At the A1 level, '지우다' is taught as a basic action verb related to school and daily life. It primarily means 'to erase' marks made by a pencil or chalk. Students learn this word alongside '지우개' (eraser), which is the noun form. In this stage, the focus is on simple, physical actions: erasing a name, erasing a mistake in a notebook, or clearing a board. The grammar is kept simple, usually in the present polite form '지워요' or the imperative '지우세요' (Please erase). Learners are taught to use the object marker '-을/를' with common nouns like '글씨' (writing), '이름' (name), or '낙서' (graffiti). The goal is to be able to ask for an eraser or follow a teacher's instruction to clear a workspace. It is one of the first verbs learned in the context of 'classroom Korean.'
At the A2 level, the use of '지우다' expands into the digital and personal care realms. Learners begin to use the word for 'deleting' things on their phones, such as '사진을 지우다' (delete a photo) or '번호를 지우다' (delete a phone number). This is a very common daily usage in Korea's tech-savvy culture. Additionally, A2 learners are introduced to the verb in the context of hygiene, specifically '화장을 지우다' (removing makeup). This is essential for navigating drugstores like Olive Young or discussing evening routines. Grammatically, learners start using the past tense '지웠어요' and the future tense '지울 거예요.' They also begin to see the word in compound structures like '-고 싶다' (want to erase) or '-어야 하다' (must erase). The focus shifts from just classroom objects to personal belongings and digital data.
At the B1 level, learners encounter '지우다' in more abstract and idiomatic contexts. The verb is often used to describe removing '흔적' (traces) or '얼룩' (stains). This includes both physical stains on clothes and metaphorical stains on one's reputation. B1 students also learn the passive form '지워지다' (to be erased/to come off), which is crucial for describing situations where a mark won't disappear (e.g., '얼룩이 안 지워져요'). They start to understand the nuance between '지우다' and its more formal synonym '삭제하다' (to delete), knowing that '삭제하다' is for official data while '지우다' is for general use. The word also appears in emotional contexts, such as '기억을 지우다' (to erase memories), which is a common theme in Korean pop songs and dramas. Learners are expected to use the verb with varied connectors like '-어서' (because) or '-는데' (but/and).
At the B2 level, '지우다' is used with higher-level vocabulary and in more complex sentence structures. It appears in discussions about social issues, such as '불법 광고물을 지우다' (erasing illegal advertisements) or '과거의 기록을 지우다' (erasing records of the past). Learners understand the subtle difference between '지우다' and '제거하다' (to remove/eliminate) or '말소하다' (to expunge). They can use the verb in the causative form '지우게 하다' (to make someone erase) and in complex rhetorical patterns. B2 learners also recognize the word in professional settings, such as clearing a cache in IT or removing a name from a registry. The psychological use of the word becomes more nuanced, involving the 'erasing' of doubts, fears, or suspicions. They can discuss the philosophical implications of 'erasing' one's identity or history in literature.
At the C1 level, '지우다' is used in sophisticated academic and literary contexts. It might appear in a sociological text discussing '역사를 지우다' (erasing history) or a psychological paper about '트라우마를 지우는 과정' (the process of erasing trauma). C1 learners are expected to understand the word's role in creating specific moods in poetry or prose, where '지우다' might symbolize death, loss, or total transformation. They can distinguish between '지우다' and very specific Hanja-based synonyms like '삭제' (deletion), '삭제' (omission), and '소멸' (extinction). The verb is also used in legal contexts, such as '전과를 지우다' (erasing a criminal record), where the implications are significant. Learners can use the word fluently in debates about the 'right to be forgotten' (잊힐 권리) in the digital age, which involves the systemic 'erasing' of personal data.
At the C2 level, '지우다' is handled with the finesse of a native speaker, including its use in rare idioms and highly specialized domains. A C2 learner understands the word's etymological roots and its connection to other words in the word family. They can appreciate the word's use in high-level philosophy, such as '자아를 지우다' (erasing the self) in Buddhist contexts. The word is used to describe the subtle blending or 'erasing' of boundaries in art or politics. C2 speakers can use '지우다' to describe the 'wiping away' of a smile or the 'clearing' of a facial expression in descriptive writing. They are sensitive to the rhythmic properties of the word in speech and can use it to create emphasis or irony. At this level, the word is not just a tool for communication but a building block for complex, creative, and highly nuanced expression in any register.

지우다 em 30 segundos

  • 지우다 is the primary Korean verb for 'to erase' or 'to delete,' covering physical, digital, and abstract removal of marks and information.
  • It is commonly used for schoolwork (erasing pencil), personal care (removing makeup), and technology (deleting files or photos).
  • The word carries emotional weight when used for 'erasing memories' or 'forgetting the past' in songs and dramas.
  • Grammatically, it is transitive, requiring an object, and its passive form '지워지다' means 'to be erased' or 'to come off.'

The Korean verb 지우다 (jiuda) is a versatile and essential term primarily meaning 'to erase,' 'to remove,' or 'to delete.' At its most fundamental level, it describes the physical act of removing marks made by a writing instrument, such as pencil on paper or chalk on a blackboard. However, its utility extends far beyond the classroom. In modern contexts, it is the standard word for 'deleting' digital content—think of removing a photo from your smartphone, a file from your computer, or a text message from a chat history. Beyond physical and digital marks, 지우다 is deeply embedded in the beauty and personal care industry, where it specifically refers to the process of 'removing makeup' or 'cleansing' one's face of cosmetics. This semantic breadth makes it a foundational word for any learner navigating daily life in Korea, from academic settings to tech usage and personal grooming.

Physical Erasing
This is the most literal application, involving the use of an eraser (지우개) to physically lift lead or ink from a surface. It is used when correcting a mistake in a notebook or clearing a whiteboard after a lecture.

틀린 글자를 지우다. (To erase the wrong letters.)

Metaphorically, the word takes on a more poignant tone. It is frequently used in literature, songs, and daily conversation to describe the act of 'erasing memories' or 'wiping away traces' of the past. When someone wants to forget a painful breakup or a traumatic event, they might express a desire to 'erase' that person or moment from their heart. This psychological dimension adds a layer of emotional weight to the word, moving it from a simple mechanical action to a complex internal process of letting go. Furthermore, it is used for removing stains from clothing or marks from a wall, where the focus is on restoring a surface to its original, clean state. The concept of 'clearing' or 'neutralizing' a presence is central to its meaning.

Digital Deletion
In the age of smartphones, this is perhaps the most frequent usage. It refers to clicking 'delete' on any digital asset, emphasizing the total removal of data from a visible interface.

Culturally, the act of '지우다' can also imply a sense of responsibility or concealment. For instance, '흔적을 지우다' (to erase one's tracks) can be used in a detective story or when someone is trying to hide their involvement in a situation. In a more positive light, it can represent a fresh start—clearing the slate to begin anew. Whether you are a student, a professional, or someone interested in Korean skincare, understanding the nuances of this verb allows you to communicate actions of removal with precision and natural flair. It is a word that bridges the gap between the tangible world of paper and ink and the intangible world of thoughts and digital data.

화장을 깨끗이 지워야 피부에 좋아요. (You must erase/remove your makeup thoroughly for it to be good for your skin.)

Abstract Removal
Used when discussing the removal of abstract concepts like guilt, fear, or suspicion. It implies a conscious effort to make a feeling or thought disappear entirely.

머릿속에서 그 생각을 지울 수가 없어요. (I can't erase that thought from my head.)

이메일을 실수로 지웠어요. (I deleted the email by mistake.)

칠판의 글씨를 지워 주세요. (Please erase the writing on the blackboard.)

Using 지우다 correctly requires an understanding of its transitive nature; it always needs an object—the thing being erased. In a sentence, the object is marked with the particles -을 or -를. For example, if you are erasing a name, you say '이름을 지우다.' The verb follows the standard Korean conjugation rules for 'u-ending' verbs. In the present tense, it becomes '지워요' (polite) or '지워' (informal). In the past tense, it becomes '지웠어요' (polite) or '지웠어' (informal). Because the verb involves a change in state—from something existing to something being gone—it is often used with auxiliary verbs like -버리다 to emphasize that the action is completed or that there is a sense of regret or relief associated with the deletion (e.g., '지워 버렸어요' - I've gone and erased it all).

Basic Conjugation
Present: 지워요 | Past: 지웠어요 | Future: 지울 거예요 | Honorific: 지우세요. These forms cover 90% of daily interactions.

연필로 쓴 부분을 지우세요. (Please erase the part written in pencil.)

One interesting grammatical aspect is the passive form, 지워지다 (to be erased/to come off). While 지우다 is an active choice you make, 지워지다 describes the state of the mark. For instance, if a stain won't come out no matter how hard you scrub, you would say '안 지워져요' (It won't be erased/It won't come off). This is crucial when complaining about product quality or permanent markers. Additionally, when using the verb in a causative sense—making someone else erase something—you use 지우게 하다. For example, a teacher might 'make a student erase' graffiti on a desk. Understanding these variations allows you to shift the focus of your sentence from the person doing the erasing to the object being erased.

Passive Usage: 지워지다
Used when the focus is on the mark's ability to be removed. '이 볼펜은 잘 안 지워져요' (This ballpoint pen doesn't erase/come off well).

Furthermore, 지우다 is frequently paired with adverbs to describe how something is erased. Common pairings include '깨끗이 지우다' (to erase cleanly/completely), '말끔히 지우다' (to erase neatly), and '영영 지우다' (to erase forever). These adverbs provide necessary context, especially in emotional or technical scenarios. For example, in a digital forensic context, '영구히 지우다' (to delete permanently) is a common phrase. In the world of skincare, '꼼꼼히 지우다' (to erase/remove meticulously) is a standard instruction for cleansing. By combining the verb with these descriptive words, you can convey whether an action was easy, difficult, thorough, or accidental.

핸드폰에 있는 사진들을 다 지워 버렸어. (I went and deleted all the photos on my phone.)

Object Combinations
Common objects: 글씨 (writing), 낙서 (graffiti), 화장 (makeup), 파일 (file), 기억 (memory), 얼룩 (stain).

얼룩이 잘 안 지워져서 걱정이에요. (I'm worried because the stain won't come off easily.)

컴퓨터 바이러스를 지우는 법을 알아요? (Do you know how to delete/remove a computer virus?)

나쁜 기억은 빨리 지우는 게 좋아요. (It's better to erase bad memories quickly.)

In South Korea, you will encounter 지우다 in various vivid, real-life settings. Perhaps the most common daily encounter is in the bathroom or at a vanity. Korean skincare culture is famous worldwide, and the 'double cleanse' is a staple. You will constantly hear people talking about '화장을 지우다' (removing makeup). Beauty influencers on YouTube or TV programs like 'Get It Beauty' will emphasize the importance of 지우다 over '바르다' (applying), often saying that 'washing off' is more important than 'putting on.' In this context, it isn't just a chore; it's a ritual of self-care and hygiene. If you visit a dermatologist or an aesthetician, they will ask if you have '지웠어요' (cleansed) your face before a procedure.

Beauty & Skincare
Used extensively in commercials for cleansing oils, waters, and foams. '진한 화장도 한 번에 지워줍니다' (Even heavy makeup is erased/removed at once).

집에 가자마자 화장부터 지울 거야. (As soon as I go home, I'm going to remove my makeup first.)

Another major sphere is the digital world. Koreans are highly connected, and managing digital footprints is a common topic. You'll hear the word at mobile phone stores ('기존 데이터를 지워 드릴까요?' - Shall I delete your existing data?) or among friends discussing social media ('그 사진 쪽팔려서 지웠어' - I was embarrassed so I deleted that photo). In the workplace, it's used when managing shared documents or clearing a cluttered desktop. The word '삭제' (sakje) is the formal noun for deletion, but in spoken conversation, 지우다 is the natural, go-to verb. If you accidentally delete a file, you might cry out, '아, 실수로 지웠다!' (Ah, I deleted it by mistake!).

Digital Life
Found in UI buttons (though '삭제' is more common in menus, '지우기' is also used) and in tech support conversations.

In educational environments, the word is ubiquitous. Teachers ask students to '지우세요' (erase) their answers during a test correction, or a student might ask to borrow a '지우개' (eraser) because they need to '지워야 해요' (have to erase) a mistake. In art classes, it's used when sketching. Beyond the classroom, you'll see it on signs or in news reports regarding '낙서' (graffiti) removal in public spaces. The government often campaigns to 'erase' illegal advertisements or stickers from utility poles. In all these cases, 지우다 represents a transition from a cluttered or incorrect state back to a clean, blank slate.

이 사진 너무 이상해. 빨리 지워 줘! (This photo is so weird. Delete it quickly!)

Public Spaces
Refers to removing graffiti, illegal posters, or physical marks on public property. '벽에 있는 낙서를 깨끗이 지웠습니다' (We cleanly erased the graffiti on the wall).

어제 보낸 메시지 지울 수 있어? (Can you delete the message you sent yesterday?)

칠판 좀 지워 줄래? (Could you erase the blackboard for me?)

그의 이름을 명단에서 지웠어요. (I erased/removed his name from the list.)

One of the most frequent mistakes for English speakers learning 지우다 is over-relying on the English word 'clean.' While 'clean' can mean removing a mark, in Korean, '깨끗하게 하다' (to make clean) or '청소하다' (to clean a room) are different from 지우다. You '지우다' a specific spot or mark, but you '청소하다' a space. For example, you wouldn't say '방을 지우다' to mean cleaning your room; that would sound like you are literally erasing the room from existence! Another common error is confusing 지우다 with 닦다 (to wipe). Use 닦다 for the physical motion of rubbing a surface (like wiping a table or brushing teeth), whereas 지우다 focuses on the result: the removal of the mark itself.

지우다 vs. 닦다
닦다 focuses on the action of wiping. 지우다 focuses on the removal of the specific mark/stain. '걸레로 바닥을 닦다' (Wipe the floor with a rag) vs. '바닥의 얼룩을 지우다' (Erase/remove the stain on the floor).

틀린 부분만 지우세요, 다 닦지 말고. (Only erase the wrong part, don't wipe everything away.)

Another nuance involves the difference between 지우다 and 삭제하다 (to delete). While they are often interchangeable in digital contexts, 삭제하다 is more formal and technical. You'll see '삭제' on a computer menu, but you'll say '지웠어' to a friend. Using '삭제했어' in a casual conversation about erasing a pencil mark would sound overly robotic and strange. Conversely, using 지우다 for 'canceling' an appointment is also a mistake; for that, you must use '취소하다' (to cancel). 지우다 is strictly for removing something that has already been recorded or placed somewhere.

지우다 vs. 취소하다
You erase (지우다) a written appointment in your diary, but you cancel (취소하다) the meeting itself. Don't say '약속을 지웠어요' unless you mean you literally erased the ink in your planner.

Lastly, be careful with the passive form 지워지다. Learners sometimes use the active 지우다 when they should describe a state. If you want to say 'The stain won't come out,' the subject is the stain, so you must use '얼룩이 안 지워져요.' Saying '얼룩이 안 지워요' would imply that the stain itself is an agent refusing to erase something else, which makes no sense. Mastering the distinction between 'I erase it' (active) and 'It is erased/comes off' (passive) is a key milestone in reaching intermediate proficiency. Also, remember that '지우다' is not used for turning off lights; that is '끄다'.

이 낙서는 물로도 잘 지워져요. (This graffiti comes off easily even with water.)

Overextending 'Delete'
In English, we 'delete' people from our lives. In Korean, '지우다' works for memories, but for 'cutting someone off,' words like '끊다' or '정리하다' are often more common.

실수로 중요한 파일을 지웠어요. (I deleted an important file by mistake.)

기억을 지우는 약이 있으면 좋겠어요. (I wish there was a medicine that erases memories.)

이름을 리스트에서 지워 주세요. (Please erase/remove the name from the list.)

While 지우다 is the most versatile word for 'erasing,' several synonyms and related terms offer more specific nuances depending on the context. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker. The most common formal alternative is 삭제하다 (sakje-hada). Derived from Hanja (Chinese characters), it specifically means 'to delete' or 'to eliminate' a part of a written record or digital data. You'll see it in computer interfaces and legal documents. Another related word is 없애다 (eopsaeda), which means 'to remove' or 'to get rid of.' While 지우다 focuses on marks or records, 없애다 is much broader—you can 'remove' a smell, 'get rid of' a habit, or 'eliminate' an enemy.

지우다 vs. 삭제하다
지우다 is native Korean and used for physical erasing and casual digital deletion. 삭제하다 is Sino-Korean and used for formal data deletion. '파일을 지우다' (casual) vs. '데이터를 삭제하다' (formal).

게시물을 삭제하시겠습니까? (Would you like to delete the post? - formal UI text)

For cleaning contexts, 제거하다 (jegeo-hada) is a powerful alternative. It means 'to remove' or 'to extract,' often used in medical, chemical, or technical settings. You might '제거하다' a tumor, a stain (very formally), or a safety hazard. In the realm of memories and thoughts, 잊다 (itda) means 'to forget.' While 지우다 implies an active 'wiping away' of a memory, 잊다 is the more common way to simply say you don't remember something anymore. If you want to sound poetic, you might use 씻어내다 (ssiseo-naeda), which literally means 'to wash away.' This is often used for washing away guilt, shame, or the 'dirt' of the past.

지우다 vs. 씻다
씻다 means 'to wash' with water. 지우다 can involve washing (like makeup), but focuses on the removal of the mark. You '씻다' your hands, but you '지우다' the ink on your hands.

Finally, in legal or administrative contexts, you might encounter 말소하다 (malso-hada). This means 'to expunge' or 'to strike off' a record, such as a criminal record or a registration. This is a very high-level word. For everyday learners, sticking with 지우다 is usually safe, but being aware of these specific terms allows you to understand news reports or technical manuals. In summary, use 지우다 for erasers, makeup, and deleting photos; 삭제하다 for computer files; 없애다 for general removal; and 제거하다 for specialized removal of substances or objects.

냄새를 없애는 데는 환기가 최고예요. (Ventilation is best for removing/getting rid of smells.)

지우다 vs. 잊다
지우다 is an active attempt to erase a memory. 잊다 is the state of having forgotten. '기억을 지우려고 노력했지만 잊을 수 없었다' (I tried to erase the memory but couldn't forget it).

얼룩 제거 서비스를 신청했습니다. (I applied for a stain removal service.)

슬픔을 씻어낼 수만 있다면 좋겠네요. (If only I could wash away this sadness.)

기록을 말소하는 절차가 복잡해요. (The procedure for expunging/striking off a record is complicated.)

How Formal Is It?

Curiosidade

The noun '지우개' (eraser) is formed by adding the suffix '-개' (tool/thing) to the verb stem '지우-'. This is a common pattern in Korean for naming tools.

Guia de pronúncia

UK /t͡ɕi.u.da/
US /d͡ʒi.u.dɑ/
Stress is generally even across syllables in Korean, but a slight emphasis may fall on the first syllable '지'.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize in text, often appears in simple instructions.

Escrita 3/5

Requires correct conjugation (지워요, not 지우아요).

Expressão oral 2/5

Pronunciation is straightforward.

Audição 3/5

Can be confused with other 'jiu' sounds in fast speech.

O que aprender depois

Pré-requisitos

쓰다 (to write) 지우개 (eraser) 공부 (study) 사진 (photo) 화장 (makeup)

Aprenda a seguir

삭제하다 (to delete - formal) 없애다 (to remove) 잊다 (to forget) 닦다 (to wipe)

Avançado

말소하다 (expunge) 제거하다 (eliminate) 소멸하다 (extinguish)

Gramática essencial

Passive Voice with -어지다

글씨가 잘 지워져요. (The writing erases well.)

Auxiliary Verb -버리다 (Finality)

중요한 파일을 지워 버렸어요. (I've gone and deleted the important file.)

Object Marker -을/를

이름을 지우세요. (Erase the name.)

Intentional -으려고

화장을 지우려고 화장실에 갔어요. (I went to the bathroom to remove my makeup.)

Request Form -아/어 주세요

이것 좀 지워 주세요. (Please erase this for me.)

Exemplos por nível

1

칠판을 지워요.

I erase the blackboard.

Present polite tense of 지우다.

2

이름을 지우세요.

Please erase your name.

Imperative form (-으세요).

3

지우개로 지워요.

I erase it with an eraser.

The particle -로 indicates the tool used.

4

글씨를 지웠어요.

I erased the writing.

Past tense of 지우다.

5

이거 지워 주세요.

Please erase this for me.

Auxiliary verb -주다 for a favor.

6

낙서를 지워요.

I erase the graffiti.

Object + object marker -를.

7

여기 지울까요?

Shall I erase here?

Suggestive ending -을까요.

8

다 지웠어.

I erased everything.

Informal past tense (반말).

1

사진을 지워야 해요.

I have to delete the photos.

Obligation form -어야 하다.

2

화장을 지우고 자요.

I remove my makeup and then sleep.

Connective particle -고 for sequence.

3

번호를 지웠어요.

I deleted the phone number.

Past tense of 지우다.

4

이메일을 지우지 마세요.

Don't delete the email.

Negative imperative -지 마세요.

5

화장이 잘 안 지워져요.

The makeup won't come off well.

Passive form 지워지다.

6

메시지를 지울 수 있어요?

Can you delete the message?

Ability form -을 수 있다.

7

클렌징 오일로 지워요.

I remove it with cleansing oil.

Specifying the method with -로.

8

파일을 다 지웠어요.

I deleted all the files.

Adverb '다' meaning 'all'.

1

옷에 묻은 얼룩을 지웠어요.

I removed the stain on my clothes.

Noun modification (-은) and object marker.

2

나쁜 기억을 지우고 싶어요.

I want to erase bad memories.

Desire form -고 싶다.

3

이 낙서는 잘 안 지워지네요.

This graffiti doesn't come off easily.

Exclamatory ending -네요 with passive.

4

흔적을 지우려고 노력했어요.

I tried to erase the traces.

Intention form -으려고 노력하다.

5

앱을 지우니까 속도가 빨라졌어요.

Since I deleted the app, the speed got faster.

Causal connective -니까.

6

이름을 명단에서 지워 주세요.

Please remove the name from the list.

Source marker -에서 (from).

7

화장을 깨끗이 지우는 게 중요해요.

It is important to remove makeup cleanly.

Gerund form -는 것.

8

실수로 중요한 메모를 지웠다.

I erased an important memo by mistake.

Plain style (diary/writing) ending.

1

그의 흔적을 말끔히 지워 버렸다.

I've completely erased all traces of him.

Auxiliary -버리다 for completion/emotional finality.

2

정부는 벽의 낙서를 지우기로 했다.

The government decided to erase the graffiti on the walls.

Decision form -기로 하다.

3

불필요한 데이터를 지우면 용량이 늘어나요.

If you delete unnecessary data, the capacity increases.

Conditional form -으면.

4

의심을 지울 수 없는 상황이었다.

It was a situation where one couldn't erase suspicion.

Noun modification with ability -을 수 없는.

5

과거의 잘못을 지우고 새 출발을 하고 싶다.

I want to erase past mistakes and make a new start.

Abstract usage for 'mistakes'.

6

인터넷에서 내 정보를 지울 수 있을까요?

Can I erase my information from the internet?

Digital privacy context.

7

지워지지 않는 잉크로 썼어요.

I wrote it with ink that doesn't erase.

Passive modifier -지 않는.

8

머릿속에서 그 장면을 지울 수가 없다.

I can't erase that scene from my head.

Emphasized inability -을 수가 없다.

1

역사적 사실을 지우려는 시도는 위험하다.

Attempts to erase historical facts are dangerous.

Intentional modifier -으려는.

2

그는 자신의 정체성을 지우고 숨어 살았다.

He erased his identity and lived in hiding.

Sophisticated abstract usage.

3

죄책감을 지우기 위해 봉사 활동을 시작했다.

He started volunteering to erase his feelings of guilt.

Purpose form -기 위해.

4

컴퓨터 포맷은 모든 데이터를 완전히 지운다.

Formatting a computer erases all data completely.

Technical context.

5

작가는 소설에서 주인공의 존재감을 지워 나갔다.

The author gradually erased the protagonist's presence in the novel.

Progressive action -어 나가다.

6

법적으로 전과를 지우는 것은 매우 까다롭다.

Legally erasing a criminal record is very tricky.

Legal context.

7

그 사건은 사람들의 기억 속에서 점차 지워졌다.

The incident was gradually erased from people's memories.

Passive voice -어지다.

8

흔적조차 남기지 않고 모두 지워 버렸다.

He erased everything without leaving even a trace.

Emphasis with -조차 (even).

1

자아를 지우고 무아의 경지에 도달하고자 했다.

He sought to erase the self and reach the state of non-self.

Philosophical/Religious context.

2

디지털 시대에 완벽하게 기록을 지우는 것은 불가능에 가깝다.

In the digital age, perfectly erasing records is close to impossible.

Complex argumentative structure.

3

그의 문체는 주관을 철저히 지운 건조한 문체였다.

His writing style was a dry one that thoroughly erased subjectivity.

Literary criticism context.

4

과거를 지우려는 욕망은 인간의 본능 중 하나일지도 모른다.

The desire to erase the past might be one of human instincts.

Speculative ending -일지도 모른다.

5

도시의 무분별한 개발이 역사의 숨결을 지워 가고 있다.

Indiscriminate urban development is erasing the breath of history.

Metaphorical usage in social commentary.

6

그 미소는 슬픔을 지우기 위한 가면에 불과했다.

That smile was nothing more than a mask to erase the sadness.

Poetic/Descriptive usage.

7

데이터 복구 기술은 지워진 정보를 다시 살려낸다.

Data recovery technology brings erased information back to life.

Passive modifier -진.

8

그는 자신의 삶에서 그녀라는 존재를 영영 지우기로 맹세했다.

He vowed to erase her existence from his life forever.

Strong emotional narrative.

Colocações comuns

화장을 지우다
기억을 지우다
파일을 지우다
낙서를 지우다
얼룩을 지우다
이름을 지우다
흔적을 지우다
번호를 지우다
글씨를 지우다
칠판을 지우다

Frases Comuns

말끔히 지우다

— To erase or remove something completely and neatly. Often used for stains or memories.

그녀는 과거의 기억을 말끔히 지우고 새 삶을 시작했다.

깨끗이 지우다

— To erase cleanly. Very common in skincare and cleaning contexts.

세안제로 화장을 깨끗이 지우세요.

싹 지우다

— To erase everything in one go (informal/emphatic). '싹' adds the nuance of 'entirely'.

컴퓨터에 있던 야한 사진을 싹 지웠어.

지워 버리다

— To go ahead and erase/delete something (often with a sense of finality or relief).

기분 나쁜 메시지는 그냥 지워 버려.

안 지워지다

— To not be erased or not come off. Common when dealing with permanent stains.

이 펜은 옷에 묻으면 절대 안 지워져요.

기록을 지우다

— To delete records, logs, or history.

브라우저 방문 기록을 지웠습니다.

자국을 지우다

— To remove a mark or a footprint.

유리에 남은 손자국을 지웠어요.

이름을 지우다

— To remove a name from a list or document.

그의 이름을 참석자 명단에서 지웠다.

슬픔을 지우다

— To erase or overcome sadness (poetic).

친구의 위로가 내 슬픔을 지워 주었다.

메시지를 지우다

— To delete a text message.

술 취해서 보낸 메시지를 빨리 지우고 싶어.

Frequentemente confundido com

지우다 vs 닦다

닦다 is the motion of wiping; 지우다 is the act of removing the mark.

지우다 vs 씻다

씻다 is washing with water; 지우다 can be with an eraser, cloth, or software.

지우다 vs 잊다

잊다 is to forget; 지우다 is to actively erase a memory.

Expressões idiomáticas

"머릿속에서 지우다"

— To stop thinking about something; to put something out of one's mind.

그 일은 이제 머릿속에서 지우세요.

Neutral
"흔적을 지우다"

— To cover one's tracks or hide evidence of presence.

그는 아무도 모르게 자신의 흔적을 지우고 떠났다.

Neutral
"발자취를 지우다"

— To erase the traces of one's past or actions (more formal/literary than 흔적).

역사에서 그의 발자취를 지우기는 불가능하다.

Literary
"과거를 지우다"

— To start fresh by hiding or forgetting one's past life.

그는 이름을 바꾸고 과거를 지웠다.

Neutral
"그림자를 지우다"

— To remove a dark influence or a lingering presence of someone.

집안 곳곳에서 그의 그림자를 지우는 데 한참 걸렸다.

Poetic
"이름을 지우다 (contextual)"

— To forget someone completely or treat them as if they never existed.

내 인생에서 네 이름을 지운 지 오래됐어.

Informal/Emotional
"얼룩을 지우다 (metaphorical)"

— To clear one's reputation or wash away a disgrace.

그는 가문의 얼룩을 지우기 위해 평생을 바쳤다.

Formal
"기억을 지우는 지우개"

— A metaphor for something that causes forgetfulness (often used in drama titles).

내 머릿속엔 지우개가 들어 있나 봐요.

Casual/Humorous
"선을 지우다"

— To blur the boundaries between two things.

이 작품은 예술과 일상의 선을 지웠다.

Academic/Artistic
"표정을 지우다"

— To suddenly make one's face expressionless (poker face).

그는 웃음기를 지우고 진지하게 말했다.

Descriptive

Fácil de confundir

지우다 vs 끄다

Both involve making something 'disappear' (light/mark).

끄다 is for electronic devices or fire; 지우다 is for marks, data, or makeup.

불을 끄다 (Turn off light) vs. 글씨를 지우다 (Erase writing).

지우다 vs 취소하다

Both can mean 'removing' an entry.

취소하다 is for canceling an event or order; 지우다 is for erasing the record of it.

주문을 취소하다 (Cancel order) vs. 이름을 지우다 (Erase name).

지우다 vs 버리다

Both mean 'getting rid of'.

버리다 is for physical trash or throwing away; 지우다 is for erasing marks/data.

쓰레기를 버리다 (Throw away trash) vs. 파일을 지우다 (Delete file).

지우다 vs 감추다

Both hide something from view.

감추다 is to hide something that still exists; 지우다 is to remove it entirely.

비밀을 감추다 (Hide secret) vs. 흔적을 지우다 (Erase trace).

지우다 vs 빼다

Both mean 'taking out'.

빼다 is for removing something from a set or a physical space; 지우다 is for marks/data.

명단에서 이름을 빼다 (Take name off list) - similar, but 빼다 is more like 'exclude'.

Padrões de frases

A1

[Object]을/를 지워요.

글씨를 지워요.

A2

[Object]을/를 지우고 싶어요.

사진을 지우고 싶어요.

B1

[Object]이/가 안 지워져요.

얼룩이 안 지워져요.

B2

[Object]을/를 지워 버렸어요.

번호를 지워 버렸어요.

C1

[Abstract Object]을/를 지우려는 시도

기억을 지우려는 시도

C2

[Object]을/를 영영 지우기로 맹세하다

그녀를 영영 지우기로 맹세했다.

A2

[Object]을/를 지워야 해요.

화장을 지워야 해요.

B1

[Object]을/를 지우는 법

낙서 지우는 법

Família de palavras

Substantivos

지우개 Eraser (the physical tool).
지움 The act of erasing (nominalized form).

Verbos

지워지다 To be erased; to come off (passive).
지우게 하다 To make someone erase (causative).

Relacionado

삭제 (deletion)
제거 (removal)
말소 (expungement)
없애기 (getting rid of)
닦기 (wiping)

Como usar

frequency

Very High in daily life.

Erros comuns
  • 방을 지워요 (Bang-eul ji-wo-yo) 방을 청소해요 (Bang-eul cheong-so-hae-yo)

    You can't 'erase' a room unless you are a magician; use '청소하다' for cleaning a space.

  • 불을 지워요 (Bul-eul ji-wo-yo) 불을 꺼요 (Bul-eul kkeo-yo)

    To turn off lights or put out a fire, use '끄다'. '지우다' is only for marks/data.

  • 얼룩이 안 지워요 (Eol-luk-i an ji-wo-yo) 얼룩이 안 지워져요 (Eol-luk-i an ji-wo-jyeo-yo)

    Stains don't 'erase' things; they 'are (not) erased'. Use the passive form.

  • 약속을 지웠어요 (Yak-sok-eul ji-wot-eo-yo) 약속을 취소했어요 (Yak-sok-eul chwi-so-haet-eo-yo)

    You cancel an appointment (취소), you don't 'erase' it (unless you mean the ink in your diary).

  • 이름을 지우개해요 (I-reum-eul ji-u-gae-hae-yo) 이름을 지워요 (I-reum-eul ji-wo-yo)

    Don't confuse the noun '지우개' (eraser) with the verb '지우다'.

Dicas

Conjugation Alert

Remember that '지우다' is a regular 'u' verb. It becomes '지워요' in the polite present tense. Don't say '지우아요'.

Tool vs. Action

Always pair '지우개' (eraser) with '지우다' (erase). They are inseparable in school contexts.

Digital Life

When you want a friend to delete a photo of you, just say '그 사진 지워 줘!' (Delete that photo for me!)

Removing vs. Washing

In Korean beauty, '지우는 것' (the act of removing) is often called the most important step of the routine.

Metaphorical Use

Use '기억을 지우다' when you want to sound poetic about forgetting someone after a breakup.

Stain Removal

If a stain is permanent, say '안 지워져요'. If you are trying to remove it, say '지우고 있어요'.

Professionalism

In a tech job, use '데이터 삭제' (data deletion) instead of '데이터 지우기' for a more professional tone.

Not for Lights

Never use '지우다' for turning off lights. That's '끄다'. '지우다' is only for marks or data.

Emphasis

Add '싹' (ssak) before '지우다' to mean you erased everything completely and cleanly.

State vs. Action

Use '지워졌어요' (It was erased) when you find something already gone, and '지웠어요' (I erased it) when you did it.

Memorize

Mnemônico

Imagine you are using a 'G-u' (Jiu) tool to 'Undo' (u-da) a mistake. 'Jiu-da' = 'G-Undo'.

Associação visual

Picture a giant eraser (지우개) wiping away a messy drawing on a board until it's perfectly clean.

Word Web

지우개 (Eraser) 화장 (Makeup) 삭제 (Delete) 기억 (Memory) 얼룩 (Stain) 파일 (File) 칠판 (Blackboard) 낙서 (Graffiti)

Desafio

Try to say 'I will erase my makeup' and 'I will delete the photo' in Korean. (화장을 지울 거예요, 사진을 지울 거예요).

Origem da palavra

Native Korean word. It has been used for centuries to describe the removal of marks.

Significado original: To remove, to wipe away, to make disappear.

Koreanic

Contexto cultural

Be careful when using '지우다' regarding people; saying you want to 'erase' someone can sound very harsh or aggressive.

English speakers use 'delete' for digital and 'erase' for physical. Koreans use '지우다' for both in casual speech.

Movie: 'A Moment to Remember' (내 머릿속의 지우개 - The Eraser in My Head) Song: 'Erase' (지워) by Hyolyn & Jooyoung Skincare: 'Double cleansing' routine discussions.

Pratique na vida real

Contextos reais

At School

  • 칠판 지워 주세요
  • 지우개 좀 빌려줘
  • 틀린 부분을 지워요
  • 다 지웠나요?

Using a Smartphone

  • 사진을 지우다
  • 앱을 지우다
  • 메시지 지우기
  • 기록 지우기

Skincare Routine

  • 화장 지웠어?
  • 깨끗이 지우세요
  • 눈 화장 지우기
  • 잘 안 지워져요

Laundry/Cleaning

  • 얼룩을 지우다
  • 낙서 지우는 법
  • 자국이 안 지워져요
  • 말끔히 지웠어요

Emotional/Mental

  • 기억을 지우다
  • 과거를 지우다
  • 생각을 지울 수 없다
  • 다 지워 버려

Iniciadores de conversa

"어제 찍은 사진 너무 이상해서 다 지웠어."

"혹시 지우개 있으면 좀 빌려줄 수 있어?"

"화장 지우는 게 너무 귀찮지 않아?"

"이 옷에 묻은 커피 얼룩 어떻게 지워?"

"기억을 지울 수 있는 기계가 있다면 쓸 거야?"

Temas para diário

오늘 내 삶에서 지우고 싶은 순간이 있었나요? 왜 그런가요?

스마트폰에서 가장 최근에 지운 사진은 무엇인가요?

과거의 실수 중 하나를 지울 수 있다면 무엇을 선택하겠습니까?

화장을 지우는 나만의 특별한 루틴이 있나요?

나쁜 기억을 지우는 가장 좋은 방법은 무엇이라고 생각하나요?

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, you can say '친구를 지웠어' (I erased/deleted a friend), but it sounds quite final and a bit harsh. More common terms for social media actions are '언팔하다' (unfollow) or '친구 끊기' (unfriend).

No. Washing dishes is '설거지하다'. You would only use '지우다' if you were specifically talking about erasing a stubborn stain or mark on a plate.

'지우개' is the noun (eraser), and '지우다' is the verb (to erase). You use a '지우개' to '지우다' pencil marks.

You should use the passive form: '잉크가 안 지워져요.' Using the active '안 지워요' would mean 'I don't erase (it).'

Only in the context of removing something like makeup (화장을 지우다). For general washing of body parts or clothes, use '씻다' or '빨래하다'.

'삭제하다' is more formal and technically accurate for UI, but '지우다' is extremely common in spoken Korean even for files.

No, for debt you use '갚다' (pay back) or '탕감하다' (waive/write off). '지우다' isn't used for financial obligations.

Both are used, but they have different focuses. '화장을 지우다' is 'to remove makeup,' whereas '화장을 닦다' is 'to wipe off makeup.' '지우다' is the more standard way to describe the whole cleansing process.

You can say '영구히 지우다' or '완전히 지우다'.

No. Turning off a computer is '컴퓨터를 끄다'. '지우다' would mean erasing the computer (data).

Teste-se 200 perguntas

writing

Translate: 'Please erase the name.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I deleted the photo.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I want to erase my memory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The stain won't come off.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Don't delete the file.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I erased the graffiti on the wall.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I have to remove my makeup.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Did you delete the message?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I erased it with an eraser.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He erased his identity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Create a sentence using '지워 버리다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Create a sentence using '지워지다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I erased the wrong part.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Erase it cleanly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I'll delete all the data.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Create a sentence using '지우개'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I deleted the app because it was slow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I want to erase the past.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The blackboard was erased.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I erased his name from the list.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask a friend to lend you an eraser.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell your mom you deleted a photo by mistake.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain that you need to remove your makeup before sleeping.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask a teacher if you should erase the blackboard.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say that a stain on your shirt won't come off.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask how to delete an app on a smartphone.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell someone not to delete the file yet.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say you want to erase all bad memories of last year.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Suggest erasing the graffiti on the wall together.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask if it's possible to delete a sent message.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell a child to erase the wrong answer and write it again.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say that you erased your ex-boyfriend's phone number.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain that formatting erases all data.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell someone to erase their footprints.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say you can't erase that person from your heart.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask a store clerk for makeup remover.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say you deleted the email by mistake.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask if the ink is erasable.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say you'll erase the whiteboard after class.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say you want to erase your digital footprint.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the action: '이거 지워도 돼요?' (Can I erase this?)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the object: '파일을 지웠어요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the tool: '지우개로 지우세요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the problem: '얼룩이 안 지워져요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the reason: '용량이 없어서 사진을 지웠어.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the time: '자기 전에 화장을 지워요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the emotion: '기억을 지우고 싶어.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the location: '칠판 좀 지워 줄래?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the mistake: '실수로 지웠어요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the degree: '말끔히 지웠습니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the request: '명단에서 지워 주세요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the result: '지우니까 깨끗해요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the material: '연필 글씨를 지워요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the passive voice: '안 지워지네요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the command: '빨리 지워!'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!