오래되다
오래되다 em 30 segundos
- 오래되다 means 'to be old' but only for objects, buildings, and time durations.
- It is a combination of '오래' (long time) and '되다' (to become).
- Never use it to describe a person's age; use '나이가 많다' instead.
- It can have positive (tradition) or neutral/negative (outdated) connotations.
The Korean adjective 오래되다 is a foundational term used to describe the passage of time in relation to objects, buildings, traditions, or relationships. Unlike English, where the word 'old' can be applied to both people and things, Korean makes a sharp distinction. 오래되다 specifically refers to something that has existed for a long time or has been in a certain state for a significant duration. It is composed of the adverb 오래 (for a long time) and the verb 되다 (to become), literally meaning 'to have become a long time.'
- Primary Usage
- Used for inanimate objects like books, cars, or houses.
- Temporal Usage
- Used to describe the length of time since an event occurred.
- Relationship Usage
- Used for long-standing friendships or professional ties.
이 건물은 정말 오래되었습니다. (This building is truly old.)
When you use this word, you are emphasizing the history or the 'age' of the item. It carries a neutral to positive connotation depending on the context. For instance, an 'old friend' (오래된 친구) implies a deep, trusted bond, whereas an 'old car' might imply a need for replacement. It is essential to remember that you should never use this word to describe a person's physical age; for that, Korean uses the noun 나이 with the verb 많다 (to be many).
우리는 오래된 사이입니다. (We have a long-standing relationship.)
In academic or formal settings, this word is used to discuss historical periods or long-term trends. It is a versatile adjective that shifts its nuance based on the noun it modifies. If you are looking at a vintage item, 오래되다 suggests value and history. If you are looking at spoiled food, it suggests it has been sitting out too long.
그의 습관은 아주 오래된 것입니다. (His habit is a very old one.)
- Grammatical Note
- It is an adjective, so it conjugates as 오래되어, 오래되니, 오래된.
이 김치는 오래되어서 맛이 깊어요. (This kimchi is aged, so the flavor is deep.)
이곳은 역사가 오래된 마을입니다. (This is a village with a long history.)
Using 오래되다 correctly requires understanding its role as a descriptive verb (adjective). In Korean, adjectives function similarly to verbs in terms of conjugation. To use it in a sentence, you must decide if you are describing a noun directly or making a statement about a subject.
- Noun Modification
- Use the form 오래된 before a noun. Example: 오래된 책 (an old book).
- Sentence Ending
- Use 오래되었습니다 (formal), 오래됐어요 (polite), or 오래됐어 (casual).
One of the most common patterns is [Noun] + 이/가 + 오래되다. This structure is used to state that a specific thing has been around for a long time. For example, '이 차가 오래됐어요' (This car is old). It is also frequently used with time-span markers. If you want to say 'It has been a long time since...', you use the pattern -(으)ㄴ 지 오래되다.
한국에 온 지 오래됐어요. (It has been a long time since I came to Korea.)
In terms of tense, while 오래되다 is the present form, we often use the past form 오래되었다 (or the contracted 오래됐다) even when describing a current state. This is because the 'becoming of time' has already happened. Saying '이 우유는 오래됐어요' implies the milk is already past its prime.
When comparing items, you can use 더 오래되다 (to be older/longer). For example, '이 나무가 저 나무보다 더 오래됐어요' (This tree is older than that tree). Notice that even for living things like trees, we use 오래되다 because we are talking about the duration of their existence, not their 'age' in the human social sense.
이 사진은 아주 오래된 것입니다. (This photo is a very old one.)
- Common Collocations
- 역사가 오래되다 (to have a long history), 전통이 오래되다 (to have a long tradition), 사이가 오래되다 (to have known each other for a long time).
You will encounter 오래되다 in a variety of everyday and professional contexts in Korea. It is a staple of daily conversation, media, and literature. Understanding where it pops up will help you grasp its natural usage.
- At Home
- Talking about appliances, furniture, or food in the fridge. '이 냉장고는 너무 오래됐어.' (This fridge is too old.)
- Real Estate & Tourism
- Describing 'Hanok' (traditional houses) or historical landmarks. '이 사찰은 역사가 매우 오래되었습니다.' (This temple has a very long history.)
- Social Settings
- Introducing friends you've known since childhood. '우리는 정말 오래된 친구예요.' (We are really old friends.)
In Korean dramas (K-Dramas), you'll often hear characters use this word when reminiscing about the past or discussing long-held grudges or secrets. '그건 벌써 오래된 일이야' (That's already an old matter/something that happened long ago) is a common phrase used to dismiss past events.
“이 노래는 정말 오래된 노래지만 여전히 좋아요.” (This song is really old, but it's still good.)
In news reports, 오래되다 is used to describe infrastructure that needs repair. For example, '오래된 아파트' (old apartments) or '오래된 교량' (old bridges). Here, the word carries a nuance of urgency or the need for modernization. Conversely, in the context of food like wine, soy sauce (간장), or kimchi, it is used to denote quality and depth of flavor.
“그 집은 오래되어서 수리가 필요해요.” (That house is old, so it needs repairs.)
For learners of Korean, the most frequent mistake involving 오래되다 is using it to describe a person's age. This is a direct interference from English. In English, you say 'My grandfather is old,' but in Korean, saying '우리 할아버지는 오래됐어요' would sound like your grandfather is an object or a long-standing concept, which is nonsensical or even rude.
- Incorrect
- 제 친구는 오래됐어요. (My friend is old - meaning his age is high.)
- Correct
- 제 친구는 나이가 많아요. (My friend is old/has many years.)
- Correct (Relationship)
- 우리는 오래된 친구예요. (We are old friends - meaning we've known each other a long time.)
Another mistake is confusing 오래되다 with 낡다. While both can be translated as 'old,' 낡다 specifically means 'worn out,' 'shabby,' or 'dilapidated.' If a book is old but in perfect condition, use 오래되다. If the pages are falling out and the cover is torn, 낡다 is more appropriate.
이 옷은 너무 낡아서 못 입어요. (These clothes are too worn out to wear.)
Learners also sometimes forget to use the past tense form 오래됐다 when the state of being old is already established. While 오래되다 is grammatically correct as a dictionary form, in speech, 오래됐어요 is much more natural for describing something currently sitting in front of you.
Lastly, be careful with the particle usage. It's usually [Noun]이/가 오래되다. Using the object particle 을/를 is incorrect because it is an adjective, not a transitive verb.
To truly master 오래되다, you must understand how it sits within a web of related Korean words. Each has a specific nuance that changes the meaning of your sentence.
- 낡다 (Nak-da)
- Focuses on physical wear and tear. Use this for 'shabby' or 'decrepit' items.
- 예전 (Ye-jeon)
- A noun meaning 'the past' or 'old days'. Often used as '예전의' (former/past).
- 고전적 (Go-jeon-jeok)
- Classical. Used for literature, music, or styles that are 'old' but in a prestigious, timeless way.
- 나이가 많다 (Nai-ga Man-ta)
- The correct way to say a person is old.
Comparing 오래되다 and 낡다 is the most helpful exercise. Imagine an antique vase from the Joseon Dynasty. It is 오래된 병 (an old vase) because of its history. If it's chipped and dusty, it might also be 낡은 병. However, a brand new 'vintage style' vase is neither.
이 가구는 오래되었지만 전혀 낡지 않았어요. (This furniture is old but not worn out at all.)
Another similar term is 구식이다 (to be old-fashioned/outdated). This is often used for technology or ideas. If you have an iPhone 4, it is 오래된 폰 (an old phone) but also 구식 폰 (an outdated phone). 오래되다 is more neutral, while 구식 is often slightly negative.
그들은 오래전부터 알고 지낸 사이입니다. (They have known each other since a long time ago.)
How Formal Is It?
Nível de dificuldade
Gramática essencial
-(으)ㄴ 지 오래되다 (Time elapsed)
-어/아지다 (To become - related to 되다)
Adjective noun modification (-(으)ㄴ)
-(으)ㄹ수록 (The more... the more)
-어서 (Reason/Cause)
Exemplos por nível
이 책은 정말 오래됐어요.
This book is really old.
오래됐어요 is the polite past form.
오래된 친구를 만났어요.
I met an old friend.
오래된 modifies the noun '친구'.
그 건물은 아주 오래되었습니다.
That building is very old.
오래되었습니다 is the formal ending.
이 차는 너무 오래됐어.
This car is too old.
오래됐어 is the casual ending.
오래된 노래가 좋아요.
I like old songs.
Adjective modifying '노래'.
우리 집은 오래된 집이에요.
Our house is an old house.
오래된 + 집 (noun).
이 사진은 정말 오래됐네요!
This photo is really old!
-네요 adds a sense of surprise.
오래된 가방을 버렸어요.
I threw away an old bag.
Past tense verb '버렸어요'.
한국에 온 지 오래됐어요.
It's been a long time since I came to Korea.
-(으)ㄴ 지 오래되다 pattern.
이 김치는 오래되어서 아주 셔요.
This kimchi is old, so it's very sour.
-어서 indicates reason.
그를 못 본 지 오래되었습니다.
It has been a long time since I saw him.
Formal version of -(으)ㄴ 지 오래되다.
오래된 물건에는 추억이 많아요.
Old items have many memories.
Topic marker '에는'.
이 식당은 아주 오래된 곳이에요.
This restaurant is a very old place.
오래된 + 곳 (place).
운동을 안 한 지 오래됐어.
It's been a long time since I exercised.
Casual usage of the time pattern.
오래된 나무가 마당에 있어요.
There is an old tree in the yard.
Subject marker '가'.
이 옷은 오래됐지만 아직 예뻐요.
This clothing is old, but it's still pretty.
-지만 means 'but'.
이 마을은 역사가 아주 오래된 마을입니다.
This village is a village with a very long history.
Focus on '역사가 오래되다'.
오래된 습관을 바꾸는 것은 쉽지 않아요.
Changing old habits is not easy.
Abstract usage: '습관'.
그 회사는 전통이 오래된 기업이에요.
That company is an enterprise with a long tradition.
Focus on '전통이 오래되다'.
오래된 건물을 리모델링하고 있어요.
They are remodeling an old building.
Present progressive '-고 있다'.
이 와인은 오래될수록 맛이 좋아져요.
The older this wine gets, the better it tastes.
-(으)ㄹ수록 means 'the more... the more'.
우리는 아주 오래전부터 알고 지냈어요.
We have known each other since a long time ago.
오래전 (long ago) + 부터 (from).
오래된 가구에서 나무 냄새가 나요.
The old furniture smells like wood.
Sense description.
이 문제는 아주 오래된 숙제입니다.
This problem is a very old task/challenge.
Metaphorical use of '숙제'.
그들의 갈등은 뿌리가 아주 오래되었습니다.
Their conflict has very old roots.
Metaphorical: '뿌리가 오래되다'.
오래된 도심 지역이 새롭게 변하고 있습니다.
The old downtown area is changing newly.
Urban development context.
이 기법은 아주 오래된 방식이지만 효과적입니다.
This technique is a very old method but effective.
Technical/Methodological context.
오래된 문헌을 통해 역사를 연구합니다.
We study history through old documents.
Academic context: '문헌'.
그 소문은 이미 오래된 이야기일 뿐이에요.
That rumor is just an old story now.
-일 뿐이다 (nothing but).
오래된 연인들은 서로를 잘 이해합니다.
Long-term couples understand each other well.
Relationship context: '연인'.
이 약은 유통기한이 오래지났어요.
This medicine is long past its expiration date.
Compound-like usage with '지나다'.
오래된 골목길에는 정겨움이 남아 있어요.
There is a sense of warmth in the old alleys.
Emotional/Atmospheric context.
이 사상은 인류의 역사만큼이나 오래되었습니다.
This ideology is as old as human history itself.
Comparative: '-만큼이나'.
오래된 관습이 현대 사회와 충돌하고 있습니다.
Old customs are clashing with modern society.
Sociological context.
그 작가는 오래된 기억을 소재로 글을 씁니다.
The author writes using old memories as material.
Literary context.
오래된 숲에는 거대한 생태계가 존재합니다.
A vast ecosystem exists in the old forest.
Scientific/Natural context.
이것은 우리 가문의 오래된 가업입니다.
This is our family's long-standing family business.
Heritage context: '가업'.
오래된 침묵 끝에 그가 입을 열었습니다.
After a long silence, he finally spoke.
Poetic/Narrative usage.
그 도시는 오래된 것과 새로운 것이 공존합니다.
That city coexists with the old and the new.
Abstract noun usage.
오래된 상처는 쉽게 아물지 않습니다.
Old wounds do not heal easily.
Psychological metaphor.
시간의 흐름 속에 오래된 것들은 가치를 더해갑니다.
In the flow of time, old things add to their value.
Philosophical context.
오래된 지혜는 현대의 문제를 해결하는 열쇠가 됩니다.
Ancient wisdom becomes the key to solving modern problems.
Abstract wisdom context.
그 유적지는 인류 문명의 가장 오래된 흔적 중 하나입니다.
That site is one of the oldest traces of human civilization.
Superlative-like context.
오래된 고독은 영혼을 깊게 만듭니다.
Long-standing solitude makes the soul deep.
Existential context.
이 제도는 그 기원이 매우 오래되어 파악하기 어렵습니다.
The origin of this system is so old that it is hard to grasp.
Institutional analysis.
오래된 약속을 지키기 위해 그는 평생을 바쳤습니다.
He dedicated his whole life to keeping an old promise.
Narrative arc context.
우주의 역사는 우리가 상상할 수 없을 만큼 오래되었습니다.
The history of the universe is older than we can imagine.
Cosmological context.
오래된 슬픔이 비가 되어 내리는 듯합니다.
It feels as if old sadness is falling as rain.
High-level poetic metaphor.
Colocações comuns
Frases Comuns
Frequentemente confundido com
Expressões idiomáticas
Fácil de confundir
Padrões de frases
Família de palavras
Relacionado
Como usar
Simply stating the age of an object.
Used for 'outdated', 'spoiled', 'obsolete'.
Used for 'vintage', 'classic', 'traditional', 'aged'.
- Using it for people's age.
- Using 을/를 instead of 이/가.
- Confusing it with '길다' (length of space/time duration of an event).
- Using '오래되는' instead of '오래된'.
- Using it for 'old' in the sense of 'former' (use '전' or '예전' instead).
Dicas
Past Tense Usage
We almost always say '오래됐어요' (past) even for things that are currently old. This is because the process of becoming old is finished.
Friendship
Use '오래된 친구' for someone you've known for years. It sounds very natural and loyal.
Food Quality
In Korean BBQ, '오래된' might describe the age of the restaurant, which usually implies it is very famous and delicious.
Surprise
Add '-네요' to say '오래됐네요!' when you are surprised by how much time has passed.
History
When writing about history, '역사가 오래되다' is the most standard and professional phrase.
People
Never say '우리 어머니는 오래됐어요'. This sounds like your mother is a machine or an object.
Vintage
If you like vintage clothes, you can call them '오래된 스타일' or '빈티지'.
Time Since
Master '-(으)ㄴ 지 오래됐다' to talk about things you haven't done in a while.
News
On the news, listen for '노후화된' as a more formal synonym for '오래된' buildings.
Opposites
Remember '새롭다' (new) as the direct opposite to help anchor the meaning.
Memorize
Mnemônico
Imagine an 'ORANGE' (sounds like ORAE) that has 'BECOME' (DOEDA) wrinkled over a long time.
Origem da palavra
Native Korean
Contexto cultural
Fermented foods like Kimchi and Doenjang are better when they are '오래된' (aged).
A company with an '오래된 역사' is seen as more reliable in the Korean market.
When talking about an elder's age, never use this word; it's considered dehumanizing.
Pratique na vida real
Contextos reais
Iniciadores de conversa
"이 사진 정말 오래됐죠?"
"우리 알고 지낸 지 참 오래됐네요."
"오래된 물건 중에 가장 아끼는 게 뭐예요?"
"이 식당 정말 오래된 곳인가요?"
"한국에 사신 지 오래되셨어요?"
Temas para diário
가장 오래된 친구에 대해 써 보세요.
내가 가진 물건 중 가장 오래된 것은 무엇인가요?
오래된 건물과 현대적인 건물 중 무엇을 더 좋아하나요?
오래된 습관을 고친 경험이 있나요?
역사가 오래된 장소에 갔던 기억을 써 보세요.
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, for animals, it's better to use '나이가 많다' or '늙다'. 오래되다 is strictly for inanimate things or time.
Not at all! It's a very warm expression meaning a friend you've had for a long time.
오래되다 is about time; 낡다 is about condition. A 100-year-old diamond is 오래되다 but not 낡다.
You usually say '오랜만이에요', which is related but a specific set phrase.
Yes, but be careful. For milk, it means it's spoiled. For wine or kimchi, it means it's well-aged.
It is an adjective (descriptive verb) in Korean grammar.
No, since it's an adjective, the present modifier is '오래된'.
Use '더 오래된'.
No, it depends on context. '오래된 와인' is good; '오래된 우유' is bad.
No, for duration of an event like a movie, use '길다' (long).
Teste-se 180 perguntas
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use '오래되다' when you want to emphasize the history or duration of a thing or a relationship. It is the go-to word for 'old' in 90% of cases involving non-human subjects, bridging the gap between 'ancient' and just 'not new'.
- 오래되다 means 'to be old' but only for objects, buildings, and time durations.
- It is a combination of '오래' (long time) and '되다' (to become).
- Never use it to describe a person's age; use '나이가 많다' instead.
- It can have positive (tradition) or neutral/negative (outdated) connotations.
Past Tense Usage
We almost always say '오래됐어요' (past) even for things that are currently old. This is because the process of becoming old is finished.
Friendship
Use '오래된 친구' for someone you've known for years. It sounds very natural and loyal.
Food Quality
In Korean BBQ, '오래된' might describe the age of the restaurant, which usually implies it is very famous and delicious.
Surprise
Add '-네요' to say '오래됐네요!' when you are surprised by how much time has passed.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de general
몇몇
A2Alguns; alguns poucos.
조금
A1Eu entendo um pouco de coreano. (한국어를 조금 이해해요.)
적게
A1Pouco, em pequena quantidade. Usado para descrever uma ação feita de forma limitada.
약간
A2Um pouco; ligeiramente. Usado para descrever uma pequena quantidade ou um grau leve.
많이
A1Muito. 'Comi muito' (많이 먹었어요). 'Estudei muito' (공부 많이 했어요).
잠시
A2Por um momento; brevemente. 'Por favor, espere um momento.' (잠시만 기다려 주세요.) 'Voltarei em um momento.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2Há pouco, mais cedo. Eu o vi há pouco na rua.
대해
A2Significa 'sobre' ou 'a respeito de'. É usado para introduzir o tópico de uma conversa, pensamento ou estudo.
~에 대해서
A2Sobre; a respeito de.