Verbos Plurais em Árabe: Vocês e Eles (ـون / ـن)
-na.
Grammar Rule in 30 Seconds
To make a verb plural for 'you all' or 'they', add the suffix -uun for masculine or -na for feminine.
- For masculine 'you all' (antum) and 'they' (hum), add the suffix ـون (-uun) to the root.
- For feminine 'you all' (antunna) and 'they' (hunna), add the suffix ـن (-na) to the root.
- Always ensure the verb root is in the present tense form before adding these plural endings.
Overview
nós escrevemos ou eles escrevem, o verbo já carrega a informação de quem realiza a ação. No inglês, por exemplo, é mais simples (I write, they write), mas no árabe, a precisão é levada a um nível bem mais detalhado, quase como se o verbo fosse um 'pacote' completo de informações.المُضَارِع (Al-Mudāri'). Esse tempo descreve ações que acontecem agora, de forma habitual ou no futuro próximo. Vamos explorar a conjugação para a 2ª pessoa do plural (vocês) e a 3ª pessoa do plural (eles/elas).ـُونَ (-ūna) para grupos masculinos ou mistos e ـنَ (-na) para grupos exclusivamente femininos. Uma regra de ouro: no árabe, se houver pelo menos um homem no grupo, o verbo assume a forma masculina.eles em português, que serve para um grupo misto de homens e mulheres. Comparar isso com o português ajuda muito, pois a lógica de gênero gramatical já é algo que a gente domina, mas o árabe exige uma atenção extra à terminação do verbo.ك-ت-ب (k-t-b) está ligada ao conceito de 'escrever'.- 1Prefixos (حُرُوفُ المُضَارَعَة): Eles indicam a pessoa. Para o plural que estamos estudando, usamos
تَـ(ta-) para a 2ª pessoa (vocês) eيَـ(ya-) para a 3ª pessoa (eles/elas). É muito parecido com a nossa ideia de desinência verbal, só que no árabe o prefixo sinaliza o sujeito.
- 1Radical: É a raiz com as vogais curtas. Por exemplo, em
يَكْتُبُ(yaktubu - ele escreve), o radical é-ktub-.
- 1Sufixos (الضَمَائِرُ المُتَّصِلَة): Aqui está o pulo do gato! Em português, a gente usa pronomes (nós, vocês, eles) para clarificar o sujeito. No árabe, o sufixo já faz esse trabalho de 'pronome anexado'.
ـُونَ(-ūna): Indica plural masculino ou misto. Oو(wāw) é o pronome de pluralidade, e oن(nūn) é apenas uma marca gramatical de tempo (indicativo). É como se fosse uma marca deestou afirmando um fato
.ـنَ(-na): É o chamado نُونُ النِسْوَة (nūn an-niswa), ou 'nūn das mulheres'. Ele é exclusivo para grupos femininos. Diferente da forma masculina, ele é considerado 'forte' e altera a estrutura do verbo, removendo a vogal da última letra do radical. Em português, a gente não tem uma conjugação específica só para mulheres, então isso é algo novo para você, mas é uma questão de prática.
ele) e aplicamos a regra. Vamos usar o verbo د-ر-س (d-r-s - estudar), cujo singular é يَدْرُسُ (yadrusu).ـُونَ), basta remover a vogal final e adicionar o sufixo:تَدْرُسُونَ | Vocês estudam |يَدْرُسُونَ | Eles estudam |ـنَ), a regra muda: a última letra do radical recebe um sukūn (pausa, sem vogal) antes do sufixo:تَدْرُسْنَ | Vocês (f.) estudam |يَدْرُسْنَ | Elas estudam |- Descrevendo grupos: Se você está no trabalho e quer dizer
Os engenheiros estão construindo uma ponte
, você diráالمُهَنْدِسُونَ يَبْنُونَ جِسْرًا جَدِيدًا. O verboيَبْنُونَconcorda com o sujeito plural. - Falando com grupos: Se você estiver em um grupo de estudo, pode perguntar:
مَاذَا تَقْرَؤُونَ؟(O que vocês estão lendo?). É direto e essencial para a comunicação. - Verdades gerais: Para falar de costumes, como
Os brasileiros amam futebol
, você usariaالبْرَازِيلِيُّونَ يُحِبُّونَ كُرَةَ القَدَمِ.
estudam muito) porque a desinência verbal já entrega. No árabe, você também pode omitir o pronome, pois o sufixo ـُونَ ou ـنَ já diz quem está praticando a ação.- 1Esquecer a concordância: Um erro clássico é usar verbo no singular com sujeito plural. Em português, a gente às vezes comete o erro de
o pessoal vai, mas no árabe formal, se o sujeito vem antes, o verbo DEVE concordar.
- Erro:
الطَّالِبَاتُ تَجْلِسُ(As alunas senta). - Correto:
الطَّالِبَاتُ يَجْلِسْنَ(As alunas sentam).
- 1Errar o gênero: Como em português a gente não tem uma forma verbal exclusiva para mulheres, o brasileiro tende a usar a forma masculina para tudo. Lembre-se: se o grupo é só de mulheres, o
ـنَé obrigatório!
- 1Confundir
تَـeيَـ: Às vezes, o aluno quer dizereles estão fazendo
e usaتَـ(que é paravocês). A interferência do português acontece porque, às vezes, a gente se confunde na hora de transitar entre o discurso direto (vocês) e o indireto (eles). Pense sempre: estou falando COM eles ou SOBRE eles?
estudam) | Comum (ex: يَدْرُسُونَ) |- 1
O
نdo final doـُونَsempre aparece?
ن é omitido, mas no árabe padrão (MSA), que é o que aprendemos aqui, ele é mantido na maioria das situações.- 1
Se eu estiver em uma sala com 10 mulheres e 1 homem, qual forma uso?
ـُونَ. O masculino é o gênero 'padrão' ou inclusivo no árabe. Mesma lógica do português, onde os alunos pode incluir homens e mulheres.- 1
Por que a forma feminina
ـنَé diferente?
ن das mulheres é uma forma muito antiga e específica que 'trava' o final do verbo para facilitar a pronúncia. É uma marca de distinção linguística que ajuda a clareza do discurso.Present Tense Plural Conjugation
| Pronoun | Prefix | Root | Suffix | Full Verb |
|---|---|---|---|---|
|
Hum (They m)
|
ي
|
كتب
|
ون
|
يكتبون
|
|
Antum (You all m)
|
ت
|
كتب
|
ون
|
تكتبون
|
|
Hunna (They f)
|
ي
|
كتب
|
ن
|
يكتبن
|
|
Antunna (You all f)
|
ت
|
كتب
|
ن
|
تكتبن
|
Meanings
These suffixes indicate that the subject of the verb is a group of three or more people.
Masculine Plural
Used for groups of men or mixed-gender groups.
“هم يذهبون”
“أنتم تلعبون”
Feminine Plural
Used exclusively for groups of women.
“هن يكتبن”
“أنتن تدرسن”
Reference Table
| Pronome | Prefixo/Sufixo | Exemplo (Raiz: d-r-s) | Tradução |
|---|---|---|---|
|
Antum (Vocês - m/misto)
|
ta- ... -ūna
|
تدرسون (tadrusūna)
|
Vocês estudam
|
|
Antunna (Vocês - f)
|
ta- ... -na
|
تدرسن (tadrusna)
|
Vocês (f) estudam
|
|
Hum (Eles - m/misto)
|
ya- ... -ūna
|
يدرسون (yadrusūna)
|
Eles estudam
|
|
Hunna (Elas - f)
|
ya- ... -na
|
يدرسن (yadrusna)
|
Elas (f) estudam
|
|
Nahnu (Nós)
|
na- ... (nenhum)
|
ندرس (nadrusu)
|
Nós estudamos
|
Espectro de formalidade
هم يأكلون الطعام. (Dining)
هم يأكلون. (Dining)
عم يأكلوا. (Dining)
قاعدين بياكلوا. (Dining)
O Sistema de Prefixo-Sufixo Plural
2ª Pessoa (Vocês)
- تـ ... ـون Vocês (m/misto)
- تـ ... ـن Vocês (f)
3ª Pessoa (Eles)
- يـ ... ـون Eles (m/misto)
- يـ ... ـن Elas (f)
Plural Masculino vs. Feminino
Qual Forma Plural Eu Uso?
Você está falando COM o grupo?
O grupo é TOTALMENTE feminino?
Verbos Plurais Comuns no Dia a Dia
Redes Sociais
- • ينشرون (postando)
- • يكتبن (escrevendo)
- • يشاهدون (assistindo)
Cultura do Café
- • تشربون (vocês bebem)
- • تأكلون (vocês comem)
- • تتحدثون (vocês conversam)
Exemplos por nível
هم يكتبون
They are writing
أنتم تلعبون
You all are playing
هن يقرأن
They (f) are reading
أنتن تدرسن
You all (f) are studying
هل هم يعملون هنا؟
Do they work here?
أنتن لا تفهمن الدرس.
You all (f) don't understand the lesson.
هم يذهبون إلى البيت.
They are going home.
هل أنتن تسكنّ في دبي؟
Do you all (f) live in Dubai?
الطلاب يكتبون واجباتهم بجد.
The students are writing their homework diligently.
الموظفات يعملن في الشركة.
The female employees are working at the company.
لماذا لا تشربون القهوة؟
Why aren't you all drinking coffee?
هنّ يطبخن طعاماً لذيذاً.
They (f) are cooking delicious food.
يجب أن يدرسوا بجد للنجاح.
They must study hard to succeed.
هل تظنّون أننا سنصل في الوقت؟
Do you all think we will arrive on time?
النساء يجتمعن كل يوم.
The women gather every day.
هم لا يعرفون الحقيقة.
They don't know the truth.
يأملون أن تتحسن الظروف قريباً.
They hope that conditions will improve soon.
يجب أن يلتزمن بالقوانين.
They (f) must adhere to the laws.
هل تعتقدون أن هذا ممكن؟
Do you all believe this is possible?
هنّ يمثلن الجيل الجديد.
They (f) represent the new generation.
يستطيعون التكيف مع أي وضع.
They are able to adapt to any situation.
هنّ يدركن أهمية هذا القرار.
They (f) realize the importance of this decision.
يتساءلون عن سبب التغيير.
They are wondering about the reason for the change.
أنتنّ تنجزن المهام بسرعة.
You all (f) complete the tasks quickly.
Fácil de confundir
Learners often use plural for two people.
Mixing up the suffixes.
Using masculine for all-female groups.
Erros comuns
هو يكتبون
هم يكتبون
هم يكتب
هم يكتبون
هن يكتبون
هن يكتبن
هم يكتبن
هم يكتبون
هم يكتبونون
هم يكتبون
هم يكتبوا
هم يكتبون
هم يكتبن
هم يكتبون
هم يكتبون في البيت
هم يكتبون في البيت
هم يكتبونون
هم يكتبون
هن يكتبون
هن يكتبن
هم يكتبوا (in a non-jussive context)
هم يكتبون
هن يكتبون
هن يكتبن
هم يكتبون
هم يكتبون
هن يكتبن
هن يكتبن
Padrões de frases
هم ___ الدرس.
هن ___ في المكتبة.
هل أنتم ___ القهوة؟
أنتن ___ إلى الموسيقى.
Real World Usage
رايحين؟
نحن نعمل بجد.
هم يشاركون الصور.
هل تسكنون هنا؟
يطلبون الطعام.
الطلاب يدرسون.
O Som de 'Oon'
Cuidado com o Dual
Gênero Padrão
Smart Tips
Always check if the group is all-female.
Don't worry about the 'n' in casual speech.
Look for the suffix to identify the subject.
Use the masculine plural as a safe default.
Pronúncia
Suffix -uun
The 'uun' sound is long and nasal.
Suffix -na
The 'na' sound is short and crisp.
Question
هل يكتبون؟ ↗
Rising intonation at the end for questions.
Memorize
Mnemônico
Think of 'uun' as the 'u' in 'group' for masculine, and 'na' as 'n' for 'nisaa' (women) in Arabic.
Associação visual
Imagine a group of men standing in a 'U' shape (uun) and a group of women standing in a line (na).
Rhyme
For the boys add uun, for the girls add na, it's the plural rule, hip hip hooray!
Story
Ahmed and his friends are playing soccer. They are running (yarkud-uun). Meanwhile, Sarah and her sisters are sitting (tajlis-na) and watching the game. They all enjoy the day.
Word Web
Desafio
Write 5 sentences about your friends using the plural verb form.
Notas culturais
In many dialects, the 'n' is often dropped, and the masculine form is used for everyone.
More formal usage is common in media and official settings.
Similar to Levantine, the 'n' is often dropped in speech.
These suffixes are derived from Proto-Semitic plural markers.
Iniciadores de conversa
ماذا يفعل أصدقاؤك الآن؟
هل أنتن تدرسن اللغة العربية؟
هل يذهبون إلى العمل كل يوم؟
كيف يمثلن النساء المجتمع؟
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
هل ___ اللغة العربية في الجامعة؟
Escolha a frase correta:
Find and fix the mistake:
تذهبون إلى النادي الرياضي.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesهم ___
هن ___
Find and fix the mistake:
هم تدرسن
هو يكتب
True or False?
نحن ___
Order?
Hum -> ?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEles (m) estão bebendo água.
Vocês (f) estão ouvindo:
هم ___ كرة القدم.
تشربون / ماذا / ؟
Combine os pares:
هم تدرسون.
هن ___ إلى المدرسة.
Selecione a forma correta:
Are you all (m) watching Netflix?
يسكنون / في / المدينة / هم
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Arabic uses different endings for gender and number.
In formal Arabic, yes. In dialects, it is often dropped.
Use the masculine plural.
No, past tense has its own set of suffixes.
It is for exactly two people, ending in -aan.
Yes, they are standard in all written Arabic.
Write sentences about your friends and family.
It is consistent and logical once you learn the patterns.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Ellos escriben
Arabic distinguishes gender in the plural.
Ils écrivent
Arabic suffixes are mandatory.
Sie schreiben
Arabic is highly inflected.
Karera wa kaku
Arabic requires conjugation.
Tāmen xiě
Arabic uses verb suffixes.
Biyiktibu
Standard Arabic keeps the 'n'.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Verbos ocos em árabe: A letra central que desaparece (قال)
Overview Você já tentou mandar uma mensagem para um amigo em árabe dizendo "eu dormi" e percebeu que metade do seu verbo...
Passado Árabe (2ª pessoa): 'Você fez' (-ta, -ti)
### Overview No português, quando queremos dizer "você escreveu", usamos o pronome "você" seguido do verbo conjugado. É...
Eu escrevo vs. Nós escrevemos (Presente 1ª Pessoa)
Visão Geral Já notou que em inglês ou português dizer "Eu estou indo" leva várias palavras, mas em árabe você pode fazer...
Eu e Nós no Passado: O Pretérito Árabe (Al-Māḍī)
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar no `al-fiʿl al-māḍī` (o verbo no passado). Em português, quando queremos di...
O Futuro em Árabe: sa- e sawfa (O Prefixo de Futuro)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Se você chegou até aqui, já deve estar craque em conjugar verbos no presente, né?...