간략히
At the A1 level (Beginner), you usually learn very simple words like '짧게' (shortly) or '조금' (a little). '간략히' might feel a bit difficult because it uses Chinese characters (Hanja), but you can think of it as a polite way to say 'shortly' when you are talking or writing.
Imagine you are introducing yourself. Instead of saying everything about your life, you say it 간략히 (briefly). You might hear your teacher say, '간략히 말해요' (Speak briefly). At this stage, just remember that it's a 'polite' word for keeping things short. You can use it when you want to tell someone you will speak for only a minute.
Even though it's a B1 word, A1 students can use it to sound more polite in a classroom. For example, '간략히 질문이 있어요' (I have a brief question). It makes you sound very studious!
For A2 learners (Elementary), you are starting to see the difference between 'simple' and 'brief.' You already know '간단히' (simply), which you use for '간단히 먹어요' (eat simply). Now, you are adding 간략히 to your vocabulary for communication.
You will see this word in basic emails or text messages. If you are late, you might send a text: '간략히 상황을 설명할게요' (I will briefly explain the situation). It's very useful for giving excuses or summaries. You should also start noticing the suffix '-히.' Many adverbs in Korean end in '-히' or '-게.' '간략히' is one of the most common ones in the '-히' family.
Practice using it with verbs like '설명하다' (to explain) and '소개하다' (to introduce). These are the 'best friends' of the word '간략히.' When you use them together, you sound much more natural than if you just used '짧게.'
At the B1 level (Intermediate), 간략히 is a core part of your vocabulary. You are now expected to distinguish between '간략히' (briefly/concisely) and '상세히' (in detail). These are opposites. In many B1 listening tests (like TOPIK I or the beginning of TOPIK II), you will hear speakers say, '간략히 요약해 보겠습니다' (I will try to summarize briefly).
You should use '간략히' to manage the flow of your conversations. If you realize you are talking too much, you can pivot by saying, '간략히 말씀드리자면...' (To put it briefly...). This is a very important 'discourse marker'—a word that helps you organize your speech. It shows that you are thinking about the listener.
In writing, B1 students should use '간략히' in the introductory or concluding sentences of a paragraph. It helps you signal to the reader that a summary is coming. For example, '지금부터 이 책의 내용을 간략히 소개하겠습니다' (From now, I will briefly introduce the contents of this book).
B2 learners (Upper Intermediate) should understand the stylistic nuance of 간략히. It's not just about being 'short'; it's about being 'efficient.' At this level, you should be able to use it in professional contexts, such as an internship or a business meeting in Korea. You understand that '간략히' implies a level of professional courtesy.
You should also be able to recognize '간략히' in complex sentence structures. For example, using it in a '-(으)면서' (while) or '-(으)ㄴ/는 대신에' (instead of) clause: '상세한 설명 대신 간략히 요약만 전달했습니다' (Instead of a detailed explanation, I only delivered a brief summary). This shows you can handle contrastive logic.
Furthermore, you should start comparing '간략히' with its more formal cousin '간결하게.' While '간략히' is about the *amount* of information, '간결하게' is about the *beauty* of the brevity. If a boss tells you to write '간결하게,' they want your writing to be sharp and punchy. If they say '간략히,' they just want it to be short.
For C1 learners (Advanced), 간략히 is a tool for precision. You use it to navigate high-level academic or professional discourse. You understand that in a research paper, '간략히' is used to gloss over well-known facts so you can focus on your original contribution: '기존 연구의 한계점은 다음과 같이 간략히 정리될 수 있다' (The limitations of existing research can be briefly summarized as follows).
You also recognize the subtle social cues when someone uses '간략히.' If a CEO says, '간략히 보고하세요,' it might be a sign of impatience or a test of your ability to synthesize information. At this level, you don't just know the word; you know the *power* of the word. You can use it to command a room by promising to be brief, which often makes people more willing to listen to you.
You should also be familiar with the Hanja roots and how they appear in other words like '간소화' (simplification) or '략도' (a rough map/sketch). This deepens your understanding of why '간략히' feels the way it does—it's about the 'outline' (略) being 'simple' (簡).
At the C2 level (Proficiency), you have a native-like grasp of 간략히. You can use it with perfect timing in debates, presentations, or even literary analysis. You might use it ironically or for rhetorical effect. You are also aware of its historical weight and how it appears in formal documents, governmental reports, and classical-style modern prose.
You can distinguish '간략히' from very rare or archaic synonyms like '소략히' or '경략히' and understand why '간략히' remains the standard choice in contemporary Korean. You also know how to modify it for even more precision, such as '극히 간략히' (extremely briefly) or '비교적 간략히' (relatively briefly).
In C2 writing, '간략히' acts as a structural pillar. You use it to manage the cognitive load of your reader. By strategically placing '간략히' before a complex summary, you prepare the reader's mind to look for the 'big picture' rather than the 'fine details.' Your mastery of this word reflects your overall ability to manipulate the Korean language to suit any communicative purpose.
간략히 em 30 segundos
- Means 'briefly' or 'concisely' in Korean.
- Used primarily for summarizing information or speech.
- Derived from Hanja roots 簡 (simple) and 略 (summary).
- Common in business, news, and academic contexts to save time.
The Korean adverb 간략히 (gan-ryak-hi) is a sophisticated yet commonly used term that translates primarily to 'briefly,' 'concisely,' or 'in short.' At its core, it is derived from the Hanja roots 簡 (간 - simple/brief) and 略 (략 - omit/summary). When you use this word, you are signaling an intention to strip away unnecessary details and focus strictly on the essential core of a message. It is a word of efficiency. In the fast-paced social and professional landscape of South Korea, being able to communicate '간략히' is highly valued, as it respects the listener's time and demonstrates the speaker's ability to synthesize complex information. It differs from the more common '간단히' (simply) in that '간략히' often implies a structured reduction of a larger body of information, whereas '간단히' can just mean something is easy or not complex.
- Etymological Nuance
- The character 簡 originally referred to bamboo slips used for writing in ancient times. Because space on these slips was limited, writers had to be concise. The character 略 refers to a boundary or a plan that omits the non-essential. Together, they form a concept of 'strategic omission.'
회의 내용을 간략히 정리해서 보고해 주세요. (Please summarize the meeting contents briefly and report them.)
In daily life, you will encounter this word in contexts where time is of the essence. A news anchor might say, '오늘의 주요 뉴스를 간략히 전해드리겠습니다' (I will briefly deliver today's main news). A teacher might ask a student to '간략히 대답해 보세요' (Try to answer briefly) when a long-winded explanation isn't necessary. It is particularly prevalent in business settings, where executives require '간략한 보고' (brief reports) to make quick decisions. Understanding '간략히' is about understanding the Korean cultural emphasis on '핵심' (the core/point). If you are speaking too long, someone might politely ask you to speak '간략히,' which is a cue to get to the point quickly without being rude.
- Contextual Register
- It sits comfortably in the 'neutral-formal' register. It is polite enough for business but common enough for a casual request between friends who are in a hurry.
시간이 없으니 간략히 설명하겠습니다. (Since there is no time, I will explain briefly.)
Furthermore, '간략히' is often paired with verbs of communication like 말하다 (to speak), 설명하다 (to explain), 적다 (to write down), or 요약하다 (to summarize). In academic writing, you might see '간략히 살펴보면' (If we look briefly...), which serves as a transition to a summary of previous research. It is a tool for navigation within a sea of information, helping the listener or reader stay focused on what truly matters. By mastering this word, you move beyond basic Korean into the realm of professional and efficient communication.
Using 간략히 correctly requires placing it before the verb it modifies. As an adverb, its primary job is to describe *how* an action—usually one involving communication or processing—is performed. It functions as a qualifier that limits the scope or duration of the action. For instance, instead of just 'explaining,' you are 'briefly explaining.' This distinction is crucial in Korean social hierarchy, where being concise can either be seen as a mark of high intelligence and authority or a necessary courtesy to a superior.
- Sentence Structure
- [Subject] + [Object] + 간략히 + [Verb]. Example: 저는 제 소개를 간략히 했습니다. (I introduced myself briefly.)
본론만 간략히 말씀해 주시겠어요? (Could you please tell me just the main point briefly?)
One of the most common mistakes learners make is confusing '간략히' with '간단히.' While often interchangeable, '간략히' is more formal and specific to the *content* of information. You wouldn't say '간략히 먹다' (to eat briefly) because '간략' implies a structural simplification. You would use '간단히 먹다' for a light meal. '간략히' is for when you are reducing a 10-page report to 3 bullet points. It is the language of the 'Executive Summary.' In a sentence like '이 문제를 간략히 검토해 봅시다' (Let's briefly review this issue), the speaker is suggesting a high-level overview rather than a deep dive.
In formal writing, such as an email to a professor or a boss, '간략히' is the preferred choice. For example: '용건을 간략히 적어 보냅니다' (I am writing the purpose of my contact briefly). This shows respect for the recipient's busy schedule. Conversely, in a creative writing context, an author might use '간략히' to describe a character's blunt or direct way of speaking: '그는 간략히 대답하고 방을 나갔다' (He answered briefly and left the room). This usage conveys a specific mood—perhaps the character is cold, efficient, or in a rush.
- Common Verb Pairings
- 1. 간략히 요약하다 (To summarize briefly)
2. 간략히 언급하다 (To mention briefly)
3. 간략히 기술하다 (To describe/write briefly)
지난 줄거리를 간략히 설명해 줄래? (Can you briefly explain the previous plot?)
Finally, when using '간략히' in a question, it often functions as a polite request for brevity. '간략히 말씀해 주실 수 있나요?' is much more professional than '짧게 말해요.' It acknowledges that the topic might be complex but requests a simplified version for the sake of clarity or time. As you progress in your Korean studies, using '간략히' instead of '짧게' will make you sound more like a native speaker who understands the nuances of professional etiquette.
To truly master 간략히, you must look at where it lives in the real world. You won't hear it much in a high-energy K-pop song or a chaotic variety show where everyone is shouting. Instead, '간략히' is the star of the 'serious' world. If you turn on the news, specifically KBS or MBC, you will hear it during the transition segments. The anchor might say, '해외 소식을 간략히 정리해 드립니다' (We will briefly summarize the overseas news). Here, it serves as a signpost, letting the viewer know that a series of short clips is about to follow.
- Corporate Korea
- In a 'Hwe-sa' (company) environment, '간략히' is everywhere. During a morning 'scrum' or meeting, a manager might say, '각자 오늘 할 일을 간략히 공유합시다' (Let's each briefly share what we are doing today). It sets a boundary: don't give a 10-minute speech, just the essentials.
팀장님, 보고서를 간략히 수정했습니다. (Team leader, I have briefly revised the report.)
Another common place is in academic lectures. A professor might have a slide full of text but say, '이 부분은 간략히 넘어가겠습니다' (I will go over this part briefly). This tells the students that while the information is there, it's not the primary focus of the lecture or won't be heavily tested. In this context, '간략히' helps students prioritize their attention. Similarly, in Korean legal or administrative contexts—like at a 'Dong-samuso' (neighborhood office)—the staff might ask you to '간략히 적어 주세요' when filling out a form, meaning they only need the core information like your name and address, not your whole life story.
In K-Dramas, you'll hear '간략히' often in 'Office Dramas' (like *Misaeng* or *Search: WWW*). It's used to show a character's competence. A character who can explain a complex problem '간략히' is often portrayed as sharp and professional. On the other hand, if a character is told to speak '간략히' by a superior, it might indicate that the superior is annoyed or busy. It's a word that carries the weight of social dynamics. Even in interviews—whether for a job or a talk show—the interviewer might say, '본인 소개를 간략히 부탁드립니다' (Please introduce yourself briefly). This is the standard way to start almost any formal interaction in Korea.
- Digital Usage
- On Korean apps like KakaoTalk or Naver Blogs, you'll see '간략히' in titles. '오늘의 일기 간략히' (Today's diary briefly) or '간략히 보는 세계사' (World history seen briefly). It appeals to the modern user's desire for 'snackable' content.
유튜브 영상에서 내용을 간략히 요약해 주었습니다. (The content was briefly summarized in the YouTube video.)
In summary, '간략히' is the lubricant of efficient communication in Korea. It bridges the gap between the need for formal politeness and the necessity of speed. Whether you are in a boardroom, a classroom, or just browsing the web, '간략히' is the signal that the 'fluff' has been removed, leaving only the 'essence' (진액) of the message.
One of the most frequent errors English speakers make when using 간략히 is over-applying it to physical actions or simple tasks. Because English uses 'briefly' for both time ('I briefly stepped outside') and content ('I briefly explained'), learners assume '간략히' works the same way. However, in Korean, '간략히' is almost exclusively about the *density of information*. If you want to say you went outside for a short time, you should use '잠깐' or '잠시,' not '간략히.' Saying '간략히 나갔다 왔어요' sounds like you went outside in a 'concise manner,' which makes no sense in Korean.
- Mistake 1: Information vs. Time
- Incorrect: 간략히 기다려 주세요. (Wait briefly.)
Correct: 잠시만 기다려 주세요. (Wait for a moment.)
Explanation: '간략히' is for summarizing; '잠시/잠깐' is for duration of time.
잘못된 표현: 영화를 간략히 봤어요. (I watched the movie briefly - as in 'for a short time')
Another common pitfall is the confusion between '간략히' and '간단히.' While they are cousins, they are not twins. '간단히' (Simply) is much broader. You can '간단히' eat, '간단히' dress, or '간단히' solve a problem. '간략히' is more intellectual and formal. If you use '간략히' in a very casual setting, like telling a friend how to play a game, it might sound a bit too stiff or 'business-like.' Use '간단히' for everyday simplicity and '간략히' when you are specifically talking about summarizing information or speech.
Grammatically, learners sometimes forget that '간략히' is an adverb and try to use it like an adjective (간략한). Remember: '간략히' modifies verbs (actions), while '간략한' modifies nouns (things). If you say '이것은 간략히 보고서입니다,' you are saying 'This is briefly a report.' What you likely mean is '이것은 간략한 보고서입니다' (This is a brief report). Pay close attention to whether you are describing an *action* (summarizing) or a *thing* (a summary).
- Mistake 2: Adverb vs. Adjective
- Incorrect: 간략히 설명을 읽었어요. (I read the briefly explanation.)
Correct: 간략한 설명을 읽었어요. (I read the brief explanation.) OR 설명을 간략히 읽었어요. (I read the explanation briefly - though this is still slightly awkward compared to '대충 읽다').
올바른 표현: 내용을 간략히 말씀해 주세요. (Please tell me the content briefly.)
Lastly, avoid using '간략히' with verbs that naturally imply a long, detailed process unless you are purposefully trying to contrast them. For example, '간략히 연구하다' (To research briefly) is a bit of an oxymoron because research is usually deep. You would instead say '간략히 조사하다' (To investigate briefly/survey) or '기초적인 조사를 하다.' Using '간략히' with heavy, academic verbs can sometimes make it sound like you didn't do a thorough job, so use it carefully in professional evaluations.
Korean is rich with words that mean 'short' or 'simple,' and choosing the right one depends entirely on the context. 간략히 sits in the middle of a spectrum ranging from very casual to highly formal. Understanding its neighbors will help you pinpoint exactly the right tone for your conversation.
- 간단히 (Gan-dan-hi) vs. 간략히
- '간단히' is the most common alternative. It means 'simply' or 'easily.' While '간략히' focuses on the *brevity of information*, '간단히' focuses on the *lack of complexity*. You can eat '간단히,' but you can't eat '간략히.' However, you can explain both '간단히' and '간략히.'
- 짧게 (Jjal-ge) vs. 간략히
- '짧게' is the native Korean word for 'shortly.' It is less formal than '간략히.' You would use '짧게' with friends: '짧게 말해!' (Keep it short!). Using '간략히' with a close friend might sound like you're acting like their boss.
요약하자면: 간략히는 정보의 양을 줄이는 것이고, 간단히는 복잡함을 줄이는 것입니다.
For more formal or academic settings, you might encounter 간결하게 (gan-gyeol-ha-ge). This means 'concisely' or 'succinctly' and is often used when praising good writing style. A '간결한 문장' (concise sentence) is one that is elegant and doesn't waste words. While '간략히' is about being brief (maybe even omitting some things), '간결하게' is about being perfectly efficient without losing any meaning. It’s a higher-level compliment for a writer.
Another interesting alternative is 요약해서 (yo-yak-hae-seo), which literally means 'summarizing and...' This is very common in spoken Korean when you are about to give the bottom line. '요약해서 말하면...' (To put it in a summary...). There is also 거두절미하고 (geo-du-jeol-mi-ha-go), an idiom that means 'cutting off the head and tail,' or 'getting straight to the point.' This is much more forceful than '간략히' and is used when you want to skip all the pleasantries and background info immediately.
- Summary Table
- - 짧게: Casual, refers to length/time.
- 간단히: General, refers to simplicity/ease.
- 간략히: Neutral/Formal, refers to brevity of info.
- 간결하게: Formal/Literary, refers to stylistic efficiency.
- 소략하게: Very formal, almost archaic, meaning 'briefly/scantily.'
사건의 경위를 간략히 설명해 보시오. (Try to explain the circumstances of the incident briefly.)
Finally, when you want to emphasize that you are only giving the 'gist,' you can use 대략 (dae-ryak). While '간략히' means briefly, '대략' means 'roughly' or 'approximately.' If you explain something '대략,' you might be leaving out specific details or giving an estimate. '간략히' is more about the *structure* of the explanation being short, while '대략' is about the *accuracy* or *completeness* being approximate.
Guia de pronúncia
- Pronouncing '간' and '략' separately without the 'l' sound (gan-ryak).
- Dropping the 'h' sound in 'hi' (gan-ryak-i).
Exemplos por nível
제 이름을 간략히 말했어요.
I said my name briefly.
간략히 modifies the verb 말했어요 (said).
간략히 대답하세요.
Please answer briefly.
Imperative form (-하세요) used with the adverb.
자기소개를 간략히 해요.
Do a brief self-introduction.
Object (자기소개) + Adverb (간략히) + Verb (해요).
이것을 간략히 보세요.
Look at this briefly.
Polite command form.
간략히 적어 주세요.
Please write it down briefly.
-아/어 주세요 indicates a request for someone's benefit.
뉴스를 간략히 들었어요.
I heard the news briefly.
Past tense (들었어요).
간략히 인사했어요.
I greeted briefly.
Describes the manner of the greeting.
내용을 간략히 알아요.
I know the content briefly (the gist).
Shows limited but essential knowledge.
오늘 계획을 간략히 세웠어요.
I made a brief plan for today.
Modifies 세우다 (to establish/make).
친구에게 간략히 설명했어요.
I explained it briefly to my friend.
Dative particle -에게 (to) indicates the recipient.
간략히 메모를 남겼습니다.
I left a brief memo.
Formal ending -습니다.
회의를 간략히 끝냈어요.
We finished the meeting briefly.
Shows the meeting was not long.
책의 줄거리를 간략히 읽었어요.
I read the plot of the book briefly.
줄거리 means 'plot' or 'synopsis.'
간략히 질문해도 될까요?
May I ask a brief question?
-아/어도 되다 (may I/is it okay to).
사진을 간략히 보여 드릴게요.
I'll show you the photos briefly.
-ㄹ/을게요 indicates the speaker's intention.
간략히 요약된 글을 봐요.
Look at the briefly summarized text.
요약된 is a passive participle (summarized).
보고서의 핵심만 간략히 정리해 주세요.
Please organize just the core of the report briefly.
핵심 (core/key point) is a common pairing.
지난 수업 내용을 간략히 복습합시다.
Let's briefly review the last class content.
-읍시다 (let's) is a formal suggestion.
시간 관계상 간략히 말씀드리겠습니다.
Due to time constraints, I will speak briefly.
시간 관계상 is a set phrase meaning 'due to time.'
작가의 의도를 간략히 기술하시오.
Describe the author's intention briefly.
기술하시오 is a formal written command (often on tests).
이 문제는 간략히 짚고 넘어갑시다.
Let's touch on this issue briefly and move on.
짚고 넘어가다 is an idiom for 'mentioning and moving on.'
간략히 말하자면, 프로젝트는 성공적이었습니다.
To put it briefly, the project was successful.
-자면 (if we were to/to put it...) is a common discourse marker.
그는 자신의 경력을 간략히 소개했다.
He introduced his career briefly.
Plain style (-다) used in narrative.
중요한 포인트만 간략히 적어 두세요.
Please write down only the important points briefly.
-어 두다 (do something for later).
발표 자료를 간략히 수정할 필요가 있습니다.
It is necessary to briefly revise the presentation materials.
-ㄹ 필요가 있다 (need to/be necessary to).
사건의 전말을 간략히 보고해 주십시오.
Please report the full story of the incident briefly.
전말 (full account/details) vs. 간략히 (briefly) creates a specific request for a concise summary of a long event.
회의록을 간략히 작성하여 공유해 주세요.
Please write the meeting minutes briefly and share them.
작성하다 (to compose/write) is formal.
이론의 배경을 간략히 검토해 보도록 하겠습니다.
I will try to briefly review the background of the theory.
-아/어 보다 (try doing) + -도록 하겠다 (will make sure to).
논문의 결론 부분을 간략히 언급하겠습니다.
I will briefly mention the conclusion part of the paper.
언급하다 (to mention) is a high-level verb.
그의 제안은 간략히 말해 실현 불가능하다.
His proposal, to put it briefly, is impossible to realize.
Parenthetical use to provide a blunt summary.
과거의 사례들을 간략히 대조해 보았습니다.
I briefly compared and contrasted past cases.
대조하다 (to contrast).
간략히 설명하자면, 이 기술은 에너지를 절약합니다.
To explain briefly, this technology saves energy.
-자면 sets up the explanation.
본 연구의 목적을 서두에서 간략히 밝히고자 한다.
I intend to briefly clarify the purpose of this study in the introduction.
-고자 하다 (intend to) is very formal/academic.
정부는 이번 대책의 취지를 간략히 설명했다.
The government briefly explained the purpose of this measure.
취지 (intent/purpose) is a common formal noun.
철학적 논쟁의 핵심을 간략히 추려 보았습니다.
I have tried to pick out the core of the philosophical debate briefly.
추리다 (to sort out/pick out).
간략히 말해서, 이것은 민주주의의 근간을 흔드는 일입니다.
Briefly put, this is something that shakes the very foundation of democracy.
Used for a strong, definitive summary in a debate.
기존의 학설을 간략히 비판하며 새로운 대안을 제시했다.
While briefly criticizing existing theories, they proposed a new alternative.
-며 (while) connects two actions.
작품의 시대적 배경을 간략히 고찰해 볼 필요가 있다.
It is necessary to briefly consider the historical background of the work.
고찰하다 (to consider/examine deeply) - here '간략히' suggests a preliminary look.
그는 자신의 심경을 간략히 담은 편지를 보냈다.
He sent a letter containing a brief expression of his feelings.
담다 (to contain/put in).
이 보고서는 시장의 흐름을 간략히 분석하고 있다.
This report is briefly analyzing the market trends.
-고 있다 (progressive form).
복잡한 수식을 간략히 기호화하여 나타내었다.
The complex formulas were expressed by briefly (concisely) symbolising them.
기호화하다 (to symbolize).
그의 연설은 간략히 요약될 수 없을 만큼 심오했다.
His speech was so profound that it could not be briefly summarized.
Double negative/Limitation: -ㄹ 수 없을 만큼 (to the extent that one cannot).
저자는 서문에서 집필 동기를 간략히 술회하고 있다.
In the preface, the author is briefly recounting their motivation for writing.
술회하다 (to recount/state one's thoughts).
간략히 언급하고 넘어갈 성질의 문제가 아니다.
This is not a problem of a nature that can be briefly mentioned and moved past.
-ㄹ 성질의 (of the nature of).
현대사의 비극을 간략히 묘사하는 것은 불가능에 가깝다.
Describing the tragedies of modern history briefly is close to impossible.
-에 가깝다 (close to).
제시된 도표의 의미를 간략히 해석해 보시기 바랍니다.
Please try to briefly interpret the meaning of the presented chart.
-기 바랍니다 (please/hope you do) - formal request.
그는 자신의 과오를 간략히 인정하고 사퇴했다.
He briefly acknowledged his mistake and resigned.
과오 (mistake/fault).
이 문장은 간략히 다듬을수록 의미가 명확해진다.
The more this sentence is briefly (concisely) refined, the clearer the meaning becomes.
-(으)ㄹ수록 (the more... the more...).
Colocações comuns
Frases Comuns
— To put it briefly; in short. Used as a sentence starter.
간략히 말해서, 우리는 시간이 없습니다.
— If I were to put it briefly. A slightly more formal transition.
간략히 말하자면, 이번 계획은 무산되었습니다.
— To shorten or condense something.
글이 너무 길어서 간략히 줄여야 해요.
— To take a quick look; to skim.
자료를 간략히 살펴봅시다.
— To touch upon a point briefly.
중요한 점만 간략히 짚고 넘어갈게요.
— To take a quick note.
전화 내용을 간략히 메모해 두었다.
— Something that is in a summarized state.
간략히 요약된 버전이 있나요?
— To sort and select only the essentials.
명단에서 몇 명만 간략히 추렸다.
— To answer shortly.
질문에 간략히 대답하고 자리를 떴다.
— To write down briefly.
이름과 연락처만 간략히 적어 주세요.
Expressões idiomáticas
— To cut off the head and tail; to skip the preamble and get to the point.
거두절미하고 결론만 말해!
Informal/Direct— To pierce the core; to get to the heart of the matter concisely.
그의 간략한 설명은 핵심을 찔렀다.
Neutral— To be clear at a single glance; often the goal of being '간략히'.
자료를 일목요연하게 간략히 정리했다.
Formal— Without any 'fluff' or unnecessary extras.
그의 글은 군더더기 없이 간략히 쓰였다.
Neutral— To leave only the skeleton; to strip something down to its essentials.
보고서에서 뼈대만 남기고 간략히 줄였다.
Metaphorical— To speak briefly (sometimes used negatively for being taciturn).
그는 입을 짧게 놀리며 간략히 대꾸했다.
Informal— To wash one's hands of something; sometimes done '간략히' to finish quickly.
일을 간략히 마무리하고 손을 털었다.
Idiomatic— Noticeably; often used when something is condensed '간략히' so it stands out.
내용을 간략히 하니 핵심이 눈에 띄게 좋아졌다.
Neutral— To save one's words; to speak briefly out of caution.
그는 말을 아끼며 간략히 대답했다.
Neutral— Carelessly/Roughly; the negative side of being too '간략히'.
간략히 하라고 했더니 대충대충 해 왔다.
InformalFamília de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Summary
'간략히' is the go-to adverb for professional brevity. Use it when you want to summarize the 'core' (핵심) of a message without being rude. Example: '간략히 설명해 주세요' (Please explain briefly).
- Means 'briefly' or 'concisely' in Korean.
- Used primarily for summarizing information or speech.
- Derived from Hanja roots 簡 (simple) and 略 (summary).
- Common in business, news, and academic contexts to save time.
Exemplo
내용을 간략히 설명해 주세요.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de academic
입체적
B2Tendo um efeito tridimensional ou examinando algo de múltiplas perspectivas.
~에 관해
B1Uma expressão que significa 'sobre' ou 'em relação a'. É usada em contextos formais para introduzir um assunto.
~에 대하여
A2Sobre ou a respeito de um assunto específico. 'Eu li um livro sobre a história da Coreia.'
~대해
A2Significa 'sobre' ou 'a respeito de'. É usado para indicar o assunto de uma conversa ou pensamento.
~에 관하여
A2Relativo a ou sobre um tópico. Usado em situações formais, como relatórios ou discursos.
~에 대해(서)
A1Indica o tópico ou assunto de uma discussão, significando 'sobre' ou 'a respeito de'. É frequentemente usado com verbos como falar ou pensar.
무엇보다
A2Acima de tudo; mais do que qualquer outra coisa.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2Abstrair: considerar algo teoricamente ou separadamente de sua realidade física.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.