초대
When you want to ask someone to come to an event or gathering, you 초대 (choh-dae) them. It's like sending an invitation. You might 초대 someone to a party, dinner, or even your house. It's a friendly way to include others in your plans. Think of it as inviting someone to join you for something special.
“초대” (choda) is a core noun in Korean meaning “invitation.” It’s used broadly for any kind of invitation, whether to a party, a meal, or an event. You can also use it to refer to the act of inviting someone. The related verb is “초대하다” (chodaehada), which means “to invite.” Understanding “초대” is essential for navigating social interactions in Korea, as invitations are a common part of building and maintaining relationships.
초대 em 30 segundos
- 초대 means 'invitation' in Korean.
- You use it when you ask someone to join an event.
- It can be for parties, weddings, or any gathering.
§ Understanding 초대 (chotae) - Invitation
The Korean word 초대 (pronounced cho-dae) is a noun that directly translates to 'invitation'. It's a fundamental word you'll encounter often when talking about social gatherings, events, or simply inviting someone to do something. Think of it as the core concept of asking someone to join you.
When people use 초대, they are generally referring to the act of inviting or the invitation itself, whether it's a formal written card or a casual verbal request. It's a versatile word that applies to a wide range of situations, from asking a friend over for dinner to receiving an official invite to a wedding.
§ Common Uses of 초대 (chotae)
You'll find 초대 used in many everyday contexts. Here are some of the most common:
- Party Invitations: This is probably the most frequent use. If you're hosting a party, you send out 초대s.
- Wedding Invitations: Formal events like weddings always involve 초대s.
- Housewarming: Inviting people to your new home is also a type of 초대.
- Dinner Invitations: A friend might extend a 초대 to join them for a meal.
- Event Invitations: Conferences, exhibitions, concerts – any event that requires someone to be asked to attend.
The beauty of 초대 is its broad applicability. It doesn't discriminate between formal or informal settings; it simply conveys the idea of asking someone to come to a place or event.
- DEFINITION
- invitation (noun)
§ Examples of 초대 (chotae) in Sentences
Let's look at some practical examples to see how 초대 is used:
결혼식 초대장을 받았어요.
gyeon-hon-sik cho-dae-jang-eul bat-at-eo-yo.
I received a wedding invitation (literally, invitation card).
생일 파티에 친구들을 초대했어요.
saeng-il pa-ti-e chin-gu-deul-eul cho-dae-haet-eo-yo.
I invited my friends to my birthday party. (Here, it's used with the verb '하다' to mean 'to invite'.)
저녁 식사 초대 고마워요.
jeo-nyeok sik-sa cho-dae go-ma-wo-yo.
Thank you for the dinner invitation.
Understanding 초대 is essential for navigating social interactions in Korean. Whether you're sending out invites or receiving them, this word will be a key part of your vocabulary.
§ Using 초대 as a Verb
Many English speakers learning Korean make the mistake of trying to use '초대' directly as a verb, similar to how 'invite' works in English. However, '초대' itself is a noun meaning 'invitation'. You can't simply say '저는 그를 초대해요' (I invite him) using '초대' alone. You need to combine it with a verb that means 'to do' or 'to give', such as '하다' (to do).
- DEFINITION
- 초대 (cho-dae): invitation (noun)
저는 친구를 파티에 초대했어요.
I invited a friend to the party. (literally: I did an invitation for a friend to the party.)
The correct way to say 'to invite' is '초대하다' (cho-dae-ha-da). '하다' is a versatile verb that turns many nouns into verbs.
§ Confusing 초대 with 'Invite' in All Contexts
While '초대하다' is used for inviting people to events, parties, or dinners, it's not always the right word for every 'invite' situation you might encounter in English. For example, if you're inviting someone to join a club or an organization, or to take part in a project, you might use different verbs.
To invite someone to join a group/team: 가입을 권유하다 (ga-i-beul gwon-yu-ha-da) or 참여를 요청하다 (cham-yeo-reul yo-cheong-ha-da).
To invite someone to participate in an event/project: 참가 요청을 하다 (cham-ga yo-cheong-eul ha-da).
§ Incorrect Particle Usage with 초대
When using '초대하다', you need to pay attention to the particles. The person being invited usually takes the object particle '을/를', and the place or event usually takes '에'.
저는 친구를 제 집에 초대했어요.
I invited my friend to my house.
A common mistake is to mix up '에' and '에게'. While '에게' also indicates a recipient, '에' is more appropriate for the destination or event in the context of an invitation.
§ Overlooking Politeness Levels
Korean has different politeness levels, and '초대하다' is a standard, polite form. However, when inviting someone of a much higher status or older age, you might consider using more honorific expressions or slightly more formal phrasing to show extra respect. While '초대하다' is generally acceptable, being aware of honorifics for the person being invited (e.g., using '초대드리다' for 'to humbly invite' or '모시다' for 'to escort/receive respectfully' when applicable) can demonstrate greater cultural understanding.
교수님을 저희 파티에 초대했습니다.
I invited the professor to our party. (Standard polite)
For more formal or respectful invitations, especially to a highly respected individual, you might hear:
교수님을 모시고 싶습니다.
I would like to receive/escort the professor. (Very respectful, implies inviting as well)
§ Understanding 초대 (chotae) - Invitation
The Korean word 초대 (chotae) is a noun that directly translates to 'invitation'. It's used when someone asks you to come to an event, a place, or to do something with them. Think of it as the core idea of being invited.
- Korean Word
- 초대 (chotae)
- Meaning
- invitation (noun)
결혼식 초대를 받았어요. (I received a wedding invitation.)
생일 파티 초대 고마워요. (Thank you for the birthday party invitation.)
§ Similar Words and When to Use Them
While 초대 (chotae) is a general term for 'invitation', there are other related words and ways to express the idea of inviting or being invited in Korean. Let's look at some important ones.
- 초대장 (chotaejang): Invitation Card/Letter
This literally means 'invitation paper' or 'invitation card'. You use 초대장 when you're talking about the physical item, like a printed invitation or an e-invite.
그녀에게 결혼식 초대장을 보냈어요. (I sent her a wedding invitation card.)
- 모임 (moim): Gathering/Meeting
While not a direct synonym for 'invitation', 모임 (moim) refers to a 'gathering' or 'meeting'. You might get an invitation to a 모임. It focuses on the event itself, rather than the act of inviting.
오늘 저녁 모임에 올 수 있어요? (Can you come to the gathering tonight?)
- 초청 (chochong): Formal Invitation (often for events, speeches, etc.)
초청 (chochong) is a more formal word for 'invitation', often used in professional or official contexts, such as inviting a speaker, a guest to a formal ceremony, or an artist to an exhibition. It carries a slightly more serious or official tone than 초대 (chotae).
저명한 과학자를 특별 강연에 초청했습니다. (We invited a famous scientist for a special lecture.)
- 방문 (bangmun): Visit
Again, not an invitation itself, but often related. If someone invites you, you will make a 방문 (bangmun) or 'visit'. This word focuses on the act of going to see someone or a place.
친구 집에 방문할 예정이에요. (I'm planning to visit my friend's house.)
§ Key Takeaways for Using '초대'
When you're talking about an 'invitation' in general, or the act of being invited to a casual social event, 초대 (chotae) is your go-to word. If you're holding a physical invitation, use 초대장 (chotaejang). For more formal or official invitations, especially those involving public figures or specific roles, 초청 (chochong) is more appropriate.
Understanding these nuances will help you sound more natural and precise in your Korean conversations. Keep practicing and you'll get the hang of it!
How Formal Is It?
"저희 결혼식에 귀한 걸음 하시어 자리를 빛내 주시면 감사하겠습니다. (We would be grateful if you would grace us with your presence at our wedding.)"
"생일 파티에 초대하고 싶어요. (I want to invite you to my birthday party.)"
"우리 집에 놀러 와! (Come over to my place!)"
"우리 집에 놀러 오세요! (Come play at our house!)"
"오늘 밤 번개할 사람? (Anyone up for a spontaneous get-together tonight?)"
Curiosidade
The character '초' (招) means 'to beckon' or 'to invite,' and '대' (待) means 'to treat' or 'to entertain.' So, '초대' literally combines the ideas of inviting and treating someone.
Guia de pronúncia
- mispronouncing the 'o' as a long 'o' instead of a short 'o'
- not emphasizing the second syllable enough
Nível de dificuldade
short
short
short
short
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
N + 에 대한 초대: an invitation to/for N
저녁 식사에 대한 초대 (an invitation to dinner)
N을/를 초대하다: to invite N
친구를 초대했어요 (I invited a friend.)
초대장: invitation card
결혼식 초대장 (wedding invitation card)
초대받다: to be invited
파티에 초대받았어요 (I was invited to a party.)
초대에 응하다: to accept an invitation
초대에 응해서 기뻐요 (I'm happy to accept the invitation.)
Exemplos por nível
생일 파티 초대.
Birthday party invitation.
결혼식 초대장.
Wedding invitation card.
저녁 식사 초대.
Dinner invitation.
집에 초대할게요.
I will invite you to my house.
콘서트 초대권.
Concert invitation ticket.
친구를 초대했어요.
I invited a friend.
파티에 초대받았어요.
I was invited to a party.
우리 집에 오세요. 초대합니다.
Please come to our house. I invite you.
생일 파티에 친구들을 초대했어요.
I invited my friends to my birthday party.
결혼식 초대를 받아서 기뻤어요.
I was happy to receive a wedding invitation.
집들이 초대는 언제 하실 거예요?
When will you send out housewarming invitations?
저녁 식사 초대 감사합니다.
Thank you for the dinner invitation.
그녀는 콘서트 초대를 거절했어요.
She declined the concert invitation.
특별한 손님을 위한 초대를 준비했어요.
I prepared an invitation for a special guest.
회의 초대가 아직 안 왔어요.
The meeting invitation hasn't arrived yet.
그의 초대 덕분에 즐거운 시간을 보냈어요.
Thanks to his invitation, I had a good time.
저녁 식사에 초대해 주셔서 감사합니다.
Thank you for inviting me to dinner.
A common phrase used to express gratitude for an invitation.
그녀는 결혼식에 초대받았어요.
She was invited to the wedding.
Passive voice '초대받다' (to be invited) is frequently used.
특별한 행사에 대한 초대장을 보내드릴게요.
I'll send you an invitation for the special event.
'초대장' (invitation card) is often used when referring to a physical or digital invitation.
아쉽게도 그의 초대장을 거절해야 했어요.
Unfortunately, I had to decline his invitation.
'거절하다' (to decline) is used with '초대장' or '초대'.
파티에 대한 초대장을 아직 못 받았어요.
I haven't received the invitation to the party yet.
Focus on the nuance of 'yet' with '아직'.
그들의 초대 덕분에 즐거운 시간을 보냈습니다.
Thanks to their invitation, I had a good time.
'덕분에' (thanks to) indicates a positive consequence of the invitation.
그녀는 모든 친구들에게 초대장을 보냈어요.
She sent invitations to all her friends.
Demonstrates the use of '에게' (to someone) with sending invitations.
저의 집에 언제든지 초대하고 싶어요.
I want to invite you to my house anytime.
'언제든지' (anytime) adds a casual and welcoming tone to the invitation.
Frequentemente confundido com
While '초대' leads to '방문' (a visit), '방문' itself is the act of visiting, not the invitation.
This means 'invited guest'. It's who receives the invitation, not the invitation itself.
'오다' means 'to come'. While an invitation asks someone to 'come', '오다' is just the act of coming, not the invitation.
Padrões gramaticais
Fácil de confundir
Many English speakers confuse '초대' with the act of inviting someone, rather than the invitation itself. '초대' is a noun, meaning 'an invitation'.
'초대' (cho-dae) refers to the invitation, the request for someone to come. The verb 'to invite' is '초대하다' (cho-dae-ha-da).
결혼식 초대 (wedding invitation) - Here, '초대' is the invitation to the wedding.
'초대장' is often confused with '초대' because both relate to invitations. However, they are not interchangeable.
'초대장' (cho-dae-jang) specifically means an 'invitation card' or 'invitation letter'. It's the physical or digital document that is the invitation.
생일 초대장 (birthday invitation card) - This refers to the card you send for a birthday.
Learners often use '초대' when they mean 'to invite'. Remember, '초대' is a noun.
'초대하다' (cho-dae-ha-da) is the verb meaning 'to invite'. It's the action of asking someone to come.
친구를 집에 초대하다 (to invite a friend home) - This is the action of inviting.
'초청' (cho-cheong) is also related to inviting and can seem very similar to '초대'.
'초청' often implies a more formal or official invitation, especially for events, performances, or speeches. While '초대' can be casual, '초청' usually carries more weight.
강연에 초청받다 (to be invited to a lecture) - This implies a formal invitation to speak or attend.
Similar to '초대하다', '초청하다' is the verb form of '초청'. The confusion often lies in when to use '초청하다' versus '초대하다'.
'초청하다' (cho-cheong-ha-da) means 'to formally invite'. Use this when the invitation is for a formal event, presentation, or public appearance.
정부에서 전문가를 초청하다 (the government invites an expert) - This is a formal invitation by an official body.
Padrões de frases
[명사]에 초대하다 (to invite to [noun])
파티에 초대하고 싶어요. (I want to invite you to the party.)
[명사] 초대를 받다 (to receive an invitation to [noun])
결혼식 초대를 받았어요. (I received a wedding invitation.)
[사람]을/를 [명사]에 초대하다 (to invite [person] to [noun])
친구를 집에 초대했어요. (I invited my friend to my house.)
초대장 (invitation card)
초대장을 보냈어요. (I sent an invitation card.)
[동사]도록 초대하다 (to invite someone to do [verb])
저녁 식사에 오도록 초대했어요. (I invited them to come to dinner.)
초대해 주셔서 감사합니다 (Thank you for the invitation)
초대해 주셔서 감사합니다. (Thank you for the invitation.)
[명사] 초대 손님 (invited guest for [noun])
생일 파티 초대 손님들이 많이 왔어요. (Many invited guests came to the birthday party.)
초대하다 / 초대를 받다 (active/passive forms of invitation)
제가 친구를 초대했어요. / 친구가 저를 초대했어요. (I invited my friend. / My friend invited me.)
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Como usar
초대 (chode) is a versatile noun meaning 'invitation.' You can use it in various contexts related to inviting someone or being invited. For example, you might say 초대장 (chodejang) for an 'invitation card' or 초대하다 (chodehada) for 'to invite.' It's commonly used for social gatherings, events, or even formal requests for someone's presence.
A common mistake is confusing 초대 (chode) with 초대하다 (chodehada). Remember, 초대 is the noun 'invitation,' while 초대하다 is the verb 'to invite.' Also, when politely declining an invitation, don't just say 'no invitation.' Instead, you'd politely express your inability to attend, perhaps using expressions like '이번에는 어려울 것 같아요' (ibbeonenun eoryeoul geot gatayo – 'It seems difficult this time').
Memorize
Mnemônico
Think of '초대' sounding a bit like 'cho-DAY'. Imagine you're invited to a special day, perhaps a 'cho-DAY' party!
Associação visual
Picture a beautifully designed invitation card. On the card, write '초대' in large, clear letters. Imagine yourself opening this invitation with excitement.
Word Web
Desafio
Try to say '초대' whenever you see or hear the word 'invitation' in English. For example, if someone says 'Did you get the invitation?', think '초대'. If you're writing a shopping list, add '초대 카드' (invitation card) even if you don't need one, just for practice.
Origem da palavra
Sino-Korean
Significado original: invite, treat
Korean (from Chinese)Contexto cultural
In Korean culture, invitations are often a formal affair, especially for important events like weddings or 돌잔치 (doljanchi, first birthday celebration). It's common to receive a physical invitation card, and it's considered polite to RSVP. Attending an invited event often involves bringing a monetary gift (축의금, chuk-ui-geum for weddings; 돌잔치, doljanchi for first birthdays) in an envelope, which is a key part of showing respect and support.
Pratique na vida real
Contextos reais
Receiving an invitation to an event.
- 초대해 주셔서 감사합니다. (Thank you for inviting me.)
- 초대를 수락하다 (to accept an invitation)
- 초대를 거절하다 (to decline an invitation)
Sending an invitation to someone.
- 초대장을 보내다 (to send an invitation card)
- 저녁 식사에 초대하다 (to invite to dinner)
- 생일 파티에 초대하다 (to invite to a birthday party)
Talking about an event requiring an invitation.
- 초대장이 필요해요. (An invitation card is needed.)
- 특별한 초대 (a special invitation)
- 초대 손님 (an invited guest)
Discussing the act of inviting or being invited.
- 누구를 초대할까요? (Whom should I invite?)
- 초대를 받다 (to receive an invitation)
- 친구를 초대하다 (to invite a friend)
Responding to an invitation.
- 초대에 응하다 (to respond to an invitation)
- 초대에 기꺼이 가겠습니다. (I will gladly go to the invitation.)
- 초대받아서 기뻐요. (I'm happy to be invited.)
Iniciadores de conversa
"이번 주말에 친구 집에 초대받았어요. 같이 갈래요? (I was invited to my friend's house this weekend. Do you want to go together?)"
"생일 파티에 누구를 초대할 거예요? (Whom will you invite to your birthday party?)"
"혹시 다음 달에 결혼식 초대가 있어요? (Do you have a wedding invitation next month, by any chance?)"
"저는 처음 한국에 왔을 때, 한국 친구가 저를 집에 초대했어요. (When I first came to Korea, a Korean friend invited me to their home.)"
"초대장을 보냈는데, 아직 답장이 없어요. (I sent an invitation, but there's no reply yet.)"
Temas para diário
최근에 어떤 행사에 초대받았나요? 그 행사에 갈 건가요? (What event were you recently invited to? Are you going to that event?)
만약 당신이 파티를 연다면, 누구를 초대하고 싶어요? (If you were to throw a party, whom would you like to invite?)
어렸을 때 가장 기억에 남는 초대 경험은 무엇인가요? (What is your most memorable invitation experience from childhood?)
초대장을 디자인한다면, 어떤 스타일로 만들고 싶어요? (If you were to design an invitation card, what style would you like to make it?)
당신이 누군가를 특별한 장소에 초대한다면, 어디로 초대하고 싶어요? (If you were to invite someone to a special place, where would you like to invite them?)
Perguntas frequentes
10 perguntasThink of it as 'cho-dae' which sounds a bit like 'show day.' You invite people to a 'show day,' right? It's a noun, so you'll often see it with particles like '를' (object particle) or '에' (to/at). For example, '초대를 받다' means 'to receive an invitation.'
Good question! While '초대' itself means 'invitation,' you need a verb to express the action of inviting. The common verb for 'to invite' is '초대하다.' So you'd say '[someone]을/를 초대하다.'
Example: 저는 친구를 초대했어요. (I invited my friend.)
This is a great point for learners! Both '초대' and '초청' mean 'invitation,' but '초청' (pronounced 'cho-cheong') generally implies a more formal or public invitation, often for events, speeches, or official gatherings. '초대' is more common for personal, private invitations like to a party or dinner.
Think: '초대' for friends, '초청' for dignitaries.
Absolutely! That's a perfect use for '초대.' You would say '집으로 초대했어요.' (I invited them to my house.)
Example: 저희 집에 친구들을 초대했어요. (I invited my friends to our house.)
You'd use the verb '받다' (to receive) with '초대.' So it's '초대를 받다.'
Example: 생일 파티 초대를 받았어요. (I received an invitation to a birthday party.)
'초대' is primarily used for social or personal invitations. For business or more formal events, '초청' is usually preferred, as mentioned earlier. However, if it's a casual business lunch with a close colleague, '초대' could still be used.
While '초대' is the noun, when declining, you'd usually refer to the event or the act of inviting. You could say something like '초대해 주셔서 감사합니다. 하지만 [reason] 때문에 참석하기 어려울 것 같아요.' (Thank you for the invitation. However, it seems difficult to attend because of [reason].)
The key is to thank them for the invitation first.
No, '초대' itself is a noun meaning 'invitation.' To make it a verb ('to invite'), you add '하다,' forming '초대하다.' This is a common pattern in Korean where nouns can become verbs by adding '하다.'
Yes, a very common one is '초대장' (chodae-jang), which means 'invitation card' or 'invitation letter.'
Another useful one: '초대 손님' (chodae sonnim), meaning 'invited guest.'
You would typically say '초대장 받았어요?' (Did you receive the invitation card?) or '초대 받으셨어요?' (Did you receive an invitation?). Using '초대장' is often more specific when referring to the physical invite.
Teste-se 126 perguntas
I will send an invitation card.
Thank you for the birthday invitation.
I received a party invitation.
Read this aloud:
저녁 식사 초대
Focus: 초대 (cho-dae)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
결혼식 초대장
Focus: 초대장 (cho-dae-jang)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
초대해 주셔서 감사합니다.
Focus: 초대해 (cho-dae-hae)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you received an invitation to a friend's birthday party. Write a short message to thank them and say you will come. Use the word '초대'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
생일 파티 초대에 고마워! 꼭 갈게.
You want to invite your friend to a movie. Write a simple sentence using '초대'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
영화 보러 초대할게.
Your teacher invited you to a special event. Write a short sentence accepting the invitation. Use '초대' and '감사합니다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
초대해 주셔서 감사합니다.
What did the person receive?
Read this passage:
친구에게서 파티 초대장을 받았어요. 아주 기뻐요.
What did the person receive?
The passage says '파티 초대장을 받았어요' which means 'I received a party invitation'.
The passage says '파티 초대장을 받았어요' which means 'I received a party invitation'.
What is the person doing tomorrow?
Read this passage:
내일 친구 생일이에요. 그래서 친구를 집에 초대했어요.
What is the person doing tomorrow?
The passage states '친구를 집에 초대했어요' which means 'I invited my friend to my house' for their birthday.
The passage states '친구를 집에 초대했어요' which means 'I invited my friend to my house' for their birthday.
What kind of invitation did the person receive?
Read this passage:
결혼식 초대를 받았어요. 정말 기대돼요.
What kind of invitation did the person receive?
The passage says '결혼식 초대를 받았어요' which translates to 'I received a wedding invitation'.
The passage says '결혼식 초대를 받았어요' which translates to 'I received a wedding invitation'.
This sentence means 'I received a birthday party invitation.' The subject '저는' comes first, followed by the occasion '생일 파티', then '초대' (invitation), and finally the verb '받았어요' (received).
This sentence means 'I received an invitation, but I won't go.' '저는 초대 받았지만' sets up the first part, and '안 갈 것 이에요' expresses the refusal.
This sentence means 'I will send you an invitation card tomorrow.' '제가' (I) is the subject, '내일' (tomorrow) is the time, '초대장' (invitation card) is the object, and '보내 줄 드릴게요' is the verb phrase meaning 'will send for you.'
Which of these means 'invitation'?
'초대' directly translates to 'invitation.'
If you receive a '초대', what did you get?
The word '초대' means invitation.
Which sentence correctly uses '초대' to mean 'I received an invitation'?
'초대를 받았습니다' means 'received an invitation'.
You can say '초대하다' to mean 'to invite'.
'초대하다' is the verb form of '초대', meaning 'to invite'.
If you want to say 'invitation card', you would say '초대 책'.
'초대 책' is incorrect. '초대장' (초대 + 장, card/document) is used for 'invitation card'.
A '생일 초대' means a birthday party.
A '생일 초대' means 'birthday invitation', not the party itself.
You want to invite your friend to your birthday party. Write a short message in Korean. Make sure to use the word "초대" (invitation).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구야, 내 생일 파티에 너를 초대하고 싶어.
Your colleague sent you a party invitation. Write a short thank you message in Korean, mentioning that you received their invitation. Use "초대" (invitation).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
초대해 주셔서 감사합니다. 초대를 잘 받았습니다.
You are organizing a small get-together at your house. Write a sentence in Korean to invite a friend, using "초대" (invitation).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
우리 집에 놀러 오세요. 제가 초대할게요.
무엇을 받고 기뻤습니까? (What was received that made them happy?)
Read this passage:
민수 씨가 저에게 결혼식 초대를 보냈습니다. 저는 그 초대를 받고 기뻤습니다. 우리는 다음 주 토요일에 결혼식에 갈 것입니다.
무엇을 받고 기뻤습니까? (What was received that made them happy?)
The passage states '저는 그 초대를 받고 기뻤습니다.' which means 'I was happy to receive that invitation.' The invitation was for a wedding.
The passage states '저는 그 초대를 받고 기뻤습니다.' which means 'I was happy to receive that invitation.' The invitation was for a wedding.
무엇을 하러 가자고 초대했습니까? (What was the invitation for?)
Read this passage:
저는 친구에게 영화를 보러 가자고 초대했습니다. 친구는 바쁘다고 했습니다. 그래서 우리는 다음에 가기로 했습니다.
무엇을 하러 가자고 초대했습니까? (What was the invitation for?)
The first sentence says '저는 친구에게 영화를 보러 가자고 초대했습니다.' which translates to 'I invited my friend to go see a movie.'
The first sentence says '저는 친구에게 영화를 보러 가자고 초대했습니다.' which translates to 'I invited my friend to go see a movie.'
누구를 초대할 것입니까? (Who will be invited?)
Read this passage:
우리 부모님은 내일 저녁 식사에 친구들을 초대할 것입니다. 엄마는 맛있는 음식을 많이 준비할 거예요. 친구들은 오후 6시에 올 것입니다.
누구를 초대할 것입니까? (Who will be invited?)
The first sentence clearly states '우리 부모님은 내일 저녁 식사에 친구들을 초대할 것입니다.' meaning 'My parents will invite friends to dinner tomorrow.'
The first sentence clearly states '우리 부모님은 내일 저녁 식사에 친구들을 초대할 것입니다.' meaning 'My parents will invite friends to dinner tomorrow.'
This sentence means 'I received a wedding invitation.' The correct order is 'wedding invitation received.'
This sentence means 'Thank you for inviting me to the party.' The correct order is 'to party invited thank you.'
This sentence means 'She invited me to dinner.' The correct order is 'She me dinner to invited.'
저는 친구에게 결혼식 ___를 보냈어요.
'결혼식 초대'는 결혼식에 오라고 요청하는 행위를 의미합니다. 다른 선택지는 문맥에 맞지 않습니다.
생일 파티 ___를 받았지만, 아쉽게도 갈 수 없었어요.
생일 파티에 오라는 요청을 받았다는 의미로 '초대'가 가장 적절합니다.
그는 나에게 저녁 식사 ___를 했고, 나는 기쁘게 수락했다.
저녁 식사에 함께하자는 요청을 한 것이므로 '초대'가 맞습니다.
이번 주말에 집에 놀러 오세요. 제 특별한 ___입니다.
집에 오라고 요청하는 것이므로 '초대'가 자연스럽습니다.
새로운 카페 개업식에 ___받아서 정말 좋았어요.
개업식에 참석해 달라는 요청을 받은 것이므로 '초대'가 적절합니다.
우리는 중요한 회의에 모든 팀원들을 ___했습니다.
회의에 오라고 요청한 것이므로 '초대'가 맞습니다.
Imagine you want to invite your Korean friend to your birthday party. Write a short message (2-3 sentences) inviting them and suggesting a time and place. Make sure to use the word '초대' (chode).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요! 제 생일 파티에 초대하고 싶어요. 이번 주 토요일 저녁 7시에 저희 집에서 만나요.
You received an invitation to a friend's housewarming party. Write a short thank-you message (2-3 sentences) accepting the invitation and saying you look forward to it. Use '초대' (chode).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
집들이 초대에 감사드립니다! 꼭 참석하겠습니다. 정말 기대돼요!
Your friend is planning a picnic, but you can't make it. Write a short message (2-3 sentences) declining their invitation and explaining why you can't go. Use '초대' (chode).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
피크닉 초대에 감사하지만, 죄송하게도 그날은 중요한 약속이 있어서 못 갈 것 같아요.
무엇에 대한 초대였나요?
Read this passage:
친구가 저녁 식사에 저를 초대했어요. 저는 맛있는 음식을 기대하며 친구 집으로 향했습니다. 친구는 저를 따뜻하게 맞아주었습니다.
무엇에 대한 초대였나요?
The passage states '친구가 저녁 식사에 저를 초대했어요' which means 'My friend invited me to dinner.'
The passage states '친구가 저녁 식사에 저를 초대했어요' which means 'My friend invited me to dinner.'
화자는 무엇 때문에 초대에 참석하기 어려워하나요?
Read this passage:
이번 주말에 결혼식이 있어서 친구의 초대를 받았습니다. 하지만 다른 약속이 있어서 참석하기 어려울 것 같아요. 친구에게 미안하다고 전해야겠어요.
화자는 무엇 때문에 초대에 참석하기 어려워하나요?
The passage mentions '다른 약속이 있어서 참석하기 어려울 것 같아요' meaning 'I have another appointment so it will be difficult to attend.'
The passage mentions '다른 약속이 있어서 참석하기 어려울 것 같아요' meaning 'I have another appointment so it will be difficult to attend.'
이 행사에 대한 설명으로 옳지 않은 것은 무엇인가요?
Read this passage:
다음 달에 저희 회사에서 큰 행사를 개최합니다. 많은 분들을 초대할 예정이니 꼭 오셔서 자리를 빛내주시면 감사하겠습니다. 특별한 강연과 공연도 준비되어 있습니다.
이 행사에 대한 설명으로 옳지 않은 것은 무엇인가요?
The passage says '많은 분들을 초대할 예정이니' which means 'We plan to invite many people,' indicating it's not a small number.
The passage says '많은 분들을 초대할 예정이니' which means 'We plan to invite many people,' indicating it's not a small number.
This order makes a complete and natural sentence: 'I received an invitation from a friend.'
This order creates a clear sentence: 'I sent a wedding invitation.'
This order forms a logical sentence: 'I declined his invitation.'
저는 친구에게 저녁 식사에 대한 ___을 보냈습니다.
The sentence talks about sending an 'invitation' for dinner. '초대' means invitation.
결혼식 ___장을 받았어요.
You receive an 'invitation' to a wedding. '초대' fits perfectly here.
그는 파티에 ___해 주셔서 감사합니다.
The phrase means 'Thank you for inviting me to the party.' '초대' is the act of inviting.
새 집들이 ___는 언제인가요?
This sentence is asking about the 'invitation' for a housewarming party. '초대' fits the context of an invitation.
저는 그 행사에 공식 ___를 받지 못했어요.
The sentence implies that an official 'invitation' was not received for the event. '초대' is the correct word.
그녀는 저를 콘서트에 ___했습니다.
This sentence means 'She invited me to the concert.' '초대' means invitation, and in this context, it implies the act of inviting someone.
Choose the most natural way to say 'I received an invitation to the party.'
To 'receive' an invitation, you use 받다 (to receive). 줬어요 means 'gave', 보냈어요 means 'sent', and 만들었어요 means 'made'.
Which sentence correctly uses '초대' to mean 'to invite someone'?
초대하다 means 'to invite'. In this context, '친구를 초대했어요' means 'I invited a friend'. '초대를 받았어요' means 'received an invitation'. '초대를 보냈어요' means 'sent an invitation'. '초대를 만들었어요' means 'made an invitation'.
What would you say if you want to politely decline an invitation?
The most polite way to decline is to express thanks for the invitation (초대해 주셔서 감사합니다만) and then apologize (죄송합니다). '괜찮아요' means 'it's okay/I'm fine', '안 가요' means 'I'm not going', and '싫어요' means 'I don't like it', which are less polite in this context.
The sentence '결혼식에 초대장을 보냈어요.' means 'I sent an invitation to the wedding.'
초대장 means 'invitation card' and 보내다 means 'to send', so the sentence is correctly translated.
If someone says '초대에 응해주셔서 감사합니다.', it means they are thanking you for declining their invitation.
응하다 means 'to accept' or 'to respond positively'. So, '초대에 응해주셔서 감사합니다' means 'Thank you for accepting the invitation'.
You can use '초대' to refer to inviting someone to a casual dinner at your home.
초대 is a general term for invitation and can be used for various events, including casual dinners.
The speaker sent an invitation for dinner.
The speaker received an invitation to her wedding.
The speaker is thanking someone for a party invitation.
Read this aloud:
저녁 식사에 당신을 초대하고 싶어요.
Focus: 초대하고 싶어요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
제 생일 파티에 와 주셔서 감사합니다.
Focus: 와 주셔서 감사합니다
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이번 주말에 우리 집에 초대할게요.
Focus: 초대할게요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're inviting a new Korean friend to a potluck. Write a short message inviting them and mentioning what kind of food you'd like them to bring, if possible. Use '초대' in your message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 친구야, 주말에 우리 집에서 작은 파티를 할 건데 너를 초대하고 싶어. 혹시 시간이 되면 어떤 음식을 가져올 수 있는지 알려줄래? 같이 즐거운 시간을 보내자!
You received an invitation (초대) to a formal event. Write a short email RSVPing and asking for details about the dress code. Use '초대' in your email.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요. 귀한 행사에 초대해 주셔서 감사합니다. 기꺼이 참석하겠습니다. 혹시 복장 규정에 대해 자세히 알려주실 수 있을까요? 감사합니다.
Write a short paragraph about a time you either gave or received a special invitation (초대). Describe the event and how you felt. Use '초대' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
작년에 친구의 결혼식에 초대받았을 때 정말 기뻤어요. 아름다운 웨딩홀에서 친구가 행복해하는 모습을 보니 저도 덩달아 행복했어요. 그 초대는 저에게 잊지 못할 추억을 선물해 주었습니다.
이 글의 목적은 무엇인가요?
Read this passage:
이번 주말에 친구들과 함께하는 바비큐 파티에 여러분을 초대합니다. 맛있는 음식과 즐거운 대화가 가득할 거예요. 시간은 토요일 오후 5시이고, 장소는 제 집 뒷마당입니다. 편하게 오셔서 함께 즐겨주세요.
이 글의 목적은 무엇인가요?
이 글은 바비큐 파티에 참석할 것을 요청하는 초대장입니다.
이 글은 바비큐 파티에 참석할 것을 요청하는 초대장입니다.
이 초대장은 누구에게 보내는 것인가요?
Read this passage:
고객 여러분께, 저희 회사의 창립 10주년 기념 행사에 귀한 걸음 해 주시길 정중히 초대합니다. 이번 행사는 저희의 성장을 축하하고, 고객 여러분의 지속적인 성원에 감사드리는 자리입니다. 9월 20일 오후 6시, 그랜드 호텔 연회장에서 뵙겠습니다.
이 초대장은 누구에게 보내는 것인가요?
지문에서 '고객 여러분께'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '고객 여러분께'라고 명시되어 있습니다.
필자는 무엇을 계기로 더 열심히 노력하겠다고 다짐했나요?
Read this passage:
최근 한 연구 발표회에 참석했습니다. 그곳에서 저명한 학자로부터 다음 국제 학회에 초대를 받았습니다. 이는 제 연구 경력에 매우 중요한 기회가 될 것이라고 생각합니다. 앞으로 더 열심히 노력해야겠다고 다짐했습니다.
필자는 무엇을 계기로 더 열심히 노력하겠다고 다짐했나요?
필자는 국제 학회에 초대를 받은 것이 '연구 경력에 매우 중요한 기회'라고 생각하여 더 열심히 노력하겠다고 다짐했습니다.
필자는 국제 학회에 초대를 받은 것이 '연구 경력에 매우 중요한 기회'라고 생각하여 더 열심히 노력하겠다고 다짐했습니다.
This sentence means 'She sent invitations to her birthday party.' The correct order is subject, event, object, and then the verb.
This sentence means 'We were all invited to his house.' The order follows subject, adverb, possessive, location, and then the passive verb.
This sentence means 'Despite the sudden invitation, many people attended.' The structure begins with the condition, followed by the contrasting phrase and then the main clause.
그녀는 결혼식 ___장을 직접 전달하기 위해 멀리서 찾아왔다.
결혼식에 오라고 하는 것을 '초대'라고 합니다. 여기서는 '초대장' (invitation card)의 의미로 쓰였습니다.
이번 주말 파티에 친구들을 ___하려고 하는데, 도와줄 수 있니?
파티에 오라고 요청하는 행위는 '초대하다'라고 표현합니다.
급작스러운 ___에도 불구하고 많은 사람들이 와주셔서 감사했습니다.
예상치 못한 요청으로도 사람들이 와주었다는 맥락에서 '초대'가 적절합니다.
그는 그의 생일 파티에 모두를 ___했지만, 몇 명은 오지 못했다.
생일 파티에 사람들을 오라고 요청하는 동사는 '초대하다'입니다.
어린 시절, 옆집 친구의 생일 ___는 항상 나를 설레게 했다.
생일 파티에 대한 '초대'는 아이들에게 기분 좋은 일입니다.
공식적인 행사에 참석하려면 사전에 ___를 받아야 합니다.
공식적인 행사에 오라고 요청하는 것을 '초대'라고 합니다.
What kind of invitation did she give him?
Who received the dinner invitation?
What is special about the concert invitation?
Read this aloud:
이번 주말 파티 초대장을 아직 못 받았어요.
Focus: 초대장
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그는 저에게 아주 중요한 행사에 대한 초대를 했습니다.
Focus: 중요한
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
친구의 생일 파티 초대를 받아서 정말 기쁩니다.
Focus: 정말 기쁩니다
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're planning a surprise birthday party for a friend. Write a short message to another friend, inviting them to the party. Make sure to include the word '초대'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요! 다음 주 토요일에 [친구 이름] 생일 파티가 있어요. 몰래 준비하는 거니까 비밀로 해주세요! 꼭 오셔서 같이 축하해 주셨으면 좋겠어요. [시간]에 [장소]로 초대합니다. 그때 봐요!
You are organizing a professional networking event. Write a formal sentence inviting a speaker to give a presentation. Use '초대' in your sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저희 행사에서 귀한 강연을 해주십사 정중히 초대합니다.
You received an invitation to a friend's wedding. Write a short reply accepting the invitation and expressing your excitement. Use '초대' in your reply.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
결혼식에 초대해주셔서 정말 감사합니다! 두 분의 아름다운 시작을 축하하며 꼭 참석하겠습니다. 매우 기대됩니다!
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 어떤 종류의 초대장이 더 효과적이라고 할 수 있나요?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 사람들은 예상치 못한 초대에 더욱 긍정적으로 반응하는 경향이 있다고 합니다. 특히, 진심이 담긴 손글씨 초대장은 디지털 초대장보다 더 큰 감동을 준다고 분석되었습니다. 이는 초대를 받는 사람이 자신을 특별하게 여긴다고 느끼게 하여 참여율을 높이는 효과가 있습니다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 어떤 종류의 초대장이 더 효과적이라고 할 수 있나요?
지문에서 '진심이 담긴 손글씨 초대장은 디지털 초대장보다 더 큰 감동을 준다'고 명확히 언급되어 있습니다.
지문에서 '진심이 담긴 손글씨 초대장은 디지털 초대장보다 더 큰 감동을 준다'고 명확히 언급되어 있습니다.
이 공고문에서 '초대'의 목적은 무엇인가요?
Read this passage:
회사의 연례 만찬회에 각 부서장님들을 초대합니다. 이번 만찬회는 그동안의 노고에 감사드리고, 앞으로의 발전 방향을 논의하는 뜻깊은 자리가 될 것입니다. 참석 여부를 [날짜]까지 총무부로 알려주시기 바랍니다. 여러분의 적극적인 참여를 부탁드립니다.
이 공고문에서 '초대'의 목적은 무엇인가요?
지문에서 '이번 만찬회는 그동안의 노고에 감사드리고, 앞으로의 발전 방향을 논의하는 뜻깊은 자리가 될 것입니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '이번 만찬회는 그동안의 노고에 감사드리고, 앞으로의 발전 방향을 논의하는 뜻깊은 자리가 될 것입니다'라고 명시되어 있습니다.
위 상황에서 친구의 '초대'에 대해 어떤 행동을 하는 것이 적절하다고 볼 수 있나요?
Read this passage:
친구가 새집으로 이사하면서 집들이 초대를 했어요. 그런데 제가 그날 중요한 약속이 있어서 참석하기 어려울 것 같아요. 친구에게는 너무 미안하지만, 미리 양해를 구하고 다음에 꼭 찾아가겠다고 말해야 할 것 같아요. 이런 경우, 어떻게 말하는 것이 좋을까요?
위 상황에서 친구의 '초대'에 대해 어떤 행동을 하는 것이 적절하다고 볼 수 있나요?
지문에서 '미리 양해를 구하고 다음에 꼭 찾아가겠다고 말해야 할 것 같아요'라고 언급되어 있습니다.
지문에서 '미리 양해를 구하고 다음에 꼭 찾아가겠다고 말해야 할 것 같아요'라고 언급되어 있습니다.
This sentence means 'They were invited to our wedding.' The word order in Korean typically follows Subject-Object-Verb, and '초대받았다' (were invited) is the verb at the end.
This translates to 'She sent me a dinner invitation.' '초대장' means invitation card, and '보냈다' (sent) is the main verb.
This means 'Thank you for accepting the invitation.' '응해줘서' means 'for accepting' and '고마워요' is 'thank you'.
그녀는 친구의 결혼식 ___을(를) 받고 기뻐했습니다. (She was happy to receive her friend's wedding ___.)
문맥상 '결혼식 초대'가 가장 자연스럽습니다. (Contextually, 'wedding invitation' is the most natural fit.)
파티에 대한 ___는 모든 게스트에게 이메일로 발송되었습니다. (The ___ to the party was sent to all guests via email.)
파티에 사람을 부르는 것은 '초대'입니다. (Inviting people to a party is an 'invitation'.)
저는 중요한 회의 ___를 받았지만, 아쉽게도 참석할 수 없습니다. (I received an ___ to an important meeting, but unfortunately, I cannot attend.)
회의에 참석해 달라는 요청은 '초대'입니다. (A request to attend a meeting is an 'invitation'.)
그는 저녁 식사 ___를 정중하게 거절했습니다. (He politely declined the dinner ___.)
저녁 식사에 와달라는 요청을 거절하는 상황이므로 '초대'가 맞습니다. (Since it's a situation of declining a request to come to dinner, 'invitation' is correct.)
새로운 전시회 개막식 ___가 곧 발송될 예정입니다. (The ___ to the new exhibition's opening ceremony will be sent out soon.)
개막식에 참석을 요청하는 문서는 '초대'입니다. (A document requesting attendance at an opening ceremony is an 'invitation'.)
왕실 결혼식에 대한 ___는 전 세계의 이목을 집중시켰습니다. (The ___ to the royal wedding garnered attention from around the world.)
왕실 결혼식에 오라고 하는 것은 '초대'입니다. (Inviting people to a royal wedding is an 'invitation'.)
다음 중 '초대'의 의미로 가장 적절한 것은?
'초대'는 특정 장소나 행사에 오도록 요청하는 행위를 의미합니다.
친구를 집에 초대할 때 사용하는 가장 자연스러운 표현은?
친구나 손님을 집으로 부를 때 '집에 와 줄래?'는 자연스러운 초대 표현입니다.
공식적인 행사 초대를 받았을 때, 참석 여부를 알리는 적절한 방법은?
공식적인 초대에 대한 참석 여부는 주최 측에 명확하게 알리는 것이 예의입니다.
'초대'는 항상 즐거운 의미만을 포함한다.
초대는 상황에 따라 부담이나 의무감을 동반할 수도 있습니다. 예를 들어, 원치 않는 초대는 즐겁지 않을 수 있습니다.
생일 파티에 친구를 초대하는 것은 일반적으로 비공식적인 초대이다.
생일 파티는 대부분 친한 사람들 사이에서 열리므로 비공식적인 초대로 간주됩니다.
결혼식 초대는 주로 구두로 전달된다.
결혼식 초대는 보통 정식 초대장으로 전달되며, 이는 예의를 갖추는 방식입니다.
Imagine you're organizing a surprise birthday party for a close friend. Write a detailed invitation message in Korean to another friend, including the date, time, location, dress code (if any), and a request for secrecy. Use '초대' naturally.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
사랑하는 [친구 이름]에게, 우리 [다른 친구 이름]의 생일을 맞아 깜짝 파티를 준비하고 있어. 너를 초대하고 싶어! 날짜: [날짜] 시간: [시간] 장소: [장소] 드레스 코드: [선택 사항, 예: 캐주얼, 특정 색상] 가장 중요한 건, 이건 완전 비밀이야! [다른 친구 이름]에게는 절대 말하지 말아 줘. 꼭 와서 함께 축하해 줬으면 좋겠어. 답변 기다릴게! [당신 이름] 드림
You are a professional event planner. Draft a formal email in Korean inviting potential sponsors to a large-scale charity gala. Your invitation should be persuasive, highlighting the benefits of sponsorship and briefly outlining the event's purpose. Use '초대' appropriately in a formal context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
수신: [후원사 담당자 이름]님 참조: [후원사] 발신: [당신 이름/회사명] 날짜: [날짜] 제목: [행사명] 자선 갈라에 귀사를 초대합니다. [후원사 담당자 이름]님께, 안녕하십니까. [당신 회사명]입니다. 귀사의 무궁한 발전을 기원합니다. 저희는 오는 [날짜]에 [장소]에서 개최될 [행사명] 자선 갈라에 귀사를 공식적으로 초대하고자 합니다. 본 갈라는 [행사 목적 간략 설명]을 목적으로 하며, 다양한 기업과 저명인사들이 함께 모여 [긍정적인 영향]을 창출하는 의미 있는 자리가 될 것입니다. 귀사께서 본 행사에 후원사로 참여해주신다면, [후원 혜택 예시: 기업 이미지 제고, 사회 공헌 활동 홍보, 네트워킹 기회 등]을 얻으실 수 있을 것입니다. 첨부된 제안서를 통해 자세한 후원 프로그램과 혜택을 확인하실 수 있습니다. 귀사의 긍정적인 검토와 참여를 진심으로 바랍니다. 본 초대와 관련하여 문의사항이 있으시면 언제든지 연락 주십시오. 감사합니다. [당신 이름] 드림
You've just moved into a new house and are hosting a housewarming party. Write a casual text message invitation to your neighbors, giving them details about the party and expressing your excitement. Use '초대' in a friendly, informal way.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요, 이웃분들! 저 [당신 이름]이에요. 드디어 이사 와서 새집에 정착했어요! 작게나마 집들이를 하려고 하는데, 혹시 시간 괜찮으시면 오셔서 함께 즐겨주시면 좋을 것 같아요. 날짜: [날짜] 시간: [시간] 장소: 저희 집 (주소: [주소]) 부담 없이 오셔서 맛있는 음식도 드시고, 이야기도 나누어요! 여러분을 초대합니다! 그럼 그때 뵐게요~!
위 글에서 김민준 씨가 초대장을 작성할 때 특별히 신경 쓴 부분은 무엇인가요?
Read this passage:
김민준 씨는 오랫동안 준비해 온 개인 전시회에 소중한 사람들을 초대하기 위해 정성껏 초대장을 작성했습니다. 그는 각 초대장마다 손글씨로 따뜻한 메시지를 추가하여 진심을 전하고자 했습니다. 전시회 당일, 많은 사람들이 그의 초대에 응하여 찾아와 주었고, 민준 씨는 그들의 성원에 깊은 감동을 받았습니다.
위 글에서 김민준 씨가 초대장을 작성할 때 특별히 신경 쓴 부분은 무엇인가요?
지문에 '각 초대장마다 손글씨로 따뜻한 메시지를 추가하여 진심을 전하고자 했습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '각 초대장마다 손글씨로 따뜻한 메시지를 추가하여 진심을 전하고자 했습니다'라고 명시되어 있습니다.
가족 모임을 위해 어떤 준비가 되어 있나요?
Read this passage:
이번 주말, 저희는 오랜만에 가족 모임을 가질 예정입니다. 멀리 떨어져 사는 친척들을 위해 특별히 준비한 식사와 다양한 활동들이 마련되어 있습니다. 모든 가족 구성원이 참석하여 즐거운 시간을 보낼 수 있도록 따뜻한 초대장이 발송되었습니다. 특히, 아이들을 위한 놀이 공간도 준비되어 있어 모두가 편안하게 즐길 수 있을 것입니다.
가족 모임을 위해 어떤 준비가 되어 있나요?
지문에 '특별히 준비한 식사와 다양한 활동들이 마련되어 있습니다'라고 언급되어 있습니다.
지문에 '특별히 준비한 식사와 다양한 활동들이 마련되어 있습니다'라고 언급되어 있습니다.
국제 학술 대회의 주된 목적은 무엇이라고 할 수 있나요?
Read this passage:
최근 한 국제 학술 대회에서 세계 각국의 저명한 학자들을 초대하여 심도 깊은 토론의 장을 마련했습니다. 이 대회의 성공적인 개최는 관련 분야의 발전에 크게 기여할 것으로 기대됩니다. 참가자들은 서로의 연구 성과를 공유하고, 미래 협력 방안을 모색하는 귀한 시간을 가졌습니다. 특히, 특정 주제에 대한 심층적인 발표와 활발한 질의응답이 인상 깊었습니다.
국제 학술 대회의 주된 목적은 무엇이라고 할 수 있나요?
지문에 '세계 각국의 저명한 학자들을 초대하여 심도 깊은 토론의 장을 마련했습니다. 이 대회의 성공적인 개최는 관련 분야의 발전에 크게 기여할 것으로 기대됩니다'라고 나와 있습니다.
지문에 '세계 각국의 저명한 학자들을 초대하여 심도 깊은 토론의 장을 마련했습니다. 이 대회의 성공적인 개최는 관련 분야의 발전에 크게 기여할 것으로 기대됩니다'라고 나와 있습니다.
/ 126 correct
Perfect score!
Summary
초대 (choda) is the Korean word for 'invitation' and is essential for talking about inviting people to events.
- 초대 means 'invitation' in Korean.
- You use it when you ask someone to join an event.
- It can be for parties, weddings, or any gathering.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de daily_life
사고
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally.
주소
A1Address, the details of where a building is located.
오전
A1Morning, A.M.
약속
A1Appointment; Promise
사월
A1April; the fourth month of the year.
밤에
A2during the night; at night
다니다
A1To attend; to commute to.
팔월
A1August; the eighth month of the year.
나쁘게
A2Badly; in an unsatisfactory or improper way.
가방
A1Bag