At the A1 level, the word '공장' (gong-jang) is introduced as a basic noun for a place. You should learn it alongside other common locations like '학교' (school), '병원' (hospital), and '회사' (company/office). At this stage, you only need to know that it means 'factory'. You will use it in very simple sentences to describe where someone works or where a building is located. For example, '저는 공장에 가요' (I go to the factory) or '공장이 커요' (The factory is big). Focus on the pronunciation, making sure to distinguish the 'Gong' sound from 'Gong-won' (park). You don't need to worry about complex industrial terms yet; just think of it as a building where things are made. It is helpful to associate '공장' with common products like '빵' (bread) or '옷' (clothes) to create simple phrases like '빵 공장' (bread factory).
At the A2 level, you can start using '공장' in more descriptive contexts. You should be able to specify what kind of factory it is by adding a noun in front of it, such as '자동차 공장' (car factory) or '인형 공장' (doll factory). You will also use the location particle '에서' to describe actions happening there: '우리 아버지는 신발 공장에서 일하세요' (My father works at a shoe factory). You should also learn the basic verb '만들다' (to make) in conjunction with 공장. At this level, you might encounter the word in simple stories about people's jobs or in descriptions of a town. You should also be able to use basic adjectives to describe the factory, such as '시끄럽다' (to be noisy) or '바쁘다' (to be busy). Understanding that a '공장' is different from a '회사' (office) is an important distinction to make at this stage of your learning journey.
By the B1 level, you should be comfortable using '공장' in the context of society and the economy. You will start to see more formal verbs like '가동하다' (to operate) and '건설하다' (to build/construct). You might read short news articles about '공장 폐쇄' (factory closure) or '공장 이전' (factory relocation). At this level, you should also understand the term '공업' (industry) and how it relates to '공장'. You can participate in conversations about where products come from and the environment, such as '공장에서 연기가 나와요' (Smoke is coming from the factory). You should also be aware of the word '공단' (industrial complex), which is a common term in Korea for areas where many factories are grouped together. Your ability to use '공장' should now extend to discussing labor, such as '공장 노동자' (factory worker), and you should use honorifics correctly when talking about people working in these settings.
At the B2 level, you should be able to use '공장' in technical and abstract discussions. This includes topics like '자동화 공장' (automated factory) and '스마트 공장' (smart factory). You will encounter the word in more complex grammatical structures, such as passive forms: '이 제품은 공장에서 대량 생산됩니다' (This product is mass-produced in a factory). You should be able to discuss the pros and cons of industrialization, including environmental impacts and labor rights. You will also hear '공장' used in business contexts, such as '공장 가동률' (factory utilization rate) and '해외 공장 설립' (establishing overseas factories). At this stage, you should also be able to distinguish '공장' from synonyms like '제조소' (manufactory) or '작업장' (workshop) based on the context and scale of production. You might also start to see the word used metaphorically in literature or advanced news commentary.
At the C1 level, your understanding of '공장' should include its socio-economic and historical nuances. You can discuss the 'Miracle on the Han River' and the role of '수출 주도형 공장' (export-led factories) in Korea's development. You should be fluent in using industry-specific terminology related to factories, such as '공정' (process), '설비' (facilities/equipment), and '품질 관리' (quality control). You can analyze complex texts about the '4차 산업혁명' (4th Industrial Revolution) and how it transforms traditional '공장' into AI-driven hubs. You should also be sensitive to the cultural history of the word, including the labor movements of the 70s and 80s associated with the '공단' areas. Your usage of the word should be precise, choosing between '공장', '플랜트', and '생산 기지' (production base) depending on the subtle requirements of a professional or academic setting.
At the C2 level, you have a near-native grasp of '공장' and all its connotations. You can engage in high-level debates about deindustrialization, the '공장 공동화 현상' (hollowing out of industries), and the global supply chain. You understand the literary use of '공장' as a symbol of modernity, alienation, or progress in Korean poetry and prose. You can use the word in idioms and very specific technical jargon without hesitation. You are aware of the most subtle distinctions, such as when to use '공장' versus specialized terms like '정유소' (refinery) or '발전소' (power plant) in expert discourse. You can also interpret the word's usage in historical archives and legal documents related to industrial law. At this level, '공장' is not just a vocabulary word, but a concept through which you can view Korean history, economics, and future technological trends.

공장 em 30 segundos

  • 공장 means factory or manufacturing plant in Korean, derived from Hanja characters for 'work' and 'place'.
  • It is a noun used to describe industrial facilities of all sizes, from small workshops to massive high-tech plants.
  • Commonly paired with verbs like '일하다' (to work), '가동하다' (to operate), and '짓다' (to build).
  • It holds historical significance in Korea's rapid economic growth and is a key term in business and news.

The Korean word 공장 (Gong-jang) is a fundamental noun that translates directly to 'factory' or 'manufacturing plant' in English. It is composed of two Hanja (Sino-Korean) characters: 工 (공) meaning 'work' or 'labor' and 場 (장) meaning 'place' or 'location.' Together, they literally define a 'labor place.' In the context of modern South Korea, this word carries significant historical and economic weight, as the country's rapid development—often referred to as the 'Miracle on the Han River'—was built on the foundation of its manufacturing sector. When you use the word 공장, you are referring to any facility where raw materials are processed or parts are assembled into finished goods using machinery and organized labor.

Industrial Context
In South Korea, 공장 is used to describe everything from massive semiconductor plants owned by Samsung or SK Hynix to small garment workshops in neighborhoods like Dongdaemun. It is a versatile term that covers heavy industry, light industry, and high-tech manufacturing.

공장은 24시간 내내 가동됩니다. (This factory operates 24 hours a day.)

Beyond the literal manufacturing of physical goods, the word is occasionally used metaphorically in modern Korean slang or business jargon. For example, a 'hit song factory' (히트곡 제조 공장) refers to a production company or a group of composers who consistently produce successful music tracks. This usage highlights the efficiency and repetitive output associated with a literal factory. However, in daily conversation, 99% of the time, you will be talking about physical buildings where people work to produce items like cars, electronics, clothes, or processed food.

Economic Significance
For many older Koreans, the word 공장 evokes memories of the 1970s and 80s industrialization era. It represents hard work, the transition from an agrarian society to an urban industrial powerhouse, and the collective effort to improve the national economy.

그는 신발 공장에서 일하며 가족을 부양했습니다. (He supported his family while working at a shoe factory.)

In contemporary Korea, the image of a 공장 is shifting towards 'Smart Factories' (스마트 공장), which utilize AI and robotics. Thus, while the word itself remains the same, the mental image for a younger Korean might be a clean, automated environment rather than a smoky, manual labor-intensive workshop. Understanding this nuance helps in interpreting how the word is used in business news versus historical dramas.

Using 공장 in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard noun. However, to sound natural, you must pair it with the correct verbs and particles. The most common particle used with 공장 is the location particle 에서 (at/in) when describing an action taking place inside the factory, or 에 (to/at) when describing existence or movement toward it.

Common Verb Pairings
- 공장을 세우다 (To build/establish a factory)
- 공장을 가동하다 (To operate a factory)
- 공장에서 일하다 (To work at a factory)
- 공장이 문을 닫다 (A factory closes down)

정부는 이 지역에 새로운 반도체 공장을 건설할 계획입니다. (The government plans to build a new semiconductor factory in this area.)

When describing the size or state of a factory, you would use adjectives like 크다 (big), 작다 (small), 현대적이다 (modern), or 오래되다 (old). For example, '오래된 공장' refers to an old, perhaps dilapidated factory, while '대규모 공장' refers to a large-scale plant. In formal reports, you might see the word '시설' (facility) used alongside 공장 to describe the technical aspects of the building.

공장은 친환경 에너지를 사용합니다. (That factory uses eco-friendly energy.)

In passive or descriptive contexts, you might hear '공장제' (factory-made), though this is less common than '기성품' (ready-made goods). If you are visiting a factory for a tour, the term is '공장 견학' (factory field trip/tour). This is a very common activity for Korean students and business professionals. Mastering these combinations allows you to discuss manufacturing, labor, and economic topics with precision.

The word 공장 is ubiquitous in South Korean society, appearing in news broadcasts, documentaries, workplace dramas, and daily conversations about the economy. Because Korea is a global leader in manufacturing (think Samsung, Hyundai, LG), '공장' is a keyword in any discussion regarding trade, exports, or the stock market. You will frequently hear news anchors reporting on '공장 가동률' (factory operation rate) as a measure of economic health.

News and Media
In economic news, you'll hear about '해외 공장' (overseas factories) when companies move production to Vietnam or India, or '국내 공장' (domestic factories) when discussing local job creation.

최근 많은 공장들이 자동화 시스템을 도입하고 있습니다. (Recently, many factories are introducing automation systems.)

In popular culture, especially in 'K-Dramas' set in the 70s or 80s, the 공장 is often depicted as a place of struggle and solidarity among workers. Characters might be '공돌이' or '공순이'—though these terms are now considered derogatory slang for male and female factory workers respectively, they appear in historical contexts to depict the era's social dynamics. In modern settings, you might see a protagonist visiting a high-tech factory to inspect a new product line.

이번 주말에 도자기 공장으로 체험 학습을 가요. (I'm going on a field trip to a ceramic factory this weekend.)

Lastly, you'll hear the word in the names of specific industrial areas, such as the 'Guro Industrial Complex' (구로공단), which has now evolved into the 'Guro Digital Complex' (구로디지털단지). While the word '공단' (industrial complex) is used for the area, the individual units within it are still referred to as 공장. Whether you are discussing the history of Seoul's development or the latest tech manufacturing trends, 공장 remains a central term.

For English speakers learning Korean, the most common mistake with 공장 is not about the word itself, but about confusing it with other workplace terms or mispronouncing the double 'ng' sound. Because '공장' ends and begins with consonants that can blend, learners often struggle with the crispness of the 'ng' (ㅇ) and 'j' (ㅈ) transition.

Confusion with '회사' (Company)
Learners often use '회사' (company/office) and '공장' (factory) interchangeably. While a factory is part of a company, '회사' usually implies an office environment. If you work on an assembly line, say '공장에서 일해요'. If you work in the HR department of that same company in a skyscraper, say '회사에서 일해요'.

❌ 저는 삼성 공장에 다녀요. (Usually implies manual labor/production line)
✅ 저는 삼성에 다녀요. (General way to say you work for Samsung)

Another mistake is confusing '공장' with '공원' (park) due to the shared first syllable '공' (Gong). While '공원' is a place for rest, '공장' is a place for work. Mixing these up in a sentence like 'I'm going to the factory to exercise' will certainly cause confusion! Additionally, ensure you don't confuse it with '공항' (airport).

Misusing '만들다' vs '생산하다'
In a factory context, while '만들다' (to make) is okay for beginners, '생산하다' (to produce/manufacture) is more appropriate for describing factory output. Using '만들다' for large-scale industrial processes can sound a bit childish or overly simplistic.

공장에서는 자동차를 생산합니다. (This factory produces cars.)

Finally, be careful with the word '공업' (industry). While related, '공업' refers to the sector as a whole, whereas '공장' is the physical building. You wouldn't say 'I work in a 공업' when you mean the building itself.

While 공장 is the most common word for factory, Korean has several synonyms and related terms that are used depending on the scale, the industry, and the level of formality. Understanding these nuances will help you navigate professional and academic discussions about manufacturing.

제조소 (Je-jo-so) vs. 작업장 (Jak-eop-jang)
'제조소' is a more formal or technical term for a manufactory or production site. '작업장' translates to 'workshop' or 'workplace' and usually refers to a smaller, less automated space where manual work is done.
플랜트 (Plant) vs. 시설 (Siseol)
In heavy industry (like oil or power), Koreans often use the English loanword '플랜트' (Plant). '시설' refers to 'facilities' and is a broader term that includes factories, warehouses, and equipment.

소규모 작업장에서 수공예품을 만듭니다. (They make handicrafts in a small workshop.)

Another important distinction is '공방' (Gong-bang). A '공방' is an artisan's studio or atelier. If you are making pottery by hand or doing woodworking as a craft, you are in a '공방', not a '공장'. Using '공장' for a small artistic studio might imply a lack of soul or mass production, which could be seen as an insult to the artist! Conversely, calling a massive steel mill a '공방' would be logically incorrect due to the scale.

이곳은 가구를 만드는 개인 공방입니다. (This is a private studio where furniture is made.)

For very large industrial areas, you will hear '산업 단지' (Industrial Complex). This refers to a planned zone containing many factories and supporting infrastructure. If you are discussing the location of a factory, you might say it is located within a '공업 단지' (industrial park). Knowing these terms helps you specify the scale and nature of the production site you are referring to.

How Formal Is It?

Curiosidade

The character '工' actually depicts a tool used by ancient builders, symbolizing the foundation of construction and work.

Guia de pronúncia

UK /ɡɒŋ.dʒæŋ/
US /ɡɔŋ.dʒæŋ/
The stress is equal on both syllables: GONG-JANG.
Rima com
통장 (tong-jang - bankbook) 훈장 (hun-jang - medal) 광장 (gwang-jang - square) 시장 (si-jang - market) 극장 (geuk-jang - theater) 농장 (nong-jang - farm) 도장 (do-jang - stamp) 등장 (deung-jang - appearance)
Erros comuns
  • Pronouncing 'Gong' like 'Gone' (with an 'n' sound instead of 'ng').
  • Making the 'j' sound too much like a 'z'.
  • Confusing the vowel 'ㅗ' with 'ㅓ' (Gung-jang vs Gong-jang).
  • Merging the two syllables into one blurred sound.
  • Aspirating the 'g' too much so it sounds like 'Khong'.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

The word is simple to recognize but appears in complex economic texts.

Escrita 2/5

The Hanja-based spelling is consistent and easy to memorize.

Expressão oral 3/5

The 'ng' to 'j' transition requires some practice for clear pronunciation.

Audição 2/5

Easily distinguishable in most contexts.

O que aprender depois

Pré-requisitos

일 (work) 만들다 (to make) 곳 (place) 사람 (person) 기계 (machine)

Aprenda a seguir

생산 (production) 제조 (manufacturing) 노동 (labor) 수출 (export) 산업 (industry)

Avançado

공정 (process) 설비 (facilities) 가동률 (operation rate) 유통 (distribution) 원자재 (raw materials)

Gramática essencial

Location Particle -에서

공장에서 일해요. (I work at the factory.)

Noun + -용 (For use of...)

공업용 기계 (Industrial use machine)

Passive Suffix -되다

공장이 건설되다. (A factory is built.)

Noun + -장 (Place suffix)

주차장 (Parking lot), 운동장 (Playground)

Compound Nouns

자동차 공장 (Car factory)

Exemplos por nível

1

여기는 공장입니다.

This is a factory.

Simple identification using '입니다'.

2

공장이 아주 커요.

The factory is very big.

Using the adjective '크다' (big).

3

저는 공장에 가요.

I go to the factory.

Destination particle '에' with the verb '가다'.

4

공장에서 일해요?

Do you work at a factory?

Location particle '에서' for where an action happens.

5

빵 공장이 있어요.

There is a bread factory.

Existence verb '있어요'.

6

공장이 시끄러워요.

The factory is noisy.

Irregular adjective '시끄럽다' (noisy).

7

아버지는 공장에 계세요.

My father is at the factory.

Honorific version of '있어요' which is '계세요'.

8

이 공장은 예뻐요.

This factory is pretty.

Demonstrative '이' (this).

1

그 공장은 옷을 만들어요.

That factory makes clothes.

Object particle '을' with the verb '만들다'.

2

공장 근처에 집이 있어요.

There is a house near the factory.

Directional noun '근처' (near).

3

어제 공장에 갔어요.

I went to the factory yesterday.

Past tense '갔어요'.

4

공장 안은 아주 더워요.

It is very hot inside the factory.

Noun '안' (inside) and adjective '덥다' (hot).

5

자동차 공장에서 일하고 싶어요.

I want to work at a car factory.

Desire pattern '-고 싶다'.

6

공장 문이 닫혔어요.

The factory door is closed.

Passive verb '닫히다' (to be closed).

7

공장 사람들이 친절해요.

The factory people are kind.

Plural suffix '-들'.

8

이 공장은 사탕을 팔아요.

This factory sells candy.

Verb '팔다' (to sell).

1

공장 가동이 중단되었습니다.

Factory operations have been suspended.

Formal ending '-었습니다' and noun '중단' (suspension).

2

새로운 공장을 짓기로 했어요.

We decided to build a new factory.

Decision pattern '-기로 하다'.

3

공장에서 나오는 연기가 심해요.

The smoke coming from the factory is severe.

Relative clause '나오는' and adjective '심하다' (severe).

4

공장 견학을 신청했습니다.

I applied for a factory tour.

Compound noun '공장 견학'.

5

많은 공장들이 이 지역을 떠났어요.

Many factories have left this area.

Verb '떠나다' (to leave).

6

공장 노동자들의 권리가 중요합니다.

The rights of factory workers are important.

Genitive particle '의' and noun '권리' (rights).

7

공장이 현대화되었습니다.

The factory has been modernized.

Passive/Resultative '-되었습니다'.

8

공장 소음 때문에 잠을 못 자요.

I can't sleep because of the factory noise.

Reason pattern '때문에'.

1

공장 자동화로 인해 일자리가 줄었습니다.

Jobs have decreased due to factory automation.

Cause pattern '-로 인해' (due to).

2

정부는 공장 부지를 확보했습니다.

The government secured a site for the factory.

Formal noun '부지' (site/land).

3

공장 폐수 처리가 엄격해졌습니다.

Factory wastewater treatment has become stricter.

Change of state '-어지다'.

4

해외 공장 설립을 검토 중입니다.

We are reviewing the establishment of an overseas factory.

Progressive pattern '-중이다'.

5

공장 화재로 큰 피해가 발생했습니다.

A large amount of damage occurred due to a factory fire.

Formal verb '발생하다' (to occur).

6

그 공장은 품질 관리가 철저합니다.

That factory's quality control is thorough.

Adjective '철저하다' (thorough).

7

공장 가동률이 예년보다 높습니다.

The factory operation rate is higher than in previous years.

Comparison '보다'.

8

공장 폐쇄는 지역 경제에 타격을 줍니다.

Factory closures deal a blow to the local economy.

Idiom '타격을 주다' (to deal a blow).

1

노후된 공장 설비를 전면 교체해야 합니다.

Old factory equipment must be completely replaced.

Adjective '노후되다' (to be aged/worn out).

2

공장 밀집 지역의 대기 오염이 심각합니다.

Air pollution in factory-dense areas is serious.

Noun '밀집' (density/concentration).

3

스마트 공장 도입은 선택이 아닌 필수입니다.

Adopting smart factories is a necessity, not an option.

Pattern 'A가 아닌 B' (B, not A).

4

공장 이전에 따른 보상 문제가 대두되었습니다.

Compensation issues following factory relocation have emerged.

Formal verb '대두되다' (to emerge/come to the fore).

5

공장 부지의 용도 변경이 승인되었습니다.

The change in land use for the factory site was approved.

Formal noun '용도 변경' (change of use).

6

공장 내 안전 수칙 준수가 강조되고 있습니다.

Compliance with safety regulations inside the factory is being emphasized.

Passive '강조되고 있다'.

7

해당 공장은 탄소 배출권 거래제에 참여합니다.

The factory in question participates in the carbon emissions trading system.

Technical term '탄소 배출권 거래제'.

8

공장 폐쇄 결정에 노동조합이 반발하고 있습니다.

The labor union is reacting strongly against the decision to close the factory.

Verb '반발하다' (to resist/oppose).

1

산업 공동화로 인해 버려진 공장들이 늘고 있습니다.

Abandoned factories are increasing due to industrial hollowing out.

Economic term '산업 공동화'.

2

공장 가동의 효율성을 극대화하기 위한 전략입니다.

This is a strategy to maximize the efficiency of factory operations.

Purpose pattern '-기 위한'.

3

그 공장은 수직 계열화를 통해 경쟁력을 확보했습니다.

The factory secured competitiveness through vertical integration.

Business term '수직 계열화'.

4

공장 설립 인허가 절차가 매우 까다롭습니다.

The licensing and permit procedures for establishing a factory are very complex.

Compound noun '인허가 절차'.

5

공장 폐쇄가 지역 사회의 해체로 이어질 수 있습니다.

Factory closures can lead to the disintegration of local communities.

Verb '이어지다' (to lead to).

6

공장 내 유해 물질 누출 사고에 대비해야 합니다.

We must prepare for hazardous substance leak accidents inside the factory.

Noun '유해 물질' (hazardous substance).

7

공장 부지 매각 대금이 부채 상환에 사용되었습니다.

The proceeds from the sale of the factory site were used to repay debt.

Financial term '부채 상환'.

8

공장의 입지 조건이 기업의 성패를 좌우합니다.

The location conditions of a factory determine the success or failure of a company.

Idiom '성패를 좌우하다'.

Colocações comuns

공장을 가동하다
공장을 세우다
공장 견학
공장 폐쇄
공장 노동자
공장 부지
공장 가동률
스마트 공장
공장 자동화
공장 굴뚝

Frases Comuns

공장장

— A factory manager. The person in charge of the entire facility.

공장장님께 보고를 드려야 합니다.

공장 직영

— Directly managed by the factory. Often used for stores that sell products at lower prices.

이곳은 공장 직영 매장이라 저렴해요.

공장 알바

— A part-time job at a factory. Very common for students during vacations.

방학 동안 공장 알바를 해서 돈을 모았어요.

가내 수공업 공장

— A small-scale cottage industry factory, often run from a home or small space.

그들은 작은 가내 수공업 공장을 운영합니다.

공장 화재

— A factory fire. A common news headline.

어젯밤 인근 공장 화재로 소방차가 출동했습니다.

공장 지대

— A factory zone or industrial area.

이곳은 대규모 공장 지대입니다.

공장 가격

— Factory price. The price of a product before retail markups.

공장 가격으로 저렴하게 구입했습니다.

공장 설립

— The establishment or founding of a factory.

해외 공장 설립 계획을 발표했습니다.

공장 설비

— Factory equipment or facilities.

노후된 공장 설비를 교체해야 합니다.

공장 폐수

— Factory wastewater. Often discussed in environmental contexts.

공장 폐수 무단 방류를 단속하고 있습니다.

Frequentemente confundido com

공장 vs 공원 (Park)

Shared 'Gong' syllable. 공원 is for rest; 공장 is for work.

공장 vs 공항 (Airport)

Shared 'Gong' syllable. 공항 is for travel.

공장 vs 회사 (Company/Office)

회사 is a general company; 공장 is specifically the manufacturing site.

Expressões idiomáticas

"붕어빵 공장"

— Used to describe a situation where everything is produced identically and repetitively, like a mold.

요즘 아이돌은 마치 붕어빵 공장에서 찍어낸 것 같아요.

Colloquial
"공장장 (as a tongue twister)"

— The famous tongue twister '간장 공장 공장장은 강 공장장이고...'.

한국어 발음 연습을 위해 공장장 문장을 외워 보세요.

Playful
"찍어내다"

— Literally 'to stamp out' (like in a factory), used to mean producing something in large quantities without much thought.

그 작가는 소설을 공장에서 찍어내듯 씁니다.

Critical
"공돌이/공순이"

— Derogatory terms for male/female factory workers. Historically used but now offensive.

옛날에는 공장 노동자를 공돌이라고 부르기도 했습니다.

Offensive/Historical
"공장 가동"

— Metaphorically starting up a process or a plan with full energy.

시험 기간이라 머리 공장을 풀 가동하고 있어요.

Slang
"히트곡 제조 공장"

— A person or company that produces hits consistently like a factory.

그 작곡가는 히트곡 제조 공장으로 불립니다.

Media/Business
"공장식 교육"

— Factory-style education. Standardized, repetitive, and non-creative education.

공장식 교육에서 벗어나 창의성을 길러야 합니다.

Academic/Critical
"공장 맞춤"

— Refers to something that is standardized rather than customized.

이건 공장 맞춤 정장이라 제 몸에 딱 맞지 않아요.

Neutral
"공장 냄새"

— Used to describe something that feels artificial or industrial rather than natural.

이 음식은 너무 공장 냄새가 나요 (tastes too processed).

Colloquial
"공장 돌리다"

— Slang for running a repetitive process, often in video games (farming) or business.

아이템을 모으려고 게임 공장을 돌리고 있어요.

Gaming/Slang

Fácil de confundir

공장 vs 공업 (Industry)

Both relate to manufacturing.

공업 refers to the industrial sector/field, while 공장 refers to the physical building.

한국은 중화학 공업이 발달했습니다. (Korea has a developed heavy chemical industry.)

공장 vs 공방 (Studio)

Both are places where things are made.

공방 is for small-scale, artistic, or handcrafted items. 공장 is for large-scale industrial production.

가죽 공방에서 지갑을 만들어요.

공장 vs 작업장 (Workshop)

Both are places of labor.

작업장 is a more general term for any workplace involving manual tasks, often smaller than a factory.

공사 현장 작업장.

공장 vs 시설 (Facility)

A factory is a type of facility.

시설 is a broad category including buildings, equipment, and systems. 공장 is a specific type of manufacturing facility.

최신 생산 시설.

공장 vs 플랜트 (Plant)

Both refer to industrial sites.

플랜트 is usually used for large, complex industrial systems like power or chemical plants. 공장 is used for general manufacturing.

원자력 발전 플랜트.

Padrões de frases

A1

N은/는 공장입니다

여기는 공장입니다.

A2

N(product) 공장에서 일해요

신발 공장에서 일해요.

B1

공장을 V-기로 했어요

공장을 짓기로 했어요.

B1

공장에서 N이/가 나와요

공장에서 연기가 나와요.

B2

공장 자동화로 인해...

공장 자동화로 인해 일자리가 줄었어요.

B2

공장 가동률이 N%입니다

공장 가동률이 90%입니다.

C1

공장 이전에 따른...

공장 이전에 따른 보상 문제.

C2

공장의 입지 조건이...

공장의 입지 조건이 중요합니다.

Família de palavras

Substantivos

공업 (industry)
공정 (process)
공구 (tools)
공단 (industrial complex)
공장장 (factory manager)

Verbos

가공하다 (to process)
제조하다 (to manufacture)
생산하다 (to produce)

Adjetivos

공업용 (for industrial use)
인공적 (artificial)

Relacionado

기계 (machine)
노동 (labor)
제품 (product)
원료 (raw material)
조립 (assembly)

Como usar

frequency

Extremely frequent in news, business, and daily life in industrial areas.

Erros comuns
  • Using '공원' instead of '공장'. 공장

    Learners often confuse the two because they both start with '공'. Remember: 공원 = Park, 공장 = Factory.

  • Saying '공장 일해요' without a particle. 공장에서 일해요

    In Korean, you must use the location particle '에서' to indicate where the action of working is taking place.

  • Using '공장' for a small art studio. 공방

    An art studio is a '공방'. '공장' implies mass industrial production and can be insulting to an artist.

  • Confusing '공장' with '회사' in professional introductions. 저는 삼성에 다녀요 (General) vs 저는 삼성 공장에서 일해요 (Specific labor).

    If you work in the office, use '회사'. If you work on the production line, use '공장'.

  • Mispronouncing it as 'Gon-jang'. Gong-jang

    The 'ng' sound is essential. 'Gon' would be written as '곤', which is a different sound entirely.

Dicas

Prefixing Products

To specify a factory, just put the product name first. For example, '인형 공장' (doll factory) or '가구 공장' (furniture factory).

Location Particles

Always use '에서' when describing work or production happening inside the factory. Use '에' only for existence or destination.

The 'NG' Sound

Ensure the first syllable 'Gong' ends with a clear nasal 'ng' sound, not an 'n' sound. It should feel like it's in your throat.

Historical Context

Understanding the 1970s industrialization will help you understand why '공장' is such a significant word in Korean literature and film.

Professional Terms

In a business setting, use '생산 시설' (production facility) to sound more sophisticated than just saying '공장'.

Worker Respect

Always use polite language when referring to people who work in a factory. Use '직원분들' or '작업자분들' for respect.

Hanja Roots

Remembering '工' (work) + '場' (place) makes it easy to remember the meaning and spelling of 공장.

News Keywords

When you hear '공장', listen for '가동' (operation) or '수출' (export) to understand the economic context.

Industrial Tourism

Some large Korean factories like Hyundai Motors offer '공장 견학' (factory tours) which are very interesting for visitors.

Brain Factory

You can use '머리 공장' (head factory) humorously to say you are thinking or studying very hard.

Memorize

Mnemônico

Think of a GONG being struck in a JANG (place). The loud GONG signals the start of work in the factory place.

Associação visual

Imagine a large building with a tall chimney (the 'G' in Gong) and an assembly line (the 'J' in Jang).

Word Web

Machine Worker Smoke Product Assembly Industry Salary Safety

Desafio

Try to name five different types of factories in Korean (e.g., Bread factory, Car factory) without looking at a dictionary.

Origem da palavra

Derived from Sino-Korean (Hanja) characters. '工' (gong) means work or artisan, and '場' (jang) means place or field.

Significado original: A place where artisans or workers gather to perform labor.

Sino-Korean (Chinese roots).

Contexto cultural

Avoid using the terms '공돌이' or '공순이' as they are considered derogatory towards factory workers. Use '공장 노동자' or '직원' instead.

In English-speaking countries, factories are often associated with the Rust Belt or the Industrial Revolution. In Korea, they are associated with more recent and rapid economic success.

The movie 'Snowpiercer' (directed by Bong Joon-ho) features factory-like sections on the train. The song 'Guro Arirang' refers to the life of factory workers in the Guro complex. The 'Gwangju Global Motors' factory is a famous recent example of social-compromise job creation.

Pratique na vida real

Contextos reais

Job Interview

  • 공장 근무 경험이 있습니까?
  • 어떤 공장에서 일했나요?
  • 공장 안전 수칙을 잘 압니다.
  • 교대 근무가 가능합니다.

Business Trip

  • 공장 견학을 할 수 있을까요?
  • 공장 위치가 어디입니까?
  • 생산 라인을 보고 싶습니다.
  • 공장 가동 현황은 어떻습니까?

Environmental Discussion

  • 공장 매연이 심각합니다.
  • 공장 폐수를 정화해야 합니다.
  • 친환경 공장이 필요합니다.
  • 공장 소음 문제를 해결해 주세요.

Economic News

  • 공장 가동률이 상승했습니다.
  • 해외 공장 이전이 늘고 있습니다.
  • 공장 폐쇄로 실업자가 생겼습니다.
  • 신규 공장 투자가 활발합니다.

Daily Conversation

  • 공장 근처에 살아요.
  • 그 공장은 빵이 맛있어요.
  • 공장 알바는 힘들어요.
  • 공장 문 닫는 걸 봤어요.

Iniciadores de conversa

"혹시 공장에서 일해본 적이 있어요? (Have you ever worked in a factory?)"

"이 근처에 큰 공장이 있나요? (Is there a big factory near here?)"

"한국에서 가장 유명한 공장이 어디일까요? (Where is the most famous factory in Korea?)"

"공장 자동화에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about factory automation?)"

"어릴 때 공장 견학을 가본 적이 있나요? (Did you ever go on a factory tour when you were young?)"

Temas para diário

만약 내가 공장을 세운다면 무엇을 만드는 공장을 만들고 싶은지 써 보세요. (If you were to build a factory, write about what kind of factory you would want to create.)

공장에서 일하는 사람들의 하루는 어떨지 상상해서 적어 보세요. (Imagine and write about what a day in the life of a factory worker might be like.)

공장이 환경에 미치는 영향에 대해 자신의 생각을 정리해 보세요. (Organize your thoughts on the impact factories have on the environment.)

미래의 공장은 어떤 모습일지 묘사해 보세요. (Describe what the factories of the future might look like.)

우리 생활 속에서 공장 없이 살 수 없는 이유를 설명해 보세요. (Explain why we cannot live without factories in our daily lives.)

Perguntas frequentes

10 perguntas

회사 is a general term for a company or an office. 공장 specifically refers to the factory building where manufacturing happens. You can work for a 회사 but perform your duties inside a 공장.

No, you should use '공방' (gong-bang) for an artist's studio. Using '공장' might imply the art is mass-produced and lacks creativity.

You simply combine the words: '자동차' (car) + '공장' (factory) = '자동차 공장'.

While it's a type of factory, Koreans usually use '발전소' (bal-jeon-so) for power plants.

It means 'factory manager'. The suffix '-장' here means 'head' or 'chief'.

Yes, it is a standard neutral noun that can be used in both formal and informal contexts.

It is '스마트 공장', a loanword combination used for automated, high-tech factories.

You can say '공장에서 일합니다' (formal) or '공장에서 일해요' (polite informal).

Yes, it is extremely common due to the importance of manufacturing in the Korean economy.

Its primary meaning is factory. Metaphorically, it can mean a place that produces something repetitively.

Teste-se 200 perguntas

writing

Translate to Korean: 'I work at a bread factory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'The factory is very large and noisy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'My brother is a factory manager.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'They are building a new factory here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'The factory was closed due to the fire.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'We need to increase the factory operation rate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'The smart factory uses AI technology.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'Factory wastewater is a major cause of pollution.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'The labor union protested against the factory relocation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'Modernizing factory equipment requires significant investment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'This product was made at a factory direct store.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'I went on a factory tour last week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'The factory is located in an industrial complex.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'Factory automation has led to job losses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'The factory operates 24 hours a day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'He has worked in this factory for thirty years.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'The government approved the factory construction permit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'The smell of the factory is very strong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'Many factories moved overseas for cheaper labor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'The factory's chimney is emitting smoke.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce '공장' clearly. Make sure to distinguish it from '공원'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I work at a factory' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'This is a car factory' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Introduce yourself as a factory manager.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you want to visit a factory tour.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss the pros and cons of factory automation briefly.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Warn someone about the noise inside the factory.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask where the nearest industrial complex is.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell a story about an old factory that became a cafe.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce the tongue twister: '간장 공장 공장장은 강 공장장이다'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

State that the factory operation rate has increased.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Request a permit for factory construction.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The smoke from the factory is thick.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a smart factory in one sentence.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The factory is closed today.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Express concern about factory pollution.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I bought this at the factory price.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell someone the factory is 24 hours.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The factory workers are very busy.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe the location of a factory (e.g., near the river).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the description: 'It's a place where cars are made.' What is it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sound of heavy machinery. Where are you?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '공장 가동률이 90%에 달했습니다.' What is the percentage?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '내일 공장 견학을 갈 거예요.' What are they doing tomorrow?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '공장장님, 회의 시작합니다.' Who are they calling?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '공장 폐수가 흘러나오고 있어요.' What is the problem?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '이곳은 스마트 공장입니다.' What kind of place is this?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '공장 화재로 인명 피해는 없었습니다.' Was anyone hurt?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '공장 부지를 매입했습니다.' What did they buy?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '공장 입구에서 기다릴게요.' Where will they wait?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '공장 소음이 너무 커요.' What is too big/loud?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '해외 공장 이전을 검토 중입니다.' What are they considering?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '공장 설비를 교체해야 합니다.' What needs to be replaced?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '공장 직영 매장입니다.' Why is it cheap?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '공장 문이 닫혔어요.' Is the factory open?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!