrogance.

~을수록 (The more... the more).

4

그의 자만은 근거 없는 자신감에서 비롯되었다.

His arrogance originated from groundless confidence.

~에서 비롯되다 (To originate from).

5

자만심을 버리고 겸손하게 조언을 구하세요.

Discard your arrogance and seek advice humbly.

Sequential actions (~고).

6

자만은 성장을 가로막는 가장 큰 장애물이다.

Arrogance is the biggest obstacle blocking growth.

Noun-modifying present participle (~는).

7

경쟁 상대를 무시하는 자만은 패배를 초래한다.

Arrogance that ignores competitors leads to defeat.

Complex subject with modifiers.

8

그는 자만심 때문에 주변 사람들을 모두 잃었다.

Because of his arrogance, he lost all the people around him.

Noun + 때문에 (Because of).

1

지적인 자만은 새로운 지식을 받아들이는 데 방해가 된다.

Intellectual arrogance hinders the acceptance of new knowledge.

~는 데 (In the act of/In terms of).

2

권력의 정점에 섰을 때 자만을 경계해야 한다.

When at the pinnacle of power, one must guard against arrogance.

~을 때 (When) + 경계하다 (To be on guard).

3

그의 태도에는 숨길 수 없는 자만이 배어 있었다.

An unhideable arrogance was permeated in his attitude.

Metaphorical verb (배어 있다).

4

자만심은 종종 자신의 약점을 가리기 위한 방어 기제이다.

Arrogance is often a defense mechanism to hide one's weaknesses.

Psychological terminology.

5

승리에 도취되어 자만하는 순간 몰락이 시작된다.

The moment you are drunk on victory and become arrogant, the downfall begins.

~는 순간 (The moment that...).

6

그 작가는 초기 성공에 자만하여 매너리즘에 빠졌다.

The author became conceited due to early success and fell into mannerism.

Loanword (매너리즘).

7

자만과 확신 사이의 미묘한 경계를 이해해야 한다.

One must understand the subtle boundary between arrogance and conviction.

Abstract comparison.

8

그의 연설은 자만심으로 가득 차 있어 대중의 반감을 샀다.

His speech was so full of arrogance that it earned the public's antipathy.

~의 반감을 사다 (To earn antipathy).

1

인간의 자만이 자연의 섭리를 거스르고 있다.

Human arrogance is defying the laws of nature.

Philosophical subject (자연의 섭리).

2

역사는 자만에 빠진 제국들이 어떻게 멸망했는지 보여준다.

History shows how empires fallen into arrogance met their ruin.

Indirect question (~는지).

3

그의 철학적 자만은 타자의 존재를 부정하는 결과를 낳았다.

His philosophical arrogance resulted in the denial of the existence of the 'Other'.

Academic phrasing (결과를 낳다).

4

자만은 성찰의 거울을 흐리게 만든다.

Arrogance fogs the mirror of self-reflection.

Metaphorical expression.

5

무지에 기인한 자만만큼 위험한 것은 없다.

Nothing is as dangerous as arrogance rooted in ignorance.

~만큼 ~한 것은 없다 (Nothing is as... as...).

6

그 정치가의 자만은 민심의 이반을 불러왔다.

The politician's arrogance brought about the alienation of public sentiment.

Hanja-heavy vocabulary (민심의 이반).

7

예술가에게 있어 자만은 창조적 영감의 고갈을 의미한다.

For an artist, arrogance signifies the depletion of creative inspiration.

~에게 있어 (For / In the case of).

8

자만심을 극복하고 보편적 가치를 지향해야 한다.

One must overcome arrogance and aim for universal values.

Ethical imperative.

Colocações comuns

자만에 빠지다
자만심을 버리다
자만이 넘치다
지적 자만
자만심에 차다
자만하지 마라
근거 없는 자만
자만의 결과
자만심을 억누르다
자만과 방심

Frases Comuns

자만은 금물

— Arrogance is a taboo; never be arrogant.

어떤 상황에서도 자만은 금물입니다.

자만에 눈이 멀다

— To be blinded by arrogance.

그는 자만에 눈이 멀어 진실을 보지 못했다.

자만심이 강하다

— To have a strong sense of arrogance.

그는 자만심이 강해서 남의 말을 안 듣는다.

자만의 늪

— The swamp of arrogance (getting stuck in it).

한번 자만의 늪에 빠지면 나오기 힘들다.

자만을 경계하다

— To guard against arrogance.

우리는 항상 자만을 경계해야 한다.

자만심을 자극하다

— To provoke someone's arrogance.

그의 칭찬은 나의 자만심을 자극했다.

자만심을 꺾다

— To break someone's arrogance.

이번 패배가 그의 자만심을 꺾어 놓았다.

자만심의 노예

— A slave to one's arrogance.

그는 자만심의 노예가 되어버렸다.

자만할 단계가 아니다

— It's not the stage to be arrogant yet.

아직 우리는 자만할 단계가 아닙니다.

자만심을 부추기다

— To egg on or encourage someone's arrogance.

주변의 찬사가 그의 자만심을 부추겼다.

Frequentemente confundido com

자만 vs 자신감

Confidence (Positive) vs Arrogance (Negative).

자만 vs 자부심

Pride in work/identity (Positive) vs Conceit (Negative).

자만 vs 자랑

Boasting (Action) vs Arrogance (Internal State).

Expressões idiomáticas

"콧대가 높다"

— To have a high bridge of the nose; to be arrogant or stuck-up.

그녀는 콧대가 높아서 웬만한 남자는 쳐다보지도 않는다.

Informal
"어깨에 힘이 들어가다"

— To have strength in one's shoulders; to act arrogant because of success.

승진하더니 어깨에 힘이 잔뜩 들어갔네.

Informal
"눈에 뵈는 게 없다"

— To have nothing in one's sight; to be so arrogant or angry that one loses judgment.

성공하더니 이제 눈에 뵈는 게 없나 보군.

Slang/Aggressive
"벼는 익을수록 고개를 숙인다"

— Rice stalks bow their heads as they ripen; the truly great are humble.

자만하지 마세요. 벼는 익을수록 고개를 숙이는 법입니다.

Proverb
"하늘 높은 줄 모른다"

— Not knowing how high the sky is; to be extremely arrogant.

그의 자만심은 정말 하늘 높은 줄 모른다.

Neutral
"잘난 체하다"

— To pretend to be great; to show off.

제발 잘난 체 좀 그만해.

Informal
"목에 힘을 주다"

— To put strength in one's neck; to act haughty.

돈을 좀 벌었다고 목에 힘을 주고 다닌다.

Informal
"안하무인 (眼下無人)"

— No one under one's eyes; acting as if no one else matters.

그의 안하무인 격인 태도에 모두가 질렸다.

Formal/Hanja
"방자무인 (傍若無人)"

— Acting as if there is no one around; being audacious and arrogant.

그는 방자무인하게 행동했다.

Formal/Hanja
"독불장군 (獨不將軍)"

— A general without an army; someone who acts alone and arrogantly.

자만심에 빠져 독불장군처럼 굴면 안 된다.

Neutral

Fácil de confundir

자만 vs 오만

Both mean arrogance.

Oman is more about looking down on others; Jaman is more about overestimating oneself.

그의 오만은 무례함으로 나타났다.

자만 vs 거만

Both mean arrogance.

Geoman is about physical attitude and manners.

거만한 자세로 앉아 있다.

자만 vs 교만

Both mean arrogance.

Gyoman is used in religious contexts as a sin.

교만한 마음을 회개하다.

자만 vs 방자

Both mean arrogance.

Bangja is about being unruly and insolent.

방자하게 행동하지 마라.

자만 vs 건방

Both mean arrogance.

Geonbang is specifically for being disrespectful to elders.

건방진 녀석!

Padrões de frases

A1

자만하지 마세요.

Don't be arrogant.

A2

[Noun]에 자만하지 마세요.

성공에 자만하지 마세요.

B1

[Noun]은/는 자만의 결과이다.

실패는 자만의 결과이다.

B2

자만에 빠져서 [Negative Action].

자만에 빠져서 연습을 안 했어요.

C1

자만심에 찬 [Noun].

자만심에 찬 목소리.

C2

자만은 [Metaphor]을/를 흐리게 한다.

자만은 판단력을 흐리게 한다.

B1

자만은 금물이다.

Arrogance is a taboo.

B2

자만심을 버리다.

Throw away your arrogance.

Família de palavras

Substantivos

자만심 (Sense of arrogance)
자만감 (Feeling of conceit)
자만자족 (Self-conceit and self-satisfaction)

Verbos

자만하다 (To be arrogant)
자만심을 갖다 (To have a sense of arrogance)

Adjetivos

자만스러운 (Arrogant-like - rare, usually use 자만하는)

Relacionado

겸손 (Humility)
오만 (Haughtiness)
자신감 (Confidence)
방심 (Carelessness)
우월감 (Superiority complex)

Como usar

frequency

High in educational, sports, and professional contexts.

Erros comuns
  • Using '자만' for 'Confidence' 자신감

    '자만' is negative; '자신감' is positive. Saying '저는 자만해요' means 'I am an arrogant person.'

  • Using '자만' to mean 'Proud of someone' 자랑스럽다

    '자만' is about conceit. To say 'I'm proud of you,' use '네가 자랑스러워.'

  • Incorrect particle: 자만을 하다 자만하다 / ~에 자만하다

    While '자만을 하다' is grammatically possible, '자만하다' is the standard verb form. Also, use '~에' for the object of arrogance.

  • Confusing '자만' with '만족' 만족

    '만족' is being satisfied. '자만' is being so satisfied that you become arrogant.

  • Using '자만' for physical attitude 거만

    If someone is sitting rudely, use '거만'. '자만' is about their internal self-evaluation.

Dicas

The Humility Filter

In Korea, if someone praises you, the standard response is to deny it ('아니에요' - No, it's not like that). Accepting a compliment too boldly can be seen as '자만'. Always lean toward modesty.

Particle Choice

Always use '에' when specifying the cause of arrogance. '돈에 자만하다' (To be arrogant about money). Using '를' or '가' here is a common learner mistake.

The Root Link

The 'Man' (慢) in '자만' is the same as in '태만' (negligence). Remember that arrogance leads to laziness!

Feedback

If a Korean teacher tells you '자만하지 마세요', they aren't necessarily saying you are a bad person; they are warning you that you might start making mistakes if you get too comfortable.

News Keywords

When listening to political news, '자만' is a keyword for why a party lost an election. It's often paired with '심판' (judgment).

Contrast

To write a sophisticated sentence, contrast '자만' with '노력' (effort). '자만은 노력을 멈추게 한다' (Arrogance makes effort stop).

Idiom Usage

Instead of just saying '자만해요', use the idiom '콧대가 높아요' for a more natural, idiomatic flavor in casual conversation.

Internal vs External

Remember: '자만' is your internal ego; '오만' is how you treat others. Use '자만' when discussing someone's mindset.

The Rabbit Rule

Whenever you think of '자만', think of the rabbit sleeping. It's the best visual for what this word means in a Korean context.

Don't use for 'Pride'

Never use '자만' to say you are proud of your children or your country. Use '자랑스럽다' or '자부심' instead.

Memorize

Mnemônico

Think of 'JA-MAN' as 'Just A Man.' When someone is '자만', they think they are a god, but they are 'Just A Man' (JA-MAN). It reminds you that they are overestimating themselves.

Associação visual

Imagine a person trying to walk through a doorway but their head is so big (inflated ego) that they get stuck and can't move forward.

Word Web

Ego Overconfidence Modesty (Opposite) Mistake Blindness Stagnation Sports Chaebol

Desafio

Try to find one example in a Korean news article today where a loss is blamed on '자만'. Then write a sentence about how to avoid '자만' in your own studies.

Origem da palavra

Derived from Sino-Korean (Hanja) roots. Korean has used these characters for centuries to describe moral failings related to the ego.

Significado original: 自 (Self) + 慢 (Neglect/Lazy/Haughty). The original sense was being so full of oneself that one becomes lazy or neglectful of duties.

Sino-Korean vocabulary.

Contexto cultural

Calling an elder '자만하다' is a grave insult and can end a relationship. Use with extreme caution.

In the West, 'confidence' is almost always good. In Korea, the line between 'confidence' and 'arrogance' (자만) is much thinner and more strictly enforced.

The Tortoise and the Hare (토끼와 거북이) - used to teach '자만'. General Yi Sun-sin - known for his lack of '자만' despite never losing a battle. K-pop 'Insolence' Scandals - when idols are accused of '자만' for not bowing low enough.

Pratique na vida real

Contextos reais

Sports Analysis

  • 자만이 패배의 원인이다
  • 상대를 얕보다
  • 방심하지 마라
  • 끝까지 최선을 다하다

Academic Counseling

  • 성적에 자만하다
  • 기초를 소홀히 하다
  • 꾸준히 노력하다
  • 자만심을 버려라

Business Strategy

  • 시장 점유율에 자만하다
  • 혁신의 부재
  • 경쟁사의 추격
  • 자만은 도태를 부른다

Moral Education

  • 겸손의 미덕
  • 자만심의 위험성
  • 인격 수양
  • 남을 존중하다

Dating/Relationships

  • 자만심이 강한 남자
  • 상대방을 배려하다
  • 자기중심적 태도
  • 매력적인 자신감

Iniciadores de conversa

"성공했을 때 자만하지 않으려면 어떻게 해야 할까요?"

"자신감과 자만의 차이는 무엇이라고 생각하세요?"

"주변에 자만심이 강한 사람이 있으면 어떻게 대하시나요?"

"자만 때문에 실패했던 경험이 있나요?"

"한국 사회에서 겸손이 왜 그렇게 중요한가요?"

Temas para diário

오늘 내가 무언가에 자만하지는 않았는지 반성해 봅시다.

자신감(Confidence)과 자만(Arrogance) 사이의 경계에 대해 에세이를 써 보세요.

자만심을 버리고 다시 시작해야 했던 순간에 대해 적어 보세요.

내가 가장 존경하는 인물은 어떻게 자만을 경계했나요?

자만이 한 조직(회사나 학교)을 어떻게 망칠 수 있는지 설명해 보세요.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, in Korean, '자만' is almost exclusively negative. It implies an unhealthy and inaccurate overestimation of oneself that leads to negative consequences. If you want to describe a positive sense of self-worth, use '자존감' (self-esteem) or '자부심' (pride).

Yes, but it's quite a strong word. If they are just showing off in a fun way, you might use '자랑하다' (to boast). Using '자만' suggests you think they are being truly arrogant and foolish.

They are very similar. '자만심' (心 - heart) emphasizes the character trait or deep-seated feeling. '자만감' (感 - feeling) emphasizes the temporary sensation of being conceited. In 90% of cases, '자만심' is the better choice.

Yes, '자만하다' is the verb form. It is used to describe the act of being arrogant or conceited.

You can say '자만하지 마세요' (Standard polite) or '자만하지 마십시오' (Formal). To a child, you'd say '자만하면 안 돼요'.

It uses 自 (Self) and 慢 (Neglect/Haughty). This implies that being too focused on yourself leads to neglecting your growth or others.

Only if you are talking about avoiding it. For example, '저는 제 성과에 자만하지 않고 항상 배우려고 노력합니다' (I don't get conceited about my results and always try to learn).

The direct opposite is '겸손' (humility/modesty). This is considered a very important virtue in Korean culture.

Yes, you might hear it in lyrics about staying humble despite fame, or in interviews where idols talk about their trainee days and how they shouldn't become '자만'.

Because the rabbit thought he was so much better than the turtle that he could afford to sleep. This overestimation of his lead and underestimation of the turtle is the definition of '자만'.

Teste-se 200 perguntas

writing

Translate: 'Don't be arrogant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '자만' in a sentence about a sports game.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain the difference between '자만' and '자신감' in Korean (1-2 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Arrogance is the enemy of success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '자만에 빠지다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Throw away your sense of arrogance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a warning to a student who got a good grade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '자만심' in a sentence about a person's eyes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He lost the match because of his arrogance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short dialogue between two friends about an arrogant person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Intellectual arrogance hinders learning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe the rabbit in 'The Tortoise and the Hare' using '자만'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'We must guard against arrogance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '자만' to describe why a company failed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'There is no room for arrogance in this team.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about '자만' and '방심'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Her arrogance made everyone uncomfortable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '자만' in a sentence about a politician.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Humility is the opposite of arrogance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a self-reflection sentence about '자만'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce correctly: 자만 (Jaman)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Don't be arrogant' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why the rabbit lost using the word '자만'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Give a piece of advice to a friend who won a game.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Arrogance is the enemy of success' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe an arrogant person's attitude in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How do you say 'He is full of arrogance'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Throw away your arrogance' politely.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about a time you were arrogant (2-3 sentences).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain the phrase '자만은 금물' in simple Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How would a CEO warn employees about arrogance?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Differentiate between '자만' and '자신감' in speech.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He became arrogant after winning the lottery'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Express your dislike for arrogant people.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Modesty is better than arrogance'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe an arrogant character in a K-drama.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Don't underestimate the opponent due to arrogance'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Success can lead to arrogance'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain '콧대가 높다' using the word '자만'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Repeat: '자만은 성장을 방해하는 가장 큰 장애물이다.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: (Audio: 자만하지 마세요) What did the speaker say?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: (Audio: 그는 자만심이 강해요) What is the person's character?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: (Audio: 자만은 성공의 적이다) What is the 'enemy'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: (Audio: 자만에 빠지면 안 됩니다) What should you not fall into?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the synonym: (Audio: 그는 너무 거만해요)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the antonym: (Audio: 그는 참 겸손해요)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and complete: (Audio: 작은 성공에 ____하지 마세요)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and answer: (Audio: 그 선수는 자만해서 경기에 졌어요) Why did the athlete lose?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and answer: (Audio: 자만심을 버리고 다시 시작합시다) What should be discarded?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the tone: (Audio: 너 진짜 자만심 쩔어!)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and complete: (Audio: 자만은 ____의 지름길이다)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and answer: (Audio: 지적 자만은 배움을 방해합니다) What does intellectual arrogance hinder?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: (Audio: 자만심에 찬 눈빛) What kind of look is it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and answer: (Audio: 벼는 익을수록 고개를 숙입니다. 자만하지 맙시다.) What is the speaker encouraging?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and complete: (Audio: 자만은 ____을 흐리게 한다)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!