At the A1 level, you are just starting to describe things. You usually say 'The apple is red' or 'I am happy.' The pattern ~아/어 보이다 is a little advanced for A1, but you can think of it as a way to say 'looks like.' Instead of just saying 'You are happy' (행복해요), you can say 'You look happy' (행복해 보여요). This is very useful when you want to talk about what you see. You only use this with 'describing words' (adjectives). For example, if you see a big cake, you can say 'The cake looks big!' (케이크가 커 보여요!). It's a great way to make your Korean sound more natural and friendly. Just remember the basic rule: if the word ends in '하다', change it to '해 보여요'. If the word has 'ㅏ' or 'ㅗ', use '아 보여요'. For everything else, use '어 보여요'. This helps you talk about your friends, your food, and the things around you in a simple but effective way.
At the A2 level, you should be comfortable with basic adjectives and their conjugations. The ~아/어 보이다 pattern is a key grammar point for this level because it allows you to express subjective observations. Instead of stating facts, you are sharing your perspective. This is very important for social interactions in Korea. For example, if a friend looks tired, saying '너 피곤해' (You are tired) can sound a bit too direct or even rude. But saying '너 피곤해 보여' (You look tired) is much softer and shows you are concerned. You will use this often when shopping ('This dress looks small'), eating ('That looks delicious'), or meeting people ('You look busy'). You should also learn the past tense '보였다' to describe how things looked before. This level is about moving from simple descriptions to more interactive and empathetic communication. You should also be careful not to use this with verbs; it only works with adjectives like 'busy,' 'pretty,' 'cold,' or 'heavy.'
At the B1 level, you should master the nuances of ~아/어 보이다 and start comparing it with other similar structures like ~것 같다 and ~나 보다. You should understand that ~아/어 보이다 is strictly for visual impressions. You will use it with more complex adjectives, such as 'sophisticated' (세련되다), 'sturdy' (튼튼하다), or 'uncomfortable' (불편하다). You should also be able to use it in different speech levels, from the formal '보입니다' in a presentation to the intimate '보여' with close friends. At this stage, you might start noticing the difference between ~아/어 보이다 and ~게 보이다, recognizing that the former is more common for immediate visual reactions. You should also be able to use this pattern in complex sentences, such as 'Even though it looks expensive, it's actually cheap' (비싸 보이지만 사실은 싸요). This level requires you to use the grammar not just for simple comments, but as part of a more detailed description or argument.
At the B2 level, your use of ~아/어 보이다 should be fluid and contextually appropriate. You should be able to use it to describe abstract qualities that are manifested visually. For example, you might describe a person's 'aura' or the 'atmosphere' of a scene using this pattern. You should also be aware of how this pattern interacts with honorifics (e.g., ~아/어 보이시다 when talking about someone older or in a higher position). You can use it to make subtle social observations, such as 'The boss looks particularly pleased today' (사장님이 오늘 유난히 기분 좋아 보이시네요). At this level, you should also be able to identify and correct common mistakes in others' speech, such as using the pattern with nouns or verbs. Your vocabulary should include a wide range of adjectives that can be paired with this grammar, including idiomatic adjectives. You should also understand how it can be used in written Korean, such as in a novel to describe a character's expression or in a news report to describe the state of an economy or a public space.
At the C1 level, you are expected to use ~아/어 보이다 with high precision and stylistic flair. You can use it to create vivid imagery in your writing or speaking. You should understand the subtle psychological implications of using this pattern—how it distances the speaker from the absolute truth and places the emphasis on perception. This is useful in academic or professional settings where you want to avoid making overly definitive claims about someone's internal state. You might use it to analyze art, literature, or social trends, describing how certain elements 'appear' to the observer. You should also be familiar with more obscure adjectives and how they conjugate with this pattern. Furthermore, you can compare and contrast ~아/어 보이다 with highly formal or literary alternatives like ~듯하다 or ~게 느껴지다. Your mastery of this pattern allows you to navigate complex social situations with grace, using the 'seeming' aspect of the grammar to be tactful, diplomatic, or strategically vague when necessary.
At the C2 level, your command of ~아/어 보이다 is indistinguishable from that of a native speaker. You use it instinctively to convey the finest shades of meaning. You understand the historical and etymological roots of the '보이다' auxiliary and how it has evolved in the Korean language. You can use it in highly sophisticated ways, such as in philosophical discussions about the nature of reality versus appearance. You are also aware of regional dialects or archaic forms that might use similar structures. In your professional life, you can use this pattern to provide nuanced feedback or to describe complex visual data in a way that acknowledges the subjectivity of the observer. You can play with the grammar for rhetorical effect, perhaps using it ironically or to highlight a contrast between appearance and reality. Your ability to use ~아/어 보이다 is not just about grammatical correctness, but about a deep, intuitive understanding of how Korean speakers perceive and describe the world around them through the lens of visual experience.

~아/어 보이다 em 30 segundos

  • Used with adjectives to express how something looks or seems based on visual evidence.
  • Follows vowel harmony: -아 보이다 for ㅏ/ㅗ, -어 보이다 for others, -해 보이다 for 하다.
  • Subjective in nature, reflecting the speaker's personal observation rather than an absolute fact.
  • Essential for social softening, compliments, and expressing concern in daily Korean conversation.

The grammatical construction ~아/어 보이다 is a fundamental aspect of the Korean language used to express a speaker's subjective impression or judgment based on visual evidence. When you look at someone or something and form an opinion about their state, mood, or quality, this is the pattern you employ. It is often translated into English as 'to look like,' 'to seem,' or 'to appear.' Unlike objective statements of fact, this pattern emphasizes that the speaker is making an observation based on outward appearance. For instance, if you see a friend smiling broadly, you might say they 'look happy.' You aren't stating they *are* happy as an absolute fact, but rather that their external appearance suggests happiness to you.

Visual Appraisal
The core function is to describe the visual 'vibe' or 'aura' of a subject. It bridges the gap between seeing and concluding.

그 옷을 입으니까 정말 예뻐 보여요. (Since you are wearing those clothes, you look really pretty.)

This pattern is exclusively used with adjectives (stative verbs). In Korean grammar, adjectives function similarly to verbs, and when we attach ~아/어 보이다, we are essentially turning that adjective into a descriptive verb of appearance. It is crucial to distinguish this from the verb 'to see' (보다). While they share the same root, ~아/어 보이다 is a compound auxiliary structure. The nuance is strictly limited to the speaker's perspective. If you say 'The food looks delicious' (음식이 맛있어 보여요), you are commenting on its presentation and your expectation of its taste based on sight. This makes it a vital tool for social interaction, offering compliments, or expressing concern for others' well-being based on their physical appearance.

Subjectivity
Because it is based on the speaker's eyes, two people can look at the same thing and use different adjectives with this pattern.

오늘 좀 피곤해 보이네요. (You look a bit tired today.)

In terms of CEFR levels, A2 learners begin to use this to move beyond simple 'Subject is Adjective' sentences (e.g., 'You are tired') to more nuanced observations ('You look tired'). This shift is important for politeness and social softening. Directly stating someone is tired can sometimes sound too blunt or intrusive; saying they 'look' tired allows for the possibility that they might not actually be, making the conversation more fluid and less confrontational. It is a key building block for descriptive Korean prose and daily conversation alike.

Using ~아/어 보이다 requires understanding Korean vowel harmony, as the choice between '아' and '어' depends on the final vowel of the adjective stem. This is the same rule used for the polite present tense (~아/어 요). If the last vowel of the adjective stem is 'ㅏ' or 'ㅗ', you use -아 보이다. For all other vowels, you use -어 보이다. Adjectives ending in '하다' always change to 해 보이다. This consistency makes it relatively easy for learners who have already mastered basic conjugation to pick up this pattern quickly.

Conjugation Rule 1
Vowels ㅏ, ㅗ + 아 보이다 (e.g., 작다 -> 작아 보이다, 좋다 -> 좋아 보이다)

이 방은 참 밝아 보여요. (This room looks very bright.)

When dealing with irregular adjectives, the standard rules apply. For 'ㅂ' irregulars like 맵다 (spicy) or 춥다 (cold), the 'ㅂ' changes to '우', resulting in 매워 보이다 or 추워 보이다. For 'ㅡ' irregulars like 바쁘다 (busy), the 'ㅡ' drops and you look at the preceding vowel, resulting in 바빠 보이다. It is also important to note the tense. While the appearance is usually observed in the present, you can use the past tense ~아/어 보였다 to describe how something looked at a specific moment in the past. However, you cannot use this pattern with future tense directly on the '보이다' part to mean 'will look like' in the same way; instead, you would use ~아/어 보일 거예요.

Conjugation Rule 2
Other Vowels + 어 보이다 (e.g., 크다 -> 커 보이다, 맛있다 -> 맛있어 보이다)

그 가방이 아주 무거워 보이네요. (That bag looks very heavy.)

One advanced nuance involves the difference between ~아/어 보이다 and ~게 보이다. While often interchangeable, ~아/어 보이다 is generally more natural for direct visual impressions, whereas ~게 보이다 can sometimes imply a more deliberate 'acting' or 'displaying' of a quality, or it is used in more formal/literary contexts. For daily conversation, stick to ~아/어 보이다. Additionally, remember that the subject of the sentence is the thing being looked at, not the person doing the looking. If you are looking at a house, the house is the subject: '집이 커 보여요' (The house looks big).

You will encounter ~아/어 보이다 in almost every facet of Korean life, from casual street talk to scripted television dramas. It is perhaps most common in social settings where people comment on each other's appearance or state of mind. In a Korean workplace, a colleague might say '오늘 피곤해 보여요' (You look tired today) as a way of showing concern. In a clothing store, a clerk will almost certainly use it to flatter a customer: '이 색깔이 손님한테 정말 잘 어울리고 젊어 보여요' (This color really suits you and makes you look young). These contexts highlight the pattern's role in maintaining social harmony and expressing empathy.

Shopping & Fashion
Used to describe how clothes, accessories, or makeup change one's appearance (e.g., '날씬해 보여요' - looks slim).

새로 자른 머리가 정말 시원해 보여요! (Your new haircut looks really refreshing/cool!)

In K-Dramas, this pattern is frequently used in emotional scenes. A character might look at another and say '슬퍼 보여요' (You look sad), prompting a confession or a deeper conversation. It serves as a narrative tool to bridge the gap between what a character is trying to hide and what is visible on their face. Similarly, in variety shows, hosts often use it to comment on the food they are about to eat, exclaiming '와, 진짜 맛있어 보인다!' (Wow, that looks really delicious!). This usage is so common that it's almost a reflexive reaction to seeing well-presented food in Korea.

Food & Dining
Essential for reacting to the visual presentation of dishes before tasting them.

이 찌개는 아주 매워 보이는데 괜찮겠어요? (This stew looks very spicy, will you be okay?)

Furthermore, in news reports or documentaries, you might hear it used more formally to describe the atmosphere of a place or the gravity of a situation. For example, '시내 중심가는 평소보다 한산해 보입니다' (The city center looks more deserted than usual). Whether it's a doctor observing a patient's complexion or a friend noticing a new phone, ~아/어 보이다 is the go-to linguistic tool for turning sight into speech. Its versatility across registers—from the very informal '보여' to the polite '보여요' and the formal '보입니다'—makes it indispensable for any learner aiming for natural fluency.

One of the most frequent errors English speakers make when learning ~아/어 보이다 is trying to use it with nouns or verbs. In English, we can say 'He looks like a doctor' (noun) or 'He looks like he is running' (verb phrase). However, in Korean, ~아/어 보이다 is strictly for adjectives. To say someone 'looks like a doctor,' you must use ~처럼 보이다 or ~같이 보이다. To say someone 'looks like they are running,' you would use ~는 것 같다. Confusing these structures is a hallmark of the A2-B1 transition phase.

Mistake: Noun + 아/어 보이다
Incorrect: 의사해 보여요 (X) -> Correct: 의사처럼 보여요 (O)

그 사람은 정말 부자처럼 보여요. (That person really looks like a rich person.) - *Note the use of 처럼 for nouns.*

Another common pitfall is the confusion between ~아/어 보이다 and ~게 보이다. While they are similar, ~게 보이다 often feels like 'to be seen in a certain way' or 'to appear as if...' and is less common in spontaneous daily speech. For example, '행복하게 보여요' is grammatically possible but '행복해 보여요' is much more natural when you see someone smiling. Additionally, learners often forget the vowel harmony rules, leading to errors like '작어 보여요' instead of the correct '작아 보여요'. Paying close attention to the last vowel of the stem is essential for accuracy.

Mistake: Adverbial Form
Using ~게 with 보이다 is often a literal translation from English 'He looks happily,' which is incorrect in both languages but a common logic trap.

이 문제는 아주 어려워 보여요. (This problem looks very difficult.) - *Correct conjugation of 어렵다.*

Finally, some learners use ~아/어 보이다 when they are actually making an inference based on non-visual information. If you heard that someone lost their job, you shouldn't say '슬퍼 보여요' unless you are actually looking at their sad face. If you are just inferring they must be sad based on the news, ~겠어요 or ~을 것 같아요 is more appropriate. This pattern is strictly 'visual-first.' If your eyes aren't involved in the judgment, you should probably choose a different grammar point to express your thought accurately.

Understanding the nuances between ~아/어 보이다 and its synonyms is key to reaching an advanced level of Korean. The most common point of comparison is ~것 같다. While both can be translated as 'seems like,' ~것 같다 is much broader. It can be used for visual impressions, but also for logical deductions, hearsay, or just expressing a soft opinion. ~아/어 보이다 is a laser-focused tool for visual appearance. If you say '비가 올 것 같아요' (It seems like it will rain), you are making a prediction. You cannot say '비가 와 보여요' in the same context.

~아/어 보이다 vs. ~것 같다
~아/어 보이다: Visual only, subjective. ~것 같다: Visual, logical, general inference, more certain or softer opinion.

그는 부유해 보여요 vs 그는 부자인 것 같아요.

Another similar pattern is ~나 보다 / ~(으)ㄴ가 보다. This is used when you see a specific *fact* and then make a guess about the *reason* or *state*. For example, if you see someone carrying an umbrella, you might say '비가 오나 봐요' (I guess it's raining). This is a guess based on evidence. ~아/어 보이다, on the other hand, is just describing the look of the subject itself. If you see someone's face is wet, you'd say '추워 보여요' (You look cold) or '젖어 보여요' (You look wet). The distinction lies in whether you are describing the subject's appearance or guessing a hidden fact.

~게 보이다
More formal, sometimes implies a specific 'way' of being perceived (e.g., 'He was seen as a hero' - 영웅처럼/게 보였다).

이 가구는 아주 튼튼해 보이네요. (This furniture looks very sturdy.)

Lastly, consider ~듯하다. This is a more literary or formal version of ~것 같다. You will rarely hear it in casual conversation, but you will see it in books or news reports. It conveys a similar sense of 'seeming' but with a higher degree of poetic or formal weight. For a learner, mastering ~아/어 보이다 first is essential because it is the most common and natural way to express visual impressions in daily life. Once you have this down, the other 'seeming' grammars will be much easier to categorize and use correctly in their respective contexts.

How Formal Is It?

Nível de dificuldade

Gramática essencial

~아/어 요 (Polite ending)

~게 (Adverbial suffix)

~것 같다 (Inference)

~나 보다 (Guessing)

~아/어지다 (To become)

Exemplos por nível

1

그 사과가 정말 빨개 보여요.

That apple looks really red.

빨갛다 (red) + 아 보이다

2

친구가 행복해 보여요.

My friend looks happy.

행복하다 (happy) -> 행복해 보이다

3

이 가방은 작아 보여요.

This bag looks small.

작다 (small) + 아 보이다

4

날씨가 좋아 보여요.

The weather looks good.

좋다 (good) + 아 보이다

5

케이크가 맛있어 보여요.

The cake looks delicious.

맛있다 (delicious) + 어 보이다

6

선생님이 바빠 보여요.

The teacher looks busy.

바쁘다 (busy) -> 바빠 보이다

7

집이 아주 커 보여요.

The house looks very big.

크다 (big) -> 커 보이다

8

그 옷이 예뻐 보여요.

Those clothes look pretty.

예쁘다 (pretty) -> 예뻐 보이다

1

오늘 좀 피곤해 보이네요.

You look a bit tired today.

피곤하다 (tired) -> 피곤해 보이다

2

이 문제는 너무 어려워 보여요.

This problem looks too difficult.

어렵다 (difficult) -> 어려워 보이다 (ㅂ irregular)

3

새 신발이 편해 보여요.

Your new shoes look comfortable.

편하다 (comfortable) -> 편해 보이다

4

영화가 재미있어 보여요.

The movie looks interesting/fun.

재미있다 (fun) + 어 보이다

5

그 주스는 시원해 보여요.

That juice looks refreshing/cold.

시원하다 (refreshing) -> 시원해 보이다

6

방이 아주 깨끗해 보여요.

The room looks very clean.

깨끗하다 (clean) -> 깨끗해 보이다

7

지갑이 비싸 보여요.

The wallet looks expensive.

비싸다 (expensive) -> 비싸 보이다

8

머리 스타일이 멋있어 보여요.

Your hairstyle looks cool.

멋있다 (cool) + 어 보이다

1

그의 표정이 어두워 보였어요.

His expression looked dark (gloomy).

어둡다 (dark) -> 어두워 보이다 (past tense)

2

이 디자인은 좀 촌스러워 보여요.

This design looks a bit tacky/outdated.

촌스럽다 (tacky) -> 촌스러워 보이다

3

회의 분위기가 심각해 보여요.

The meeting atmosphere looks serious.

심각하다 (serious) -> 심각해 보이다

4

그 가구는 아주 튼튼해 보여요.

That furniture looks very sturdy.

튼튼하다 (sturdy) -> 튼튼해 보이다

5

새로 산 차가 세련돼 보여요.

The newly bought car looks sophisticated.

세련되다 (sophisticated) -> 세련돼 보이다

6

길이 많이 막혀 보여요.

The road looks very congested.

막히다 (blocked) is a verb, but here used as an adjective-like state.

7

그의 설명은 아주 명확해 보여요.

His explanation looks very clear.

명확하다 (clear) -> 명확해 보이다

8

아이들이 정말 즐거워 보여요.

The children look really joyful.

즐겁다 (joyful) -> 즐거워 보이다

1

사장님이 오늘 유난히 기분 좋아 보이시네요.

The boss looks particularly in a good mood today.

보이시다 is the honorific form of 보이다.

2

그 계획은 실현 가능성이 낮아 보여요.

That plan looks like it has low feasibility.

낮다 (low) + 아 보이다

3

전통 의상이 아주 우아해 보여요.

The traditional clothes look very elegant.

우아하다 (elegant) -> 우아해 보이다

4

이 약은 효과가 강력해 보여요.

This medicine looks like it has a strong effect.

강력하다 (powerful) -> 강력해 보이다

5

그의 태도는 상당히 거만해 보였어요.

His attitude looked quite arrogant.

거만하다 (arrogant) -> 거만해 보이다

6

마을 전체가 평화로워 보여요.

The whole village looks peaceful.

평화롭다 (peaceful) -> 평화로워 보이다

7

그 증거는 조작된 것처럼 보여요.

That evidence looks like it was fabricated.

Note: ~것처럼 보이다 is used here for a complex state.

8

그의 눈빛이 아주 날카로워 보여요.

His gaze looks very sharp/keen.

날카롭다 (sharp) -> 날카로워 보이다

1

그 작가의 문체는 다소 난해해 보입니다.

That author's writing style looks somewhat abstruse.

난해하다 (abstruse) -> 난해해 보이다 (formal)

2

이 정책은 단기적으로는 효율적이어 보여요.

This policy looks efficient in the short term.

효율적이다 (efficient) -> 효율적이어 보이다

3

그의 주장은 논리적으로 허술해 보입니다.

His argument looks logically flimsy.

허술하다 (flimsy) -> 허술해 보이다

4

건물의 외관이 상당히 이색적으로 보여요.

The building's exterior looks quite exotic/unique.

이색적이다 (exotic) -> 이색적으로 보이다

5

그녀의 미소 뒤에 슬픔이 숨겨져 있어 보여요.

Sadness looks hidden behind her smile.

숨겨져 있다 (to be hidden) + 어 보이다

6

시장의 반응이 예상보다 냉담해 보입니다.

The market's reaction looks colder than expected.

냉담하다 (cold/indifferent) -> 냉담해 보이다

7

이 작품은 작가의 고뇌가 고스란히 담겨 있어 보여요.

This work looks like the artist's agony is contained within it.

담겨 있다 (to be contained) + 어 보이다

8

그의 행동은 다분히 의도적으로 보였습니다.

His actions looked quite intentional.

의도적이다 (intentional) -> 의도적으로 보이다

1

현대 사회의 모순이 이 현상에 집약되어 보여요.

The contradictions of modern society look concentrated in this phenomenon.

집약되다 (to be concentrated) + 어 보이다

2

그의 철학은 근본적으로 염세주의적으로 보입니다.

His philosophy looks fundamentally pessimistic.

염세주의적이다 (pessimistic) -> 염세주의적으로 보입니다

3

이 데이터는 통계적으로 유의미해 보이지 않습니다.

This data does not look statistically significant.

유의미하다 (significant) -> 유의미해 보이지 않다 (negative)

4

정치적 담론이 지나치게 소모적으로 보입니다.

The political discourse looks excessively wasteful/exhaustive.

소모적이다 (wasteful) -> 소모적으로 보이다

5

그의 예술 세계는 기괴하면서도 숭고해 보여요.

His artistic world looks bizarre yet sublime.

숭고하다 (sublime) -> 숭고해 보이다

6

이러한 조치는 언뜻 보기에는 합리적으로 보일 수 있습니다.

Such measures may look rational at first glance.

합리적이다 (rational) -> 합리적으로 보이다

7

그의 침묵은 때로 웅변보다 더 강력해 보입니다.

His silence sometimes looks more powerful than eloquence.

강력하다 (powerful) -> 강력해 보이다

8

사건의 전말이 매우 불투명해 보입니다.

The full details of the incident look very opaque/unclear.

불투명하다 (opaque) -> 불투명해 보이다

Colocações comuns

맛있어 보이다 (looks delicious)
피곤해 보이다 (looks tired)
어려 보이다 (looks young)
비싸 보이다 (looks expensive)
행복해 보이다 (looks happy)
슬퍼 보이다 (looks sad)
바빠 보이다 (looks busy)
예뻐 보이다 (looks pretty)
멋있어 보이다 (looks cool)
힘들어 보이다 (looks like having a hard time)

Frequentemente confundido com

~아/어 보이다 vs ~것 같다 (More general/logical)

~아/어 보이다 vs ~나 보다 (Based on specific evidence)

~아/어 보이다 vs ~게 보이다 (More formal/deliberate)

Fácil de confundir

~아/어 보이다 vs

~아/어 보이다 vs

~아/어 보이다 vs

~아/어 보이다 vs

~아/어 보이다 vs

Padrões de frases

Família de palavras

Relacionado

겉보기 (outward appearance)

Como usar

subjectivity

Always implies the speaker's viewpoint.

adjective only

Cannot be used with verbs (e.g., 'looks like eating' is wrong).

Erros comuns
  • Using with nouns (e.g., 학생해 보여요 X)
  • Using with verbs (e.g., 먹어 보여요 X)
  • Incorrect vowel harmony (e.g., 좋어 보여요 X)
  • Using for logical deduction without visual cues
  • Forgetting the ㅂ irregular change (e.g., 맵아 보여요 X)

Dicas

Vowel Harmony

Always check the last vowel of the adjective stem. ㅏ and ㅗ get -아, everything else gets -어.

Softening Statements

Use this pattern to make your observations sound less blunt and more like a personal opinion.

Irregulars

Be careful with ㅂ irregulars like 맵다 (매워 보여요) and ㅡ irregulars like 바쁘다 (바빠 보여요).

Compliments

This is the best way to give compliments about someone's appearance or clothes.

Context Clues

Pay attention to whether the speaker is looking at the object or just guessing.

Descriptive Prose

Use this to describe the atmosphere of a setting in your Korean essays.

Politeness

Adding ~시~ (보이시다) is crucial when talking about elders or superiors.

No Verbs

Never attach this to action verbs. It only works with descriptive adjectives.

Natural Reactions

Practice exclaiming '맛있어 보인다!' whenever you see food to sound like a native.

Subjective vs Objective

Remember that this pattern highlights your eyes' perspective, not a universal fact.

Memorize

Origem da palavra

Derived from the verb 보다 (to see) + the passive suffix -이- + the ending -다. It literally means 'to be seen as [adjective].'

Contexto cultural

Focus on 'looking healthy' or 'looking young'.

Always exclaim '맛있어 보여요' when served food.

Use honorifics (보이시다) for elders.

Pratique na vida real

Contextos reais

Iniciadores de conversa

"오늘 정말 피곤해 보이는데 괜찮아요?"

"새 옷이 정말 잘 어울려요. 훨씬 날씬해 보여요!"

"이 식당 음식은 항상 맛있어 보여요."

"그 영화 포스터 봤어요? 정말 재미있어 보이더라고요."

"오늘따라 왜 그렇게 행복해 보여요? 좋은 일 있어요?"

Temas para diário

Describe three things you saw today that looked interesting.

Write about a time someone told you that you looked a certain way.

Describe your favorite food and why it looks delicious.

Look out the window and describe how the weather looks.

Describe a person in a photograph using at least five ~아/어 보이다 sentences.

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, for nouns you should use ~처럼 보이다 or ~같이 보이다. For example, '의사처럼 보여요' (He looks like a doctor).

~아/어 보이다 is strictly for visual impressions. ~것 같다 is broader and can be used for logical guesses or soft opinions.

Yes, but it's better to use the honorific form '피곤해 보이세요' to be more polite.

Use the negative form ~아/어 보이지 않다. For example, '맛있어 보이지 않아요' (It doesn't look delicious).

No, because 이다 is not an adjective. Use ~인 것 같다 instead.

No, use ~아닌 것 같다.

Usually no. You don't say 'I look happy' to yourself unless you are looking in a mirror. You just say 'I am happy' (행복해요).

When looking at food right in front of you, '맛있어 보여요' is much more natural.

'슬퍼 보여요' is 'You look sad.' '슬픈가 봐요' is 'I guess he is sad (based on something I saw).'

No, the tense is marked on '보이다' (e.g., 예뻐 보였어요), not the adjective stem.

Teste-se 200 perguntas

writing

Translate: 'You look happy today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'That cake looks delicious.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The room looks small.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'You look tired. Are you okay?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'This bag looks expensive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The weather looks good today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Your new shoes look comfortable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'That problem looks difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'You look cool with that haircut.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The sea looks very blue.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '바쁘다' and '~아/어 보이다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '슬프다' and '~아/어 보이다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '깨끗하다' and '~아/어 보이다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '무겁다' and '~아/어 보이다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '맵다' and '~아/어 보이다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '예쁘다' and '~아/어 보이다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '어렵다' and '~아/어 보이다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '시원하다' and '~아/어 보이다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '조용하다' and '~아/어 보이다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비싸다' and '~아/어 보이다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Look at a picture of a messy room and say 'The room looks messy.' (지저분하다)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Look at a picture of a giant pizza and say 'The pizza looks big.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Look at a friend who is yawning and say 'You look tired.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Look at a beautiful sunset and say 'The sky looks beautiful.' (아름답다)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Look at a plate of spicy-looking chicken and say 'That looks spicy.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Look at a person in a suit and say 'You look professional.' (전문적이다)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Look at a puppy and say 'The puppy looks cute.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Look at a dark alley and say 'That place looks scary.' (무섭다)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Look at a clean kitchen and say 'The kitchen looks clean.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Look at a heavy box and say 'That box looks heavy.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Compliment someone's new glasses: 'They look good on you.' (잘 어울리다/멋있다)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The ocean looks cold.' (바다/춥다 or 차갑다)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'This problem looks easy.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The teacher looks happy today.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'That mountain looks high.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The coffee looks hot.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Your bag looks light.' (가볍다)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The village looks peaceful.' (평화롭다)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The water looks clear.' (맑다)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The baby looks healthy.' (건강하다)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '이 옷을 입으니까 날씬해 보여요.' What is the speaker saying?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '음식이 정말 맛있어 보이네요!' What is the speaker's reaction?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '오늘 좀 피곤해 보이는데 일찍 들어가서 쉬세요.' What is the advice?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '그 영화는 너무 슬퍼 보여서 안 보고 싶어요.' Why doesn't the speaker want to see the movie?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '새로 산 차가 아주 비싸 보이네요.' What is the observation about the car?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '이 방은 창문이 커서 밝아 보여요.' Why does the room look bright?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '지수 씨는 항상 즐거워 보여서 부러워요.' Why is the speaker envious of Jisu?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '그 문제는 생각보다 복잡해 보여요.' How does the problem look?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '날씨가 흐려서 비가 올 것 같아 보여요.' What is the visual impression of the weather?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '이 신발은 발이 편해 보여서 사고 싶어요.' Why does the speaker want to buy the shoes?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '그의 표정이 너무 어두워 보여서 걱정돼요.' Why is the speaker worried?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '이 가구는 아주 튼튼해 보여서 오래 쓸 수 있겠어요.' Why will the furniture last long?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '그 아이는 아주 똑똑해 보여요.' What is the impression of the child?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '이 주스는 정말 시원해 보이네요.' What is the impression of the juice?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '그 집은 마당이 넓어서 좋아 보여요.' Why does the house look good?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!