담담히
When you see or hear someone doing something calmly or indifferently, you can use the word 담담히.
It means they are not getting too excited or too sad. They are keeping their feelings stable.
Think of it like someone telling a story without showing strong emotions, even if the story is exciting or a little sad.
They are just speaking calmly, in a composed way, without much reaction.
When you see or hear someone doing something 담담히 (dam-dam-hi), it means they are doing it calmly and without showing a lot of emotion. Think of it like someone being very composed or even a little indifferent about a situation, even if it's a big deal.
It's often used when someone is facing a difficult situation but handles it very smoothly and without getting upset. They might be quiet and steady, not letting their feelings show too much.
When you're learning Korean at a B1 level, you're starting to understand more nuanced adverbs. '담담히' (damdamhi) is one such word.
It means 'calmly' or 'indifferently,' often implying a sense of being composed or detached from a situation.
You might use it to describe someone who reacts to a difficult situation without showing much emotion, or someone who accepts things as they are.
It's a useful word to describe a quiet strength or a peaceful acceptance.
When you use 담담히, it suggests a sense of calm and often a touch of indifference or detachment. It's like someone is facing a situation, good or bad, without showing much emotion or being overly affected. You might use it to describe someone who accepts news quietly, or performs a task steadily without outward enthusiasm or distress.
For example, if a character in a story hears surprising news but reacts in a very subdued way, you could say they reacted 담담히. It implies a quiet strength or a resigned acceptance, rather than a lack of feeling entirely. It's a useful word for describing a composed demeanor in various circumstances.
When we say someone acts or speaks 담담히, it suggests a sense of calm composure even in situations that might typically evoke strong emotions. It's not about being cold or uncaring, but rather about maintaining an even keel, a steady demeanor, often with a hint of quiet acceptance or dignified restraint. This can apply to facing a challenge, delivering difficult news, or simply observing something without overt reaction. It speaks to a quiet inner strength and an ability to remain unperturbed.
담담히 em 30 segundos
- calmly
- indifferently
- composed
§ Understanding 담담히 (Damdamhi)
The Korean adverb 담담히 (damdamhi) is often translated as 'calmly' or 'indifferently'. It describes an action or state where someone is composed, unfazed, or detached, especially in situations that might typically evoke strong emotions. Think of someone accepting news without showing much reaction, or performing a task with a steady, unhurried demeanor. It implies a lack of emotional intensity or a neutral, even-keeled approach.
- Definition
- Calmly, indifferently; in a composed or detached manner.
§ Basic Sentence Structure with 담담히
As an adverb, 담담히 usually modifies a verb, describing how an action is performed. It can appear before or after the subject, but it most commonly precedes the verb it modifies.
- Subject + 담담히 + Verb
- 담담히 + Subject + Verb (less common, for emphasis)
그는 그 소식을 담담히 받아들였다. (He calmly/indifferently accepted the news.)
그녀는 모든 것을 담담히 견뎌냈다. (She calmly/stoically endured everything.)
§ Common Verbs Used with 담담히
담담히 frequently pairs with verbs that involve accepting, enduring, or speaking about difficult or significant situations without outward emotion. Here are some common examples:
- 받아들이다 (badadeurida): to accept
- 말하다 (malhada): to speak/say
- 대답하다 (daedaphada): to answer
- 견디다 (gyeondida): to endure/bear
- 바라보다 (baraboda): to look at (with a detached gaze)
- 생각하다 (saenggakhada): to think (in a detached way)
그는 자신의 실수를 담담히 인정했다. (He calmly/indifferently admitted his mistake.)
사장은 직원들의 불만을 담담히 들었다. (The boss calmly/dispassionately listened to the employees' complaints.)
§ 담담히 in Different Contexts
Let's look at how 담담히 conveys different shades of meaning depending on the situation.
1. Accepting Difficult News/Situations
When faced with something challenging or upsetting, using 담담히 suggests a composed, non-reactive acceptance.
그는 건강 악화 소식을 담담히 받아들였다. (He calmly/stoically accepted the news of his declining health.)
실패에도 불구하고, 그는 결과를 담담히 인정했다. (Despite the failure, he calmly/dispassionately acknowledged the result.)
2. Speaking or Acting Without Emotion
It can also describe speaking or acting in a neutral, objective manner, often implying a lack of personal involvement or strong feeling.
그는 자신의 과거에 대해 담담히 이야기했다. (He spoke calmly/dispassionately about his past.)
경찰은 사건 정황을 담담히 설명했다. (The police calmly/objectively explained the circumstances of the incident.)
3. Observing or Facing Something Steadily
담담히 can also describe a steady, unwavering gaze or approach to something, often implying resilience or inner strength.
그녀는 자신의 미래를 담담히 바라보았다. (She calmly/steadily looked towards her future.)
§ Related Expressions and Nuances
While 담담히 is an adverb, you might hear or see its adjective form, 담담하다 (damdamhada), which means 'to be calm, composed, indifferent'. The meaning is very similar.
그의 표정은 언제나 담담하다. (His expression is always calm/composed.)
Understanding 담담히 helps you express a subtle but important nuance in Korean: the state of being calm and composed, often in the face of challenging or emotional circumstances, and doing so with a degree of detachment. It's a useful word for describing resilience, objectivity, or a quiet acceptance of reality.
§ Understanding 담담히 in context
You've learned that 담담히 means 'calmly' or 'indifferently.' But how is it actually used by native Korean speakers? It's not just about knowing the definition; it's about understanding the nuance.
This adverb is often used to describe someone's emotional state or reaction in situations that might typically provoke a stronger response. Think about moments where someone remains composed despite challenges, or when they accept a difficult truth with quiet resignation. That's where 담담히 fits perfectly.
§ At work or in formal settings
In professional environments or formal discussions, 담담히 can describe a person who handles pressure well or delivers news without excessive emotion.
- Usage
- Describing a leader's composure during a crisis or a speaker's steady delivery of difficult information.
그는 좋지 않은 소식을 담담히 전했다.
- 그는 (geu-neun): He
- 좋지 않은 소식을 (joh-ji an-eun so-sig-eul): the bad news (lit. 'not good news')
- 담담히 (dam-dam-hi): calmly / indifferently
- 전했다 (jeon-haet-da): delivered / conveyed
회장님은 회사의 위기를 담담히 받아들였다.
- 회장님은 (hoe-jang-nim-eun): The chairman
- 회사의 위기를 (hoe-sa-ui wi-gi-reul): the company's crisis
- 담담히 (dam-dam-hi): calmly / composedly
- 받아들였다 (bat-a-deu-ryeot-da): accepted
§ In everyday conversations or personal narratives
담담히 is also used to describe how someone deals with personal challenges or reflects on past events without showing strong emotion.
- Usage
- Talking about someone facing a difficult situation with quiet strength or accepting an outcome without fuss.
그는 모든 것을 담담히 이야기했다.
- 그는 (geu-neun): He
- 모든 것을 (mo-deun geot-eul): everything
- 담담히 (dam-dam-hi): calmly / in a composed manner
- 이야기했다 (i-ya-gi-haet-da): spoke / told
그녀는 이별을 담담히 받아들였다.
- 그녀는 (geu-nyeo-neun): She
- 이별을 (i-byeol-eul): the breakup / separation
- 담담히 (dam-dam-hi): calmly / with quiet acceptance
- 받아들였다 (bat-a-deu-ryeot-da): accepted
§ In news and media
When reading news articles or watching reports, you might see 담담히 used to characterize public figures or individuals responding to significant events.
- Usage
- Describing a politician's reaction to a scandal or a victim's family member speaking with quiet dignity.
피고인은 판결을 담담히 들었다.
- 피고인은 (pi-go-in-eun): The defendant
- 판결을 (pan-gyeor-eul): the verdict / judgment
- 담담히 (dam-dam-hi): calmly / without outward emotion
- 들었다 (deu-reot-da): listened / heard
As you can see, 담담히 is a versatile word that emphasizes a lack of strong emotional display in situations where it might be expected. It's about maintaining a composed demeanor, whether due to strength, acceptance, or a detached perspective.
In Korean, words that describe how an action is performed are really important. Today, we're going to look at the adverb 담담히 (damdamhi). This word helps you express a calm or indifferent attitude in various situations. It's super useful for describing reactions and emotions.
§ What 담담히 (damdamhi) means
- Korean Word
- 담담히
- Pronunciation
- [dam.dam.hi]
- Part of Speech
- Adverb
- CEFR Level
- B1
- Definition
- Calmly, indifferently; in a composed or detached manner.
담담히 describes an action or state where someone is calm, composed, or even a bit detached, especially in situations where you might expect a stronger emotional reaction. Think of it as keeping a cool head or having a neutral demeanor.
§ Examples of 담담히 (damdamhi) in sentences
Let's look at some examples to see how 담담히 is used in real sentences.
그는 그 소식을 담담히 받아들였다.
- Translation hint
- He calmly accepted the news.
그녀는 자신의 감정을 담담히 말했다.
- Translation hint
- She spoke of her feelings with composure.
어떤 상황에서도 그는 담담히 대처했다.
- Translation hint
- He handled any situation calmly.
§ Similar words and when to use 담담히 (damdamhi) vs alternatives
It's helpful to compare 담담히 with other similar Korean words. This will help you choose the best word for your situation.
- 차분히 (chabunhi): This also means 'calmly' or 'gently'. However, 차분히 often implies a more deliberate and gentle calmness, like someone speaking in a low, soothing voice. It emphasizes a collected and unhurried manner, often with a positive connotation of self-control.
그는 차분히 문제를 설명했다.
- Translation hint
- He calmly explained the problem.
- 태연히 (taeyeonhi): This means 'calmly', 'composedly', or 'unconcerned'. 태연히 often carries a stronger sense of indifference or nonchalance, sometimes even suggesting a lack of appropriate concern. It can be used to describe someone who is surprisingly calm in a serious situation, which might seem almost too calm or apathetic.
그는 어려운 상황에서도 태연히 웃었다.
- Translation hint
- He calmly/unconcerned smiled even in a difficult situation.
- 평온하게 (pyeongonhage): This means 'peacefully' or 'tranquilly'. This word refers more to a state of inner peace or a serene atmosphere, rather than just a calm action. It often describes a feeling or an environment.
그는 평온하게 잠들었다.
- Translation hint
- He fell asleep peacefully.
§ When to use 담담히 (damdamhi)
Use 담담히 when you want to emphasize a calm, composed, or even slightly detached manner of handling something, especially when there might be an expectation for a more emotional response. It’s perfect for situations where someone is keeping a poker face or acting in a very neutral way despite circumstances. It often implies a quiet strength or an acceptance of a situation without outward distress.
§ Practice using 담담히 (damdamhi)!
The best way to master new vocabulary is to use it. Try to describe a situation where someone reacted 담담히. For example, how would someone react to hearing unexpected news, or facing a challenge?
Keep practicing, and you'll naturally get better at distinguishing between these similar adverbs. Good luck with your Korean studies!
How Formal Is It?
"그는 자신의 실수에 대해 담담하게 인정했습니다. (He calmly admitted his mistake.)"
"그녀는 비극적인 소식을 담담히 받아들였다. (She calmly accepted the tragic news.)"
"그냥 담담하게 얘기해봐. (Just talk about it calmly.)"
"놀이공원에서 줄을 설 때는 차분하게 기다려야 해요. (When waiting in line at the amusement park, you should wait calmly.)"
"그는 헤어진 여자친구에 대해 쿨하게 말했어. (He spoke coolly about his ex-girlfriend.)"
Curiosidade
The meaning evolved from a physical description of lightness to an emotional state of calmness or indifference, likely because a 'light' or 'bland' demeanor is often associated with being composed.
Guia de pronúncia
- A common error is to pronounce the 'ㅎ' (h) too strongly, almost like a separate syllable. In natural speech, it often blends softly with the preceding 'ㅁ' (m) or is very lightly pronounced.
- Another common error is to pronounce the vowels too abruptly. Korean vowels tend to be sustained slightly longer than their English counterparts, especially in a word like this where it contributes to the calm feeling.
Nível de dificuldade
Short and straightforward Hangul characters.
Short and easy to write Hangul characters.
The 'ㅎ' sound at the end can be a bit tricky for some learners, but generally easy.
Clear and distinct pronunciation, easy to recognize.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adverbs like '담담히' typically precede the verb or adjective they modify. For example, '그는 그 소식을 담담히 받아들였다.' (He calmly accepted the news.)
그는 그 소식을 담담히 받아들였다.
The '-히' ending is a common suffix for converting certain adjectives into adverbs, indicating a manner or way of doing something. '담담하다' (to be calm) becomes '담담히' (calmly).
그녀는 담담히 말했다.
'담담히' can be used to describe emotional states or reactions, often implying a sense of quiet resilience or emotional detachment. For example, '그는 자신의 운명을 담담히 받아들였다.' (He calmly accepted his fate.)
그는 자신의 운명을 담담히 받아들였다.
When '담담히' modifies a descriptive verb, it emphasizes the quiet, composed nature of the action. For instance, '그녀는 담담히 걸어갔다.' (She walked calmly.)
그녀는 담담히 걸어갔다.
It can be paired with verbs related to speaking, thinking, or observing to highlight a neutral or dispassionate approach. For example, '그는 상황을 담담히 지켜봤다.' (He calmly observed the situation.)
그는 상황을 담담히 지켜봤다.
Exemplos por nível
그는 담담히 사실을 말했다.
He calmly spoke the truth.
그녀는 담담히 소식을 들었다.
She calmly heard the news.
아이들은 담담히 숙제를 했다.
The children calmly did their homework.
우리는 담담히 기다렸다.
We calmly waited.
선생님은 담담히 설명했다.
The teacher calmly explained.
친구는 담담히 걸어갔다.
My friend calmly walked away.
그는 담담히 밥을 먹었다.
He calmly ate his meal.
저는 담담히 책을 읽었다.
I calmly read a book.
그녀는 소식을 담담히 받아들였다.
She accepted the news calmly.
담담히 + Verb (받아들이다 - to accept)
그는 자신의 운명을 담담히 맞이했다.
He faced his destiny indifferently.
담담히 + Verb (맞이하다 - to face/greet)
아이는 엄마의 꾸중을 담담히 들었다.
The child listened to mom's scolding calmly.
담담히 + Verb (듣다 - to listen)
그 선수는 패배를 담담히 인정했다.
The athlete calmly admitted defeat.
담담히 + Verb (인정하다 - to admit)
그녀는 모든 것을 담담히 처리했다.
She handled everything indifferently.
담담히 + Verb (처리하다 - to handle/process)
그는 시험 결과를 담담히 기다렸다.
He calmly waited for the exam results.
담담히 + Verb (기다리다 - to wait)
사고 소식을 담담히 전하는 것이 어려웠다.
It was difficult to calmly deliver the news of the accident.
담담히 + Verb (전하다 - to deliver/convey)
그는 자신의 생각을 담담히 말했다.
He spoke his thoughts calmly.
담담히 + Verb (말하다 - to speak)
그녀는 결과를 담담히 받아들였다.
She accepted the results calmly.
그는 모든 상황을 담담히 지켜보고 있었다.
He was observing all situations indifferently.
어려운 소식에도 불구하고, 그는 담담히 대처했다.
Despite the difficult news, he dealt with it composedly.
그녀는 칭찬에도 담담히 미소 지을 뿐이었다.
She only smiled indifferently at the compliments.
시험 결과가 좋지 않았지만, 나는 담담히 다음을 준비했다.
Although the test results weren't good, I calmly prepared for the next one.
그의 담담한 태도가 오히려 우리를 안심시켰다.
His composed attitude rather reassured us.
그는 작별 인사를 담담히 나누었다.
He calmly said his goodbyes.
사소한 비판에도 그는 담담히 반응했다.
Even to minor criticism, he reacted indifferently.
그녀는 어려운 상황에서도 담담히 자신의 의견을 말했다.
She calmly stated her opinion even in a difficult situation.
그는 모든 비난을 담담히 받아들였다.
He indifferently accepted all criticism.
시험 결과를 담담히 기다리는 것이 쉽지 않았다.
It wasn't easy to calmly wait for the test results.
그녀는 이별 소식을 담담히 전했다.
She indifferently delivered the news of their breakup.
그는 자신의 실수에 대해 담담히 인정했다.
He calmly admitted his mistake.
새로운 환경에 담담히 적응하는 모습이 인상적이었다.
His calm adaptation to the new environment was impressive.
그는 승패에 담담히 반응하며 다음 경기를 준비했다.
He reacted calmly to victory or defeat and prepared for the next game.
어떤 어려움에도 담담히 대처하는 것이 중요하다.
It's important to calmly deal with any difficulties.
그녀는 어려운 소식을 담담히 받아들였다.
She accepted the difficult news calmly.
받아들였다 (padeulyeotda): past tense of 받아들이다 (padeulida), to accept/receive.
그는 모든 비난을 담담히 감수했다.
He calmly endured all the criticism.
감수했다 (gamsuhyeda): past tense of 감수하다 (gamsuhada), to bear/endure.
위기 속에서도 그는 담담히 자신의 일을 수행했다.
Even in crisis, he calmly carried out his duties.
수행했다 (suhaenghaetda): past tense of 수행하다 (suhaenghada), to perform/carry out.
어떤 결과가 나오든 담담히 기다릴 수밖에 없었다.
Whatever the outcome, he had no choice but to wait calmly.
수밖에 없었다 (subakke eopseotda): 'had no choice but to'.
노인은 삶의 마지막 순간을 담담히 맞이했다.
The old man calmly faced the last moments of his life.
맞이했다 (majihaetda): past tense of 맞이하다 (majihada), to face/greet.
그녀는 실패에도 불구하고 담담히 다음 도전을 준비했다.
Despite the failure, she calmly prepared for the next challenge.
불구하고 (bulguhago): 'despite', 'in spite of'.
그의 무관심한 태도는 모든 상황을 담담히 바라보게 했다.
His indifferent attitude made him view all situations calmly.
바라보게 했다 (baraboge haetda): 'made him look at/view'.
예상치 못한 사건에도 그는 담담히 대응책을 마련했다.
Even with unexpected events, he calmly prepared countermeasures.
대응책을 마련했다 (daeungchaeguel maryeonhaetda): 'prepared countermeasures'.
Colocações comuns
Frases Comuns
그는 자신의 운명을 담담히 받아들였다.
He calmly accepted his fate.
그녀는 그 소식을 담담히 들었다.
She listened to the news calmly.
어떤 상황에서도 담담히 대처해야 한다.
You must deal with any situation calmly.
그는 모든 것을 담담히 지켜보았다.
He watched everything calmly.
담담히 웃으며 그녀는 고개를 끄덕였다.
Smiling calmly, she nodded.
그의 표정은 담담히 변함이 없었다.
His expression remained calm and unchanged.
그녀는 어려운 상황을 담담히 헤쳐나갔다.
She calmly navigated the difficult situation.
모든 것을 담담히 받아들이는 자세가 필요하다.
A calm attitude is needed to accept everything.
그는 담담히 자신의 의견을 말했다.
He calmly stated his opinion.
예상치 못한 소식에도 그는 담담히 반응했다.
Even with unexpected news, he reacted calmly.
Frequentemente confundido com
This is the adjective form of '담담히'. It describes a state of being calm, composed, or indifferent. For example, '그의 표정은 담담했다.' (His expression was calm/indifferent.)
This is the noun form. It refers to the state of being calm, composed, or indifferent. For example, '그는 담담을 유지하려고 노력했다.' (He tried to maintain his composure.)
While '담담히' means calmly/indifferently, '담대하다' means 'to be bold' or 'courageous.' The sound similarity can cause confusion, but the meanings are quite different. For example, '그는 담대한 결정을 내렸다.' (He made a bold decision.)
Padrões gramaticais
Expressões idiomáticas
"강 건너 불구경하듯"
Watching a fire from across the river (indifferent to others' troubles)
그는 친구의 어려움을 강 건너 불구경하듯 지켜만 봤다.
neutral"눈 하나 깜짝 안 하다"
Not batting an eyelid (showing no surprise or fear)
그는 위협에도 눈 하나 깜짝 안 하고 자기 할 일을 했다.
neutral"마음을 비우다"
To empty one's mind (to let go of desires or worries, be calm)
시험 결과에 마음을 비우고 기다리기로 했다.
neutral"아무렇지도 않게"
As if nothing happened (with indifference, calmly)
그는 실수한 일을 아무렇지도 않게 넘겼다.
neutral"평정심을 유지하다"
To maintain composure/equanimity
어려운 상황에서도 그는 평정심을 유지했다.
formal"쿨하게 넘어가다"
To let something go coolly (to not dwell on something, be indifferent)
작은 실수는 쿨하게 넘어가자.
informal"동요하지 않다"
Not to be agitated/stirred (to remain calm)
그는 어떤 소식에도 동요하지 않았다.
formal"초연하다"
To be detached/aloof (often implies a calm indifference to worldly matters)
그는 명예나 재물에 초연한 태도를 보였다.
formal"담대하다"
To be bold/courageous (often implies a calm bravery in face of difficulty)
그는 담대한 태도로 어려운 결정을 내렸다.
formal"태연자약하다"
To be calm and composed (especially in difficult situations)
사고 현장에서도 그는 태연자약하게 대처했다.
formalFácil de confundir
Both '담담히' and '차분히' can be translated as 'calmly.'
'차분히' emphasizes a state of being settled and tranquil, often after excitement or nervousness. It suggests a more internal, emotional calmness.
그녀는 발표를 차분히 마쳤습니다. (She calmly finished her presentation.)
'담담히' and '태연히' both convey a sense of being composed.
'태연히' often implies a feigned or outward composure, sometimes despite inner feelings, or an unconcerned attitude in a situation where concern might be expected.
그는 위험한 상황에서도 태연히 행동했다. (He acted composedly even in a dangerous situation.)
This word sounds very similar to '담담히' and also relates to a subdued emotional state.
'덤덤히' implies a dull, listless, or emotionally numb state, often due to sadness or shock, where one feels a lack of strong emotion. It’s a more passive and less about active composure.
그녀는 슬픈 소식을 덤덤히 받아들였다. (She dully accepted the sad news.)
'담담히' can imply indifference, which might overlap with the idea of '무심코'.
'무심코' means 'unintentionally' or 'without thinking.' It refers to an action done without conscious thought or attention, rather than an emotional state of indifference.
나는 무심코 그의 이름을 불렀다. (I unintentionally called his name.)
Both terms relate to peace and calmness.
'평온하게' specifically emphasizes a state of peace and tranquility, often referring to an environment or an internal feeling of peace. It's less about detachment and more about a quiet, undisturbed state.
그녀는 평온하게 잠들었다. (She peacefully fell asleep.)
Padrões de frases
[Subject] [Verb] 담담히.
그는 담담히 말했어요. (Geuneun damdamhi maraesseoyo.) - He spoke calmly.
[Subject]은/는 [Situation]에 담담히 [Verb].
그녀는 어려운 상황에도 담담히 대처했어요. (Geunyeoneun eoryeoun sanghwang-edo damdamhi daecheohaesseoyo.) - She calmly dealt with the difficult situation.
[Subject]은/는 [Event]을/를 담담히 받아들이다.
그는 자신의 운명을 담담히 받아들였어요. (Geuneun jasinui unmyeong-eul damdamhi badadeuryeosseoyo.) - He calmly accepted his fate.
[Subject]은/는 [Emotion/Feeling]을/를 담담히 감추다.
그녀는 슬픔을 담담히 감추었어요. (Geunyeoneun seulpeumeul damdamhi gamchueosseoyo.) - She calmly hid her sadness.
[Subject]이/가 [Action]에도 불구하고 담담히 [Verb].
모두가 걱정했지만, 그는 담담히 웃었어요. (Moduga geokjeonghaetjiman, geuneun damdamhi useosseoyo.) - Everyone was worried, but he smiled calmly.
[Noun]을/를 담담히 바라보다.
그는 멀리 있는 산을 담담히 바라보았어요. (Geuneun meolli inneun saneul damdamhi barabowasseoyo.) - He gazed calmly at the distant mountain.
[Subject]은/는 [Situation]을/를 담담히 견뎌내다.
그녀는 긴 고통의 시간을 담담히 견뎌냈어요. (Geunyeoneun gin gotongui sigan-eul damdamhi gyeondyeonaesseoyo.) - She calmly endured a long period of pain.
[Subject]은/는 [Fact/Truth]을/를 담담히 인정하다.
그는 자신의 실수를 담담히 인정했어요. (Geuneun jasinui silsu-reul damdamhi injeonghaesseoyo.) - He calmly admitted his mistake.
Família de palavras
Substantivos
Adjetivos
Como usar
Use 담담히 when you want to describe someone doing something in a calm, composed, or even detached way. It implies a lack of strong emotion, often in a situation where one might expect some feeling. Think of it as 'without much fuss' or 'with a quiet resolve.' It's often used to describe how someone handles difficult news or performs a task under pressure. For example, if someone receives bad news but shows no outward reaction, they might be described as accepting it 담담히.
A common mistake is using 담담히 interchangeably with adverbs that mean simply 'calmly' like 조용히 (quietly) or 침착하게 (calmly, composedly) when the nuance of indifference or detachment isn't present. While it can mean calmly, the key is that underlying sense of emotional distance. If someone is just peacefully calm, 침착하게 might be a better fit. Also, don't use it for enthusiastic or passionate actions. 담담히 suggests a lack of strong emotion, not an abundance of positive ones.
Dicas
Focus on the nuance of '담담히'
While 담담히 can mean 'calmly', it often carries a nuance of indifference or detachment. Think of it as being calm because you're not particularly invested or emotional about something.
Context is key
The exact meaning of 담담히 will depend heavily on the context of the sentence. Pay attention to the surrounding words and the overall situation to understand if it leans more towards simple 'calmness' or 'indifference'.
Think about related words
Consider words like 침착하게 (calmly, composedly) which emphasizes composure, versus 담담히 which can imply a more neutral or unaffected state.
Practice with example sentences
The best way to grasp 담담히 is to see it in action. Pay attention to how it's used in different scenarios to understand its range of meaning.
Don't overthink simple calmness
If you just want to say 'calmly' without the nuance of detachment, 조용히 (quietly) or 침착하게 (composedly) might be more appropriate. 담담히 adds an extra layer of meaning.
Reflects emotional control
In Korean culture, maintaining a calm and composed demeanor, even in difficult situations, is often valued. 담담히 can describe this stoic attitude.
Used in formal and literary contexts
You'll often find 담담히 in more formal writing, literature, or news reports when describing someone's unemotional or detached reaction to events.
Listen for it in spoken Korean
When listening to K-dramas or conversations, try to identify when speakers use 담담히. What is the emotional state they are conveying? This will help you internalize its usage.
Visualize the feeling
Imagine someone receiving surprising news but reacting with a calm and unmoved expression. That's the feeling 담담히 can evoke.
Use flashcards with example sentences
Create flashcards where one side has 담담히 and the other has a short Korean sentence using it, along with a translation hint. This reinforces learning through context.
Origem da palavra
Native Korean
Significado original: Referring to something that is light, thin, or bland in taste.
KoreanicContexto cultural
In Korean culture, maintaining a '담담히' attitude, especially during challenging times, is often seen as a virtue. It reflects a sense of inner strength and self-control, avoiding dramatic emotional displays. While outward expressions of emotion are common, there's also an appreciation for those who can navigate difficulties with a calm and collected demeanor.
Teste-se 120 perguntas
저는 사과를 ___.
The sentence means 'I eat an apple.' '먹어요' means 'eat.'
안녕하세요, ___?
'잘 지내요?' is a common greeting meaning 'How are you?'
이것은 ___ 책이에요.
'저의' means 'my' (polite form), suitable for 'This is my book.'
저는 한국어를 ___.
The sentence means 'I learn Korean.' '배워요' means 'learn.'
___는 학생입니다.
'나는' means 'I am,' suitable for 'I am a student.'
물 좀 ___.
'주세요' means 'please give me,' appropriate for 'Please give me some water.'
Choose the correct Korean word for 'hello'.
'안녕하세요 (Annyeonghaseyo)' is the standard greeting in Korean, meaning 'hello' or 'how are you?'.
Which word means 'thank you' in Korean?
'감사합니다 (Gamsahamnida)' is the polite way to say 'thank you' in Korean.
How do you say 'yes' in Korean?
'네 (Ne)' is the common way to say 'yes' or to affirm something in Korean.
The word '아니요 (Aniyo)' means 'no' in Korean.
'아니요 (Aniyo)' is indeed the word for 'no' in Korean.
'미안합니다 (Mianhamnida)' means 'I'm sorry'.
'미안합니다 (Mianhamnida)' is a polite way to apologize in Korean.
The phrase '잘 가요 (Jal gayo)' is used when someone is leaving, and it means 'goodbye'.
'잘 가요 (Jal gayo)' is a common way to say 'goodbye' when the other person is leaving.
Greeting someone politely.
Expressing gratitude.
Confirming or agreeing.
Read this aloud:
안녕하세요
Focus: 안녕 (Annyeong) and 하세요 (haseyo)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
감사합니다
Focus: 감사 (gamsa) and 합니다 (hamnida)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
네, 맞아요.
Focus: 네 (ne) and 맞아요 (majayo)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate this sentence into Korean: 'The student calmly studied.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
학생은 담담히 공부했습니다.
Translate this sentence into Korean: 'She calmly waited.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그녀는 담담히 기다렸습니다.
Translate this sentence into Korean: 'He calmly spoke.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 담담히 말했습니다.
What did the person do calmly?
Read this passage:
저는 도서관에서 공부했습니다. 조용하고 담담히 책을 읽었습니다. 친구가 왔지만, 저는 계속 읽었습니다.
What did the person do calmly?
The passage says '담담히 책을 읽었습니다' which means 'calmly read a book'.
The passage says '담담히 책을 읽었습니다' which means 'calmly read a book'.
What did the person do calmly when it rained?
Read this passage:
오늘 아침, 버스를 기다렸습니다. 비가 왔지만, 저는 담담히 우산을 썼습니다. 버스는 늦게 왔습니다.
What did the person do calmly when it rained?
The passage states '담담히 우산을 썼습니다', meaning 'calmly used an umbrella'.
The passage states '담담히 우산을 썼습니다', meaning 'calmly used an umbrella'.
How did the person react to the difficult test questions?
Read this passage:
저는 시험을 봤습니다. 문제가 어려웠지만, 담담히 생각했습니다. 그리고 답을 썼습니다.
How did the person react to the difficult test questions?
The passage says '담담히 생각했습니다', which means 'calmly thought'.
The passage says '담담히 생각했습니다', which means 'calmly thought'.
그는 소식을 듣고 ___ 반응했다. (He reacted calmly to the news.)
'담담히' means calmly or indifferently, which fits the context of reacting to news in a composed way.
시험 결과를 ___ 받아들였다. (I accepted the test results indifferently.)
'담담히' implies accepting something without strong emotion, which suits the context of test results.
어려운 상황에서도 그는 ___ 말했다. (Even in a difficult situation, he spoke calmly.)
'담담히' describes speaking in a composed manner, even when facing difficulties.
그녀는 비판을 ___ 들었다. (She listened to the criticism indifferently.)
'담담히' means listening without being visibly affected, which fits the context of receiving criticism.
모든 것을 ___ 지켜봤다. (I watched everything calmly.)
'담담히' suggests observing without emotional involvement or excitement.
그는 작별 인사를 ___ 했다. (He said goodbye calmly.)
'담담히' describes saying goodbye in a composed or detached manner, without much emotion.
다음 문장에서 '담담히'와 가장 비슷한 의미를 가진 단어는 무엇입니까? (Which word has the most similar meaning to '담담히' in the following sentence?) '그는 소식을 담담히 받아들였다.'
'담담히'는 감정의 동요 없이 조용하고 침착하게 어떤 상황을 받아들이는 것을 의미합니다. ( '담담히' means to accept a situation quietly and calmly, without emotional agitation.)
다음 중 '담담히'가 올바르게 사용된 문장은 무엇입니까? (Which of the following sentences uses '담담히' correctly?)
'담담히'는 주로 어려운 상황이나 좋지 않은 소식 등을 감정적인 동요 없이 받아들일 때 사용합니다. 기뻐하거나 응원하는 상황에는 어울리지 않습니다. ( '담담히' is mainly used when accepting difficult situations or bad news without emotional agitation. It is not suitable for situations of joy or cheering.)
다음 빈칸에 들어갈 가장 적절한 단어는 무엇입니까? (What is the most appropriate word to fill in the blank?) '그는 큰 사건 앞에서도 ________ 대처했다.'
큰 사건 앞에서는 차분하고 침착하게 대처하는 것이 일반적입니다. (It is common to deal with major events calmly and composedly.)
'담담히'는 주로 기쁘고 신나는 상황에서 사용된다. ('담담히' is mainly used in joyful and exciting situations.)
'담담히'는 감정적인 동요 없이 차분하게 대응하는 상황에서 사용되므로, 기쁘고 신나는 상황보다는 어려운 상황에 더 적합합니다. ('담담히' is used in situations where one responds calmly without emotional agitation, so it is more suitable for difficult situations than for joyful and exciting ones.)
무언가를 '담담히' 받아들인다는 것은 감정을 크게 드러내지 않고 받아들인다는 뜻이다. (To accept something '담담히' means to accept it without showing much emotion.)
'담담히'는 감정을 드러내지 않고 침착하게 받아들이는 것을 의미합니다. ('담담히' means to accept something calmly without showing emotion.)
시험 결과가 매우 좋았을 때 '담담히' 기뻐했다는 표현은 자연스럽다. (It is natural to say '담담히' when you were very happy with your exam results.)
시험 결과가 좋아서 기쁠 때는 '담담히'보다는 '매우 기뻐했다' 또는 '신나했다'와 같은 표현이 더 자연스럽습니다. '담담히'는 감정의 동요가 적을 때 사용합니다. (When you are happy with good exam results, expressions like '매우 기뻐했다' (was very happy) or '신나했다' (was excited) are more natural than '담담히'. '담담히' is used when there is little emotional agitation.)
The news was not exciting or upsetting to him.
She wasn't anxious about the outcome.
The teacher answered without showing much emotion.
Read this aloud:
그는 담담히 말했다.
Focus: 담담히
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그녀는 담담히 걸어갔어요.
Focus: 걸어갔어요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 이 소식을 담담히 들었어요.
Focus: 들었어요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are watching a friend prepare for a big test. They are very calm and not nervous at all. Write a Korean sentence to describe their calm attitude using '담담히'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제 친구는 시험을 담담히 준비하고 있어요.
You received some news, neither good nor bad, and you reacted with a composed attitude. Write a Korean sentence describing your indifferent reaction using '담담히'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 그 소식을 담담히 들었어요.
Someone is facing a difficult situation, but they are handling it without showing much emotion. Write a Korean sentence to describe their composed way of dealing with the situation using '담담히'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 어려운 상황을 담담히 대처했어요.
민지가 칭찬을 어떻게 받아들였나요?
Read this passage:
민지는 무대에서 노래를 불렀어요. 사람들은 박수를 많이 쳤지만, 민지는 그 칭찬을 담담히 받아들였어요. 그녀는 겸손한 가수입니다.
민지가 칭찬을 어떻게 받아들였나요?
The passage says '민지는 그 칭찬을 담담히 받아들였어요', meaning Minji calmly accepted the praise.
The passage says '민지는 그 칭찬을 담담히 받아들였어요', meaning Minji calmly accepted the praise.
제이슨은 발표를 어떻게 시작했나요?
Read this passage:
어제 중요한 발표가 있었어요. 많은 사람들이 긴장했지만, 제이슨은 담담히 발표를 시작했어요. 그는 아주 침착했어요.
제이슨은 발표를 어떻게 시작했나요?
The passage states '제이슨은 담담히 발표를 시작했어요', indicating Jason started the presentation in a composed manner.
The passage states '제이슨은 담담히 발표를 시작했어요', indicating Jason started the presentation in a composed manner.
할아버지가 힘든 일을 어떻게 이겨내시나요?
Read this passage:
제 할아버지는 언제나 평온하세요. 힘든 일이 있어도 담담히 이겨내십니다. 그래서 저는 할아버지를 존경해요.
할아버지가 힘든 일을 어떻게 이겨내시나요?
The sentence '힘든 일이 있어도 담담히 이겨내십니다' clearly states that his grandfather overcomes difficult situations calmly.
The sentence '힘든 일이 있어도 담담히 이겨내십니다' clearly states that his grandfather overcomes difficult situations calmly.
This sentence means 'He listened to the news calmly.' The word order for Korean is typically Subject-Object-Verb, and adverbs like '담담히' usually come before the verb they modify.
This sentence means 'She calmly accepted the situation.' In Korean, the subject comes first, followed by the object and then the verb. The adverb '담담히' modifies the verb '받아들였다' (accepted).
This sentence means 'I listened to his words calmly.' The typical Korean sentence structure is Subject-Object-Verb. '담담히' is an adverb that modifies the verb '들었다' (listened).
그는 자신의 감정을 ___ 표현했다. (He expressed his feelings calmly.)
‘담담히’ means calmly, which fits the context of expressing feelings in a composed manner.
어려운 상황에서도 그녀는 ___ 반응했다. (Even in a difficult situation, she reacted calmly.)
‘담담히’ is the most suitable word to describe a calm reaction in a difficult situation.
시험 결과를 ___ 기다렸다. (I waited for the exam results indifferently.)
‘담담히’ fits the idea of waiting without strong emotion or concern.
선생님은 학생의 질문에 ___ 설명해 주셨다. (The teacher calmly explained the student's question.)
Explaining something calmly is a good fit for ‘담담히’.
그녀는 모든 일을 ___ 처리하는 편이다. (She tends to handle everything calmly.)
‘담담히’ is used to describe handling tasks in a composed and steady manner.
그 소식을 듣고 그는 ___ 고개를 끄덕였다. (Hearing the news, he nodded calmly.)
Nodding calmly after hearing news suggests a composed reaction, fitting ‘담담히’.
Choose the sentence where '담담히' is used correctly.
'담담히' describes a calm and composed manner, not a taste or a way of reading/listening.
Which of the following best describes someone acting '담담히'?
'담담히' implies a composed and somewhat indifferent reaction, even to significant events.
Select the antonym for '담담히'.
'담담히' suggests a lack of strong emotion or reaction, while '격렬하게' indicates intense emotion or action.
When someone accepts a difficult challenge '담담히', it means they are very worried.
No, accepting something '담담히' means doing so calmly and without much emotional display, not with worry.
You can use '담담히' to describe someone speaking in a low, quiet voice.
Yes, '담담히' can describe a quiet, composed manner of speaking, often suggesting a lack of emotional intensity.
If a person is '담담히' sad, it means they are crying loudly.
'담담히' implies a subdued or calm sadness, not a loud or expressive display of emotion like crying loudly.
He handled any situation calmly.
I am calmly waiting for the exam results.
She calmly accepted the sad news.
Read this aloud:
어려운 문제에도 담담히 맞서는 것이 중요합니다.
Focus: 담담히 (dam-dam-hi)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그는 패배를 담담히 인정했다.
Focus: 인정했다 (in-jeong-haet-da)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
변화에 담담히 적응하는 방법을 배우세요.
Focus: 적응하는 (jeok-eung-ha-neun)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He calmly accepted the news.' '그는' (he) is the subject, '소식을' (the news) is the object, and '담담히' (calmly) modifies the verb '받아들였다' (accepted).
This sentence means 'You must calmly deal with any situation.' '어떤 상황에서도' (in any situation) sets the context, '담담히' (calmly) describes how to '대처해야 한다' (must deal).
This sentence means 'She calmly smiled even in difficult moments.' '그녀는' (she) is the subject, '힘든 순간에도' (even in difficult moments) describes the timing, and '담담히' (calmly) modifies '미소 지었다' (smiled).
Choose the sentence where '담담히' is used most appropriately.
'담담히' implies a composed or indifferent reaction, which fits well with sad news. The other options describe emotions or states that are not typically associated with '담담히'.
Which of the following best describes the nuance of '담담히'?
'담담히' conveys a sense of composure, often in the face of strong emotions or difficult situations, suggesting a lack of outward emotional display or a detached attitude.
In which situation would someone most likely act '담담히'?
'담담히' is often used when someone maintains composure or a detached attitude in a difficult or emotionally charged situation, like receiving bad news.
그녀는 시험 결과에 담담히 실망했다. (She was calmly disappointed with the exam results.) This sentence uses '담담히' correctly.
'담담히' implies a lack of strong emotional reaction, so being 'calmly disappointed' is contradictory. '실망했다' (was disappointed) already expresses an emotion, and '담담히' would typically suggest the absence of such an overt emotional display.
아무 일 없었다는 듯이 담담히 걸어갔다. (He walked away calmly as if nothing had happened.) This sentence uses '담담히' correctly.
This sentence correctly uses '담담히' to describe someone walking away in a composed or detached manner, even after an event that might provoke a stronger reaction.
그는 담담히 자기 생각을 말했다. (He calmly stated his thoughts.) This sentence uses '담담히' correctly.
Using '담담히' to describe someone calmly expressing their thoughts suggests they did so without emotional fanfare or hesitation, which is a correct application of the adverb.
Listen for how he handled his tasks.
Listen for how the teacher responded to questions.
Listen for how she received the difficult news.
Read this aloud:
저는 어려운 상황에서도 담담히 문제를 해결하려고 노력합니다.
Focus: 담담히
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그는 모든 비난에도 담담히 자신의 신념을 지켰다.
Focus: 지켰다
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
회의 중에 모두가 흥분했을 때, 그는 담담히 상황을 진정시켰어요.
Focus: 진정시켰어요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a situation where someone might react '담담히' to unexpected news. What does their calm demeanor convey?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그녀는 예상치 못한 해고 소식에도 담담히 반응했다. 이는 그녀가 이미 마음의 준비를 했거나, 상황을 받아들이는 데 익숙하다는 내면의 강인함을 표현하는 것일 수 있다.
Write a short paragraph about how one might '담담히' observe a difficult situation without becoming emotionally overwhelmed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 복잡한 가족 문제를 담담히 관찰하며, 감정적으로 휩쓸리지 않으려 노력했다. 객관적인 시각을 유지하는 것이 문제 해결에 도움이 된다는 마음가짐 때문이었다.
Imagine you are giving advice to a friend on how to face a challenging interview. How would you tell them to '담담히' approach it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
면접에 갈 때는 너무 긴장하지 말고 담담히 임하는 것이 중요해. 질문에 대해 자신감을 가지고 솔직하게 답한다면 좋은 결과가 있을 거야.
주인공이 결과를 '담담히' 받아들인 이유로 가장 적절한 것은 무엇인가요?
Read this passage:
오랜 시간 기다려왔던 결과가 드디어 발표되었다. 모두가 긴장한 표정으로 화면을 주시했지만, 그는 자신의 이름을 확인하고도 담담히 고개를 끄덕였다. 기쁨이나 실망의 기색 없이, 그저 당연하다는 듯이 받아들였다.
주인공이 결과를 '담담히' 받아들인 이유로 가장 적절한 것은 무엇인가요?
지문에서 '기쁨이나 실망의 기색 없이, 그저 당연하다는 듯이 받아들였다'는 부분은 주인공이 이미 결과를 예상했거나, 어떤 결과든 받아들일 준비가 되어 있었음을 암시합니다.
지문에서 '기쁨이나 실망의 기색 없이, 그저 당연하다는 듯이 받아들였다'는 부분은 주인공이 이미 결과를 예상했거나, 어떤 결과든 받아들일 준비가 되어 있었음을 암시합니다.
지문의 내용으로 미루어 볼 때, '담담히' 행동하는 사람의 특징으로 볼 수 없는 것은 무엇인가요?
Read this passage:
그녀는 어려운 결정을 내려야 하는 상황에서도 담담히 자료를 검토하고 논리적으로 분석했다. 개인적인 감정을 배제하고 오직 사실에만 집중하는 모습이었다. 이러한 태도 덕분에 모두가 그녀의 판단을 신뢰했다.
지문의 내용으로 미루어 볼 때, '담담히' 행동하는 사람의 특징으로 볼 수 없는 것은 무엇인가요?
'담담히'는 침착하고 초연한 태도를 의미하며, 자신의 의견을 강하게 주장하는 것과는 직접적인 관련이 없습니다. 오히려 감정을 배제하고 객관적으로 상황을 판단하는 데 중점을 둡니다.
'담담히'는 침착하고 초연한 태도를 의미하며, 자신의 의견을 강하게 주장하는 것과는 직접적인 관련이 없습니다. 오히려 감정을 배제하고 객관적으로 상황을 판단하는 데 중점을 둡니다.
아버지가 '담담히' 모든 상황을 바라본 행동이 다른 가족들에게 어떤 영향을 주었을까요?
Read this passage:
오랜 시간 지속된 불화 끝에 가족들은 마침내 헤어짐을 결정했다. 모두가 슬픔과 분노에 잠겨 있었지만, 아버지는 그 모든 상황을 담담히 바라보며 마지막까지 가족들을 위로했다. 그의 차분한 모습은 오히려 더 큰 슬픔을 느끼게 했다.
아버지가 '담담히' 모든 상황을 바라본 행동이 다른 가족들에게 어떤 영향을 주었을까요?
지문에서 '그의 차분한 모습은 오히려 더 큰 슬픔을 느끼게 했다'고 명시되어 있습니다. 이는 아버지의 담담한 태도가 가족들의 감정에 영향을 미쳤음을 보여줍니다.
지문에서 '그의 차분한 모습은 오히려 더 큰 슬픔을 느끼게 했다'고 명시되어 있습니다. 이는 아버지의 담담한 태도가 가족들의 감정에 영향을 미쳤음을 보여줍니다.
그는 자신의 실수에 대해 ___ 변명하지 않고 책임을 받아들였다. (He ___ accepted responsibility for his mistake without making excuses.)
'담담히'는 감정에 휘둘리지 않고 침착하게 받아들이는 태도를 나타냅니다. (''Damdamhi' expresses a calm acceptance without being swayed by emotions.)
어려운 소식에도 불구하고, 그녀는 그 사실을 ___ 받아들였다. (Despite the difficult news, she accepted the truth ___.)
감정적인 반응 없이 현실을 침착하게 수용하는 상황에 '담담히'가 가장 적합합니다. ('Damdamhi' is most suitable for situations where one calmly accepts reality without an emotional reaction.)
모든 비난에도 불구하고, 그는 자신의 신념을 ___ 지켰다. (Despite all the criticism, he ___ held onto his beliefs.)
'담담히'는 외부의 압력이나 감정에 흔들리지 않고 자신의 입장을 유지하는 것을 의미합니다. ('Damdamhi' means maintaining one's position without being shaken by external pressure or emotions.)
그는 자신의 운명을 ___ 받아들이며 새로운 삶을 시작했다. (He ___ accepted his fate and started a new life.)
체념하거나 절망적인 태도가 아니라, 초연하게 현실을 인정하고 나아가는 맥락에서 '담담히'가 사용됩니다. (''Damdamhi' is used in the context of calmly acknowledging reality and moving forward, not in a resigned or despairing manner.)
오랜 기다림 끝에 찾아온 소식에도 불구하고, 그는 ___ 반응했다. (Despite the long-awaited news, he reacted ___.)
'담담히'는 예상치 못한 소식이나 큰 변화에도 불구하고 침착함을 유지하는 태도를 나타냅니다. ('Damdamhi' refers to maintaining composure despite unexpected news or major changes.)
승패에 연연하지 않고, 그는 게임 결과를 ___ 받아들였다. (Without dwelling on winning or losing, he ___ accepted the game results.)
결과에 대한 감정적인 동요 없이 중립적이고 침착하게 받아들이는 태도를 표현할 때 '담담히'를 사용합니다. ('Damdamhi' is used to express a neutral and calm acceptance of results without emotional agitation.)
다음 문장에서 '담담히'의 의미로 가장 적절한 것은? (Which of the following best describes the meaning of '담담히' in the sentence?)
‘담담히’는 어떤 상황이나 감정에 대해 차분하고 무심한 태도를 표현할 때 사용합니다. (D담담히 is used to describe a calm and indifferent attitude towards a situation or emotion.)
그는 큰 소식에도 불구하고 ________ 반응했다. (Despite the big news, he reacted ________.)
큰 소식에도 놀라거나 흥분하지 않고 차분하게 반응했다는 의미이므로 '담담히'가 가장 적절합니다. (Since it means he reacted calmly without being surprised or excited by the big news, '담담히' is the most appropriate.)
다음 중 '담담히'와 가장 유사한 의미를 가진 단어는? (Which of the following words has the most similar meaning to '담담히'?)
‘담담히’는 감정의 동요 없이 차분하고 침착한 태도를 나타내므로 '침착하게'와 의미가 가장 가깝습니다. (Since '담담히' refers to a calm and composed attitude without emotional agitation, it is closest in meaning to '침착하게'.)
슬픈 소식을 들었을 때, 그녀는 '담담히' 눈물을 흘렸다. (When she heard the sad news, she '담담히' shed tears.)
‘담담히’는 감정의 동요가 적거나 없는 상태를 표현합니다. 눈물을 흘리는 것은 일반적으로 강한 감정을 나타내므로 '담담히'와는 어울리지 않습니다. (D담담히 expresses a state with little or no emotional agitation. Shedding tears usually indicates strong emotion, so it does not fit with '담담히'.)
시험 결과에 상관없이 그는 '담담히' 다음 계획을 세웠다. (Regardless of the test results, he '담담히' made his next plan.)
시험 결과에 일희일비하지 않고 차분하게 다음 일을 준비하는 태도를 나타내므로 '담담히'가 적절하게 사용되었습니다. (This appropriately uses '담담히' to express an attitude of calmly preparing for the next task without being swayed by the test results.)
경쟁에서 이긴 후, 그는 '담담히' 환호했다. (After winning the competition, he '담담히' cheered.)
‘담담히’는 무심하고 차분한 태도를 의미하므로, 승리에 대한 기쁨을 표현하는 '환호했다'와는 어울리지 않습니다. (D담담히 means an indifferent and calm attitude, so it does not fit with '환호했다' which expresses joy at victory.)
Focus on how the subject reacts to bad news.
Listen for the athlete's attitude towards the game's outcome.
Pay attention to how the person deals with criticism.
Read this aloud:
어려운 상황에서도 담담히 대처하는 것이 중요합니다.
Focus: 담담히 (dam-dam-hi)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그는 자신의 실수에 대해 담담히 인정했습니다.
Focus: 인정했습니다 (in-jeong-haet-seup-ni-da)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
아무리 힘든 일이 있어도 담담히 이겨낼 수 있을 거예요.
Focus: 이겨낼 수 있을 거예요 (i-gyeo-nael su is-seul geo-ye-yo)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He calmly accepted the breakup.' The structure follows subject-object-adverb-verb.
This sentence translates to 'She calmly endured all the criticism.' '담담히' modifies '감수했다' (endured).
This means 'The politician calmly answered the reporter's questions.' '담담히' describes the manner of answering.
/ 120 correct
Perfect score!
Summary
Use 담담히 to describe acting or speaking calmly and without showing much emotion, even in tough situations.
- calmly
- indifferently
- composed
Focus on the nuance of '담담히'
While 담담히 can mean 'calmly', it often carries a nuance of indifference or detachment. Think of it as being calm because you're not particularly invested or emotional about something.
Context is key
The exact meaning of 담담히 will depend heavily on the context of the sentence. Pay attention to the surrounding words and the overall situation to understand if it leans more towards simple 'calmness' or 'indifference'.
Think about related words
Consider words like 침착하게 (calmly, composedly) which emphasizes composure, versus 담담히 which can imply a more neutral or unaffected state.
Practice with example sentences
The best way to grasp 담담히 is to see it in action. Pay attention to how it's used in different scenarios to understand its range of meaning.
Exemplo
그는 자신의 죄를 담담히 인정했다.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de emotions
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.