부품
When you're learning Korean, you'll find words that are really useful for everyday situations. One such word is 부품 (bu-pum). This word means a 'part' or a 'component'.
Think about a car or a computer. They are made up of many different 부품 (bu-pum). Each small piece that makes the bigger item work is a 부품 (bu-pum). So, if something is broken, you might need to replace a specific 부품 (bu-pum).
When you're talking about individual pieces that make up something bigger, the Korean word you'll use is 부품. Think of a car; its wheels, engine, and seats are all 부품. If you're building a computer, the CPU, memory, and hard drive are all 부품. It's a really useful word for talking about any kind of item that has separate parts that come together.
The Korean word for 'part' or 'component' is 부품 (bu-pum). You'll hear this word a lot when talking about mechanical items, electronics, or even the different pieces that make up something bigger.
For example, if a car breaks down, you might need a new 부품 to fix it. Or, if you're building a model, each individual piece is a 부품. It's a very practical word to know when discussing objects that have multiple pieces.
When talking about machines, devices, or even abstract systems, 부품 (bupum) refers to an individual part or component that makes up the whole. Think of it like a gear in a clock, a resistor in a circuit, or a specific piece in a larger assembly. Understanding this word is key when you're discussing repairs, manufacturing, or how something is constructed. It's often used when an item needs a replacement part or when you're disassembling something to see its individual constituents. Keep in mind that it emphasizes the idea of a piece that contributes to a larger functional entity.
When talking about Korea's strong manufacturing industries, like cars or electronics, the word 부품 (bupum) is incredibly useful. It refers to a part or a component, an individual piece that makes up a larger item. For example, a car has many 부품, such as the engine 부품 or the brake 부품.
When we talk about '부품' (bupum), we're referring to a 'part' or 'component.' Think of it as an individual piece that contributes to a larger whole. For instance, a screw is a 부품 of a chair, or an engine is a 부품 of a car.
It's a really useful word when you're discussing machinery, electronics, or even just general items that can be broken down into smaller pieces. You'll often hear it in contexts related to manufacturing, repairs, or assembly.
Understanding '부품' helps you describe things precisely, whether you're asking for a specific piece to fix something or explaining how something is put together.
부품 em 30 segundos
- component
- part
- piece
§ What does 부품 (bupum) mean?
The Korean word 부품 (bupum) is a noun that means 'part' or 'component'. Think of it as an individual piece that makes up something larger. You'll often hear this word in contexts related to machinery, electronics, or anything that can be assembled from smaller units. It's a very practical word that comes up frequently in daily life, especially if you're dealing with repairs, manufacturing, or even just talking about how things are put together.
When you say 부품, you're specifically referring to a functional part. It's not just any random piece; it's a piece that has a specific role or purpose within a larger system. For example, a car has many 부품 like the engine, wheels, and steering wheel. Each of these is a 부품 because it contributes to the car's overall function.
- DEFINITION
- An individual piece of a larger item; a part or component.
§ When do people use 부품?
You'll hear 부품 used in various situations. Here are some common scenarios:
- When something is broken: If an item needs to be fixed, you might need to replace a 부품. For example, "이 컴퓨터 부품이 고장났어요." (This computer part is broken.)
- When assembling something: If you're putting together furniture or a model, you're dealing with many 부품. For instance, "조립 설명서에 따라 부품을 확인하세요." (Check the parts according to the assembly instructions.)
- In manufacturing or engineering: This is where the word really shines. Companies that make products often talk about sourcing or producing specific 부품. You might hear "자동차 부품 공장" (car parts factory).
- Discussing the internal workings of something: When explaining how a device works, you might refer to its internal 부품. "휴대폰의 작은 부품들이 모두 중요해요." (All the small parts of a cell phone are important.)
§ Examples of 부품 in sentences
Let's look at some practical examples to help you understand how to use 부품 in real sentences:
새 부품을 주문해야 해요.
I need to order a new part.
Here, someone needs to replace a broken or missing part of something. It could be for a car, a washing machine, or any other item that has individual components.
이 기계는 많은 작은 부품으로 이루어져 있어요.
This machine is made up of many small parts.
This sentence describes the complexity of a machine, emphasizing that it consists of numerous individual components working together.
어떤 부품이 문제인지 모르겠어요.
I don't know which part is the problem.
This is a common phrase you might use when troubleshooting a malfunctioning device. You're trying to identify the specific component that is causing the issue.
§ Understanding the difference: 부품 vs. 조각
Sometimes learners get confused between 부품 and another word, 조각 (jogak), which also means 'piece' or 'fragment'. The key difference is function and intent.
- 부품 (bupum): This refers to a *functional* part or component that is designed to be part of a larger, working system. It has a specific role.
- 조각 (jogak): This refers to a 'piece' or 'fragment' that might have broken off something, or a general small piece of something. It doesn't necessarily imply a functional role within a system. For example, a "cake 조각" (piece of cake) or "유리 조각" (piece of glass).
So, while both can translate to 'piece' in English, their usage in Korean is distinct. You wouldn't use 조각 to talk about a computer's memory stick as a component; you'd use 부품.
Let's learn about the Korean word 부품 (pronounced: bu-pum). This is a useful noun to know, especially when you're talking about anything with multiple parts, from a computer to a car to a washing machine. It's classified at a CEFR B1 level, meaning it's a common and practical word you'll encounter often.
- DEFINITION
- Part, component; an individual piece of a larger item.
Think of 부품 as a building block. You can't make a complete item without these individual pieces. It's a broad term that covers a lot of ground.
§ Basic Usage of 부품
The most straightforward way to use 부품 is to simply refer to a single part or component. For example, if you're assembling something, you might talk about needing certain parts.
이 컴퓨터 부품이 필요해요. (I need this computer part.)
자동차 부품을 교체해야 해요. (I need to replace a car component.)
§ Where You Actually Hear This Word
Now, let's get practical. Where might you actually hear or read 부품 in real life?
- At Work (especially in manufacturing or tech): If you work in a factory, a repair shop, or an electronics company, 부품 will be a daily word. You might hear about ordering 부품, checking 부품 quality, or running out of 부품.
- When Dealing with Repairs: Whether it's your phone, your car, or your refrigerator, if something breaks, you'll likely hear about needing to replace a 부품. The repair person might tell you, "부품이 없어서 수리가 어렵습니다." (The repair is difficult because we don't have the part.)
- In the News (business or technology sections): News articles often discuss supply chains, manufacturing, and technological advancements. You'll frequently see 부품 when they talk about global supply issues, new product development, or the production of complex machinery.
- At School (technical or engineering fields): If you're studying engineering, mechanics, or any technical field, 부품 will be a fundamental term. You'll learn about different types of 부품, how they function, and how they fit together.
Here are some more example sentences showing how 부품 is used in these contexts:
새로운 스마트폰 부품이 개발되었습니다. (A new smartphone component has been developed.)
우리 공장은 정밀 부품을 생산합니다. (Our factory produces precision parts.)
이 기계의 모든 부품은 매우 중요합니다. (All components of this machine are very important.)
By understanding 부품, you'll be able to follow conversations about technology, manufacturing, and repairs much more easily. It's a foundational word for discussing the physical world around us, especially in a modern, industrialized society like Korea. Keep an ear out for it, and you'll notice how frequently it appears in various contexts!
§ Don't Confuse '부품' with '부분'
Many learners mix up '부품' (bupum) and '부분' (bubun). While they both relate to parts, their usage is different.
- DEFINITION
- 부분 (bubun): This means a 'part' or 'portion' in a more general sense. It can refer to a part of a city, a part of a book, or even a part of a problem. It doesn't necessarily imply something that can be replaced or assembled.
- DEFINITION
- 부품 (bupum): This specifically refers to a 'part' or 'component' of a machine, device, or something similar that is manufactured and can be assembled, replaced, or interchanged.
Think of '부분' as a slice of a whole, while '부품' is an individual building block that makes up a whole.
이 책의 부분이 마음에 들어요. (I like this part of the book.)
자동차 부품을 교체해야 해요. (I need to replace a car component.)
§ Using '부품' for Non-Mechanical Parts
Sometimes learners try to use '부품' for non-mechanical or abstract 'parts', which is incorrect. Remember, '부품' has a very specific meaning related to physical components of a larger item, usually a manufactured one.
- Incorrect: '내 인생의 중요한 부품' (A crucial component of my life).
- Correct: '내 인생의 중요한 부분' (A crucial part of my life).
While we use 'component' in English for abstract ideas sometimes (e.g., 'a key component of the plan'), Korean '부품' doesn't extend to this abstract usage. Keep it practical and tangible.
§ Not Specifying What Kind of Part
While '부품' can sometimes stand alone when the context is clear, it's often more natural and less ambiguous to specify what kind of 'part' it is. For example, instead of just saying '부품이 필요해요' (I need a part), you might say '컴퓨터 부품이 필요해요' (I need a computer part) or '자동차 부품' (car part).
휴대폰 부품이 고장났어요. (A cell phone component is broken.)
Adding the noun before '부품' clarifies the context immediately. This is not always a 'mistake' but a way to sound more natural and precise in Korean.
How Formal Is It?
"그 기계는 여러 정밀 부품으로 이루어져 있습니다. (Geu gigye-neun yeoreu jeongmil boopoom-euro irueojyeo itseumnida.) Translation hint: That machine is made of many precise parts."
"새 부품으로 교체해야 해요. (Sae boopoom-euro gyochehaeya haeyo.) Translation hint: We need to replace it with a new part."
"이거 부품이 없는데? (Igeo boopoom-i eopneunde?) Translation hint: This doesn't have a part?"
"로봇 장난감 부품이 어디 갔지? (Robot jangnamgam boopoom-i eodi gatji?) Translation hint: Where did the robot toy's part go?"
"야, 그거 부품 뺐냐? (Ya, geugeo boopoom ppaetnya?) Translation hint: Hey, did you take that part out?"
Curiosidade
The hanja for '부' (部) means 'part' or 'section,' and '품' (品) means 'item' or 'product.' So, '부품' literally means 'a part of an item' or 'a part-item.'
Guia de pronúncia
- Mispronouncing the 'ㅜ' (oo) as a 'u' like in 'cup'. It's more like 'oo' in 'moon'.
Nível de dificuldade
short, common characters
short, simple characters
common pronunciation
clear, distinct syllables
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
N + 들: This pluralizes nouns. While not always used in Korean, it can be used for emphasis or clarity when referring to multiple parts.
자동차 부품들 (car parts)
N + 으로/로 이루어져 있다: To be composed of / made up of. Useful for describing what something is made of or its components.
이 기계는 여러 부품으로 이루어져 있어요. (This machine is made up of many parts.)
N + 이/가 필요하다: To need N. Useful for expressing that a certain part is needed.
새로운 부품이 필요해요. (A new part is needed.)
N + 을/를 교체하다: To replace N. Useful when talking about replacing a part.
고장 난 부품을 교체해야 해요. (I need to replace the broken part.)
N + 을/를 수리하다: To repair N. Useful when talking about repairing a part.
망가진 부품을 수리했어요. (I repaired the damaged part.)
Exemplos por nível
이 컴퓨터 부품은 너무 비싸요.
This computer part is too expensive.
자동차 부품을 사야 해요.
I need to buy car parts.
작은 부품들이 많이 필요해요.
Many small parts are needed.
이 장난감은 부품이 없어요.
This toy has no parts.
어떤 부품을 찾으세요?
Which part are you looking for?
새로운 부품으로 바꿀 거예요.
I will change it with a new part.
이 부품은 어디서 구할 수 있어요?
Where can I get this part?
모든 부품을 조립해야 해요.
I need to assemble all the parts.
자동차 부품을 사야 해요.
I need to buy car parts.
이 기계는 작은 부품이 많아요.
This machine has many small components.
고장 난 부품을 교체했어요.
I replaced the broken part.
컴퓨터 부품 가격이 올랐어요.
The price of computer components went up.
새로운 부품으로 조립했어요.
I assembled it with new parts.
이 부품은 어디서 구할 수 있나요?
Where can I get this part?
핸드폰 부품이 너무 작아요.
The phone components are too small.
잃어버린 부품을 찾고 있어요.
I'm looking for the lost part.
이 기계에는 중요한 부품이 하나 빠져 있어요.
This machine is missing one important part.
자동차 부품 가게에서 새 브레이크를 샀어요.
I bought new brakes at the car parts store.
작은 전자 부품들을 조심스럽게 다뤄야 해요.
You need to handle small electronic components carefully.
이 장난감은 조립해야 하는 여러 부품으로 되어 있어요.
This toy consists of many parts that need to be assembled.
고장 난 부품을 교체하는 데 시간이 좀 걸릴 거예요.
It will take some time to replace the broken part.
핸드폰을 수리하려면 어떤 부품이 필요한가요?
Which parts are needed to repair a cell phone?
모든 부품이 다 도착했는지 확인해 주세요.
Please check if all the components have arrived.
이 컴퓨터는 고급 부품들을 사용했어요.
This computer used high-end components.
이 기계는 작은 부품들로 이루어져 있어요.
This machine is made up of small parts.
자동차 부품을 교체해야 해요.
I need to replace a car component.
휴대폰 부품이 고장나서 수리해야 해요.
A phone part is broken, so I need to repair it.
조립식 가구는 여러 부품을 맞춰야 해요.
Assembly furniture requires fitting many parts together.
이 시계는 정교한 부품들로 만들어졌어요.
This watch is made with delicate components.
모든 부품이 잘 작동하는지 확인해야 합니다.
You need to check if all parts are working well.
로봇을 만들려면 다양한 부품들이 필요해요.
To build a robot, you need various components.
잃어버린 부품 때문에 조립을 완성할 수 없어요.
I can't complete the assembly because of a lost part.
자동차 부품이 너무 비싸서 수리하는 데 돈이 많이 들었어요.
Car parts were so expensive, it cost a lot to repair.
이/가 너무 ~해서: because... too much
이 기계는 작은 부품 하나라도 없으면 작동하지 않아요.
This machine won't work even if one small part is missing.
~라도 없으면: even if... is missing
컴퓨터 부품을 직접 조립해서 나만의 PC를 만들었어요.
I assembled computer parts myself to make my own PC.
~을/를 직접 조립하다: to assemble... oneself
핸드폰을 떨어뜨려서 액정 부품을 교체해야 해요.
I dropped my phone, so I need to replace the screen part.
~을/를 교체해야 해요: need to replace...
수입 부품을 사용하면 제품의 가격이 더 비싸집니다.
If you use imported parts, the product price becomes more expensive.
~을/를 사용하면: if you use...
그 회사는 항공기 부품을 전문적으로 생산합니다.
That company specializes in producing aircraft parts.
~을/를 전문적으로 생산하다: to specialize in producing...
장난감 조립 설명서에 모든 부품 목록이 나와 있어요.
The toy assembly manual lists all the parts.
~에 목록이 나와 있다: the list is shown in...
새로운 프로젝트를 위해 다양한 전자 부품을 주문했습니다.
I ordered various electronic parts for the new project.
~을/를 주문했습니다: ordered...
복잡한 기계는 수많은 작은 부품들로 이루어져 있어, 각 부품의 정확한 기능이 전체 시스템의 성능을 좌우합니다.
A complex machine is made up of numerous small parts, and the precise function of each part determines the overall system's performance.
A noun followed by '들' indicates plural. '으로 이루어져 있다' means 'to be composed of'.
이 신형 스마트폰의 모든 부품은 최첨단 기술로 제작되어, 사용자에게 뛰어난 성능과 내구성을 제공합니다.
All the components of this new smartphone are manufactured with cutting-edge technology, offering users excellent performance and durability.
'모든' means 'all' or 'every'. '제작되다' means 'to be manufactured'.
오래된 자동차의 엔진 부품 교체는 시간과 비용이 많이 드는 작업이지만, 차량 수명을 연장하는 데 필수적입니다.
Replacing engine parts of an old car is a time-consuming and costly task, but it is essential for extending the vehicle's lifespan.
'~는 데 필수적이다' means 'to be essential for doing something'.
그는 모든 부품을 손수 조립하여 자신만의 독특한 로봇을 만들었는데, 그 섬세함에 모두가 감탄했습니다.
He assembled all the parts by hand to create his own unique robot, and everyone was amazed by its delicacy.
'손수' means 'by hand' or 'personally'. '~에 감탄하다' means 'to be amazed by'.
이 장비는 해외에서 수입한 고정밀 부품을 사용하기 때문에, 유지보수가 까다롭고 비용도 많이 듭니다.
Because this equipment uses high-precision components imported from overseas, maintenance is difficult and costly.
'~기 때문에' indicates a reason or cause. '까다롭다' means 'to be difficult' or 'fussy'.
건축물의 안전을 위해서는 단 하나의 부품이라도 소홀히 다루어서는 안 되며, 정기적인 검사가 중요합니다.
For the safety of a building, not even a single component should be handled carelessly, and regular inspections are important.
'~라도' means 'even if' or 'even just one'. '~어서는 안 되다' means 'should not do something'.
인공위성 제작 과정에서 작은 부품 하나의 결함이 전체 프로젝트의 실패로 이어질 수 있어, 철저한 품질 관리가 요구됩니다.
In the process of satellite manufacturing, a defect in one small component can lead to the failure of the entire project, so thorough quality control is required.
'~로 이어지다' means 'to lead to'. '~가 요구되다' means 'to be required'.
이 회사는 드론의 핵심 부품을 자체적으로 개발하여 기술 독립을 이루었으며, 시장 경쟁력을 확보했습니다.
This company achieved technological independence by developing the core components of drones in-house, securing market competitiveness.
'자체적으로' means 'in-house' or 'on one's own'. '~을/를 확보하다' means 'to secure'.
Colocações comuns
Frases Comuns
이 부품이 필요해요.
I need this part.
어떤 부품을 교체해야 하나요?
Which part should I replace?
이 기계는 부품이 많아요.
This machine has many parts.
부품을 어디서 살 수 있어요?
Where can I buy parts?
부품이 고장 났어요.
A part is broken.
부품 번호를 알려주세요.
Please tell me the part number.
부품 재고가 있나요?
Do you have parts in stock?
이 부품은 중요한 역할을 해요.
This part plays an important role.
부품을 직접 조립했어요.
I assembled the parts myself.
모든 부품이 다 있나요?
Are all the parts here?
Frequentemente confundido com
A common phrase meaning 'machine part' or 'mechanical component,' clearly showing '부품' in context.
Literally 'car part,' another frequent usage emphasizing '부품' as a specific component of a larger product.
Means 'spare part,' highlighting that '부품' are individual, replaceable units.
Padrões gramaticais
Expressões idiomáticas
"자동차 부품"
Car parts
자동차 부품을 교체해야 해요.
neutral"전자 부품"
Electronic components
이 기계는 전자 부품으로 만들어졌어요.
neutral"부품을 조립하다"
To assemble parts
설명서를 보고 부품을 조립하세요.
neutral"예비 부품"
Spare parts
만약을 위해 예비 부품을 준비했어요.
neutral"부품 교체"
Part replacement
엔진 부품 교체가 필요해요.
neutral"컴퓨터 부품"
Computer parts
새로운 컴퓨터 부품을 샀어요.
neutral"기계 부품"
Machine parts
이 기계는 작은 부품들이 많아요.
neutral"부품이 부족하다"
To be short of parts
생산 라인에 부품이 부족해요.
neutral"부품을 생산하다"
To produce parts
우리 회사는 다양한 부품을 생산해요.
neutral"핵심 부품"
Key component
이것은 기계의 핵심 부품입니다.
neutralFácil de confundir
Sounds similar and can sometimes be translated as 'part,' but refers to a section or a portion rather than a discrete component.
부품 (bu-pum) is a functional component; 부분 (bu-bun) is a section or a segment.
이 기계의 중요한 부분이에요. (This is an important *section* of this machine.)
Can mean 'piece,' leading to confusion with 'part.' However, '조각' often implies a broken piece or a smaller segment of something that was once whole.
부품 (bu-pum) is a manufactured component; 조각 (jo-gak) is typically a fragment or a carved piece.
케이크 한 조각 주세요. (Please give me a *slice* of cake.)
Means 'ingredient' or 'component' but is typically used for chemical or food components rather than mechanical parts.
부품 (bu-pum) is a physical, often mechanical, component; 성분 (seong-bun) refers to chemical or abstract ingredients/constituents.
이 음식의 주된 성분은 뭐예요? (What are the main *ingredients* of this food?)
Can mean 'element' or 'factor,' which can sometimes be interpreted broadly as a 'part' of something, especially in abstract contexts.
부품 (bu-pum) is a tangible, often replaceable, piece; 요소 (yo-so) is an abstract or fundamental element/factor.
성공의 중요한 요소예요. (It's an important *element* of success.)
Means 'item' or 'article,' which could be mistaken for a 'part' in a list or inventory.
부품 (bu-pum) is a physical component of an assembly; 항목 (hang-mok) is an entry or item in a list or category.
리스트에 세 가지 항목이 있어요. (There are three *items* on the list.)
Padrões de frases
___ 부품
자동차 부품 (car part)
부품이 ___
부품이 없어요. (There is no part.)
___ 부품을 사다/교체하다
새 부품을 사야 해요. (I need to buy a new part.)
___(으로) 이루어져 있다
작은 부품들로 이루어져 있어요. (It is made up of small parts.)
부품을 조립하다
부품을 조립하는 것이 어려워요. (Assembling the parts is difficult.)
부품을 공급하다
그 회사는 전자 부품을 공급해요. (That company supplies electronic components.)
부품 부족
부품 부족으로 생산이 지연되고 있어요. (Production is delayed due to a shortage of parts.)
부품을 수리하다/교환하다
고장 난 부품을 수리했어요. (I repaired the broken part.)
Família de palavras
Substantivos
Como usar
When talking about parts of a machine, like car parts or computer components, use 부품.
For body parts, use 신체 부위.
When referring to a general 'part of something' in a less technical sense, like a part of a story or a part of a plan, you might use words like 부분 or 일부.
A common mistake is to use 부분 instead of 부품 when specifically talking about mechanical or electronic components. While both translate to 'part' in English, 부분 is more general and refers to a section or portion, whereas 부품 specifically refers to a manufactured component.
Another mistake is using 부품 for body parts. For example, 'car part' is 자동차 부품, but 'arm part' is incorrect. Instead, you'd say 팔 부위 or simply 팔 (arm).
Dicas
부품: Essential for everyday items
Understand that '부품' refers to a part or component of something larger. Think of it like a gear in a watch or a wheel on a car.
Context is key
When you hear '부품,' consider the context. Is it a machine part, a spare part, or a component in an electronic device?
Singular and plural
'부품' can be used for both a single part and multiple parts. You don't need to add a separate plural marker.
부품 and '부분'
Don't confuse '부품' with '부분' (부분 - section, portion, part). '부품' is a distinct, often replaceable, physical item, while '부분' is a general part of something, not necessarily a separate component.
Using with verbs
You'll often see '부품' used with verbs like '교체하다' (to replace), '조립하다' (to assemble), or '주문하다' (to order).
Examples: 자동차 부품 (car parts)
A common use is '자동차 부품' (ja-dong-cha bu-pum), meaning car parts. This helps solidify its meaning as a component.
Examples: 컴퓨터 부품 (computer components)
Another frequent use is '컴퓨터 부품' (keom-pyu-teo bu-pum), meaning computer components. This shows its applicability to electronics.
Examples: 고장 난 부품 (broken part)
If something is broken, you might say '고장 난 부품' (go-jang nan bu-pum), meaning a broken part. This highlights its function in repairs.
Memorize common phrases
Try to remember phrases like '부품을 교체하다' (to replace a part) or '부품을 조립하다' (to assemble parts) to help with recall.
Visualize its meaning
When you encounter '부품,' try to visualize a specific part or component. This mental image can aid in retention.
Memorize
Mnemônico
Imagine you're trying to FIX something and you need a 'BOO-POOM' (부품) to put it back together. It's just 'BOO-POOM' for the part!
Associação visual
Picture a broken electronic device with many tiny gears, wires, and screws scattered around. Each tiny piece is a '부품' – a component needed to make the whole thing work again. Focus on the individual, small nature of these parts.
Word Web
Desafio
Look around your room or office. Can you identify five '부품' of different items? For example, a button on your remote control, a leg of your chair, or a key on your keyboard. Try to say '이것은 [item name]의 부품이에요.' (This is a part of [item name].)
Origem da palavra
Sino-Korean
Significado original: part + item/product
Korean (from Chinese)Contexto cultural
In South Korea, precision manufacturing and technology are very important industries. Therefore, words like '부품' are commonly used in daily conversation, especially when discussing electronics, cars, or machinery. You'll hear it often in news reports about exports or in casual conversations about fixing things around the house.
Pratique na vida real
Contextos reais
Talking about fixing things, like a car or a machine.
- 자동차 부품 (car parts)
- 기계 부품 (machine parts)
- 부품을 교체하다 (to replace a part)
Discussing electronics or devices.
- 휴대폰 부품 (phone components)
- 컴퓨터 부품 (computer parts)
- 내부 부품 (internal components)
Talking about spare parts or extra pieces.
- 예비 부품 (spare parts)
- 부품이 필요해요 (I need a part)
- 부품을 주문하다 (to order a part)
Referring to parts in a manufacturing or assembly process.
- 부품 조립 (component assembly)
- 핵심 부품 (key component)
- 부품 생산 (parts production)
Metaphorically talking about a person being an important 'part' of a team or group.
- 팀의 중요한 부품 (an important part of the team)
- 우리 회사의 부품 (a part of our company)
- 사회의 한 부품 (a part of society)
Iniciadores de conversa
"이 부품 어디에서 살 수 있어요? (Where can I buy this part?)"
"자동차 부품 교체해야 해요. (I need to replace a car part.)"
"이 기계는 어떤 부품으로 만들어졌어요? (What parts is this machine made of?)"
"예비 부품이 충분한가요? (Do we have enough spare parts?)"
"어떤 부품이 가장 중요하다고 생각하세요? (Which part do you think is the most important?)"
Temas para diário
최근에 어떤 부품을 고쳤거나 교체했나요? (What part did you fix or replace recently?)
당신이 가장 좋아하는 전자기기의 중요한 부품은 무엇인가요? (What is an important part of your favorite electronic device?)
만약 당신이 어떤 기계의 부품이라면, 어떤 부품이 되고 싶어요? (If you were a part of a machine, what part would you want to be?)
우리 사회의 중요한 '부품'이라고 생각하는 것은 무엇인가요? (What do you consider an important 'part' of our society?)
부품이 없어서 불편했던 경험이 있나요? (Have you ever had an inconvenient experience because a part was missing?)
Perguntas frequentes
10 perguntas부품 (bu-pum) means 'part' or 'component.' Think of it as an individual piece that makes up something larger.
Sure. For instance, if you're talking about a car, the engine or a tire could be considered 부품. In a computer, the RAM or CPU are 부품.
You can use it like this:
이 컴퓨터의 부품이 고장 났어요. (This computer's part is broken.)
자동차 부품을 교체해야 해요. (I need to replace the car parts.)
Mostly, yes. While you *could* technically use it for things like 'parts of a plan,' it's much more commonly used for mechanical or electronic components. For abstract 'parts,' you'd typically use other words like 부분 (bu-bun).
부품 (bu-pum) refers to a functional, often interchangeable, component of a larger machine or item. 부분 (bu-bun) is a more general term for 'a part' or 'a section' of anything, whether it's an object, a place, or even a concept.
Yes, it's quite common, especially if you're talking about technology, electronics, or anything with interchangeable components. It's a useful word to know.
You would say 예비 부품 (ye-bi bu-pum), where 예비 means 'reserve' or 'spare'.
You can say 전자 부품 (jeon-ja bu-pum), with 전자 meaning 'electronic'.
Not really. Its primary meaning is consistently 'part' or 'component' in the context of a larger assembly. Stick to that.
Yes, it is. 부 (bu) comes from the Chinese character for 'section' or 'part,' and 품 (pum) comes from the character for 'item' or 'article'.
Teste-se 150 perguntas
The speaker is asking where to buy a computer part.
Someone's car part is broken.
A toy is missing a part.
Read this aloud:
새로운 부품이 필요해요.
Focus: 부품 (bu-pum)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 시계는 작은 부품이 많아요.
Focus: 작은 부품 (ja-geun bu-pum)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
무슨 부품을 찾으세요?
Focus: 무슨 부품 (mu-seun bu-pum)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are building a toy car. What is one part you would need?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 자동차를 만들 거예요. 바퀴 부품이 필요해요. (I will make a car. I need a wheel part.)
You bought a new desk, but a small part is missing. How would you tell someone about it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새 책상을 샀어요. 작은 부품이 없어요. (I bought a new desk. A small part is missing.)
Your friend's phone is broken. What might be the problem with it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제 친구 휴대폰이 고장 났어요. 아마 부품이 문제일 거예요. (My friend's phone is broken. Maybe a part is the problem.)
무엇을 고치려고 합니까? (What are they trying to fix?)
Read this passage:
이 시계는 부품이 많아요. 작은 부품도 있고, 큰 부품도 있어요. 시계를 고치려면 이 부품들이 모두 필요해요. (This watch has many parts. There are small parts and large parts. To fix the watch, all these parts are needed.)
무엇을 고치려고 합니까? (What are they trying to fix?)
The passage clearly states '이 시계는 부품이 많아요. 시계를 고치려면... (This watch has many parts. To fix the watch...)'
The passage clearly states '이 시계는 부품이 많아요. 시계를 고치려면... (This watch has many parts. To fix the watch...)'
무엇을 조립하고 있습니까? (What are they assembling?)
Read this passage:
저는 새 컴퓨터를 조립하고 있어요. 여러 가지 부품을 연결해야 해요. CPU 부품, 메모리 부품, 그리고 하드디스크 부품이 있어요. (I am assembling a new computer. I need to connect various parts. There are CPU parts, memory parts, and hard disk parts.)
무엇을 조립하고 있습니까? (What are they assembling?)
The first sentence says '저는 새 컴퓨터를 조립하고 있어요. (I am assembling a new computer.)'
The first sentence says '저는 새 컴퓨터를 조립하고 있어요. (I am assembling a new computer.)'
왜 이 장난감은 조립하기 쉽습니까? (Why is this toy easy to assemble?)
Read this passage:
이 장난감은 부품이 아주 적어요. 그래서 아이들이 조립하기 쉬워요. 설명서를 보고 부품을 맞춰 보세요. (This toy has very few parts. So it's easy for children to assemble. Look at the instructions and match the parts.)
왜 이 장난감은 조립하기 쉽습니까? (Why is this toy easy to assemble?)
The passage states '이 장난감은 부품이 아주 적어요. 그래서 아이들이 조립하기 쉬워요. (This toy has very few parts. So it's easy for children to assemble.)'
The passage states '이 장난감은 부품이 아주 적어요. 그래서 아이들이 조립하기 쉬워요. (This toy has very few parts. So it's easy for children to assemble.)'
This sentence means 'This car part is new.' The word order is 'This car part is new thing.'
This sentence means 'I bought a phone part.' The word order is 'I phone part bought.'
This sentence means 'That machine part is small.' The word order is 'That machine part is small.'
이 기계에는 중요한 ___ 하나가 빠져 있어요. (This machine is missing an important ___.)
기계에 빠진 것은 부품입니다. (What is missing from the machine is a part.)
자동차의 엔진 ___이 고장 났어요. (The car's engine ___ broke down.)
엔진과 관련된 것은 부품입니다. (What is related to the engine is a part.)
이 시계는 작은 ___들로 만들어졌어요. (This watch is made of small ___.)
시계는 작은 부품들로 구성됩니다. (A watch is composed of small parts.)
새로운 컴퓨터를 조립하려면 모든 ___이 필요해요. (To assemble a new computer, all the ___ are needed.)
컴퓨터 조립에는 부품이 필요합니다. (Parts are needed to assemble a computer.)
휴대폰 수리를 위해 ___을 주문했어요. (I ordered a ___ for phone repair.)
휴대폰 수리에는 부품이 필요합니다. (Parts are needed for phone repair.)
잃어버린 장난감 ___을 찾고 있어요. (I'm looking for a lost toy ___.)
장난감의 잃어버린 것은 부품입니다. (What is lost from a toy is a part.)
Which of these would likely be described as a '부품'?
A car engine is a component of a larger item (a car), fitting the definition of '부품'.
Choose the sentence where '부품' is used correctly.
You can buy a part or component. The other options don't make sense with the meaning of '부품'.
Which English word is the best translation for '부품'?
'부품' means 'part' or 'component'.
A cell phone battery can be considered a '부품'.
Yes, a battery is a component of a cell phone.
A complete computer is a '부품'.
No, a complete computer is an item itself, not a part of something larger. Individual components of the computer would be '부품'.
If something is broken, you might need to replace its '부품'.
Yes, if a part of something is broken, you would replace that specific component.
What makes this computer difficult to repair?
What needs to be replaced in the car?
Why can't the assembly be completed?
Read this aloud:
저는 새로운 자전거 부품이 필요해요.
Focus: 부품 (bu-pum)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 기계는 많은 부품으로 이루어져 있어요.
Focus: 이루어져 있어요 (i-ru-eo-jyeo i-sseo-yo)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어떤 부품이 고장 났나요?
Focus: 고장 났나요 (go-jang nat-na-yo)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are building a toy car. What is one part you would need? Write a short sentence in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
자동차를 만들 때 바퀴 부품이 필요해요.
You bought a new phone, but a small part is missing. Write a simple sentence in Korean explaining this problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새 핸드폰에 작은 부품 하나가 없어요.
Think about your computer. What is an important part of it? Write a Korean sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
컴퓨터의 중요한 부품은 CPU입니다.
무엇이 없어서 시계가 고장 났습니까?
Read this passage:
이 시계는 고장 났어요. 작은 부품 하나가 없어서 그래요. 그 부품을 찾으면 고칠 수 있어요.
무엇이 없어서 시계가 고장 났습니까?
시계는 작은 부품 하나가 없어서 고장 났다고 쓰여 있습니다.
시계는 작은 부품 하나가 없어서 고장 났다고 쓰여 있습니다.
무엇을 만들고 있습니까?
Read this passage:
저는 자전거를 만들고 있습니다. 여러 가지 부품들이 필요해요. 바퀴, 핸들, 그리고 페달 부품을 샀습니다.
무엇을 만들고 있습니까?
첫 번째 문장에서 '자전거를 만들고 있습니다'라고 말했습니다.
첫 번째 문장에서 '자전거를 만들고 있습니다'라고 말했습니다.
왜 냉장고가 작동하지 않습니까?
Read this passage:
냉장고가 작동하지 않아요. 수리 기사님이 오셔서 부품을 확인했어요. 새로운 부품이 필요하다고 말했습니다.
왜 냉장고가 작동하지 않습니까?
수리 기사님이 새로운 부품이 필요하다고 말했습니다.
수리 기사님이 새로운 부품이 필요하다고 말했습니다.
This sentence means 'I need car parts.' The order is 'Car + part + subject marker + need.'
This means 'I am looking for a small part.' The order is 'Small + part + object marker + look for.'
This translates to 'Where did you buy this part?' The order is 'This + part + topic marker + where + bought?'
이 기계에는 중요한 ___ 하나가 빠져 있어요. (This machine is missing one important ___.)
Here, '부품' refers to a specific piece needed for the machine to function.
새 컴퓨터를 조립하려면 모든 ___이 필요해요. (To assemble a new computer, you need all the ___.)
'부품' is the correct term for individual components that make up a larger item like a computer.
고장 난 휴대폰을 고치려면 어떤 ___을 교체해야 할까요? (To fix a broken cell phone, which ___ should I replace?)
When repairing electronics, you replace specific '부품' (parts).
자전거가 움직이지 않아요. 혹시 ___에 문제가 있나요? (My bicycle isn't moving. Is there a problem with a ___?)
A bicycle's malfunction is likely due to an issue with one of its '부품' (components).
이 로봇을 만들려면 아주 작은 ___들도 잘 맞춰야 해요. (To build this robot, even very small ___ must be fitted well.)
'부품' is the appropriate word for the individual pieces used in assembling complex items like robots.
엔진의 중요한 ___이 망가져서 차가 멈췄어요. (The car stopped because an important ___ of the engine broke down.)
An engine has many '부품' (components) that are essential for its operation.
다음 문장에서 '부품'이 올바르게 사용된 것은 무엇입니까?
'부품'은 어떤 물건을 구성하는 개별적인 조각을 의미합니다. 시계는 작은 조각들로 만들어지므로 이 문장이 적절합니다.
자동차 수리를 위해 필요한 것은 무엇입니까?
자동차를 수리하려면 손상된 부분을 대체할 '새로운 부품'이 필요합니다.
컴퓨터가 고장났을 때, 어떤 것이 문제일 수 있습니까?
컴퓨터가 고장 났을 때는 보통 내부의 '컴퓨터 부품' 중 하나가 오작동하는 것이 원인입니다.
'부품'은 전체에서 떨어져 나온 작은 조각을 의미합니다.
'부품'은 어떤 큰 물건을 구성하는 개별적인 요소를 나타냅니다.
자전거에는 부품이 필요하지 않습니다.
자전거는 많은 '부품'(바퀴, 체인, 페달 등)으로 이루어져 있습니다.
잃어버린 시계 부품을 찾으면 시계를 고칠 수 있습니다.
시계의 '부품'이 없으면 작동하지 않을 수 있으므로, 잃어버린 부품을 찾아서 다시 조립하면 시계를 고칠 수 있습니다.
The speaker is expressing an inability to assemble something.
The speaker is talking about car maintenance.
The speaker is emphasizing the importance of even small components.
Read this aloud:
새로운 부품이 언제 도착하나요?
Focus: 부품 (boo-poom)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 기계는 많은 부품으로 이루어져 있어요.
Focus: 이루어져 (ee-roo-juh)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
혹시 여분의 부품이 있으신가요?
Focus: 여분 (yuh-boon)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine your phone is broken. Write a short message to a friend explaining that you need to take it to a repair shop because a '부품' (part) is damaged. Mention what kind of part you think it might be, even if you're guessing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
내 휴대폰이 고장 났어. 아마 화면 부품이 손상된 것 같아. 수리점에 가져가야 할 것 같아.
You are assembling a new desk. Write two sentences explaining that all the '부품' (parts) are included in the box and that you need to follow the instructions carefully.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
모든 부품이 상자에 포함되어 있습니다. 설명서를 잘 따라야 해요.
You are describing a car engine. Write a sentence saying that a car engine has many complex '부품' (components) working together.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
자동차 엔진은 많은 복잡한 부품들이 함께 작동합니다.
무엇이 고장 나서 컴퓨터를 수리점에 가져갔습니까?
Read this passage:
최근에 제 컴퓨터가 이상했어요. 그래서 수리점에 가져갔더니, 컴퓨터 내부의 중요한 부품 하나가 망가졌다고 하더군요. 다행히 새 부품으로 교체할 수 있었고, 이제 컴퓨터가 잘 작동해요.
무엇이 고장 나서 컴퓨터를 수리점에 가져갔습니까?
지문에 '중요한 부품 하나가 망가졌다고 하더군요'라고 명시되어 있습니다. (The passage states that 'an important part was broken.')
지문에 '중요한 부품 하나가 망가졌다고 하더군요'라고 명시되어 있습니다. (The passage states that 'an important part was broken.')
이 장난감 자동차 조립에 대해 맞지 않는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
이 장난감 자동차는 조립하는 것이 쉽습니다. 모든 부품이 번호가 매겨져 있고, 설명서도 그림과 함께 자세히 나와 있어요. 어린아이들도 혼자서 만들 수 있을 거예요.
이 장난감 자동차 조립에 대해 맞지 않는 것은 무엇입니까?
지문에 '설명서도 그림과 함께 자세히 나와 있어요'라고 나와 있습니다. (The passage says that 'the instructions are detailed with pictures.')
지문에 '설명서도 그림과 함께 자세히 나와 있어요'라고 나와 있습니다. (The passage says that 'the instructions are detailed with pictures.')
이 회사에 대한 설명으로 옳은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
우리 회사는 휴대폰 부품을 생산하는 공장입니다. 우리는 최신 기술을 사용하여 고품질의 부품을 만듭니다. 전 세계의 많은 휴대폰 제조업체들이 우리 부품을 사용하고 있습니다.
이 회사에 대한 설명으로 옳은 것은 무엇입니까?
지문에 '우리 회사는 휴대폰 부품을 생산하는 공장입니다'라고 명시되어 있습니다. (The passage clearly states that 'Our company is a factory that produces mobile phone parts.')
지문에 '우리 회사는 휴대폰 부품을 생산하는 공장입니다'라고 명시되어 있습니다. (The passage clearly states that 'Our company is a factory that produces mobile phone parts.')
This sentence means 'I need car parts.' 자동차 (car) modifies 부품 (parts). 이 (subject particle) attaches to 부품. 필요해요 (I need/it is necessary) is the verb.
This means 'I bought new computer parts.' 새로운 (new) modifies 컴퓨터 (computer). 부품을 (parts + object particle) is the direct object. 샀어요 (bought) is the verb.
This means 'A small part of this machine is missing.' 이 (this) modifies 기계의 (machine's). 작은 (small) modifies 부품이 (part + subject particle). 없어요 (is missing/there isn't) is the verb.
자동차의 중요한 ___이 고장나서 수리해야 합니다.
자동차의 '부품'은 개별적인 구성 요소를 의미합니다. 이 문장에서는 자동차의 특정 구성 요소가 고장났다는 의미이므로 '부품'이 가장 적절합니다.
새 컴퓨터를 조립하려면 모든 ___을 미리 준비해야 해요.
컴퓨터를 조립할 때 필요한 것은 '부품', 즉 개별적인 구성 요소들입니다. '재료'나 '성분'은 요리나 화학 분야에서 더 자주 사용됩니다.
이 기계는 작은 ___ 하나라도 없으면 제대로 작동하지 않습니다.
기계의 개별 구성 요소를 지칭할 때는 '부품'이 정확한 표현입니다. '부분'은 전체의 한 부분을 의미하지만, 고장 등의 상황에서는 '부품'이 더 구체적입니다.
휴대폰을 수리하려면 어떤 ___이 필요한지 먼저 확인해야 해요.
휴대폰 수리에 필요한 것은 내부 구성 요소인 '부품'입니다. '제품'은 완성된 것을 의미하고, '재료'는 일반적으로 다른 것을 만들 때 사용됩니다.
우리 공장에서는 주로 전자 제품의 핵심 ___을 생산합니다.
전자 제품을 구성하는 개별적인 구성 요소를 생산한다고 할 때 '부품'이 가장 적합합니다. '요소'는 좀 더 추상적인 의미를 가집니다.
오래된 시계를 고치기 위해 필요한 ___을 온라인에서 찾아보세요.
시계를 고칠 때 필요한 것은 시계의 내부 구성 요소인 '부품'입니다. '도구'는 고치는 데 사용되는 것이고, '재료'는 시계를 만드는 데 필요한 것입니다.
다음 중 문맥상 '부품'이 올바르게 사용된 문장은 무엇인가요?
'부품'은 어떤 기계나 장치를 구성하는 개별적인 조각을 의미합니다. 따라서 자동차를 구성하는 개별적인 조각을 만든다는 문장이 가장 적절합니다.
어떤 상황에서 '부품'이라는 단어를 사용하는 것이 가장 자연스러울까요?
컴퓨터는 여러 '부품'으로 이루어져 있기 때문에, 고장 난 컴퓨터를 수리할 때 '부품'이라는 단어를 사용하는 것이 매우 자연스럽습니다.
다음 문장에서 '부품'과 가장 유사한 의미로 쓰인 단어는 무엇인가요? '이 시계는 작은 부품들로 이루어져 있다.'
'부품'은 전체를 구성하는 개별적인 조각이나 '부분'을 의미합니다. 따라서 '부분'이 가장 유사한 의미를 가집니다.
컴퓨터의 램(RAM)은 컴퓨터의 '부품'이라고 할 수 있다.
램(RAM)은 컴퓨터를 구성하는 개별적인 요소이므로 '부품'이라고 할 수 있습니다.
요리 레시피에서 '소금'은 음식의 중요한 '부품'이다.
'부품'은 주로 기계나 장치를 구성하는 개별적인 조각을 의미합니다. 음식 재료에는 잘 사용되지 않습니다.
휴대폰을 분해하면 많은 '부품'들을 볼 수 있다.
휴대폰은 다양한 작은 조각들, 즉 '부품'들로 조립되어 있습니다.
The machine isn't working because it's missing one part.
How long will it take to replace the car parts?
We need various components to make a new product.
Read this aloud:
이 부품은 어디서 구할 수 있나요?
Focus: 부품 (bu-pum)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
작은 부품 하나라도 중요합니다.
Focus: 작은 부품 (ja-geun bu-pum)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
부품이 없어서 조립을 할 수 없어요.
Focus: 부품이 없어서 (bu-pum-i eop-seo-seo)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're trying to fix a broken appliance. Write a short paragraph describing which '부품' (parts) you need to replace. You can invent the appliance and the parts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제 오래된 라디오가 고장 났어요. 소리가 잘 안 나와서 확인해보니 스피커 부품이 망가진 것 같아요. 새 스피커 부품을 사서 교체해야 해요. 그리고 전원 부품도 약간 문제가 있는 것 같아서 같이 수리할 계획이에요.
You are explaining to a friend how a complex machine works. Write a few sentences about one specific '부품' (component) and its function within the machine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 자동차 엔진의 중요한 부품 중 하나는 점화 플러그입니다. 점화 플러그는 엔진 실린더 내부에서 연료를 점화시켜 동력을 발생시키는 핵심적인 역할을 합니다. 이 부품이 없으면 엔진이 작동하지 않아요.
Write a short email to a customer service representative explaining that a '부품' (part) is missing from a product you recently purchased. Clearly state what product it is and which part is missing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요. 지난주에 귀사에서 구매한 조립식 책상에 대해 문의드립니다. 설명서에는 모든 부품이 포함되어야 한다고 나와 있지만, '조립 나사 부품'이 누락되어 있습니다. 이 부품 없이는 책상 조립이 불가능합니다. 누락된 부품을 보내주시면 감사하겠습니다.
위 글의 내용으로 보아, 스마트폰의 '부품'에 대한 설명으로 옳은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 스마트폰은 다양한 첨단 부품들로 이루어져 있습니다. 이 부품들은 각기 다른 기능을 수행하며, 기기의 전반적인 성능에 크게 기여합니다. 예를 들어, 프로세서 부품은 모든 연산을 담당하고, 카메라 부품은 고화질 사진을 가능하게 합니다. 이러한 부품들이 조화롭게 작동해야만 스마트폰이 제대로 기능할 수 있습니다.
위 글의 내용으로 보아, 스마트폰의 '부품'에 대한 설명으로 옳은 것은 무엇입니까?
지문에서 '이 부품들은 각기 다른 기능을 수행하며, 기기의 전반적인 성능에 크게 기여합니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '이 부품들은 각기 다른 기능을 수행하며, 기기의 전반적인 성능에 크게 기여합니다.'라고 명시되어 있습니다.
이 글에서 '우리 몸'을 설명하기 위해 사용된 비유적인 '부품'은 무엇입니까?
Read this passage:
우리 몸은 수많은 작은 부품, 즉 세포들로 구성되어 있습니다. 각 세포는 특정한 기능을 가지며, 이들이 모여 조직을 이루고, 조직들이 모여 장기를 이룹니다. 이 모든 부품들이 유기적으로 연결되어 생명을 유지하는 것입니다. 만약 하나의 부품이라도 문제가 생기면, 전체 시스템에 영향을 줄 수 있습니다.
이 글에서 '우리 몸'을 설명하기 위해 사용된 비유적인 '부품'은 무엇입니까?
지문에서 '우리 몸은 수많은 작은 부품, 즉 세포들로 구성되어 있습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '우리 몸은 수많은 작은 부품, 즉 세포들로 구성되어 있습니다.'라고 명시되어 있습니다.
품질 관리에서 '부품'의 중요성에 대한 설명으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
공장에서 제품을 생산할 때는 품질 관리가 매우 중요합니다. 특히, 제품을 구성하는 개별 부품들의 품질이 전체 제품의 완성도를 결정합니다. 만약 불량 부품이 사용되면, 최종 제품도 불량이 될 확률이 높기 때문에, 각 부품에 대한 철저한 검사가 필요합니다.
품질 관리에서 '부품'의 중요성에 대한 설명으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
지문에서 '제품을 구성하는 개별 부품들의 품질이 전체 제품의 완성도를 결정합니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '제품을 구성하는 개별 부품들의 품질이 전체 제품의 완성도를 결정합니다.'라고 명시되어 있습니다.
This sentence means 'Without this part, the computer will not work.' The order '이 부품이 없이는' (without this part) comes first, followed by '컴퓨터' (computer) and then '작동하지 않습니다' (will not work).
This sentence translates to 'I think I need to order a new part.' The structure '새로운 부품을' (new part + object particle) is followed by '주문해야 할 것 같아요' (I think I need to order).
This sentence means 'Please check if all parts of the car are working normally.' The order '차 모든 부품이' (all parts of the car + subject particle) comes before '정상적으로 작동하는지' (if working normally) and '확인하세요' (please check).
저는 이 기계를 조립하기 위해 필요한 모든 ___을 가지고 있습니다.
Here, '부품' (component/part) is the most suitable word to refer to individual pieces needed to assemble a machine. '부분' means 'section' or 'portion', '제품' means 'product', and '소품' means 'prop' or 'small article'.
그는 고장 난 시계를 고치기 위해 작은 ___들을 교체했습니다.
'부품' is the correct term for the individual parts of a watch that need to be replaced. '성분' refers to ingredients or components of a mixture, '요소' means elements or factors, and '자재' refers to materials.
새 컴퓨터를 만들려면 여러 가지 컴퓨터 ___이 필요합니다.
When building a new computer, you need various '부품' (components). '조각' means 'piece' (like a slice of cake), '부분' means 'section', and '단편' means 'fragment' or 'short piece'.
이 자동차는 수입 ___으로 조립되어 있어 가격이 비쌉니다.
The sentence discusses a car being assembled with imported '부품' (parts), which makes it expensive. '재료' refers to raw materials in general, '성분' to ingredients, and '원료' to raw materials for manufacturing.
스마트폰의 작은 ___ 하나라도 고장 나면 전체가 작동하지 않을 수 있습니다.
Here, '부품' (component) is the most fitting word for a small piece of a smartphone that, if broken, can cause the whole device to malfunction. '요소' refers to an element, '부분' to a section, and '단위' to a unit.
고객 서비스 센터에서 고장 난 청소기의 ___을 교환해 주었습니다.
The customer service center replaced a broken '부품' (part) of the vacuum cleaner. '부분' and '부위' both refer to sections or areas, while '조각' means 'piece'. '부품' specifically refers to a mechanical or electronic component.
이 기계의 가장 중요한 _______ 무엇이라고 생각하십니까?
문맥상 '기계의 가장 중요한 부분'을 의미하므로 '부품'이 가장 적절합니다.
자동차 _______이 고장나서 수리해야 합니다.
'자동차의 특정 부분'이 고장 났다는 의미이므로 '부품'이 올바른 단어입니다.
조립식 가구는 모든 _______이 잘 맞아야 합니다.
조립식 가구의 '개별적인 부분들'을 의미하므로 '부품'이 적절합니다.
휴대폰의 작은 나사는 중요한 부품 중 하나이다.
휴대폰의 나사는 휴대폰을 구성하는 개별적인 작은 부분이기 때문에 '부품'이라고 할 수 있습니다.
팀 프로젝트에서 각 팀원의 역할은 부품이라고 할 수 없다.
팀 프로젝트에서 각 팀원의 역할은 전체 프로젝트를 구성하는 개별적인 요소로 비유될 수 있으므로 '부품'으로 볼 수 있습니다.
복잡한 시스템에서는 사소한 부품 하나라도 중요하지 않은 경우가 많다.
복잡한 시스템에서는 사소해 보이는 부품 하나라도 전체 시스템의 작동에 큰 영향을 미칠 수 있으므로 중요합니다.
The computer isn't working because a part is missing.
This machine is difficult to assemble because it has many small components.
How long will it take to replace the car part?
Read this aloud:
부품이 부족해서 생산에 차질이 생겼어요.
Focus: 부품 (bu-pum), 부족해서 (bu-jok-hae-seo), 차질 (cha-jil)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 제품은 모든 부품을 한국에서 생산합니다.
Focus: 제품 (je-pum), 모든 (mo-deun), 생산합니다 (saeng-san-ham-ni-da)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
고장 난 부품을 수리하는 것보다 새것으로 교체하는 게 더 나을 거예요.
Focus: 고장 난 (go-jang nan), 수리하는 (su-ri-ha-neun), 교체하는 (gyo-che-ha-neun)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're assembling a complex piece of furniture. Describe a situation where you realize a crucial 부품 is missing or damaged. What do you do next?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새 가구를 조립하는 중에 중요한 부품 하나가 없다는 것을 깨달았어요. 상자를 다시 확인해 봤지만 찾을 수 없었어요. 그래서 가구 회사에 전화해서 누락된 부품에 대해 문의해야 할 것 같아요.
You are a technician explaining to a customer why their washing machine isn't working. You've identified a faulty 부품. Explain the problem and what needs to be done.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
고객님, 세탁기가 작동하지 않는 원인을 파악했습니다. 내부의 중요한 부품 하나가 결함이 있어 교체해야 합니다. 새 부품을 주문하고 수리를 진행해야 할 것 같습니다.
Describe a scenario where a small, seemingly insignificant 부품 plays a vital role in the proper functioning of a larger system or machine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
자동차 엔진 내부의 작은 와셔 하나가 없으면 전체 엔진이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 이 작은 부품이 마찰을 줄이고 부드러운 움직임을 가능하게 하여 전체 시스템의 안정성에 중요한 역할을 합니다.
전자제품 제조업체들이 견고한 부품을 사용하는 주요 목적은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 전자제품 제조업체들은 제품의 수명을 늘리기 위해 더 견고한 부품을 사용하고 있습니다. 이는 소비자들에게 더 나은 품질을 제공하고, 장기적으로는 폐기물을 줄이는 데 기여합니다. 하지만 일부 부품의 경우 생산 비용이 증가하여 제품 가격에 영향을 미칠 수도 있습니다.
전자제품 제조업체들이 견고한 부품을 사용하는 주요 목적은 무엇입니까?
지문에 '제품의 수명을 늘리기 위해 더 견고한 부품을 사용하고 있습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '제품의 수명을 늘리기 위해 더 견고한 부품을 사용하고 있습니다'라고 명시되어 있습니다.
부품의 소형화와 효율성 증대가 현대 기술 발전에 미치는 영향은 무엇입니까?
Read this passage:
현대 기술 발전의 핵심은 바로 부품의 소형화와 효율성 증대입니다. 스마트폰이나 노트북과 같은 기기들은 점점 더 작아지면서도 강력한 성능을 유지하고 있는데, 이는 작은 공간 안에 고성능 부품을 집어넣을 수 있는 기술 덕분입니다. 미래에는 더욱 혁신적인 부품들이 등장하여 우리의 삶을 변화시킬 것입니다.
부품의 소형화와 효율성 증대가 현대 기술 발전에 미치는 영향은 무엇입니까?
지문에 '스마트폰이나 노트북과 같은 기기들은 점점 더 작아지면서도 강력한 성능을 유지하고 있는데, 이는 작은 공간 안에 고성능 부품을 집어넣을 수 있는 기술 덕분입니다'라고 설명되어 있습니다.
지문에 '스마트폰이나 노트북과 같은 기기들은 점점 더 작아지면서도 강력한 성능을 유지하고 있는데, 이는 작은 공간 안에 고성능 부품을 집어넣을 수 있는 기술 덕분입니다'라고 설명되어 있습니다.
자동차 부품 관리를 소홀히 했을 때 발생할 수 있는 결과는 무엇입니까?
Read this passage:
자동차 수리점에서 가장 흔한 작업 중 하나는 마모된 부품을 교체하는 것입니다. 엔진 오일 필터나 브레이크 패드 같은 부품들은 정기적으로 점검하고 필요할 경우 교체해야 합니다. 이러한 부품 관리를 소홀히 하면 더 큰 고장으로 이어질 수 있습니다.
자동차 부품 관리를 소홀히 했을 때 발생할 수 있는 결과는 무엇입니까?
지문에 '이러한 부품 관리를 소홀히 하면 더 큰 고장으로 이어질 수 있습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '이러한 부품 관리를 소홀히 하면 더 큰 고장으로 이어질 수 있습니다'라고 명시되어 있습니다.
고장 난 기계를 수리하려면 어떤 종류의 부품이 필요한지 먼저 확인해야 합니다.
문맥상 '고장 난 기계를 수리하려면 어떤 종류의 ___이 필요한지 먼저 확인해야 합니다'에서 기계를 고치기 위해 필요한 것은 '부품'입니다.
이 조립식 가구는 모든 부품이 제대로 들어있는지 확인하는 것이 중요합니다.
조립식 가구의 경우, '모든 ___이 제대로 들어있는지 확인하는 것이 중요합니다'에서 조립에 필요한 개별 항목을 의미하는 것은 '부품'입니다.
자동차의 특정 부품 하나가 제대로 작동하지 않아 전체 시스템에 문제가 발생했습니다.
'자동차의 특정 ___ 하나가 제대로 작동하지 않아'는 전체 시스템의 일부를 지칭하므로 '부품'이 가장 적절합니다.
스마트폰의 '부품'은 주로 소프트웨어적인 요소를 의미한다.
'부품'은 물리적인 구성 요소를 의미하며, 소프트웨어는 '부품'으로 불리지 않습니다.
부품은 항상 눈에 보이는 형태로 존재하며, 전기 회로의 작은 칩은 부품으로 간주되지 않는다.
전기 회로의 작은 칩 역시 기계나 장비의 '부품'에 해당합니다. '부품'은 눈에 보이지 않더라도 기능적인 부분을 담당할 수 있습니다.
새로운 제품을 개발할 때, 각 부품의 품질은 최종 제품의 성능에 직접적인 영향을 미친다.
각 '부품'의 품질은 전체 제품의 기능과 성능을 결정하는 중요한 요소입니다.
The machine isn't working because a crucial part is missing. Focus on '부품 하나가'.
The core component for the new product is imported from Germany. Listen for '핵심 부품은'.
Replacing old parts with new ones will improve performance. Pay attention to '오래된 부품들을'.
Read this aloud:
이 장비는 몇 가지 부품이 마모되어 정비가 시급합니다.
Focus: 부품이 마모되어 (bu-pum-i ma-mo-doe-eo)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어떤 부품이 고장 났는지 정확히 파악하는 것이 중요합니다.
Focus: 정확히 파악하는 것이 (jeong-hwak-hi pa-ak-ha-neun geot-i)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저희는 모든 부품을 자체적으로 생산하여 품질을 보장합니다.
Focus: 자체적으로 생산하여 (ja-che-jeok-eu-ro saeng-san-ha-yeo)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence discusses the necessity of precise manufacturing for the core components of a machine. '핵심 부품' means core part/component.
This sentence emphasizes the requirement for all components to fit precisely when assembling a complex device. '모든 부품' refers to all parts/components.
This sentence explains how the supply of high-quality components directly impacts production efficiency in the automotive industry. '고품질 부품' means high-quality parts/components.
/ 150 correct
Perfect score!
Summary
'부품' is essential for talking about parts and components of objects in Korean.
- component
- part
- piece
부품: Essential for everyday items
Understand that '부품' refers to a part or component of something larger. Think of it like a gear in a watch or a wheel on a car.
Context is key
When you hear '부품,' consider the context. Is it a machine part, a spare part, or a component in an electronic device?
Singular and plural
'부품' can be used for both a single part and multiple parts. You don't need to add a separate plural marker.
부품 and '부분'
Don't confuse '부품' with '부분' (부분 - section, portion, part). '부품' is a distinct, often replaceable, physical item, while '부분' is a general part of something, not necessarily a separate component.
Exemplo
새로운 기계의 부품을 교체해야 한다.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de business
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.