돌봄
The Korean word 돌봄 (dolbom) is a noun that means care or caring. You will often hear this word when people are talking about looking after others, especially those who need help, like children or elderly people. It's about providing support and attention. For example, if someone says they are providing 돌봄, it means they are taking care of someone. Think of it as the act of showing concern and responsibility for someone's well-being.
When Koreans say 돌봄, they’re talking about giving care and attention to someone or something that needs it. Think of it like looking after a child, an elderly person, or even a pet. It implies a sense of responsibility and nurturing. It's often used in contexts like 'childcare' (아이 돌봄) or 'elderly care' (노인 돌봄). So, it's more than just 'looking at' something; it's actively providing support and well-being.
When Koreans say '돌봄' they are talking about 'care' or 'caring' for someone or something. It's often used when talking about looking after children, the elderly, or even pets. Think of it as the act of providing support, attention, and protection. For example, a '돌봄 센터' is a care center, like a daycare or a nursing home. It's a very practical word that you'll hear often in daily life.
돌봄 em 30 segundos
- 돌봄 is pronounced 'dol-bom'.
- It means 'care' or 'caring'.
- Often used when talking about looking after people, like children or the elderly.
§ What does 돌봄 mean?
돌봄 (dolbom) is a really useful Korean word that means 'care' or 'caring'. It's a noun, and you'll hear it a lot in different situations, especially when people are talking about looking after others. It's a key word for understanding how Koreans talk about responsibility and support.
- Korean Word
- 돌봄 (dolbom)
- Meaning
- Care, caring
- Grammar
- Noun
- CEFR Level
- A2
§ 돌봄 in Everyday Life: Work, School, News
You'll encounter 돌봄 in many different contexts. It's not just a word for looking after children; it has a much broader application. Let's break down where you'll actually hear this word.
§ In the Workplace
In a work setting, 돌봄 often comes up when discussing employee welfare, childcare support, or elder care programs. Companies might offer '돌봄 서비스' (dolbom seobiseu - care service) to help employees balance work and family responsibilities.
회사는 직원들을 위한 보육 돌봄 제도를 확대할 예정입니다.
Translation hint: The company plans to expand its childcare (보육) care (돌봄) system (제도) for employees (직원들).
고령화 사회에서 노인 돌봄은 중요한 사회적 과제입니다.
Translation hint: In an aging society (고령화 사회), elderly (노인) care (돌봄) is an important (중요한) social (사회적) task (과제).
§ In School and Education
In educational settings, 돌봄 is frequently used to talk about after-school programs, special needs support, or general student welfare. Many schools offer '방과 후 돌봄' (bang-gwa hu dolbom - after-school care) for children whose parents work.
학교는 학생들의 안전한 돌봄을 위해 노력하고 있습니다.
Translation hint: The school (학교) is striving (노력하고 있습니다) for the safe (안전한) care (돌봄) of students (학생들).
저소득층 자녀를 위한 돌봄 교실이 운영됩니다.
Translation hint: Care (돌봄) classes (교실) for low-income (저소득층) children (자녀) are being operated (운영됩니다).
§ In the News and Public Discourse
When you read or watch Korean news, 돌봄 is a common word in discussions about social welfare policies, public health, and community services. It's often used in political debates about government responsibility to its citizens.
정부는 사회적 약자를 위한 돌봄 예산을 증액했습니다.
Translation hint: The government (정부) increased (증액했습니다) the care (돌봄) budget (예산) for the socially vulnerable (사회적 약자).
코로나19 팬데믹 기간 동안 돌봄 노동의 중요성이 부각되었습니다.
Translation hint: During the COVID-19 pandemic (코로나19 팬데믹 기간 동안), the importance (중요성) of care (돌봄) labor (노동) was highlighted (부각되었습니다).
When you see '돌봄' in the news, pay attention to the context. Is it about government policy, community initiatives, or individual efforts?
It's often combined with other nouns to create specific types of care, like '장애인 돌봄' (jang-ae-in dolbom - care for people with disabilities).
§ Practical Takeaways
Remember, 돌봄 is a broad term. It implies active looking after, support, and concern for someone's well-being. By understanding its versatile use across work, school, and news, you'll grasp a significant aspect of Korean societal values regarding community and responsibility. Keep an ear out for it, and you'll start to notice it everywhere!
§ Understanding 돌봄 in Context
Many Korean learners, especially those around CEFR A2 level, often misunderstand or misuse the word '돌봄'. This isn't surprising, as 'care' in English can have many nuances. In Korean, '돌봄' specifically refers to nurturing, tending, and looking after someone or something. It's often associated with a sense of responsibility and active participation in providing for someone's well-being.
Let's look at some common pitfalls and how to avoid them.
§ Mistake 1: Using 돌봄 for 'I care about you' (Emotional Care)
- The Mistake
- Directly translating 'I care about you' to '나는 너를 돌봄'. This is grammatically incorrect and doesn't convey the intended meaning of emotional concern.
While 'care' in English can express emotional affection or concern, '돌봄' in Korean is more about physical or practical provision. You wouldn't use '돌봄' to tell someone you have feelings for them or are concerned for their emotional state.
- The Fix
- For 'I care about you' (emotionally), use phrases like '나는 너를 아껴' (I cherish you) or '나는 네가 걱정돼' (I'm worried about you).
§ Mistake 2: Confusing 돌봄 with 'Don't care' (Indifference)
- The Mistake
- Attempting to negate '돌봄' to express indifference, e.g., '나는 돌봄 없어' to mean 'I don't care'. This makes no sense in Korean.
'돌봄' is a noun referring to the act of caring. You can't simply say you 'don't have care' to express indifference. Korean has specific phrases for this.
- The Fix
- To express 'I don't care' or 'I'm indifferent', use phrases like '상관 없어' (It doesn't matter) or '관심 없어' (I have no interest).
§ Mistake 3: Overlooking the Context of Nurturing
- The Mistake
- Using '돌봄' in contexts where practical nurturing isn't the primary focus, such as 'customer care' (as in customer service) or 'health care' (as in the system). While related, these often use different specific terms.
While '돌봄' is foundational to 'care' in many senses, it's best understood as the direct act of looking after. For broader concepts like 'healthcare system' or 'customer service', more specialized vocabulary is used.
- For 'customer service' or 'customer care' in a business context, you'd typically hear '고객 서비스' or '고객 응대'.
- For the system of 'healthcare', '의료 시스템' or '보건' (public health) is more appropriate.
- The Fix
- Focus on using '돌봄' when the meaning is clearly about providing direct care, nurturing, or looking after someone or something. Think of a parent caring for a child, or a gardener caring for plants.
§ Correct Usage Examples of 돌봄
Let's solidify your understanding with examples of when '돌봄' is correctly used.
아이들의 돌봄이 필요해요. (The children need care / looking after.)
노인 돌봄은 중요한 사회 문제입니다. (Elderly care is an important social issue.)
식물 돌봄은 재미있어요. (Plant care / tending to plants is fun.)
그녀는 아픈 친구에게 많은 돌봄을 주었어요. (She gave a lot of care / looked after her sick friend a lot.)
§ Key Takeaway
'돌봄' is a very useful word when referring to the act of providing care, nurturing, or looking after someone or something. It's not for expressing general emotional concern or indifference. Always think about the active, practical aspect of 'care' when you use '돌봄'. Practice with these examples, and you'll start using it naturally!
§ What is 돌봄?
Let's break down the Korean word 돌봄. It's a noun that means 'care' or 'caring'. You'll see this word used in many contexts where someone is looking after another person, animal, or even a plant. Think of it as the act of providing attention, support, and protection.
아이 돌봄 서비스가 필요해요. (I need child care service.)
환자 돌봄은 매우 중요합니다. (Patient care is very important.)
§ Common uses of 돌봄
You'll often hear 돌봄 in phrases related to specific types of care. It's a broad term, but context usually makes its meaning clear. Here are some common examples:
아이 돌봄 (child care): This is probably one of the most frequent uses, referring to looking after children.
노인 돌봄 (elderly care): Caring for senior citizens.
동물 돌봄 (animal care): Taking care of pets or other animals.
§ Similar words and when to use 돌봄 vs. alternatives
While 돌봄 covers the general idea of 'care', Korean has other words that convey similar meanings but with slightly different nuances. Knowing these differences will help you choose the right word at the right time.
- Care for someone or something
- 돌보다 (to care for, to look after): This is the verb form of 돌봄. You'll use this when you're talking about the action of caring. 돌봄 is the noun, the act itself or the service, while 돌보다 is what you *do*.
저는 제 동생을 돌보고 있어요. (I am taking care of my younger sibling.)
- Attention, concern, interest
- 관심 (interest, concern, attention): While 돌봄 implies direct action and responsibility, 관심 is more about showing interest or concern without necessarily taking direct physical care. You can have 관심 in someone's well-being, but you don't necessarily 돌보다 them directly.
그녀는 사회 문제에 관심이 많아요. (She has a lot of interest in social issues.)
- Nursing, medical care
- 간호 (nursing, care for the sick): This term is specific to medical or nursing care. If someone is sick or injured and needs professional attention, 간호 is the more appropriate word. While 돌봄 can be general 'care', 간호 has a clinical connotation.
그녀는 병원에서 환자를 간호합니다. (She nurses patients at the hospital.)
- Management, administration, looking after business
- 관리 (management, administration): When you're talking about managing things, like property, finances, or a system, 관리 is the word to use. It implies organization and control, which is different from the nurturing aspect of 돌봄.
건물 관리는 중요합니다. (Building management is important.)
How Formal Is It?
"아이들의 보호는 우리 사회의 중요한 책임입니다. (The protection/care of children is an important responsibility of our society.)"
"어르신 돌봄 서비스는 점점 더 중요해지고 있습니다. (Elderly care services are becoming increasingly important.)"
"친구의 챙김 덕분에 힘든 시기를 잘 넘겼어요. (Thanks to my friend's care/looking out for me, I got through a difficult time well.)"
"엄마의 보살핌 속에서 아기가 쑥쑥 자라고 있어요. (The baby is growing quickly under mom's care.)"
"내가 네 건강 케어해줄게. (I'll take care of your health.)"
Curiosidade
The noun form '돌봄' emphasizes the *act* or *concept* of caring, rather than just the action itself.
Guia de pronúncia
- Mispronouncing the 'o' vowel as a long 'o' like in 'boat'. It's a shorter, more rounded 'o' sound.
- Not clearly enunciating both syllables.
Nível de dificuldade
short and common characters
short and common characters
short and easy to pronounce
clear and distinct sounds
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
돌봄 can be used as a noun directly after verbs to express the act of caring for something or someone. This is a common way to turn verbs into nouns in Korean.
아이들을 돌봄 (caring for children)
돌봄 often appears in compound words, like 돌봄 서비스 (care service) or 돌봄 노동 (care labor), showing its versatility in creating specific care-related terms.
노인 돌봄 서비스 (elderly care service)
When used in a sentence, 돌봄 frequently takes particles like -을/를 (object marker) or -의 (possessive marker) to show its grammatical function.
그는 돌봄의 중요성을 강조했다. (He emphasized the importance of care.)
It can be paired with verbs like 하다 (to do) to form a verbal phrase, such as 돌봄을 하다 (to provide care), although 돌보다 (to care for) is more common.
환자 돌봄을 하다 (to provide patient care)
돌봄, as a noun, can be the subject or object of a sentence, indicating that 'care' itself is performing an action or being acted upon.
돌봄이 필요합니다. (Care is needed.)
Exemplos por nível
아이 돌봄 서비스가 필요해요.
I need a child care service.
아이 돌봄 서비스 (child care service) is a common collocation.
그녀는 노인 돌봄에 헌신적입니다.
She is dedicated to elder care.
노인 돌봄 (elder care) is another frequent collocation.
동물 돌봄 자원봉사를 하고 있어요.
I am volunteering for animal care.
동물 돌봄 (animal care) also commonly pairs with '돌봄'.
식물 돌봄은 생각보다 어려워요.
Plant care is harder than I thought.
식물 돌봄 (plant care) shows '돌봄' can apply to non-human things.
개인 돌봄 계획을 세워야 해요.
I need to make a personal care plan.
개인 돌봄 (personal care) is used for self-care or individual needs.
서로 돌봄이 중요하다고 생각해요.
I think mutual care is important.
서로 돌봄 (mutual care) emphasizes reciprocal care.
그의 돌봄 덕분에 제가 많이 좋아졌어요.
Thanks to his care, I got much better.
돌봄 덕분에 (thanks to care) shows '돌봄' as a beneficial action.
사회 돌봄 시스템이 개선되어야 합니다.
The social care system needs to be improved.
사회 돌봄 시스템 (social care system) is a broader application of '돌봄'.
아이들의 돌봄은 부모에게 가장 중요한 책임 중 하나입니다.
Taking care of children is one of the most important responsibilities for parents.
사회 복지사는 노인 돌봄 서비스 개선을 위해 노력하고 있습니다.
Social workers are striving to improve elderly care services.
그녀는 아픈 친구를 위해 세심한 돌봄을 제공했습니다.
She provided meticulous care for her sick friend.
반려동물 돌봄은 생각보다 많은 시간과 노력이 필요합니다.
Pet care requires more time and effort than you might think.
병원에서는 환자들에게 전문적인 돌봄을 제공합니다.
Hospitals provide professional care to patients.
지역 사회는 취약 계층의 돌봄 문제 해결에 적극적으로 참여해야 합니다.
The local community should actively participate in solving care issues for vulnerable groups.
정부의 돌봄 정책은 많은 가정에 실질적인 도움을 주고 있습니다.
The government's care policies are providing practical help to many families.
그는 식물 돌봄에 대한 특별한 재능이 있습니다.
He has a special talent for plant care.
사회적 약자를 위한 돌봄 서비스가 확대되어야 합니다.
Care services for the socially vulnerable need to be expanded.
사회적 약자 (socially vulnerable) + -를 위한 (~ for) + 돌봄 서비스 (care services) + 확대되다 (to be expanded) + -어야 하다 (need to)
아이들의 건강한 성장을 위해 부모의 세심한 돌봄이 중요해요.
Parents' careful caring is important for the healthy growth of children.
아이들 (children) + -의 (~'s) + 건강한 (healthy) + 성장 (growth) + -을 위해 (~ for) + 부모 (parents) + -의 (~'s) + 세심하다 (careful) + 돌봄 (caring) + -이 중요하다 (to be important)
반려동물을 키우는 것은 많은 사랑과 돌봄이 필요합니다.
Raising a pet requires a lot of love and care.
반려동물 (pet) + -을 키우다 (to raise) + -는 것 (gerund suffix) + 많다 (many) + 사랑 (love) + -과 (and) + 돌봄 (care) + -이 필요하다 (to be necessary)
그녀는 요양원에서 노인 돌봄 봉사를 하고 있어요.
She is doing elderly care volunteer work at a nursing home.
그녀 (she) + -는 (topic marker) + 요양원 (nursing home) + -에서 (at) + 노인 (elderly) + 돌봄 (care) + 봉사 (volunteer work) + -를 하다 (to do)
정부에서는 고령층을 위한 맞춤형 돌봄 프로그램을 개발 중입니다.
The government is developing customized care programs for the elderly.
정부 (government) + -에서는 (topic marker) + 고령층 (elderly population) + -을 위한 (~ for) + 맞춤형 (customized) + 돌봄 (care) + 프로그램 (program) + -을 개발 중이다 (to be developing)
그의 헌신적인 돌봄 덕분에 환자가 빨리 회복될 수 있었습니다.
Thanks to his dedicated care, the patient was able to recover quickly.
그 (he) + -의 (~'s) + 헌신적이다 (dedicated) + 돌봄 (care) + 덕분 (thanks to) + -에 (particle) + 환자 (patient) + -가 (subject marker) + 빨리 (quickly) + 회복되다 (to recover) + -을 수 있었다 (was able to)
마음의 돌봄은 신체의 돌봄만큼이나 중요합니다.
Care for the mind is just as important as care for the body.
마음 (mind) + -의 (~'s) + 돌봄 (care) + -은 (topic marker) + 신체 (body) + -의 (~'s) + 돌봄 (care) + -만큼이나 (~ as much as) + 중요하다 (to be important)
어려운 이웃에게 따뜻한 돌봄의 손길이 필요해요.
Our struggling neighbors need a warm helping hand of care.
어렵다 (difficult, struggling) + 이웃 (neighbor) + -에게 (to) + 따뜻하다 (warm) + 돌봄 (care) + -의 (~'s) + 손길 (helping hand) + -이 필요하다 (to be necessary)
저희는 아픈 아이들을 위한 돌봄 서비스를 제공합니다.
We provide care services for sick children.
그녀는 항상 주변 사람들에게 깊은 돌봄을 보여줍니다.
She always shows deep care for those around her.
노인 돌봄은 사회의 중요한 책임입니다.
Elderly care is an important social responsibility.
반려동물을 위한 돌봄 제품 시장이 급성장하고 있습니다.
The market for pet care products is rapidly growing.
이웃 간의 돌봄과 나눔은 공동체를 튼튼하게 합니다.
Care and sharing among neighbors strengthen the community.
식물 돌봄은 인내심과 세심함이 필요합니다.
Plant care requires patience and meticulousness.
정부의 아동 돌봄 정책 개선이 시급합니다.
Improvements to the government's child care policies are urgent.
그는 진심 어린 돌봄으로 환자들을 대했습니다.
He treated patients with sincere care.
Colocações comuns
Frases Comuns
돌봄이 필요하다
need care
돌봄을 받다
receive care
돌봄을 제공하다
provide care
돌봄에 대한 책임
responsibility for care
돌봄 부담
care burden
돌봄 공백
care gap
돌봄의 질
quality of care
돌봄 시스템
care system
돌봄의 중요성
importance of care
돌봄 정책
care policy
Frequentemente confundido com
While similar, '보살핌' often emphasizes a warmer, more nurturing aspect of care than the generally supportive '돌봄'.
'관리' is broader, referring to general management or upkeep, whereas '돌봄' specifically refers to the act of providing care or support.
'간호' is a specific type of medical or professional nursing care, while '돌봄' is a more general term for caring.
Padrões gramaticais
Expressões idiomáticas
"아이 돌봄"
Child care
아이 돌봄 서비스가 필요해요. (I need child care services.)
neutral"노인 돌봄"
Elderly care
노인 돌봄은 중요한 사회 문제입니다. (Elderly care is an important social issue.)
neutral"반려동물 돌봄"
Pet care
여행 갈 때 반려동물 돌봄을 맡길 곳을 찾아야 해요. (When I travel, I need to find a place to leave my pet for care.)
neutral"돌봄이 필요하다"
To need care
몸이 아파서 돌봄이 필요해요. (I'm sick, so I need care.)
neutral"돌봄을 받다"
To receive care
어머니는 집에서 돌봄을 받고 계세요. (My mother is receiving care at home.)
neutral"돌봄을 제공하다"
To provide care
저희 기관은 저소득층에게 돌봄을 제공합니다. (Our organization provides care to low-income individuals.)
neutral"돌봄 노동"
Care work
돌봄 노동은 사회적으로 중요한 역할을 합니다. (Care work plays an important social role.)
neutral"돌봄 휴가"
Care leave
가족 돌봄을 위해 돌봄 휴가를 신청했어요. (I applied for care leave to care for my family.)
neutral"돌봄 경제"
Care economy
돌봄 경제는 성장하는 분야입니다. (The care economy is a growing sector.)
neutral"돌봄 공동체"
Care community
지역 사회와 함께 돌봄 공동체를 만들고 싶어요. (I want to create a care community with the local society.)
neutralFácil de confundir
Both '돌봄' and '보살핌' mean 'care' or 'caring,' leading to overlap in meaning.
'돌봄' often implies general care, support, or looking after, especially in social contexts like childcare or elder care. '보살핌' tends to have a slightly warmer, more nurturing connotation, often used for tender care, upbringing, or affectionate looking after.
아이 돌봄 서비스 (ai dolbom seobiseu) - child care service ( 돌봄 here implies practical service) 어머니의 따뜻한 보살핌 (eomeoniui ttatteuthan bosalpim) - mother's warm care (보살핌 here implies nurturing care)
Both words can be translated as 'management' or 'care' in certain contexts.
'돌봄' focuses on the act of providing care or support to someone or something. '관리' is more about managing, overseeing, or maintaining something to keep it in good order or functioning properly. While care can be part of management, '관리' is broader and more administrative.
시설 돌봄 (siseol dolbom) - facility care (돌봄 here means looking after the people in the facility) 시설 관리 (siseol gwalli) - facility management (관리 here means managing the facility itself)
Both involve looking after someone, especially in a health-related context.
'돌봄' is a general term for care. '간호' specifically refers to nursing care, often by a medical professional, involving direct health-related assistance to a sick or injured person.
환자 돌봄 (hwanja dolbom) - patient care (돌봄 can be general care given by anyone) 환자 간호 (hwanja ganho) - patient nursing (간호 implies professional nursing care)
Both relate to raising or looking after children.
'돌봄' is general care. '양육' specifically refers to the upbringing, raising, and nurturing of children, encompassing their growth, education, and development.
아이 돌봄 (ai dolbom) - child care (돌봄 can be temporary care) 아이 양육 (ai yangyuk) - child rearing/upbringing (양육 implies the long-term process of raising a child)
Both can imply giving attention or being careful.
'돌봄' is about providing care or looking after. '주의' is about attention, caution, or heedfulness. While caring often requires attention, '주의' doesn't necessarily involve providing active support.
노약자 돌봄 (noyakja dolbom) - elder care (돌봄 is active support) 넘어짐 주의 (neomeojim juyi) - caution: falling (주의 is a warning to be careful)
Padrões de frases
돌봄이 필요하다
그 아이는 돌봄이 필요해요.
돌봄을 받다
할머니는 좋은 돌봄을 받고 있어요.
돌봄을 제공하다
이 센터는 전문적인 돌봄을 제공합니다.
~에 대한 돌봄
환경에 대한 돌봄이 중요해요.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Como usar
돌봄 is a noun that means care or caring. It's often used in the context of looking after children, the elderly, or pets. You'll frequently see it in phrases like 아이 돌봄 (childcare) or 노인 돌봄 (elderly care). It implies a nurturing and protective type of care.
A common mistake is confusing 돌봄 with other words that also mean 'care' like 보호 (boho) or 관리 (gwanri). While they can sometimes overlap, 돌봄 specifically emphasizes the act of nurturing and attending to someone's needs, often with emotional involvement. 보호 is more about protection, and 관리 is more about management or administration.
Dicas
Basic Meaning of 돌봄
돌봄 (dolbom) directly translates to care or caring. It's often used in contexts of looking after someone or something.
돌봄 in Context of People
When referring to people, 돌봄 implies providing physical or emotional support and attention, similar to 'nurturing' or 'looking after'.
돌봄 in Context of Objects/Animals
It can also be used for taking care of plants, pets, or even inanimate objects that require maintenance. Think of it as 'upkeep'.
Common Verbs with 돌봄
You'll often see 돌봄 combined with verbs like 제공하다 (jegonghada) to provide care, or 받다 (batda) to receive care.
돌봄 as a Noun
Remember that 돌봄 is a noun. It describes the act of caring, not the verb 'to care'. The verb form is 돌보다 (dolboda).
돌봄과 돌보다 Comparison
돌봄 is the noun 'care', while 돌보다 is the verb 'to care for' or 'to look after'. Understanding this distinction is key.
Everyday Use of 돌봄
You'll encounter 돌봄 in everyday situations, such as '육아 돌봄' (child care) or '노인 돌봄' (elderly care).
Formal and Informal Use
돌봄 is a versatile word, suitable for both formal and informal contexts. It's a standard term for caring services.
돌봄 and Responsibility
The word often carries a nuance of responsibility or duty towards the person, animal, or thing being cared for.
Listening for 돌봄
Pay attention to news and public service announcements in Korean; 돌봄 is frequently used when discussing social welfare and support systems.
Origem da palavra
From the verb '돌보다' (dolboda), meaning 'to look after, to care for'.
Significado original: The act of looking after or caring for.
KoreanContexto cultural
In Korean society, '돌봄' often carries a strong connotation of family responsibility and community support. It highlights the importance of looking after one's elders, children, and even pets, reflecting a collectivist cultural value where mutual care is highly regarded. This concept is deeply embedded in social welfare policies and community initiatives aimed at supporting vulnerable populations.
Pratique na vida real
Contextos reais
돌봄이 필요하다 (to need care)
- 어르신 돌봄이 필요해요. (Elderly care is needed.)
- 아픈 아이에게 돌봄이 필요합니다. (A sick child needs care.)
- 특별한 돌봄이 필요한 식물이에요. (This is a plant that needs special care.)
돌봄을 받다 (to receive care)
- 병원에서 좋은 돌봄을 받았어요. (I received good care at the hospital.)
- 친구의 돌봄 덕분에 회복했어요. (Thanks to my friend's care, I recovered.)
- 그는 가족의 따뜻한 돌봄을 받으며 지내요. (He lives receiving warm care from his family.)
돌봄을 제공하다 (to provide care)
- 저는 반려동물 돌봄 서비스를 제공합니다. (I provide pet care services.)
- 지역 사회에서 어르신 돌봄을 제공하고 있어요. (We are providing elderly care in the local community.)
- 그녀는 아이들에게 사랑스러운 돌봄을 제공해요. (She provides loving care to children.)
돌봄 노동 (care work)
- 돌봄 노동은 매우 중요합니다. (Care work is very important.)
- 여성들이 돌봄 노동에 많이 참여합니다. (Women participate a lot in care work.)
- 돌봄 노동자의 처우 개선이 필요해요. (Improvement in the treatment of care workers is needed.)
돌봄 센터 (care center)
- 아이들을 위한 돌봄 센터가 근처에 있어요. (There's a care center for children nearby.)
- 어르신 돌봄 센터를 방문했습니다. (I visited an elderly care center.)
- 방과 후 돌봄 센터에 등록했어요. (I registered at an after-school care center.)
Iniciadores de conversa
"한국에서 노인 돌봄 서비스는 어떻게 운영되나요? (How are elderly care services operated in Korea?)"
"아이 돌봄을 위한 정부 지원 프로그램이 있나요? (Are there government support programs for child care?)"
"해외에서 '돌봄'과 관련된 경험이 있다면 이야기해 주세요. (If you have experience related to 'care' abroad, please tell me.)"
"어떤 종류의 돌봄이 사회에서 가장 중요하다고 생각하세요? (What kind of care do you think is most important in society?)"
"돌봄 노동에 대한 인식을 어떻게 개선할 수 있을까요? (How can we improve the perception of care work?)"
Temas para diário
가족 구성원 중 누구에게 가장 많은 돌봄을 제공하고 있다고 생각하나요? 그 이유는 무엇인가요? (Who do you think you provide the most care for among your family members? What is the reason?)
자신이 누군가로부터 받았던 가장 기억에 남는 돌봄 경험은 무엇인가요? (What is the most memorable care experience you received from someone?)
미래 사회에서 돌봄의 역할은 어떻게 변화할 것이라고 예상하나요? (How do you expect the role of care to change in future society?)
본인이 생각하는 '좋은 돌봄'이란 무엇인가요? 구체적인 예시를 들어 설명해 보세요. (What is 'good care' in your opinion? Explain with specific examples.)
돌봄을 필요로 하는 사람들을 위해 개인적으로 어떤 기여를 할 수 있을까요? (What contributions can you personally make for people who need care?)
Perguntas frequentes
10 perguntas돌봄 fundamentally means 'care' or 'caring.' It refers to the act of looking after someone or something, providing attention, protection, and support.
While often used for people, 돌봄 can also be applied to objects, pets, or even plants. For instance, you can talk about the care of a garden (정원 돌봄) or the care of a pet (반려동물 돌봄).
Both relate to care, but 돌봄 emphasizes the ongoing act of nurturing and attending to needs, while '보호' (보호) often focuses more on protection from harm or danger. Think of 돌봄 as active tending and '보호' as safeguarding.
Yes, absolutely. You'll often hear it in phrases like '환자 돌봄' (patient care) or '간병 돌봄' (nursing care), referring to the comprehensive care provided to those who are ill or elderly.
The most common verb form is '돌보다' (돌보다), which means 'to care for,' 'to look after,' or 'to tend to.' It's the action verb derived directly from the noun 돌봄.
Yes, you can! While less common than for others, '자기 돌봄' (자기 돌봄) is a valid way to express 'self-care' or 'taking care of oneself.'
A very common one is '아이 돌봄' (아이 돌봄), which means 'childcare.' You'll also hear '노인 돌봄' (노인 돌봄) for 'elderly care.' These are frequently used compound nouns.
Since 돌봄 is a noun, it doesn't have tenses itself. You'd use a verb like '돌보다' and conjugate it. For example, '돌보았다' (cared for - past) or '돌볼 것이다' (will care for - future).
돌봄 is generally neutral in formality. It can be used in both formal and informal contexts. Its usage often depends on the surrounding words and the overall sentence structure.
- 어머니의 돌봄 덕분에 우리는 건강하게 자랐습니다. (Thanks to my mother's care, we grew up healthy.)
- 그는 식물 돌봄에 많은 시간을 보냅니다. (He spends a lot of time on plant care.)
- 전문적인 아이 돌봄 서비스가 필요합니다. (Professional child care services are needed.)
Teste-se 144 perguntas
저는 아이들을 ___니다. (I ___ children.)
돌봅니다 means 'take care of'.
그녀는 강아지를 잘 ___. (She takes good ___ of her puppy.)
돌봐요 means 'takes care of'.
우리 엄마는 나를 항상 ___. (My mom always ___ me.)
돌봐줘요 means 'takes care of me' (with the nuance of 'for me').
저는 노인들을 ___ 일을 해요. (I do work that involves ___ of elderly people.)
돌보는 means 'taking care of' (as an adjective modifying '일').
아침에 고양이에게 ___ 합니다. (In the morning, I ___ my cat.)
돌봄을 하다 means 'to care for'.
아이들의 ___은 중요합니다. (The ___ of children is important.)
돌봄 as a noun means 'care' or 'caring'.
The speaker needs a specific service.
The speaker is talking about care for a certain group of people.
The speaker mentions someone's interest in caring for animals.
Read this aloud:
아픈 친구를 돌봄해요.
Focus: 돌봄 (dol-bom)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
아이 돌봄을 잘하는 것이 중요해요.
Focus: 중요해요 (jung-yo-hae-yo)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그는 이웃 돌봄에 적극적이에요.
Focus: 적극적이에요 (jeok-geuk-jeok-i-e-yo)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about who provides care in your family.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
엄마는 가족 돌봄을 많이 합니다.
Write a sentence using '돌봄' to say that you like taking care of plants.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 식물 돌봄을 좋아합니다.
Write a sentence about why '돌봄' is important for children.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아이의 돌봄은 아주 중요합니다.
What is important for a child's growth?
Read this passage:
아이 돌봄은 쉽지 않습니다. 하지만 아이의 성장에 아주 중요합니다. 많은 부모들이 아이 돌봄을 합니다.
What is important for a child's growth?
The passage states '아이의 성장에 아주 중요합니다' (it is very important for a child's growth) in reference to '아이 돌봄' (child care).
The passage states '아이의 성장에 아주 중요합니다' (it is very important for a child's growth) in reference to '아이 돌봄' (child care).
What is the purpose of elderly care services?
Read this passage:
노인 돌봄 서비스는 노인들에게 큰 도움이 됩니다. 이 서비스는 노인들이 집에서 편안하게 지낼 수 있도록 돕습니다.
What is the purpose of elderly care services?
The passage says '이 서비스는 노인들이 집에서 편안하게 지낼 수 있도록 돕습니다' (This service helps seniors stay comfortable at home).
The passage says '이 서비스는 노인들이 집에서 편안하게 지낼 수 있도록 돕습니다' (This service helps seniors stay comfortable at home).
What is needed for animal care?
Read this passage:
동물 돌봄은 책임감이 필요합니다. 동물을 키우는 것은 많은 시간과 노력이 필요합니다.
What is needed for animal care?
The passage states '동물 돌봄은 책임감이 필요합니다' (Animal care requires responsibility).
The passage states '동물 돌봄은 책임감이 필요합니다' (Animal care requires responsibility).
This sentence means 'I need care.' The order is 'I + care + is needed.'
This sentence means 'Mom gives care to the child.' The order is 'Mom + to child + care + gives.'
This sentence means 'He received a lot of care.' The order is 'He + a lot of + care + received.'
Choose the best Korean word for 'care' or 'caring' in the sentence: 'She provides good ____ for children.'
돌봄 (dolbom) directly translates to care or caring, which fits the context of providing care for children.
Which sentence uses '돌봄' correctly?
돌봄 (dolbom) is a noun meaning 'care' or 'caring' and is often used in contexts where someone provides or receives care. The correct sentence shows children needing care.
What does '돌봄' mean in English?
돌봄 (dolbom) means care or caring.
The word '돌봄' is a verb.
돌봄 (dolbom) is a noun, meaning 'care' or 'caring'. The verb form is 돌보다 (dolboda).
You can use '돌봄' to talk about taking care of pets.
Yes, '돌봄' can be used for taking care of pets, as it refers to general caregiving.
'돌봄' has a negative meaning.
'돌봄' has a positive meaning, referring to care, attention, and looking after someone or something.
The speaker needs a child care service.
She is always interested in elderly care.
Animal care is not an easy task.
Read this aloud:
아이 돌봄 서비스를 찾고 있어요.
Focus: 돌봄 (dol-bom)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어머니를 위한 돌봄이 필요해요.
Focus: 필요해요 (pil-yo-hae-yo)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
사회 복지사는 돌봄을 제공합니다.
Focus: 제공합니다 (je-gong-ham-ni-da)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about someone needing 'care' using '돌봄'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아픈 친구에게 돌봄이 필요해요. (My sick friend needs care.)
Describe a simple act of 'caring' using '돌봄' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아기가 자는 동안 엄마는 돌봄을 제공해요. (While the baby sleeps, the mother provides care.)
Write a sentence saying you give 'care' to your pet, using '돌봄'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 강아지에게 돌봄을 줘요. (I give care to my puppy.)
이 글에 따르면 누가 아이들에게 돌봄을 줍니까?
Read this passage:
어린 아이들은 많은 돌봄이 필요합니다. 부모님은 아이들을 사랑으로 돌봅니다. 아이들이 아플 때, 더 많은 돌봄을 줍니다.
이 글에 따르면 누가 아이들에게 돌봄을 줍니까?
The passage states '부모님은 아이들을 사랑으로 돌봅니다' (Parents care for their children with love).
The passage states '부모님은 아이들을 사랑으로 돌봅니다' (Parents care for their children with love).
할머니는 누구로부터 돌봄을 받습니까?
Read this passage:
나이가 많은 할머니는 혼자 살고 있습니다. 그녀는 매일 돌봄을 받습니다. 이웃이 그녀를 도와줍니다.
할머니는 누구로부터 돌봄을 받습니까?
The passage says '이웃이 그녀를 도와줍니다' (The neighbor helps her), implying the neighbor provides care.
The passage says '이웃이 그녀를 도와줍니다' (The neighbor helps her), implying the neighbor provides care.
동물을 키울 때 가장 중요한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
동물을 키우는 것은 많은 돌봄이 필요합니다. 매일 밥을 주고, 산책을 시켜야 합니다. 아플 때는 병원에 데려가야 합니다.
동물을 키울 때 가장 중요한 것은 무엇입니까?
The passage emphasizes '많은 돌봄이 필요합니다' (Lots of care is needed).
The passage emphasizes '많은 돌봄이 필요합니다' (Lots of care is needed).
어린아이를 위한 ___ 서비스가 필요해요.
문맥상 '어린아이를 위한'이라는 구절은 아이를 보살피고 돌보는 서비스가 필요하다는 의미이므로, '돌봄'이 가장 적절합니다.
환자에 대한 세심한 ___이 중요합니다.
'환자에 대한 세심한'이라는 수식어는 환자를 보살피는 행위를 강조하므로, '돌봄'이 가장 자연스럽습니다.
노인들을 위한 지역 사회의 ___ 시설이 부족해요.
'노인들을 위한'이라는 전치사는 노인들을 보살피는 시설을 의미하므로, '돌봄'이 적절한 선택입니다.
그녀는 항상 주변 사람들에게 깊은 ___을 보여줍니다.
'주변 사람들에게 깊은'이라는 구절은 다른 사람을 배려하고 보살피는 마음을 나타내므로, '돌봄'이 가장 잘 어울립니다.
애완동물 ___은 큰 책임감을 요구합니다.
'애완동물'과 함께 쓰여 동물을 보살피는 행위를 의미하는 단어는 '돌봄'이 가장 적절합니다.
이 단체는 취약 계층의 ___을 위해 설립되었습니다.
'취약 계층의'라는 수식어는 어려움에 처한 사람들을 보살피는 목적을 나타내므로, '돌봄'이 가장 알맞습니다.
Choose the most natural way to say 'This dog needs a lot of care.'
'필요하다' (to need) is the correct verb to use with '돌봄' (care) in this context.
Which of the following would be an appropriate context for using '돌봄 서비스' (care service)?
'돌봄 서비스' specifically refers to services providing care, often for children, the elderly, or those with disabilities.
You want to say 'Thank you for your care.' Which phrase is most suitable?
'주셔서' (because you gave) is natural when expressing thanks for care that was provided to you.
The sentence '아이를 돌봄 하는 것은 쉽지 않아요.' means 'Taking care of a child is not easy.'
'돌봄 하다' is often used to mean 'to care for' or 'to take care of'. The sentence correctly conveys the meaning.
'돌봄' can be used to describe the act of ignoring someone.
'돌봄' means care or caring, which is the opposite of ignoring someone.
If someone says '그는 많은 돌봄이 필요해요,' it means 'He needs a lot of sleep.'
'돌봄' means care, not sleep. The sentence means 'He needs a lot of care.'
The speaker is inquiring about child care services.
The sentence discusses the importance of elder care in society.
The speaker helps a friend with dog care every weekend.
Read this aloud:
돌봄이 필요한 이웃을 돕는 것은 좋은 일입니다.
Focus: 돌봄이, 필요한, 이웃을, 돕는, 좋은, 일입니다
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 미래에 노인 돌봄 분야에서 일하고 싶어요.
Focus: 미래에, 노인, 돌봄, 분야에서, 일하고 싶어요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
반려동물 돌봄은 큰 책임감을 요구합니다.
Focus: 반려동물, 돌봄은, 큰, 책임감을, 요구합니다
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Care for children is needed.' The word '돌봄이' is the subject of the sentence, indicating that 'care' is what is needed.
This sentence translates to 'She works in elderly care service.' '노인 돌봄' acts as a compound noun meaning 'elderly care.'
This sentence means 'Pet care requires a lot of responsibility.' '애완동물 돌봄' is the subject, indicating 'pet care' is what requires responsibility.
그녀는 항상 다른 사람에 대한 깊은 ___을 보여줍니다.
The sentence implies a sense of looking after or concern for others, which aligns with '돌봄'.
환자 ___은 전문가의 손길이 필요합니다.
Providing 'care' for a patient requires professional assistance.
반려동물 ___은 큰 책임감을 요구합니다.
Taking 'care' of a pet is a big responsibility.
환경 ___은 우리의 미래를 위해 중요합니다.
The context refers to looking after the environment, which '돌봄' fits well, similar to '환경 보호'.
그는 아이들의 ___을 위해 직장을 그만두었습니다.
He quit his job for the 'care' of his children.
사회적 약자에 대한 ___은 공동체의 의무입니다.
Providing 'care' for the socially vulnerable is a community's duty.
다음 문장에서 '돌봄'과 가장 관련이 깊은 것은 무엇입니까?
'돌봄'은 누군가를 보살피고 보호하는 행위를 의미합니다. 아이를 보호하고 키우는 일은 '돌봄'의 대표적인 예시입니다.
친구의 어려운 상황을 도와주는 행동을 '돌봄'으로 표현할 수 있을까요?
'돌봄'은 꼭 신체적인 보호뿐만 아니라 정신적, 사회적으로 누군가를 돕고 지지하는 행위까지 포함합니다. 따라서 친구를 돕는 행동도 '돌봄'으로 볼 수 있습니다.
다음 중 '돌봄'이라는 단어가 가장 어색하게 사용된 문장은 무엇입니까?
'돌봄'은 주로 개인이나 작은 집단에 대한 직접적인 보살핌을 의미합니다. '경제 돌봄 정책'은 일반적인 표현은 아닙니다. '경제 지원 정책' 등이 더 자연스럽습니다.
'돌봄'은 주로 어린 아이나 노인에게만 사용되는 단어이다.
'돌봄'은 어린이나 노인뿐만 아니라 아픈 사람, 어려운 상황에 처한 사람, 심지어는 반려동물이나 식물 등 보살핌이 필요한 모든 대상에게 사용될 수 있습니다.
자원봉사자들이 병원에서 환자들을 위해 봉사하는 활동은 '돌봄'의 한 형태라고 할 수 있다.
자원봉사자들이 환자들을 돕는 행위는 보살피고 지원하는 '돌봄'의 중요한 예시입니다.
'돌봄'은 항상 신체적인 노동을 포함한다.
'돌봄'은 신체적인 노동뿐만 아니라 정신적인 지지, 정서적인 지원, 교육적인 도움 등 다양한 형태로 이루어질 수 있습니다. 예를 들어, 힘들어하는 친구의 이야기를 들어주는 것도 '돌봄'의 한 형태입니다.
The social workers emphasized the importance of elderly care.
This organization operates various programs for the care of vulnerable groups.
In modern society, interest in pet care is increasing.
Read this aloud:
자원봉사자들은 병원에서 환자 돌봄에 힘쓰고 있습니다.
Focus: 환자 돌봄에 힘쓰고 있습니다.
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어린이집 교사들은 아이들의 정서적 돌봄에도 신경을 많이 씁니다.
Focus: 정서적 돌봄에도 신경을 많이 씁니다.
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
지역 사회의 돌봄 시스템을 개선하기 위한 노력이 필요합니다.
Focus: 지역 사회의 돌봄 시스템을 개선하기 위한
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure emphasizes the need for expanded government care services. '정부의 돌봄 서비스' (government's care services) is the subject, '더 확대되는' (further expanding) modifies it, and '필요합니다' (is necessary) is the verb.
This sentence means 'Also, social care for pets is important.' '또한' (also) starts the sentence, '반려동물에 대한' (for pets) specifies the focus, '사회적 돌봄이' (social care) is the subject, and '중요합니다' (is important) is the verb.
This sentence means 'Appropriate care is necessary for individual health.' '개개인의 건강을 위해' (for individual health) sets the purpose, '적절한 돌봄이' (appropriate care) is the subject, and '필요합니다' (is necessary) is the verb.
현대 사회에서는 노인 ___ 문제 해결이 중요한 과제로 부각되고 있습니다.
'돌봄'은 노인과 관련된 보살핌의 맥락에서 가장 자연스럽고 적절한 표현입니다. '보호'는 좀 더 일반적인 의미의 보호이며, '관리'는 행정적인 느낌이 강하고, '유지'는 상태를 유지하는 것을 의미합니다.
맞벌이 부부 증가로 인해 자녀 ___에 대한 사회적 요구가 커지고 있다.
자녀 '돌봄'은 아이들을 보살피고 양육하는 전반적인 행위를 의미하며, 맞벌이 부부의 상황과 가장 잘 어울립니다. '교육'은 가르치는 행위, '양육'은 키우는 행위이지만 '돌봄'은 더 포괄적인 의미를 가집니다. '훈련'은 특정 기술이나 행동을 가르치는 것에 가깝습니다.
코로나19 팬데믹 이후 의료진의 정신 건강 ___이 더욱 중요해졌다.
의료진의 정신 건강 '돌봄'은 그들의 정서적, 심리적 안녕을 보살피는 행위를 의미합니다. '확대', '증진', '지원'도 관련될 수 있지만, '돌봄'이 직접적으로 '정신 건강'에 대한 보살핌의 의미를 내포합니다.
정부에서는 사회적 약자를 위한 ___ 정책을 강화하고 있다.
사회적 약자를 위한 '돌봄' 정책은 그들의 삶을 보살피고 지원하는 것을 의미합니다. '성장'이나 '발전'은 일반적인 국가 발전 정책에 더 가깝고, '개선'은 특정 문제의 해결에 초점이 맞춰져 있습니다.
이번 프로젝트는 지역 사회의 취약 계층에게 정서적 ___을 제공하는 데 중점을 둔다.
정서적 '돌봄'은 심리적 안정과 위로를 제공하는 것을 의미하며, 취약 계층에게 필요한 지원의 한 형태입니다. '해결', '조절', '분석'은 정서적 측면과는 직접적인 연관성이 낮습니다.
미래 사회에서는 인공지능이 인간의 ___ 역할을 보완할 것으로 예상된다.
인공지능이 인간의 '돌봄' 역할을 보완한다는 것은, AI가 노약자나 환자 등을 보살피는 데 도움을 줄 수 있다는 맥락에서 사용됩니다. '지시', '통제', '학습'은 맥락상 어색합니다.
다음 중 '돌봄'과 가장 관련 없는 단어는 무엇인가요?
'돌봄'은 누군가를 보살피고 관리하며 양육하는 행위를 의미합니다. '방치'는 이러한 돌봄의 반대 개념입니다.
다음 문장에서 '돌봄'이 가장 자연스럽게 사용된 문장은 무엇인가요?
'돌봄'은 주로 사람이나 생명체에 대한 애정 어린 보살핌을 나타낼 때 사용됩니다. 다른 문장들은 문맥상 어색합니다.
다음 중 '돌봄'의 의미를 확장하여 사용하기에 가장 적절한 상황은 무엇인가요?
'돌봄'은 사람뿐만 아니라 반려동물, 식물 등 생명을 가진 존재를 보살피는 행위에도 확장되어 사용될 수 있습니다.
'돌봄'은 주로 물리적인 행위만을 의미하며, 정신적인 지지는 포함하지 않는다.
'돌봄'은 물리적인 보살핌뿐만 아니라 정서적, 정신적인 지지와 관심을 모두 포함하는 개념입니다.
한글에서 '돌봄'이라는 단어는 주로 긍정적인 의미로 사용된다.
'돌봄'은 타인이나 약한 존재에게 베푸는 긍정적인 관심과 보살핌을 의미하는 단어입니다.
복지 정책에서 '돌봄 서비스'는 경제적인 지원만을 의미한다.
복지 정책에서의 '돌봄 서비스'는 경제적 지원뿐만 아니라 신체적, 정서적, 사회적 지원 등 다양한 형태의 보살핌을 포괄합니다.
The sentence discusses a societal issue related to elderly care.
Listen for the benefits of improving access to childcare services.
The sentence emphasizes the urgent need for facilities.
Read this aloud:
지속 가능한 돌봄 시스템을 구축하기 위한 방안은 무엇이라고 생각하십니까?
Focus: 구축하기 위한 방안
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
코로나 팬데믹 이후 돌봄 노동자들의 처우 개선이 더욱 중요해졌습니다. 이에 대한 의견을 말씀해 주세요.
Focus: 처우 개선이 더욱 중요해졌습니다
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
미래 사회에서 인공지능이 돌봄 역할에 어떤 영향을 미칠 것으로 예상하십니까?
Focus: 어떤 영향을 미칠 것으로 예상하십니까?
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about the importance of '돌봄' (care) in a community setting, focusing on how different members can contribute to it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
지역사회에서 돌봄은 매우 중요합니다. 각자의 역할에 맞춰 서로 돕고 나누는 협력을 통해 연대가 강화될 수 있습니다. 특히 노인이나 아이들에 대한 돌봄은 공동체의 따뜻한 상호작용을 증진시킵니다. 이러한 돌봄은 모두의 삶의 질을 향상시키는 데 기여합니다.
Describe a personal experience where you either received or provided '돌봄' and how it impacted you or others involved. Focus on the emotional and practical aspects.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
지난해 제가 병원에 입원했을 때, 친구들의 따뜻한 돌봄 덕분에 큰 위로를 받았습니다. 그들은 번갈아 가며 병문안을 오고, 제 식사를 챙겨주며 저의 회복을 도왔습니다. 그들의 배려와 세심한 돌봄은 제가 힘든 시간을 이겨내는 데 큰 힘이 되었고, 저는 그들의 우정에 깊이 감동했습니다.
Imagine you are developing a new social welfare program aimed at providing '돌봄' to vulnerable populations. Outline the key components of this program and explain how it will be sustained.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저희가 구상하는 사회복지 프로그램은 취약계층, 특히 독거노인을 위한 방문 돌봄 서비스를 제공할 것입니다. 주요 구성 요소로는 정기적인 건강 상담, 식사 배달, 그리고 정서적 지원을 위한 대화가 포함됩니다. 이 프로그램의 지속가능성은 정부 지원금과 지역사회 자원봉사자들의 적극적인 참여를 통해 확보할 계획입니다. 이를 통해 어르신들이 존엄한 삶을 유지할 수 있도록 도울 것입니다.
위 글의 내용과 일치하는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 사회적 돌봄의 증가는 개인의 행복뿐만 아니라 지역사회의 전반적인 건강에도 긍정적인 영향을 미치는 것으로 나타났습니다. 특히, 아동 돌봄과 노인 돌봄 서비스의 확대는 경제 활동 인구의 부담을 줄이고, 궁극적으로는 생산성 향상에도 기여한다는 분석입니다. 이러한 돌봄 시스템의 구축은 단순히 취약 계층을 돕는 것을 넘어, 사회 전체의 지속 가능한 발전을 위한 필수적인 요소로 인식되고 있습니다.
위 글의 내용과 일치하는 것은 무엇입니까?
지문에서 '돌봄 시스템의 구축은 단순히 취약 계층을 돕는 것을 넘어, 사회 전체의 지속 가능한 발전을 위한 필수적인 요소로 인식되고 있습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '돌봄 시스템의 구축은 단순히 취약 계층을 돕는 것을 넘어, 사회 전체의 지속 가능한 발전을 위한 필수적인 요소로 인식되고 있습니다.'라고 명시되어 있습니다.
글의 내용으로 미루어 볼 때, 현재 한국 사회에서 '돌봄'과 관련하여 가장 큰 문제점은 무엇입니까?
Read this passage:
맞벌이 부부의 증가와 핵가족화는 자녀 돌봄 문제에 대한 사회적 논의를 활발하게 만들었습니다. 정부는 이러한 문제 해결을 위해 육아휴직 제도를 강화하고 국공립 어린이집을 확충하는 등 다양한 정책을 추진하고 있습니다. 하지만 여전히 많은 부모들은 충분한 돌봄 서비스를 받지 못하고 있으며, 이는 출산율 감소에도 영향을 미치는 주요 요인 중 하나로 지적됩니다.
글의 내용으로 미루어 볼 때, 현재 한국 사회에서 '돌봄'과 관련하여 가장 큰 문제점은 무엇입니까?
지문에서 '하지만 여전히 많은 부모들은 충분한 돌봄 서비스를 받지 못하고 있으며, 이는 출산율 감소에도 영향을 미치는 주요 요인 중 하나로 지적됩니다.'라고 언급되어 있습니다.
지문에서 '하지만 여전히 많은 부모들은 충분한 돌봄 서비스를 받지 못하고 있으며, 이는 출산율 감소에도 영향을 미치는 주요 요인 중 하나로 지적됩니다.'라고 언급되어 있습니다.
고령화 사회에서 노인 '돌봄'과 관련하여 가장 시급한 해결 과제는 무엇입니까?
Read this passage:
고령화 사회로 진입하면서 노인 돌봄 문제는 개인을 넘어 사회 전체의 중요한 과제로 부상했습니다. 특히, 거동이 불편하거나 인지 능력이 저하된 노인들을 위한 전문적인 돌봄 인력 양성과 시설 확충이 시급합니다. 이러한 돌봄 서비스는 노인들의 삶의 질을 향상시키는 것은 물론, 가족들의 돌봄 부담을 경감시키는 데에도 결정적인 역할을 합니다.
고령화 사회에서 노인 '돌봄'과 관련하여 가장 시급한 해결 과제는 무엇입니까?
지문에서 '특히, 거동이 불편하거나 인지 능력이 저하된 노인들을 위한 전문적인 돌봄 인력 양성과 시설 확충이 시급합니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '특히, 거동이 불편하거나 인지 능력이 저하된 노인들을 위한 전문적인 돌봄 인력 양성과 시설 확충이 시급합니다.'라고 명시되어 있습니다.
This sentence means 'Caring for children requires a lot of patience.' The order follows a typical Korean sentence structure of subject-object-verb.
This sentence means 'She is entirely responsible for the care of her sick mother.' The structure is subject-possessive-object-adverb-verb.
This sentence means 'Elderly care services are absolutely necessary in our society.' The order is noun-noun-subject-possessive-adverb-verb.
그녀는 평생 동안 노인들을 위한 ___에 헌신했다.
The sentence talks about dedicating one's life to the 'care' of the elderly. '돌봄' (care) fits perfectly in this context.
아이들의 올바른 성장을 위해서는 부모의 지속적인 ___이 필요하다.
For children's proper growth, continuous 'care' from parents is essential. '돌봄' (care) is the most appropriate word here.
정신 건강 문제에 대한 사회적 ___이 점점 더 중요해지고 있다.
Social 'care' for mental health issues is becoming increasingly important. '돌봄' (care) best describes the societal effort needed.
동물 유기 방지를 위한 법적 제정은 유기 동물에 대한 사회적 ___의 부재를 보여준다.
The creation of laws to prevent animal abandonment indicates the absence of social 'care' for abandoned animals. '돌봄' (care) fits the context of societal responsibility towards animals.
고아원의 아이들은 따뜻한 ___을 받으며 성장했다.
Children in the orphanage grew up receiving warm 'care'. While '사랑' (love) is also good, '돌봄' specifically refers to the act of providing care and attention, which is fitting for an orphanage setting.
병든 부모님을 위한 그의 헌신적인 ___은 주변 사람들에게 깊은 감동을 주었다.
His dedicated 'care' for his sick parents deeply moved those around him. '돌봄' (care) accurately describes the action of looking after someone who is ill.
She always shows deep care to those around her.
Caring for a young child requires a lot of patience and love.
Caring for the socially vulnerable is everyone's responsibility.
Read this aloud:
환자를 돌봄에 있어 가장 중요한 것은 무엇이라고 생각하십니까?
Focus: 돌봄에 있어
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
노인 돌봄 시설의 개선 방안에 대해 말씀해보세요.
Focus: 개선 방안
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
자녀의 정서적 돌봄이 학업 성취에 미치는 영향은 무엇일까요?
Focus: 정서적 돌봄
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are writing a proposal for a new community initiative. Describe how the concept of '돌봄' (care) would be central to its success, focusing on both the practical aspects of providing care and the emotional support involved. Discuss the various forms '돌봄' might take in this initiative.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저의 새로운 지역사회 이니셔티브는 '돌봄'을 핵심 가치로 삼을 것입니다. 이 이니셔티브는 노인들을 위한 정기적인 방문 프로그램, 젊은 부모들을 위한 육아 지원 그룹, 그리고 소외된 이웃들을 위한 자원봉사 네트워크를 포함합니다. 우리는 단순히 물질적인 지원을 넘어, 참여자들 간의 정서적 유대감과 연대감을 형성하는 데 중점을 둘 것입니다. 지속 가능한 돌봄 시스템을 구축하여 모든 구성원이 서로를 배려하고 지지하는 공동체를 만드는 것이 목표입니다.
Write an opinion piece for a local newspaper discussing the evolving role of '돌봄' (care) in modern society. Consider how technology, changing family structures, and economic pressures are impacting the provision and reception of care. Suggest ways in which individuals and institutions can better foster a culture of '돌봄'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
현대 사회에서 '돌봄'의 역할은 급변하고 있습니다. 기술의 발전은 원격 돌봄의 가능성을 열었지만, 동시에 인간적인 접촉의 부족이라는 새로운 과제를 안겨주었습니다. 핵가족화와 맞벌이 가구의 증가는 전통적인 돌봄 방식에 변화를 요구하며, 경제적 압박은 돌봄 제공자의 부담을 가중시키고 있습니다. 우리는 기술을 현명하게 활용하고, 유연한 가족 지원 정책을 마련하며, 지역사회 기반의 돌봄 시스템을 강화해야 합니다. 궁극적으로, '돌봄'이 단순한 의무가 아닌, 모든 사회 구성원의 기본적인 권리이자 공동의 책임으로 인식되는 문화를 조성하는 것이 중요합니다.
You are a social worker creating a workshop outline on '돌봄' (care) for caregivers. Write a detailed outline of a 3-hour workshop, including key topics, activities, and discussion points, that addresses both the practical aspects of providing '돌봄' and the importance of self-care for caregivers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제목: 간병인을 위한 '돌봄' 워크숍: 지치지 않는 돌봄의 기술 시간: 3시간 1부: '돌봄'의 이해와 실질적 기술 (90분) * '돌봄'이란 무엇인가? 다양한 유형의 돌봄 (신체적, 정서적, 사회적) * 효과적인 의사소통 전략: 피돌봄자와의 관계 형성 및 욕구 파악 * 위생 관리, 투약 보조 등 실질적인 돌봄 기술 (간단한 시연) * 사례 공유 및 토론: 어려운 돌봄 상황 대처법 2부: 간병인의 자기 '돌봄'의 중요성 (75분) * 간병 스트레스와 번아웃 이해하기: 증상 및 영향 * 자기 돌봄 전략: 신체적, 정신적 건강 유지 방법 (명상, 휴식, 취미 활동) * 사회적 지지망 구축: 동료 간병인, 가족, 전문가의 도움 활용 * 활동: 스트레스 해소법 실습 및 개인별 자기 돌봄 계획 수립 3부: 질문 및 마무리 (15분) * 질의응답 및 추가 자료 안내
위 글의 핵심 주제는 무엇인가요?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 현대 사회의 급격한 변화는 '돌봄'의 개념과 실천 방식에도 중대한 영향을 미치고 있다고 한다. 과거에는 가족 내에서 이루어지던 돌봄이 이제는 사회 전체의 문제로 인식되면서, 정부와 시민 단체의 역할이 더욱 강조되고 있다. 특히 고령화 사회로의 진입과 1인 가구의 증가는 돌봄 수요를 폭발적으로 증가시키고 있으며, 이에 대한 효과적인 대응 방안 마련이 시급하다. 이러한 상황에서 '돌봄'은 단순히 누군가를 보살피는 행위를 넘어, 사회적 연대와 공동체 의식을 강화하는 중요한 매개체가 될 수 있음을 시사한다.
위 글의 핵심 주제는 무엇인가요?
이 글은 현대 사회의 변화 속에서 '돌봄'의 개념과 실천 방식이 어떻게 변화하고 있으며, 그 중요성이 더욱 커지고 있음을 전반적으로 다루고 있습니다. 고령화나 1인 가구는 그 변화의 구체적인 예시이며, 정부와 시민 단체 역할은 그에 따른 대응 방안의 일부입니다.
이 글은 현대 사회의 변화 속에서 '돌봄'의 개념과 실천 방식이 어떻게 변화하고 있으며, 그 중요성이 더욱 커지고 있음을 전반적으로 다루고 있습니다. 고령화나 1인 가구는 그 변화의 구체적인 예시이며, 정부와 시민 단체 역할은 그에 따른 대응 방안의 일부입니다.
이 글에서 '돌봄'과 관련하여 중요하게 다루고 있는 문제는 무엇인가요?
Read this passage:
어떤 이들은 '돌봄'을 경제적 가치로 환산할 수 없는 고귀한 행위로 여기지만, 또 다른 이들은 돌봄 노동이 정당하게 평가되고 보상받아야 한다고 주장한다. 특히 보건 및 사회 복지 분야에서 일하는 전문 '돌봄' 인력의 처우 개선 문제는 오랫동안 논의되어 왔다. 그들의 헌신적인 노력이 제대로 인정받지 못할 경우, 장기적으로 돌봄 서비스의 질이 저하되고 돌봄 인력 부족 현상이 심화될 수 있다는 우려의 목소리가 크다. 따라서 '돌봄'의 가치를 재조명하고, 이를 사회적, 경제적으로 지속 가능한 시스템으로 만들어 나가는 것이 중요하다.
이 글에서 '돌봄'과 관련하여 중요하게 다루고 있는 문제는 무엇인가요?
이 글은 '돌봄'이 고귀한 행위이지만, 돌봄 노동이 정당하게 평가되고 보상받아야 한다는 주장을 제기하며, 특히 전문 '돌봄' 인력의 처우 개선 문제를 중요하게 다루고 있습니다. 이는 돌봄 서비스의 질 및 인력 부족과 직접적으로 연결되는 핵심 쟁점입니다.
이 글은 '돌봄'이 고귀한 행위이지만, 돌봄 노동이 정당하게 평가되고 보상받아야 한다는 주장을 제기하며, 특히 전문 '돌봄' 인력의 처우 개선 문제를 중요하게 다루고 있습니다. 이는 돌봄 서비스의 질 및 인력 부족과 직접적으로 연결되는 핵심 쟁점입니다.
영화 '미나리'가 보여주는 '돌봄'의 특징은 무엇이라고 설명하고 있나요?
Read this passage:
영화 '미나리'는 한국 이민자 가족의 삶을 통해 다양한 형태의 '돌봄'을 보여준다. 할머니는 손주들을 돌보며 문화적 유산을 전수하고, 부모는 자녀들을 위해 고된 노동을 감내한다. 가족 구성원 각자가 서로를 위해 희생하고 지지하는 모습은 비록 완벽하지는 않지만, 깊은 사랑과 연대에서 비롯된 '돌봄'의 본질을 잘 드러낸다. 이 영화는 단순히 물리적인 도움을 넘어, 정서적 지지와 이해가 '돌봄'에서 얼마나 중요한지를 잔잔하게 일깨워준다.
영화 '미나리'가 보여주는 '돌봄'의 특징은 무엇이라고 설명하고 있나요?
영화 '미나리'는 할머니의 문화 전수, 부모의 고된 노동 등 다양한 희생과 더불어 가족 구성원 간의 지지와 사랑에서 비롯된 '돌봄'의 본질, 특히 정서적 지지와 이해의 중요성을 강조하고 있습니다. 단순히 경제적 측면이나 문화 전수에만 초점을 맞추지 않습니다.
영화 '미나리'는 할머니의 문화 전수, 부모의 고된 노동 등 다양한 희생과 더불어 가족 구성원 간의 지지와 사랑에서 비롯된 '돌봄'의 본질, 특히 정서적 지지와 이해의 중요성을 강조하고 있습니다. 단순히 경제적 측면이나 문화 전수에만 초점을 맞추지 않습니다.
This sentence discusses society's responsibility to strengthen care for vulnerable groups. The words need to be ordered to reflect this meaning.
This sentence expresses the urgency of improving the quality of elder care services.
This sentence highlights the essential role of emotional care in children's healthy development.
/ 144 correct
Perfect score!
Summary
돌봄 is a versatile noun meaning 'care' or 'caring' and is frequently used in everyday Korean.
- 돌봄 is pronounced 'dol-bom'.
- It means 'care' or 'caring'.
- Often used when talking about looking after people, like children or the elderly.
Basic Meaning of 돌봄
돌봄 (dolbom) directly translates to care or caring. It's often used in contexts of looking after someone or something.
돌봄 in Context of People
When referring to people, 돌봄 implies providing physical or emotional support and attention, similar to 'nurturing' or 'looking after'.
돌봄 in Context of Objects/Animals
It can also be used for taking care of plants, pets, or even inanimate objects that require maintenance. Think of it as 'upkeep'.
Common Verbs with 돌봄
You'll often see 돌봄 combined with verbs like 제공하다 (jegonghada) to provide care, or 받다 (batda) to receive care.
Exemplo
노인 돌봄 서비스가 필요합니다.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de family
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.