At the A1 level, you can think of '고소하게' as a word for 'good smell' or 'nutty.' It is used when talking about food you like. You might hear it when someone puts sesame oil on rice. Think of it as a way to say 'This smells like roasted seeds!' It is a positive word. You don't need to know the complex grammar yet; just remember it goes before words like '볶아요' (roast) or '먹어요' (eat). It helps you describe why Korean food smells so good.
At the A2 level, you learn that '고소하게' is an adverb created from '고소하다.' You use it to describe the *manner* of cooking or the *quality* of a smell. It specifically refers to the taste of roasted nuts, sesame oil, or fried food. You can use it in simple recipes: '볶으세요' (roast it) + '고소하게' = 'Roast it so it becomes nutty.' It is a very common word in daily life, especially when eating out or cooking at home. You should be able to distinguish it from '달콤하게' (sweetly).
By B1, you should understand the nuance between '고소하게' and '구수하게.' While both are savory, '고소하게' is for the bright, aromatic scent of oils and toasted nuts. You can use it to describe complex flavors in a 'mukbang' context or when following detailed recipes. You also start to see the metaphorical use—describing a satisfying feeling when justice is served (though this is still informal). You can use it with a wider variety of verbs like '무치다,' '튀기다,' and '풍기다.'
At the B2 level, you can use '고소하게' to discuss culinary theory or the 'Maillard reaction' in Korean. You understand that this flavor profile is a cornerstone of Korean 'umami.' You can use it in more formal writing, such as restaurant reviews or food blogs, to provide a vivid sensory experience for the reader. You also understand the cultural significance of the 'bang-gan' (mill) and why this scent is nostalgic for many Koreans. You can use it comfortably in idiomatic expressions.
At the C1 level, you master the subtle emotional and social connotations of '고소하게.' You can use the 'schadenfreude' meaning with perfect timing and tone, understanding when it is playful versus when it is biting. You can describe the '고소한' qualities of various artisanal oils or aged grains with precision. You might use it in literary contexts to evoke a sense of home or tradition. You understand the etymological roots and how it relates to other sensory adverbs in the Korean language's vast 'taste' vocabulary.
At the C2 level, '고소하게' is a tool for poetic and professional expression. You can engage in deep discussions about how the '고소한' profile has evolved in modern Korean fusion cuisine. You can analyze the word's role in Korean marketing and how it triggers specific consumer emotions. You have a native-like grasp of its phonesthetic qualities—the 'ㄱ' and 'ㅅ' sounds contributing to the light, crisp feeling of the word itself. You can use it effortlessly in any register, from high-level academic food science to gritty street slang.

고소하게 em 30 segundos

  • An adverb meaning 'nuttily' or 'savory,' specifically referring to roasted/toasted aromas like sesame oil or nuts.
  • Commonly used in cooking contexts with verbs like 'roast,' 'fry,' and 'season.'
  • Carries a positive connotation of warmth, comfort, and deliciousness in food.
  • Can metaphorically mean 'satisfyingly' when someone gets what they deserve (schadenfreude).

The word 고소하게 (gosohage) is a quintessential Korean adverb that captures a specific sensory experience often missing a direct, single-word equivalent in English. At its core, it describes a taste or aroma that is nutty, savory, and toasted. Imagine the smell of freshly roasted sesame seeds, the rich flavor of sesame oil drizzled over a bowl of bibimbap, or the scent of toasted walnuts. This is the essence of '고소하게'. It is derived from the adjective 고소하다, and by adding the suffix -게, it transforms into an adverb that explains *how* something smells, tastes, or is prepared. In Korean culinary culture, this flavor profile is highly prized, representing warmth, richness, and depth without the heaviness of fat or the sharpness of spice. It is the smell of a traditional Korean mill (방앗간) where sesame oil is pressed, a scent that many Koreans associate with home and traditional markets.

Culinary Context
Used primarily to describe the smell of toasted grains, nuts, and oils. It is a positive descriptor for fried foods that are crisp and savory.
Emotional Context
Interestingly, it has a metaphorical use. When someone you dislike experiences a minor misfortune that they deserved, you might feel '고소하다' (satisfied/serves them right). Using '고소하게' in this context describes the manner in which justice was served.

참기름을 넣어서 고소하게 무쳤어요.

Translation: I seasoned it in a nutty way by adding sesame oil.

Beyond just food, '고소하게' evokes a sense of comfort. It is the olfactory equivalent of a warm blanket. When a grandmother roasts barley for tea, the house fills with a '고소한' aroma. When you walk past a bakery and smell the toasted crust of bread, that is '고소하게' baking. It is distinct from 'sweet' (달콤하게) or 'salty' (짭짤하게). It specifically targets the toasted, fatty (in a good way) notes found in seeds and nuts. In modern Korean, you might even hear it used to describe the flavor of certain coffees that have a 'nutty' profile rather than a 'fruity' or 'acidic' one. Understanding this word is key to understanding the Korean palate, which values the subtle, earthy richness of natural ingredients like perilla seeds, soybeans, and sesame.

깨를 고소하게 볶아 주세요.

Translation: Please roast the sesame seeds until they are fragrant and nutty.

In summary, '고소하게' is an adverb that bridges the gap between smell and taste. It is used in recipes, restaurant reviews, and daily conversations about food. It is one of the most common ways to compliment a dish that isn't overly seasoned but relies on the natural, toasted flavors of its ingredients. Whether you are talking about a snack, a main dish, or even a drink, if it has that roasted, savory quality, this is your go-to word. It signifies a job well done in the kitchen, where the heat has been applied just enough to release the aromatic oils of the ingredient without burning them.

Using 고소하게 correctly requires understanding its role as an adverb that modifies verbs related to cooking, eating, or smelling. Most commonly, you will see it paired with verbs like 볶다 (to stir-fry/roast), 튀기다 (to deep-fry), 무치다 (to season/mix), and 냄새가 나다 (to smell). Because it is an adverb, it usually precedes the verb it modifies. For example, if you are instructing someone to make a dish smell more savory, you would say '고소하게 만드세요' (Make it nuttier/more savory).

Verb Pairing: 볶다 (To Roast)
땅콩을 고소하게 볶았어요. (I roasted the peanuts to be nutty.)
Verb Pairing: 무치다 (To Season)
나물을 고소하게 무쳐 보세요. (Try seasoning the vegetables in a savory way.)

빵이 고소하게 구워졌네요.

Translation: The bread has been baked to a savory, nutty perfection.

Grammatically, '고소하게' is straightforward. It doesn't change based on the politeness level of the sentence; only the final verb does. It can be used in formal settings like a cooking show or informal settings like a family dinner. One nuance to keep in mind is the degree. You can add intensifiers like 정말 (really) or 아주 (very) to say '정말 고소하게' (really nuttily). This is often used when the smell of sesame oil is particularly strong and appetizing.

멸치를 고소하게 볶으면 아이들도 잘 먹어요.

Translation: If you stir-fry anchovies in a savory way, even children will eat them well.

In more advanced usage, '고소하게' can describe the 'browned' or 'toasted' character of non-food items metaphorically, though this is rare. The most common non-culinary usage remains the 'schadenfreude' sense mentioned before. If someone you dislike gets a parking ticket, you might say '고소하게 잘 됐다' (It turned out 'savory'—meaning, I'm glad that happened to you). However, for A2 learners, focusing on the culinary 'nutty' meaning is the priority. It is a word that will make your Korean sound much more natural and descriptive, especially when talking about the foods you enjoy.

You will encounter 고소하게 in various real-life scenarios in Korea. The most common place is at a traditional market (재래시장). As you walk through the alleys, the smell of fresh sesame oil being pressed is overwhelming. Vendors will often yell out about how '고소하게' their oil is compared to others. You'll also hear it in every Korean household. When a mother is preparing namul (seasoned vegetables), she might ask her children if it smells '고소하게' enough, referring to the amount of sesame oil or crushed seeds she added.

Traditional Markets
"우리 집 참기름은 진짜 고소하게 짜요!" (Our house presses sesame oil to be really nutty!)
Cooking Shows (Mukbang/Cookbang)
TV chefs often use this word to describe the desired outcome of roasting ingredients. "노릇노릇하고 고소하게 볶아주세요." (Roast it until it's golden brown and nutty.)

시장에서 참기름 냄새가 고소하게 나요.

Translation: The smell of sesame oil is coming from the market in a nutty way.

Another place you'll hear it is in restaurants, especially those serving Gogi-jib (BBQ houses) or Bibimbap spots. When the server brings out a dish that has been finished with a splash of sesame oil, the aroma that hits the table is described as '고소하게'. Customers might comment, '와, 진짜 고소하게 생겼다' (Wow, it looks [smells] really nutty/savory). It is a word of high praise for food that isn't greasy but has a rich, roasted flavor. You might also hear it in the context of healthy snacks, like roasted seaweed (gim) or puffed rice snacks (gangjeong).

들기름을 넣어서 고소하게 끓인 미역국이에요.

Translation: This is seaweed soup boiled in a savory way with perilla oil.

Lastly, in casual social settings, '고소하게' pops up when discussing snacks. Koreans love roasted nuts and grains. If you are sharing a bag of roasted chestnuts or walnuts, you will definitely hear this word. It is a social word, often accompanied by a deep inhale of the food's aroma. It signifies shared enjoyment of a simple, natural pleasure. Even in modern cafes, a 'latte' with grain powder (misutgaru) will be described as '고소하게' made. It is a bridge between Korea's agrarian past and its modern culinary present.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 고소하게 with other taste descriptors like 느끼하게 (greasily) or 맛있게 (deliciously). While something that is '고소하게' often contains oil (like sesame oil), it is never 'greasy' in the negative sense. '느끼하게' implies an unpleasant, heavy oiliness that makes you feel sick or want to eat something spicy to wash it away. In contrast, '고소하게' is always positive and refers to the *aroma* and *toasted* quality of the oil or ingredient.

Confusing with 느끼하게 (Greasily)
Mistake: This fried chicken is so '고소하게' (meaning it's too oily). Correct: Use '느끼하게' for too much oil, and '고소하게' for the pleasant smell of the fried batter.
Confusing with 구수하게 (Earthily Savory)
'구수하게' is used for fermented smells like soybean paste soup (doenjang-jjigae) or scorched rice water (sungnyung). While similar, '고소하게' is for nuts/oils, and '구수하게' is for deep, earthy, fermented flavors.

기름이 너무 많아서 느끼해요 (X) vs 고소해요 (O).

Note: Use '고소하다' for the pleasant nutty smell, '느끼하다' if it's just too much fat.

Another mistake is using '고소하게' to describe things that are 'sweet' like candy or 'rich' like chocolate. In English, we might say a chocolate bar is 'rich,' but in Korean, '고소하게' is strictly for the toasted/nutty spectrum. You wouldn't use it for a strawberry or a soda. It must involve some level of roasting or the presence of seeds/nuts. Also, learners often forget that '고소하게' is an adverb. You cannot say '이 빵은 고소하게' as a full sentence; you must say '이 빵은 고소해요' (adjective) or '이 빵은 고소하게 구워졌어요' (adverb + verb).

사탕이 고소하게 달아요 (X).

Correction: Candy is '달콤하게' (sweetly). Unless it's a peanut candy, '고소하게' doesn't fit.

Finally, be careful with the metaphorical 'schadenfreude' meaning. While it is a common expression, using '고소하게' to describe someone's failure can sound mean-spirited if you aren't close to the person you are talking to. It's best to stick to the culinary meaning until you are very comfortable with Korean social nuances. In a professional setting, stick to describing the food! Avoid saying '고소하게 잘 됐다' about a colleague's mistake unless you want to start a workplace feud.

Korean has a very rich vocabulary for tastes and smells. To truly master 고소하게, you should know its neighbors. The most important one is 구수하게. While English often translates both as 'savory,' they are distinct in Korean. 고소하게 is 'thin' and 'bright'—think sesame oil. 구수하게 is 'thick' and 'deep'—think of the smell of a stew that has been simmering for hours or the smell of scorched rice (누룽지).

구수하게 (Gusu-hage)
Used for fermented smells (Doenjang), scorched rice water, or a very deep, earthy savory smell. It feels 'heavier' and more traditional than 고소하게.
담백하게 (Dambaek-hage)
Means 'clean' or 'plain' in a good way. If a dish is not oily and not overly seasoned, it is 담백하게. It is the opposite of 'greasy.'
향긋하게 (Hyanggeut-hage)
Means 'fragrantly.' This is used for fresh, floral, or herbal smells, like spring greens or flowers. It is 'lighter' and more 'airy' than 고소하게.

된장찌개가 구수하게 끓고 있어요.

Translation: The soybean paste stew is boiling with an earthy, savory aroma.

Another alternative is 짭짤하게 (salty-savory). Often, things that are '고소하게' are also a bit salty, like roasted seaweed. However, if you want to emphasize the salt, use 짭짤하게. If you want to emphasize the roasted nuttiness, stick with 고소하게. There is also 매콤하게 (spicy-savory). Many Korean dishes try to balance '매콤하게' (spicy) and '고소하게' (nutty) to create a complex flavor profile. For example, a spicy stir-fry might be finished with sesame oil to add that '고소한' touch.

생선을 담백하게 구웠어요.

Translation: I grilled the fish in a clean, non-greasy way.

In summary, while '고소하게' is unique, it exists within a family of sensory words. Choosing the right one depends on the source of the flavor. If it's a seed or nut, go with '고소하게'. If it's a fermented bean or grain water, go with '구수하게'. If it's a fresh herb, go with '향긋하게'. Mastering these distinctions will make you sound like a true Korean gourmet!

How Formal Is It?

Curiosidade

The dual meaning of 'nutty flavor' and 'satisfaction at someone's misfortune' comes from the idea that the feeling of justice being served is as 'delicious' and 'satisfying' as the smell of fresh sesame oil.

Guia de pronúncia

UK /ko.so.ha.ɡe/
US /koʊ.soʊ.hɑː.ɡeɪ/
Even stress on all syllables, which is typical for Korean.
Rima com
조용하게 (joyonghage) 시원하게 (siwonhage) 따뜻하게 (ttatteuthage) 나란하게 (naranhage) 강력하게 (gangryeokhage) 단단하게 (dandanhage) 편안하게 (pyeonanhage) 당당하게 (dangdanghage)
Erros comuns
  • Pronouncing '고' as a heavy 'K' like 'Kill'. It should be softer, closer to 'G'.
  • Stressing the first syllable too much.
  • Pronouncing the final '게' as 'gee' instead of 'geh'.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

The word is easy to recognize in text, especially in food-related content.

Escrita 3/5

Learners must remember to use the '-게' suffix correctly as an adverb.

Expressão oral 2/5

Pronunciation is straightforward, but finding the right context takes practice.

Audição 2/5

Commonly heard in markets and kitchens; easy to identify.

O que aprender depois

Pré-requisitos

고소하다 참기름 볶다 냄새

Aprenda a seguir

구수하게 담백하게 느끼하다 매콤하게

Avançado

풍미 (flavor/aroma) 가공하다 (to process) 배합하다 (to mix/blend)

Gramática essencial

Adverbial Suffix -게

고소하다 -> 고소하게 (nuttily)

Passive Voice -아/어지다

빵이 고소하게 구워지다 (The bread is baked nuttily)

Causative/Resultative -게 만들다

음식을 고소하게 만들다 (To make food nutty)

Sequential -아서/어서

볶아서 고소하게 먹다 (To roast and eat nuttily)

Honorific Imperative -(으)세요

고소하게 무치세요 (Please season it nuttily)

Exemplos por nível

1

밥을 고소하게 먹어요.

I eat rice in a nutty way (with sesame oil).

Simple adverb + verb structure.

2

김이 참 고소하게 들렸어요.

The seaweed was very nutty.

Used to describe a snack's quality.

3

고소하게 볶아 주세요.

Please roast it to be nutty.

Imperative form with adverb.

4

냄새가 고소하게 나요.

It smells nutty/savory.

Describing a smell.

5

빵을 고소하게 구워요.

I bake bread to be savory.

Action verb modified by adverb.

6

우유가 고소하게 맛있어요.

The milk is nuttily delicious.

Combining two adverbs/adjectives.

7

고소하게 만들었어요.

I made it in a savory way.

Past tense usage.

8

정말 고소하게 냄새가 나요!

It really smells savory!

Adding an intensifier '정말'.

1

참기름을 넣어서 고소하게 무치세요.

Add sesame oil and season it nuttily.

-어서 (reason/sequence) + -게 (adverb).

2

땅콩을 고소하게 볶아서 먹어요.

I roast peanuts nuttily and eat them.

Connecting two actions with -아서.

3

과자가 고소하게 튀겨졌어요.

The snack was fried in a savory way.

Passive voice '튀겨지다'.

4

커피 향이 고소하게 퍼지네요.

The coffee scent is spreading nuttily.

Describing how a scent spreads.

5

깨를 고소하게 갈아 주세요.

Please grind the sesame seeds nuttily.

Verb '갈다' (to grind).

6

멸치 볶음이 고소하게 잘 됐어요.

The stir-fried anchovies turned out nuttily well.

'잘 되다' (to turn out well).

7

아침마다 빵 굽는 냄새가 고소하게 나요.

Every morning, the smell of baking bread is savory.

Habitual action with '마다'.

8

이 과자는 고소하게 씹히는 맛이 있어요.

This snack has a nuttily crunchy taste.

Describing texture and taste together.

1

들기름을 듬뿍 넣어 고소하게 볶아낸 나물입니다.

These are vegetables stir-fried nuttily with plenty of perilla oil.

Use of '듬뿍' (plenty) and '볶아내다' (finish frying).

2

견과류를 고소하게 구워 토핑으로 올렸어요.

I roasted nuts nuttily and put them on as a topping.

Complex sentence with multiple steps.

3

그 사람이 실수하는 걸 보니 고소하게 느껴지더라고요.

Seeing him make a mistake felt 'savory' (satisfying).

Metaphorical use of '고소하게'.

4

보리차를 고소하게 끓여서 시원하게 마셔요.

I brew barley tea nuttily and drink it cold.

Contrast between '고소하게' and '시원하게'.

5

현미를 고소하게 볶아 만든 건강 간식이에요.

It's a healthy snack made by roasting brown rice nuttily.

Modifier clause '볶아 만든'.

6

기름 냄새가 고소하게 진동을 하네요.

The savory smell of oil is vibrating (filling the air).

'진동을 하다' (to fill the air/vibrate).

7

콩가루를 묻혀서 고소하게 드셔 보세요.

Try eating it nuttily by coating it in bean powder.

'묻히다' (to coat/smear).

8

누룽지를 고소하게 끓여서 아침으로 먹었어요.

I boiled scorched rice nuttily and had it for breakfast.

Specific cultural food term '누룽지'.

1

원두를 고소하게 로스팅하여 산미를 줄였습니다.

We roasted the beans nuttily to reduce the acidity.

Technical culinary context (roasting beans).

2

입안 가득 고소하게 퍼지는 풍미가 일품입니다.

The flavor that spreads nuttily throughout the mouth is superb.

Descriptive food review language.

3

전통 방식으로 고소하게 짜낸 참기름을 선물 받았어요.

I received sesame oil pressed nuttily in the traditional way as a gift.

Passive modifier '짜낸'.

4

버터를 고소하게 태워 소스를 만들면 풍미가 깊어져요.

If you brown (burn) butter nuttily to make a sauce, the flavor deepens.

'태우다' (to burn/brown) used positively.

5

나쁜 짓을 하더니 고소하게 당하는구나 싶었죠.

I thought, 'He did bad things and now he's getting it nuttily' (getting what he deserves).

Metaphorical use in social commentary.

6

옥수수를 고소하게 구워낸 냄새가 발길을 잡아요.

The smell of corn roasted nuttily catches one's footsteps.

Idiomatic '발길을 잡다' (stop someone in their tracks).

7

곡물을 고소하게 배합하여 만든 선식입니다.

This is a grain powder drink made by mixing grains nuttily.

Formal product description.

8

튀김 옷을 고소하게 입혀 바삭하게 튀겼어요.

I coated it in a savory batter and fried it until crispy.

Sequential adverbs.

1

그의 몰락이 고소하게 느껴지는 것은 인간의 본성일까.

Is it human nature to feel 'savory' (satisfaction) at his downfall?

Abstract and philosophical usage.

2

햇볕에 고소하게 마른 빨래 냄새가 정겹다.

The smell of laundry dried nuttily in the sun is heartwarming.

Synesthetic use (smell/touch/sight).

3

참깨의 풍미를 고소하게 극대화하는 것이 이 요리의 핵심이다.

Maximizing the sesame flavor nuttily is the key to this dish.

Technical culinary analysis.

4

옛 방앗간의 고소하게 풍기던 냄새가 향수를 자극한다.

The nutty smell that used to waft from the old mill triggers nostalgia.

Evocative, nostalgic tone.

5

정치적 라이벌의 실책을 고소하게 비판하는 언론의 태도.

The media's attitude of nuttily (with satisfaction) criticizing a political rival's blunder.

Journalistic/Critical usage.

6

들깨 가루를 고소하게 풀어 넣은 탕은 보양식으로 으뜸이다.

A soup with perilla powder dissolved nuttily is the best for health.

Advanced culinary vocabulary.

7

마치 깨가 쏟아지듯 고소하게 살아가는 신혼부부.

A newlywed couple living nuttily as if sesame seeds are pouring out (living happily).

Incorporating the idiom '깨가 쏟아지다'.

8

바삭한 껍질 속에서 고소하게 터지는 육즙의 조화.

The harmony of juices bursting nuttily inside the crispy skin.

Sensory, descriptive prose.

1

식재료 본연의 맛을 고소하게 살려내는 것은 장인의 영역이다.

Bringing out the inherent taste of ingredients nuttily is the realm of a master.

High-level abstract discussion.

2

그의 문체는 마치 잘 볶은 깨처럼 고소하게 읽힌다.

His writing style reads nuttily, like well-roasted sesame seeds.

Metaphorical literary criticism.

3

고소하게 농축된 전통의 맛이 현대적 감각과 만났다.

The nuttily concentrated traditional taste has met a modern sensibility.

Branding and marketing language.

4

인생의 쓴맛 뒤에 찾아오는 고소하게 달콤한 성공의 향기.

The nuttily sweet scent of success that comes after the bitterness of life.

Poetic juxtaposition.

5

방앗간 골목의 고소하게 찌든 공기는 그 자체로 역사다.

The air in the mill alley, nuttily saturated, is a history in itself.

Advanced descriptive nuance ('찌든').

6

사회적 정의가 실현될 때 대중은 이를 고소하게 받아들인다.

When social justice is realized, the public accepts it nuttily (with satisfaction).

Sociological application of the term.

7

고소하게 어우러진 맛의 향연이 미각을 자극한다.

The feast of flavors harmonized nuttily stimulates the sense of taste.

Sophisticated culinary description.

8

잘 익은 가을 햇살이 고소하게 내리쬐는 들판.

A field where the ripe autumn sunlight shines down nuttily.

Synesthetic nature description.

Colocações comuns

고소하게 볶다
고소하게 무치다
고소하게 튀기다
고소하게 구워지다
냄새가 고소하게 나다
고소하게 씹히다
고소하게 풍기다
고소하게 잘 됐다
고소하게 끓이다
고소하게 어우러지다

Frases Comuns

고소하게 해 주세요

— Please make it nutty/savory (often said when ordering food or asking for more sesame oil).

비빔밥 고소하게 해 주세요.

정말 고소하게 생겼다

— It looks really nutty/savory (judging by the appearance and smell).

와, 이 과자 정말 고소하게 생겼다!

고소하게 볶은 깨

— Sesame seeds roasted to a nutty perfection.

고소하게 볶은 깨를 뿌려요.

입맛 돌게 고소하게

— Nuttily so that it stimulates the appetite.

입맛 돌게 고소하게 무쳐 봐요.

고소하게 퍼지는 향

— A scent that spreads nuttily/savory.

고소하게 퍼지는 향이 좋아요.

고소하게 구운 김

— Seaweed roasted in a savory way.

고소하게 구운 김에 밥을 싸 먹어요.

고소하게 튀긴 간식

— A snack fried in a savory way.

고소하게 튀긴 간식을 좋아해요.

속이 고소하게

— Nuttily on the inside (referring to fillings or internal flavors).

만두 속이 고소하게 꽉 찼어요.

고소하게 느껴지다

— To be felt as nutty or (metaphorically) satisfying.

그의 실패가 고소하게 느껴졌다.

고소하게 마무리하다

— To finish (a dish) in a savory way (usually by adding oil or seeds).

참기름으로 고소하게 마무리해요.

Frequentemente confundido com

고소하게 vs 구수하게

구수하게 is for deep, earthy, fermented flavors (like Doenjang), while 고소하게 is for bright, nutty, toasted flavors (like Sesame).

고소하게 vs 느끼하게

느끼하게 is negative (too much grease/fat), while 고소하게 is positive (pleasant nutty aroma/taste).

고소하게 vs 달콤하게

달콤하게 is for sugar/sweetness, whereas 고소하게 is for the savory richness of nuts and seeds.

Expressões idiomáticas

"깨가 고소하게 쏟아지다"

— Literally 'sesame seeds are pouring out nuttily.' Used to describe a couple who is very happy and affectionate.

신혼집에 깨가 고소하게 쏟아지네요.

Informal
"고소하게 골탕 먹다"

— To be satisfyingly tricked or to suffer a deserved hardship.

그는 이번에 고소하게 골탕을 먹었어요.

Informal
"입안이 고소하게 마르다"

— To have a very pleasant, dry nutty aftertaste (rarely used, mostly literary).

차를 마시니 입안이 고소하게 마른다.

Literary
"고소하게 복수하다"

— To take revenge in a way that feels very satisfying.

그녀는 고소하게 복수에 성공했다.

Informal
"고소하게 한 방 먹이다"

— To give someone a satisfying 'blow' or lesson.

거짓말쟁이에게 고소하게 한 방 먹였어요.

Slang/Informal
"고소하게 잘 익다"

— To be ripened or cooked to a perfect savory state.

곡식이 고소하게 잘 익었네요.

Neutral
"고소하게 냄새 피우다"

— To spread a savory smell (sometimes used metaphorically for showing off happiness).

둘이서 아주 고소하게 냄새를 피우네.

Informal
"고소하게 손을 봐주다"

— To 'teach someone a lesson' in a satisfying way.

버릇없는 녀석을 고소하게 손봐줬지.

Informal
"고소하게 넘어가다"

— To go down (be swallowed) in a savory way.

죽이 고소하게 잘 넘어가요.

Neutral
"고소하게 뒤통수 치다"

— To betray someone in a way that feels 'savory' (justified) to observers.

악당들끼리 고소하게 뒤통수를 쳤다.

Slang

Fácil de confundir

고소하게 vs 구수하다

Both translate to 'savory' in English.

고소하다 is for toasted nuts/oils. 구수하다 is for fermented beans, grains, or scorched rice water. Think 'light/bright' vs 'heavy/deep'.

참기름은 고소하고, 된장찌개는 구수해요.

고소하게 vs 느끼하다

Both involve oil.

고소하다 is a pleasant smell/taste of toasted oil. 느끼하다 is the unpleasant feeling of eating too much fat or oil.

튀김이 고소하지만 많이 먹으면 느끼해요.

고소하게 vs 담백하다

Both are positive food descriptors.

고소하다 has a strong nutty flavor. 담백하다 is the absence of strong flavors—clean, light, and non-oily.

이 생선은 기름기가 없어서 담백해요.

고소하게 vs 향긋하다

Both describe pleasant smells.

고소하다 is for 'warm' toasted smells. 향긋하다 is for 'fresh' floral or herbal smells.

봄나물은 향긋하고, 깨는 고소해요.

고소하게 vs 짭짤하다

Many nutty foods are also salty.

고소하다 refers to the nuttiness itself. 짭짤하다 refers specifically to the saltiness.

김은 짭짤하면서도 고소해요.

Padrões de frases

A1

[Food] + 고소하게 + [Verb]

김을 고소하게 먹어요.

A2

[Ingredient] + -을/를 + 고소하게 + 볶다

땅콩을 고소하게 볶아요.

B1

냄새가 + 고소하게 + 나다/풍기다

참기름 냄새가 고소하게 풍겨요.

B2

[Verb-Past] + -더니 + 고소하게 + 당하다

거짓말을 하더니 고소하게 당했네.

C1

[Subject] + -이/가 + 고소하게 + 느껴지다

그의 실패가 고소하게 느껴졌다.

C2

[Abstract Noun] + -이/가 + 고소하게 + 어우러지다

전통과 현대가 고소하게 어우러졌다.

Mixed

고소하게 + [Adjective/Verb] + -ㄴ/은 맛

고소하게 씹히는 맛이 일품이다.

Mixed

정말/참/아주 + 고소하게 + [Verb]

정말 고소하게 구워졌네요!

Família de palavras

Substantivos

고소함 (gosoham) - nuttiness/savory quality

Verbos

고소해하다 (gosohaehada) - to feel satisfied at someone's misfortune

Adjetivos

고소하다 (gosohada) - to be nutty/savory

Relacionado

참기름 (sesame oil)
들기름 (perilla oil)
볶음 (stir-fry)
견과류 (nuts)
방앗간 (mill)

Como usar

frequency

Very common in culinary contexts and casual gossip.

Erros comuns
  • Using '고소하게' for sweet things like candy. 달콤하게 (sweetly).

    '고소하게' is strictly for nutty/savory flavors, not sugar-based sweetness.

  • Using '고소하게' to mean 'greasy'. 느끼하게 (greasily).

    '고소하게' is always a positive, delicious smell/taste. '느끼하게' is negative and oily.

  • Confusing '고소하게' with '구수하게'. 구수하게 (earthily savory).

    Use '구수하게' for fermented stews or grain water. Use '고소하게' for oils and nuts.

  • Ending a sentence with '고소하게'. 고소해요 (adjective) or 고소하게 [verb]요.

    '고소하게' is an adverb and needs a verb to follow it.

  • Using '고소하게' for fresh floral scents. 향긋하게 (fragrantly).

    '고소하게' is a 'warm' smell; '향긋하게' is a 'cool/fresh' smell.

Dicas

Cooking Tip

When following a Korean recipe, if you see '고소하게', it's a signal to add sesame oil or toasted sesame seeds at the final stage.

Smell vs Taste

'고소하게' is one of the few words that perfectly describes both an aroma and a flavor simultaneously. Use it when both are present!

Traditional Markets

If you visit a Korean market, follow the '고소한' smell to find the freshest sesame oil. It's a great way to practice the word.

Schadenfreude Note

Use the metaphorical '고소하게' only with very close friends. Saying it about a stranger's misfortune can make you look unkind.

Adverb Placement

Always place '고소하게' immediately before the verb it modifies for the most natural flow.

Soft 'G'

Remember the first 'G' in 'gosohage' is soft. Don't aspirate it like a 'K' in 'King'.

Nutty vs Earthy

If the smell is like a forest or fermented beans, it's '구수하게'. If it's like a roasted peanut, it's '고소하게'.

Reading Practice

Look for this word on the packaging of Korean snacks like 'Saewookkang' (Shrimp Crackers) or roasted seaweed.

Wedding Idiom

Remember '깨가 쏟아지다'. It's a high-level idiom that uses the '고소한' concept to describe love.

Roasting Level

'고소하게' implies the perfect level of roasting. If you go past it, it becomes '탄' (burnt).

Memorize

Mnemônico

Think of 'GO-SO' as 'GO buy SOME sesame oil.' The smell is '고소하게'.

Associação visual

Imagine a golden drop of sesame oil falling onto a pile of roasted seeds. The aroma rising is '고소하게'.

Word Web

참기름 볶은 깨 땅콩 누룽지 고소하게 맛있다 냄새 만족

Desafio

Try to use '고소하게' three times today: once for a smell, once for a taste, and once for a snack you like.

Origem da palavra

Native Korean word. The root '고소-' is onomatopoeic/mimetic in origin, suggesting the light, crisp, and aromatic quality of roasted food.

Significado original: The physical sensation of smelling or tasting roasted seeds.

Koreanic

Contexto cultural

Be careful using the metaphorical 'schadenfreude' meaning. It can be seen as petty or mean if used in the wrong context.

English speakers often struggle to find one word for '고소하게'. They might use 'nutty', 'savory', 'toasted', or 'fragrant' depending on the situation.

K-Drama 'Let's Eat' (식샤를 합시다) often uses this word to describe food. Traditional folk songs about harvest mention the '고소한' smell of new rice. Korean food YouTubers (Mukbang) frequently exclaim '진짜 고소해요!' when eating fried food.

Pratique na vida real

Contextos reais

Cooking Korean side dishes (Namul)

  • 참기름을 고소하게 넣으세요.
  • 깨를 고소하게 뿌려요.
  • 고소하게 무쳐 주세요.
  • 나물이 고소하게 잘 됐네요.

Eating snacks or nuts

  • 이 과자 고소하게 맛있어요.
  • 땅콩이 고소하게 씹혀요.
  • 고소하게 볶은 아몬드예요.
  • 냄새가 고소하게 나요.

At a bakery or cafe

  • 빵 냄새가 고소하게 나요.
  • 라떼가 고소하게 맛있네요.
  • 고소하게 구운 쿠키예요.
  • 커피 향이 고소하게 퍼져요.

Market shopping

  • 기름을 고소하게 짜 주세요.
  • 고소하게 볶은 깨 있어요?
  • 냄새가 참 고소하게 나네요.
  • 이 집 기름이 고소하게 유명해요.

Metaphorical (Schadenfreude)

  • 고소하게 잘 됐다.
  • 정말 고소하게 당했네.
  • 고소하게 느껴지네.
  • 고소하게 한 방 먹였어.

Iniciadores de conversa

"이 요리에서 참기름 냄새가 정말 고소하게 나지 않아요?"

"어떤 간식이 가장 고소하게 맛있다고 생각하세요?"

"빵집 앞을 지날 때 고소하게 나는 냄새를 좋아하세요?"

"나물을 고소하게 무치는 비결이 있나요?"

"커피가 산미 있는 것보다 고소하게 로스팅된 게 더 좋으세요?"

Temas para diário

오늘 먹은 음식 중에서 가장 고소하게 느껴졌던 것은 무엇인가요? 그 맛을 묘사해 보세요.

시장이나 방앗간에서 고소하게 풍기는 냄새를 맡아본 적이 있나요? 그때의 기분은 어땠나요?

친구나 가족을 위해 요리를 할 때, 어떻게 하면 고소하게 만들 수 있을까요?

누군가 나쁜 짓을 하고 벌을 받았을 때 '고소하게' 느껴진 적이 있나요? (솔직하게 써 보세요.)

한국 음식의 '고소한 맛'이 다른 나라 음식과 어떻게 다른지 설명해 보세요.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Usually no. Chocolate is '달콤하게' (sweetly) or '진하게' (richly/thickly). However, if the chocolate has toasted hazelnuts or peanuts, you could say the nuts are '고소하게' toasted.

In a culinary sense, yes. It always describes a desirable flavor. In the metaphorical sense (schadenfreude), it is 'positive' for the person observing the misfortune, but negative for the person experiencing it.

'고소하게' is an adverb (nuttily). '고소해서' means 'because it is nutty.' Example: '고소하게 볶았어요' (I roasted it nuttily) vs '고소해서 맛있어요' (It's delicious because it's nutty).

Yes! Many Koreans describe 'nutty' coffee beans as '고소하게' roasted. It's a very common way to describe coffee that isn't sour.

The metaphorical use ('serves you right') is considered informal/slangy. There isn't a separate slang word, but the way you say it changes.

You can say '아주 고소하게' or '진짜 고소하게'. You can also say '듬뿍 고소하게' if you mean adding a lot of nutty ingredients.

Yes, specifically for the smell of the fried batter. '치킨 냄새가 고소하게 나요' is a very common sentence.

There isn't a direct opposite flavor, but '느끼하게' (greasily) is often the negative counterpart to the oily aspect of '고소하게'.

Indirectly. While it describes flavor/smell, it is often associated with '바삭하게' (crispy) or '오독오독' (crunchy) textures.

Because the smell of roasting sesame seeds is so wonderful and associated with a happy, warm home. It's an idiom for a happy couple.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence using '고소하게' and '참기름'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

How do you say 'Please roast the peanuts nuttily'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe the smell of a bakery using '고소하게'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '고소하게' in a sentence about a happy couple.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about coffee and '고소하게'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I seasoned the vegetables in a savory way.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '정말 고소하게' to describe a snack.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '고소하게' and '볶다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'It smells nutty/savory here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use the metaphorical meaning of '고소하게' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about roasting barley (보리).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a crispy snack using '고소하게'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Add sesame oil to make it nutty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a traditional market mill.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '고소하게' with '씹히다' (to be chewed).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The fried chicken smells savory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a healthy grain drink.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'I roasted the sesame seeds nuttily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '고소하게' and '구워지다' (to be baked).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He finally got what he deserved, and it feels savory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce: 고소하게

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It smells nutty' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask 'Please make it nutty' at a restaurant.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Compliment a side dish's nuttiness.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I roasted the peanuts nuttily.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe the smell of sesame oil.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The bread is baked nuttily.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you like roasted seaweed.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use the metaphorical '고소하게' about a rival's loss.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Recommend a grain tea.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Add more sesame oil to make it savory.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a snack's crunch and nuttiness.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell a friend about a happy couple.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The coffee scent is spreading nuttily.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I like the nutty smell of the mill.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce '고소하게 볶다' clearly.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I roasted the seeds nuttily.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a fried snack.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It feels satisfyingly nutty' (metaphorical).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Compliment a chef on the savory flavor.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '참기름을 넣으면 고소하게 변해요.' What happens when you add sesame oil?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '깨를 고소하게 볶으세요.' What should you do with the sesame seeds?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '냄새가 고소하게 나네요.' What is the speaker noticing?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '고소하게 구워진 김이에요.' What kind of seaweed is it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '고소하게 잘 됐다!' In a gossip context, what does this mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '들기름을 고소하게 넣었어요.' What was added?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '과자가 고소하게 씹혀요.' What is the texture and taste?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '빵집에서 고소하게 냄새가 풍겨요.' Where is the smell coming from?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '나물을 고소하게 무쳐 봐.' What is the instruction?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '고소하게 볶은 깨를 뿌리세요.' When do you add the seeds?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '커피가 고소하게 로스팅됐네요.' How is the coffee?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '고소하게 느껴지는 복수.' What kind of revenge is it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '현미를 고소하게 볶았어요.' What was roasted?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '멸치 볶음이 고소하게 됐어요.' How did the dish turn out?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '참기름 향이 고소하게 진동해요.' How strong is the smell?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!