안보
안보 em 30 segundos
- 안보 (Anbo) means national or collective security, focusing on protection from large-scale threats like war or economic collapse.
- It is a formal noun used in news, politics, and military contexts, distinct from the general word for safety, '안전' (anjeon).
- Commonly paired with '국가' (national), '경제' (economic), and '사이버' (cyber) to describe specific security fields.
- Essential for understanding Korean current events and the geopolitical situation on the Korean Peninsula.
The Korean word 안보 (Anbo) is a critical noun that translates most directly to "security," specifically in the context of national or collective safety. Derived from the Hanja characters 安 (an - peaceful/safe) and 保 (bo - protect/preserve), it refers to the systematic state of being protected from external threats, invasion, or internal collapse. Unlike the more general word for safety, 안전 (anjeon), which you might use for wearing a seatbelt or workplace safety, 안보 carries a much heavier, more formal weight. It is the word of choice for diplomats, military generals, and news anchors when discussing the geopolitical stability of the Korean Peninsula.
- Geopolitical Context
- In South Korea, this word is ubiquitous due to the ongoing division with North Korea. It encompasses military defense, intelligence operations, and strategic alliances.
When you hear 안보, think of the "big picture." It isn't just about one person being safe; it's about the entire nation’s survival. It is used in phrases like 국가 안보 (National Security) or 안보 위기 (Security Crisis). In modern times, the scope of this word has expanded beyond just tanks and soldiers. It now includes 경제 안보 (Economic Security), referring to the protection of supply chains and technology, and 사이버 안보 (Cyber Security), dealing with digital threats. Understanding this word is essential for anyone following Korean current events or engaging in professional business in the region.
정부는 국가 안보를 최우선 과제로 삼고 있습니다. (The government considers national security its top priority.)
Furthermore, the word is often used in political debates. Politicians frequently argue about which policies will best preserve the 안보 of the nation. It is a word that evokes a sense of duty, vigilance, and long-term planning. For a learner, mastering 안보 means moving from basic survival Korean into the realm of social and political literacy. It reflects a deep-seated cultural awareness of South Korea's unique historical and geographical position in East Asia.
한미 동맹은 한국 안보의 핵심입니다. (The ROK-US alliance is the core of Korean security.)
- Economic Security
- Recently, '경제 안보' (Economic Security) has become a buzzword, referring to the protection of essential resources like semiconductors.
In summary, 안보 is the shield that protects a society from large-scale harm. It is a concept that bridges the gap between the military, the government, and the economy. When you read a Korean newspaper, you will likely see this word on the front page at least once a week. It represents a collective concern for stability in a world that is often seen as unpredictable.
최근 안보 상황이 매우 불안정합니다. (The recent security situation is very unstable.)
식량 안보는 국민의 생존과 직결됩니다. (Food security is directly linked to the survival of the people.)
- Social Usage
- While mostly formal, it can appear in social discussions regarding how safe a neighborhood feels from organized crime, though '치안' (public order) is more common there.
우리는 안보 의식을 강화해야 합니다. (We must strengthen our awareness of security.)
Using 안보 correctly requires understanding its grammatical role as a noun. It often functions as the head of a compound noun or as the object of verbs like 강화하다 (to strengthen), 위협하다 (to threaten), or 유지하다 (to maintain). Because it is a formal term, you will rarely find it in casual slang, but you will find it in every level of formal speech, from polite business meetings to presidential addresses. Let's look at how it integrates into different sentence structures.
- As a Subject
- 안보가 무너지면 경제도 무너집니다. (If security collapses, the economy also collapses.) Here, it takes the subject marker '-가' to show it is the thing performing the action or being described.
When 안보 is the object, it usually implies an action taken by the state or an organization. For example, "안보를 책임지다" means "to take responsibility for security." This is a common phrase when discussing the role of the military or the police. You can also use it with the possessive particle -의 to describe the security *of* something, such as 국가의 안보 (security of the nation). However, in Korean, the possessive particle is often dropped in compound nouns, resulting in 국가 안보.
그 나라는 안보 조약을 체결했습니다. (That country signed a security treaty.)
Another frequent usage is in the context of "Security Awareness" (안보 의식). This refers to the public's understanding and alertness regarding national threats. In South Korea, educational programs often focus on raising 안보 의식 among students. You might also encounter 안보 전문가 (security expert) in news interviews. These experts analyze satellite imagery or political shifts to predict future stability.
새로운 기술은 안보 위협이 될 수 있습니다. (New technology can become a security threat.)
- Verb Pairings
- Common verbs include: 보장하다 (to guarantee), 위협하다 (to threaten), 지키다 (to protect), 강화하다 (to strengthen).
In more advanced contexts, you will see 안보 paired with international bodies. The UN Security Council is known in Korean as 안보리 (Anbo-ri), which is a shortened form of 안전보장이사회 (Anjeon Bojang Isahoe). Even though the full name uses 안전보장, the media almost always refers to it simply as 안보리. This shows how ingrained the word is in global political discourse.
안보를 위해 개인의 자유를 어디까지 제한할 수 있을까요? (To what extent can individual freedom be restricted for the sake of security?)
에너지 안보는 현대 국가의 생존 전략입니다. (Energy security is a survival strategy for modern nations.)
- Common Adjectives
- 철저한 (thorough), 취약한 (vulnerable), 견고한 (solid/firm), 불안한 (unstable).
Finally, remember that 안보 can be used metaphorically in some contexts, but it is 99% used in its literal, political sense. If you are writing a report on international relations or even a simple news summary, this word will be your primary tool for discussing the safety of a collective group or nation.
If you turn on a Korean news channel like KBS, MBC, or SBS, you are guaranteed to hear 안보 within the first ten minutes, especially during the "Politics" or "North Korea" segments. It is a staple of the nightly news. News anchors use it to describe the results of high-level summits, missile tests, or changes in military policy. For example, you might hear: "이번 회담에서 양국 정상은 안보 협력을 강화하기로 했습니다" (In this summit, the leaders of both countries agreed to strengthen security cooperation).
- The Newsroom
- The word is often used in headlines with short, punchy verbs like '비상' (emergency/alert) or '위중' (critical).
Beyond the news, 안보 is a frequent topic in Korean cinema and television dramas, particularly those in the "thriller" or "political" genres. Dramas like "Iris," "Vagabond," or "Designated Survivor: 60 Days" are filled with dialogue about national security. Characters in these shows—often NIS (National Intelligence Service) agents or Blue House officials—constantly debate the 안보 implications of their actions. Hearing it in these contexts helps you understand the emotional weight the word carries; it’s not just a dry policy term, but something people are willing to die for.
영화 속 주인공은 국가 안보를 위해 비밀 임무를 수행합니다. (The protagonist in the movie performs a secret mission for national security.)
In everyday life, men who have served in the South Korean military (which is mandatory for most) often have a closer relationship with this word. During their service, they are repeatedly taught about 정신 안보 (mental/ideological security) and their role in maintaining the nation's 안보. Therefore, in conversations between veterans or in military-themed variety shows like "The Iron Squad" (강철부대), the term appears frequently to describe the readiness and purpose of the soldiers.
군인들은 안보의 최전선에서 일하고 있습니다. (Soldiers are working on the front lines of security.)
- Educational Settings
- In Korean schools, '안보 교육' (security education) is a part of the curriculum to teach students about the history of the peninsula and the importance of peace.
You will also see this word in corporate environments, especially in tech companies. 정보 안보 (Information Security) is a major department in companies like Samsung or SK Hynix. While 보안 (boan) is more common for general "security/protection," 안보 is used when the information is of national importance or related to defense contracts. If you work in a high-tech field in Korea, you might sign documents regarding the 산업 안보 (Industrial Security) of the country.
기술 유출은 국가 안보에 큰 위협이 됩니다. (Technology leaks are a great threat to national security.)
국민의 안보를 위해 경찰과 군이 협력합니다. (The police and military cooperate for the security of the people.)
- International Relations
- When Korea joins international exercises like 'Rim of the Pacific' (RIMPAC), the word '안보' is used to describe the shared goals of the participating nations.
In summary, 안보 is a word that permeates the public consciousness in South Korea. It is the language of power, protection, and collective survival. Whether you are watching a high-stakes thriller, reading the news, or discussing the future of technology, 안보 is the conceptual framework through which Koreans view their safety in a complex world.
The most common mistake English speakers make when using 안보 is confusing it with other words for "safety" or "security," specifically 안전 (anjeon) and 보안 (boan). While all three relate to being safe, their usage is strictly divided in Korean. Using 안보 where 안전 is required will make you sound like you are talking about a military invasion when you really just meant someone should wear a helmet.
- Mistake 1: 안보 vs 안전
- '안전' is for physical safety (e.g., road safety, food safety). '안보' is for national/political security. You wouldn't say '운전 안보' (driving security); you must say '운전 안전' (driving safety).
Another frequent error is the confusion between 안보 and 보안 (boan). 보안 refers to "protection of information or facilities"—think passwords, security guards at a mall, or classified documents. While 안보 is the *state* of being secure as a nation, 보안 is the *system* or *measures* taken to keep things private or restricted. For example, if you forget your password, that's a 보안 issue, not an 안보 issue (unless you are the President!).
Wrong: 우리 집 안보를 위해 자물쇠를 바꿨어요. (Incorrect: I changed the lock for my house's national security.)
Right: 우리 집 보안을 위해 자물쇠를 바꿨어요. (Correct: I changed the lock for my house's security.)
Learners also sometimes forget that 안보 is a formal noun and try to use it as a verb directly. You cannot say "안보하다". You must pair it with a functional verb like "안보를 유지하다" (to maintain security) or "안보를 지키다" (to protect security). Using it as a lone verb will result in a sentence that is grammatically incomplete and confusing to native speakers.
Wrong: 이 음식은 안보해요. (Incorrect: This food is national security-ish.)
Right: 이 음식은 안전해요. (Correct: This food is safe.)
- Mistake 2: Using with Personal Pronouns
- Avoid saying '나의 안보' (my security) unless you are a world leader. Use '나의 안전' (my safety) instead.
Finally, watch out for pronunciation. While not a "meaning" mistake, mispronouncing the '보' (bo) as '포' (po) or '부' (bu) can lead to confusion. 안포 or 안부 mean completely different things (안부 means "regards" or "well-being"). If you ask about someone's 안보, they might think you are asking about their military status, whereas asking about their 안부 is a standard way to ask how they are doing. Keep the 'o' sound clear and rounded.
부모님께 안부 전해 주세요. (Give my regards to your parents - NOT security!)
To truly master 안보, you must see how it sits within a family of related terms. Korean has a very nuanced vocabulary for different types of protection and safety. By comparing 안보 with its synonyms and alternatives, you can refine your understanding of when to use each.
- 안보 (Anbo) vs. 안전 (Anjeon)
- 안보: National/Strategic security against enemies or large-scale threats.
안전: General/Physical safety from accidents or harm. (e.g., '안전벨트' - seatbelt). - 안보 (Anbo) vs. 보안 (Boan)
- 안보: The macro state of being secure (the 'what').
보안: The micro measures taken to protect data or places (the 'how'). (e.g., '보안 요원' - security guard).
Another word that is often used alongside 안보 is 국방 (gukbang), which means "national defense." While 안보 is the goal (security), 국방 is the means (defense/military power). You might say that strong 국방 is necessary for national 안보. Similarly, 치안 (chian) refers to "public order" or "policing." While 안보 protects from external enemies, 치안 protects citizens from internal crime. If a city is safe from thieves, it has good 치안; if a country is safe from invasion, it has good 안보.
경찰은 치안을 담당하고, 군인은 안보를 담당합니다. (Police are in charge of public order, and soldiers are in charge of security.)
In international relations, you might also hear 평화 (pyeonghwa), meaning "peace." While 안보 and 평화 are related, they are not the same. 평화 is the absence of conflict, while 안보 is the active protection against the possibility of conflict. A country might have 안보 because it has a huge army, even if it isn't technically at "peace" (like the current state of the Korean Peninsula).
안보와 경제는 동전의 양면과 같습니다. (Security and the economy are like two sides of the same coin.)
- Advanced Synonyms
- 안위 (anwi): Dignity and safety (very formal).
보위 (bowi): Protecting and defending (often used in historical or high-political contexts).
Lastly, consider the word 방위 (bangwi), which also means "defense." It is often used in terms like 자기 방위 (self-defense) or 국토 방위 (defense of the national territory). While 안보 is the conceptual state, 방위 is the physical act of defending. By understanding these subtle differences, you can choose the word that fits your context perfectly, showing a high level of linguistic sophistication.
동북아시아의 안보 지형이 급격히 변하고 있습니다. (The security landscape of Northeast Asia is changing rapidly.)
How Formal Is It?
Curiosidade
The '보' in '안보' is the same character used in '보호' (protection) and '보존' (preservation), highlighting its active nature.
Guia de pronúncia
- Pronouncing '보' as '부' (bu), which changes the meaning to 'regards'.
- Pronouncing '안' as '앙' (ang), which is a different sound entirely.
- Over-emphasizing the 'b' sound like 'p'. Keep it voiced but soft.
- Making the 'o' sound too long like 'boooo'. Keep it short and clipped.
- Mixing up the pitch; keep it relatively flat.
Nível de dificuldade
Common in news and signs, but context helps.
Requires knowledge of formal verbs and compound nouns.
Pronunciation is key to avoid confusion with '안부'.
Frequently heard in formal media.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Noun + -를 위해 (For the sake of...)
안보를 위해 힘을 합칩시다.
Noun + -에 대해 (About...)
국가 안보에 대해 토론해요.
Noun + -라는 (Called...)
안보라는 개념은 복잡합니다.
Noun + -상 (In terms of...)
안보상 비밀입니다.
Noun + -의 (Possessive)
한국의 안보 상황.
Exemplos por nível
국가 안보는 중요해요.
National security is important.
Uses the basic 'Noun + -는/은 중요해요' pattern.
안보를 위해 일해요.
I work for security.
'-를 위해' means 'for the sake of'.
이것은 안보 문제입니다.
This is a security issue.
Compound noun: 안보 + 문제.
안보가 무서워요?
Are you afraid of security (issues)?
Subject marker '-가' used with an adjective.
군대는 안보를 지켜요.
The army protects security.
Subject + Object + Verb (지키다).
안보 뉴스예요.
It is security news.
Simplified noun-based sentence.
안보가 무엇입니까?
What is security?
Formal question form '-습니까'.
한국의 안보예요.
It's Korea's security.
Possessive marker '-의'.
우리는 국가 안보에 대해 배워요.
We learn about national security.
'-에 대해' means 'about'.
안보 상황이 나빠요.
The security situation is bad.
Noun '상황' (situation) modified by '안보'.
대통령은 안보를 강조했습니다.
The president emphasized security.
Past tense '강조했습니다'.
안보 전문가를 만났어요.
I met a security expert.
Noun '전문가' (expert).
사이버 안보가 필요합니다.
Cyber security is needed.
Adjective '필요하다' used with subject marker.
안보 교육을 받았습니다.
I received security education.
Verb '받다' (to receive).
안보를 위해 기도해요.
I pray for security.
Expressing a wish or action for a cause.
안보가 가장 중요합니다.
Security is the most important.
Superlative '가장' (most).
최근 안보 위기가 고조되고 있습니다.
Recently, the security crisis is escalating.
'-고 있다' indicates an ongoing action.
안보 협력을 강화해야 합니다.
We must strengthen security cooperation.
'-해야 하다' means 'must'.
경제 안보도 무시할 수 없습니다.
Economic security cannot be ignored either.
'-ㄹ 수 없다' means 'cannot'.
그 사건은 안보에 큰 위협이 되었어요.
That incident became a great threat to security.
'-에 위협이 되다' (to become a threat to).
안보 의식을 높이는 것이 중요합니다.
It is important to raise security awareness.
'-는 것' turns a verb into a noun phrase.
정부는 안보 정책을 발표했습니다.
The government announced a security policy.
Noun '정책' (policy).
안보를 지키는 것은 우리의 의무입니다.
Protecting security is our duty.
Noun '의무' (duty).
안보 분야에서 일하고 싶어요.
I want to work in the field of security.
'-고 싶다' (want to).
안보와 경제의 긴밀한 관계를 이해해야 합니다.
We must understand the close relationship between security and the economy.
Adjective '긴밀하다' (close/intimate).
한반도의 안보 환경이 급변하고 있습니다.
The security environment of the Korean Peninsula is changing rapidly.
Verb '급변하다' (to change rapidly).
안보 공백을 메우기 위한 대책이 필요합니다.
Measures are needed to fill the security vacuum.
'-기 위해' (in order to).
사이버 안보는 현대 사회의 핵심 과제입니다.
Cyber security is a core task of modern society.
Noun '과제' (task/assignment).
안보 조약의 유효성에 대해 논란이 있습니다.
There is a controversy over the validity of the security treaty.
Noun '유효성' (validity).
식량 안보를 확보하는 것이 시급합니다.
It is urgent to secure food security.
Adjective '시급하다' (to be urgent).
안보 불감증은 매우 위험한 현상입니다.
Security insensitivity is a very dangerous phenomenon.
Noun '불감증' (insensitivity/numbness).
국제 사회는 안보를 위해 공조하고 있습니다.
The international community is cooperating for security.
Verb '공조하다' (to cooperate/collaborate).
안보 담론이 정치적 도구로 이용되어서는 안 됩니다.
Security discourse should not be used as a political tool.
'-어서는 안 된다' (should not).
그 정책은 안보의 패러다임을 바꿨습니다.
That policy changed the paradigm of security.
Noun '패러다임' (paradigm).
안보리 결의안이 만장일치로 통과되었습니다.
The UN Security Council resolution was passed unanimously.
Adverb '만장일치로' (unanimously).
안보 지형의 변화에 기민하게 대응해야 합니다.
We must respond promptly to changes in the security landscape.
Adverb '기민하게' (promptly/alertly).
포괄적 안보의 개념이 새롭게 대두되고 있습니다.
The concept of comprehensive security is newly emerging.
Verb '대두되다' (to emerge/come to the fore).
안보와 인권 사이의 균형을 맞추는 것이 어렵습니다.
It is difficult to balance security and human rights.
Noun '균형' (balance).
기술 패권 경쟁은 국가 안보와 직결됩니다.
The competition for technological hegemony is directly linked to national security.
Verb '직결되다' (to be directly linked).
안보 전략의 투명성을 높여야 신뢰를 얻을 수 있습니다.
Trust can be gained only by increasing the transparency of security strategy.
Noun '투명성' (transparency).
안보의 절대적 가치는 주권의 수호에 있습니다.
The absolute value of security lies in the protection of sovereignty.
Noun '주권' (sovereignty).
지정학적 리스크가 안보에 미치는 영향을 분석했습니다.
The impact of geopolitical risks on security was analyzed.
'-에 미치는 영향' (impact on).
안보 체제의 구조적 모순을 해결해야 합니다.
Structural contradictions in the security system must be resolved.
Noun '모순' (contradiction).
전통적 안보 개념을 넘어 인간 안보로 나아가야 합니다.
We must move beyond traditional security concepts toward human security.
'-를 넘어' (beyond).
안보 위협의 비대칭성은 새로운 도전을 제기합니다.
The asymmetry of security threats poses new challenges.
Noun '비대칭성' (asymmetry).
국가 안보라는 명분 아래 개인의 정보가 수집되었습니다.
Personal information was collected under the pretext of national security.
'-라는 명분 아래' (under the pretext of).
안보 공동체의 형성은 지역 안정을 위한 필수 요건입니다.
The formation of a security community is an essential requirement for regional stability.
Noun '공동체' (community).
안보 담론의 다원화는 민주주의의 성숙을 의미합니다.
The diversification of security discourse signifies the maturation of democracy.
Noun '다원화' (diversification).
Colocações comuns
Frases Comuns
— To strengthen security. Used when increasing military or protective measures.
경계 태세를 높여 안보를 강화했다.
— To threaten security. Used for actions that cause danger to a nation.
해킹은 국가 안보를 위협한다.
— To maintain security. Keeping the current state of safety stable.
평화로운 상태로 안보를 유지하고 있다.
— Security is breached. (Informal/Metaphorical news term).
국경 안보가 뚫리는 사건이 발생했다.
— To take responsibility for security.
군인은 국가의 안보를 책임진다.
— To guarantee security.
법은 국민의 안보를 보장해야 한다.
— To harm or compromise security.
간첩 활동은 안보를 해치는 일이다.
— A hole has appeared in security (metaphor for a gap/weakness).
정보 안보에 구멍이 났다.
— To prioritize security.
그 정당은 안보를 우선시한다.
— To worry about security.
많은 사람들이 나라의 안보를 걱정한다.
Frequentemente confundido com
Anjeon is for physical safety (accidents). Anbo is for strategic security (enemies).
Boan is for measures/systems (passwords/guards). Anbo is for the state of national survival.
Anbu is asking how someone is doing. Pronunciation is very similar.
Expressões idiomáticas
— Security is national strength. A common slogan emphasizing that a safe nation is a strong one.
안보가 국력이라는 마음으로 훈련에 임합시다.
Formal/Slogan— In security, there is no 'you' and 'me'. This means everyone must be united for national security regardless of political differences.
안보에는 너와 내가 없으니 힘을 합칩시다.
Political— The bastion/stronghold of security. Used to describe the military or a key defensive point.
이 부대는 서해 안보의 보루입니다.
Literary/Military— The watchman/guardian of security. Often refers to the intelligence services or vigilant citizens.
우리는 국가 안보의 파수꾼이 되어야 합니다.
Honorific/Formal— The cornerstone of security. Refers to a fundamental policy or alliance.
한미 동맹은 우리 안보의 초석입니다.
Formal— Security vacuum. A state where there is a lack of protection during a transition.
정권 교체기에 안보 공백이 생겨서는 안 된다.
Political News— Security insensitivity. When people become too used to danger and stop being careful.
국민들의 안보 불감증이 우려됩니다.
Social Critique— The front line of security. Can be literal (the border) or metaphorical (cybersecurity).
그는 사이버 안보의 최전선에서 싸우고 있다.
Metaphorical— Trading on security. A negative term for politicians who use security fears for their own gain.
더 이상 안보 장사를 하지 마십시오.
Slang/Critical— The framework of security.
새로운 안보의 틀을 짜야 할 때입니다.
Academic/PolicyFácil de confundir
Both translate to 'security' or 'safety' in English.
안전 is used for daily life safety (e.g., wearing a seatbelt). 안보 is used for the defense of a nation or group against threats like war.
공사장에서는 안전모를 쓰세요 (Wear a safety helmet at the construction site). 국가 안보를 지킵시다 (Let's protect national security).
Both relate to protection and are often used in technical contexts.
보안 refers to the practical measures or systems used to protect data or access (e.g., computer security). 안보 is the conceptual state of being safe from macro-threats.
보안 카드가 필요합니다 (I need a security card). 사이버 안보 정책 (Cyber security policy).
The pronunciation is almost identical.
안부 is a social greeting asking about someone's health or life. 안보 is a political/military term.
안부를 묻다 (To ask after someone). 안보를 강화하다 (To strengthen security).
Both involve the safety of a population.
치안 is specifically about public order and domestic safety from crime (police work). 안보 is about the nation's survival against external enemies (military/strategic work).
이 나라는 치안이 잘 되어 있어요 (This country has good public order).
Both relate to protection from enemies.
방위 is the act of 'defense' (physical action). 안보 is the 'state' of security (the condition).
자기 방위 (Self-defense).
Padrões de frases
Noun은/는 중요해요.
안보는 중요해요.
Noun에 대해 배워요.
안보에 대해 배워요.
Noun을/를 강화해야 합니다.
안보를 강화해야 합니다.
Noun이/가 위협받고 있습니다.
국가 안보가 위협받고 있습니다.
Noun이라는 명분 아래...
안보라는 명분 아래 통제가 심해졌습니다.
Noun의 패러다임이 변하고 있다.
전통적 안보의 패러다임이 변하고 있다.
Noun 상황이 불안정합니다.
안보 상황이 불안정합니다.
Noun 전문가의 분석에 따르면...
안보 전문가의 분석에 따르면 위험합니다.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High in media/education, Low in casual street talk.
-
Using '안보' for personal safety.
→
Using '안전'.
Saying '나의 안보가 걱정돼요' (I'm worried about my security) sounds like you are a small country. Say '나의 안전이 걱정돼요' instead.
-
Confusing '안보' with '안부'.
→
Asking '안부를 묻다' for greetings.
If you ask about someone's '안보', they might think you are asking for a military report. '안부' is for asking how someone is doing.
-
Using '안보' for computer passwords.
→
Using '보안' (boan).
Passwords and data protection are '보안'. '안보' is for national-level threats.
-
Using '안보하다' as a verb.
→
Using '안보를 강화하다' or '안보를 지키다'.
'안보' is a noun and doesn't naturally turn into a '하다' verb like '공부하다'. It needs a supporting verb.
-
Confusing '안보' with '안정'.
→
Using '안정' for stability.
While related, '안정' means stability (like the economy or a person's mood). '안보' is specifically about protection from threats.
Dicas
Think Big
Always remember that '안보' is for large-scale security. If you are talking about a country, a huge corporation, or the entire internet, use '안보'. If you are talking about a person, a car, or a house, use '안전' or '보안'.
Compound Nouns
In Korean, '안보' often acts as a prefix. Words like '안보위기' (security crisis) or '안보정책' (security policy) are often written without spaces in headlines. Practice recognizing these blocks of meaning.
News Keywords
When watching Korean news, listen for '안보' along with '북한' (North Korea), '미국' (USA), and '동맹' (Alliance). These words are almost always grouped together in political reporting.
The 'An' Family
The Hanja '安' (An) means peace or safety. Knowing this helps you understand related words like '안전' (safety), '안심' (relief), and '안정' (stability). They all share the concept of being 'at peace'.
Formal Contexts
When writing for a business or academic purpose, using '안보' instead of '안전' when discussing national interests will make your Korean sound much more advanced and precise.
Understand the Stakes
Realize that '안보' in Korea is not just a policy; it's a survival topic. Using the word correctly shows that you respect the gravity of the peninsula's geopolitical situation.
The 'O' Sound
Keep the 'o' in 'bo' short. If you draw it out, it might sound like a different word. Korean vowels are generally shorter and more distinct than English vowels.
Headline Hacking
Korean headlines often drop particles. So instead of '안보가 위기다', you'll see '안보 위기'. Learn to read these shortened versions to quickly scan Korean news sites.
An-Bo = All-Bound
Mnemonic: 'An-Bo' sounds like the nation is 'All Bound' together for security. It helps you remember that it's a collective, national concept.
Debate Carefully
Because '안보' is a politically charged word, be careful when using it in debates. It's often used by different sides to support very different policies regarding North Korea.
Memorize
Mnemônico
Think of 'An' as 'Anti-threat' and 'Bo' as 'Bodyguard'. An-Bo is the country's Anti-threat Bodyguard.
Associação visual
Imagine a giant shield (안보) covering a map of Korea, protecting it from arrows (위협).
Word Web
Desafio
Try to find the word '안보' in three different Korean news headlines today. Write down the verbs used with it.
Origem da palavra
Derived from the Hanja characters 安 (안 - Peace/Safe) and 保 (보 - Protect/Preserve).
Significado original: To maintain a state of peace and protection.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).Contexto cultural
Be aware that '안보' can be a politically sensitive topic in Korea, often used to differentiate between progressive and conservative viewpoints on North Korea.
In English, 'Security' can mean anything from a bank vault to national defense. In Korean, you must be careful to use '안보' only for the latter.
Pratique na vida real
Contextos reais
News/Politics
- 안보 위기
- 안보 협력
- 안보 정책
- 국가 안보
Military
- 안보의 보루
- 안보 의식
- 경계 태세
- 안보 수호
Technology/Business
- 사이버 안보
- 정보 안보
- 기술 유출
- 산업 안보
International Relations
- 안보리
- 안보 조약
- 지역 안보
- 안보 동맹
Education
- 안보 교육
- 안보관
- 안보 강연
- 안보 체험
Iniciadores de conversa
"요즘 한국의 안보 상황에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about the recent security situation in Korea?)"
"사이버 안보가 점점 더 중요해지는 것 같아요. (It seems like cyber security is becoming more and more important.)"
"국가 안보를 위해 우리가 할 수 있는 일은 무엇일까요? (What can we do for national security?)"
"경제 안보라는 말을 들어본 적이 있나요? (Have you ever heard the term 'economic security'?)"
"안보와 개인의 자유 중에서 무엇이 더 중요하다고 생각하세요? (Which do you think is more important: security or individual freedom?)"
Temas para diário
오늘 읽은 뉴스 중에서 안보와 관련된 내용이 있었나요? 요약해 보세요. (Was there any news related to security today? Summarize it.)
내가 생각하는 '진정한 안보'란 무엇인지 서술해 보세요. (Describe what you think 'true security' is.)
사이버 안보를 지키기 위해 내가 실천할 수 있는 습관 세 가지를 써 보세요. (Write down three habits you can practice to maintain cyber security.)
안보가 무너졌을 때 사회에 어떤 일이 일어날지 상상해 보세요. (Imagine what would happen to society if security collapsed.)
우리 나라와 다른 나라의 안보 협력이 왜 필요한지 자신의 의견을 써 보세요. (Write your opinion on why security cooperation between our country and others is necessary.)
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, you should use '보안' (boan) or '방범' (bangbeom) for home security. '안보' is specifically for national or large-scale strategic security. For example, '우리 집 보안 시스템' is correct, while '우리 집 안보' sounds like your house is a sovereign nation fighting an army.
'안보' (Security) is the goal or the state of being safe. '국방' (National Defense) is the means to achieve that goal, usually through military power. You could say, 'Strong 국방 is necessary for our 국가 안보.' '국방' refers to the soldiers, tanks, and ships, while '안보' refers to the overall safety of the country.
They are often used interchangeably, but '사이버 안보' (Cyber Security) usually refers to protecting a nation's infrastructure and secrets from other states or terrorist groups. '사이버 보안' (Cyber Security/Data Security) can refer to protecting your personal email or a company's customer list. '안보' has a more 'national' connotation.
It is '국가안전보장회의', often abbreviated as 'NSC' in both English and Korean. Note that even though it uses '안전보장', the media often discusses its actions using the word '안보'.
It is common in the sense that people talk about the news, but it's not a word you use to describe personal feelings or small daily tasks. It's a 'heavy' word. You'll hear it on the news every day, but you won't use it to ask if your friend locked their front door.
'안보리' (Anbo-ri) is the common abbreviation for the United Nations Security Council (안전보장이사회). It is used constantly in Korean news when discussing global politics and sanctions.
No, '안보' is strictly a noun. To express an action, you must combine it with a verb. Common combinations include '안보를 강화하다' (strengthen security) or '안보를 위협하다' (threaten security).
'식량 안보' (Food Security) refers to a nation's ability to ensure that all its citizens have access to enough safe and nutritious food to maintain a healthy life. It's a strategic use of the word '안보' because food shortages can lead to national instability.
Because South Korea is technically still in a state of war with North Korea (the 1953 armistice ended the fighting, not the war). This makes national security a constant, top-tier priority for the government and a major part of the national identity.
It translates to 'security insensitivity' or 'security numbness.' It refers to a state where people have lived in a dangerous situation (like the threat from the North) for so long that they become indifferent or lazy about safety measures. It's often used as a criticism in news editorials.
Teste-se 200 perguntas
'안보'를 사용하여 '국가 안보는 매우 중요하다'는 문장을 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'사이버 안보'를 강화해야 하는 이유를 한 문장으로 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
최근의 안보 상황에 대해 자신의 생각을 짧게 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'안보 협력'을 사용하여 문장을 만드세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
안보 전문가가 하는 일에 대해 설명하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'안보'와 '안전'의 차이를 설명하는 문장을 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
경제 안보가 왜 중요한지 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
안보 교육의 필요성에 대해 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
안보 조약이 국가에 주는 이점을 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
미래의 안보 위협에는 어떤 것이 있을지 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
안보와 인권의 관계에 대해 자신의 의견을 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
식량 안보를 확보하기 위한 방법을 한 가지 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'안보 지형'이라는 단어를 넣어 문장을 만드세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
안보 불감증을 해결하기 위한 대책을 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
안보 공백을 막기 위해 정부가 해야 할 일은 무엇인가요?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'안보리'의 역할에 대해 짧게 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
전통적 안보와 현대 안보의 차이를 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
국가 안보를 위해 국민이 할 수 있는 일은 무엇인가요?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'안보의 보루'라는 표현을 사용하여 문장을 만드세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
기술 패권 경쟁과 안보의 상관관계에 대해 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
국가 안보가 왜 중요하다고 생각하는지 말해 보세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
최근에 들은 안보 관련 뉴스가 있나요?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
사이버 안보를 위해 우리가 할 수 있는 일은 무엇일까요?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
안보 전문가가 되고 싶다면 어떤 공부를 해야 할까요?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
안보와 경제 중에서 무엇이 더 우선이라고 생각하세요?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
식량 안보를 지키기 위해 정부는 무엇을 해야 할까요?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
안보 교육이 학교에서 꼭 필요할까요?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
안보 협력이 국가 간의 관계에 어떤 영향을 미치나요?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
기술 유출이 국가 안보에 미치는 영향은 무엇인가요?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
안보 불감증을 해결할 수 있는 방법은 무엇일까요?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
에너지 안보를 위해 신재생 에너지가 필요할까요?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
안보 조약이 전쟁을 막는 데 도움이 된다고 보시나요?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
사이버 안보 위협이 일상생활에 어떤 영향을 주나요?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
안보 지형의 변화에 따라 한국은 어떤 전략을 취해야 할까요?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
안보와 인권의 균형을 맞추는 것이 왜 어려울까요?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
안보리 결의안이 실질적인 효과가 있다고 생각하세요?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
정권이 바뀔 때 안보 정책이 변하는 것에 대해 어떻게 생각하세요?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
안보의 보루로서 군대의 역할은 무엇인가요?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
포괄적 안보 개념에 대해 설명해 보세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
기술 패권 경쟁에서 승리하는 것이 왜 안보와 관련되나요?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
뉴스에서 '안보'라는 단어가 들리면 어떤 주제일 가능성이 높나요?
'안보 위기가 고조되고 있다'는 말을 들었을 때의 분위기는?
대통령이 '안보를 최우선으로 하겠다'고 말하면 무엇을 강조하는 것인가요?
'사이버 안보'라는 말이 들리면 어떤 단어가 함께 나올까요?
'안보 협력'이라는 말을 들으면 몇 개의 나라가 관련되어 있나요?
'안보 공백'이라는 말이 들리면 현재 상황은 긍정적인가요, 부정적인가요?
'안보리'라는 단어가 들리면 어떤 국제 기구가 떠오르나요?
'경제 안보' 뉴스에서 자주 언급되는 산업은?
'안보 의식'을 강조하는 뉴스에서 대상은 주로 누구인가요?
'안보 지형'이라는 말이 들리면 어떤 느낌인가요?
'식량 안보' 뉴스에서 원인으로 자주 지목되는 것은?
'안보 전문가'가 인터뷰를 한다면 무엇에 대해 이야기할까요?
'안보 불감증'이라는 말을 들으면 어떤 감정이 느껴지나요?
'안보 조약'이 체결되었다는 뉴스의 의미는?
'안보 차원에서'라는 표현은 어떤 뜻인가요?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '안보' is your go-to term for 'Security' in a big-picture, national sense. While '안전' keeps you safe from a fall, '안보' keeps a country safe from invasion. Use it when discussing politics, the military, or global issues. Example: 국가 안보 (National Security).
- 안보 (Anbo) means national or collective security, focusing on protection from large-scale threats like war or economic collapse.
- It is a formal noun used in news, politics, and military contexts, distinct from the general word for safety, '안전' (anjeon).
- Commonly paired with '국가' (national), '경제' (economic), and '사이버' (cyber) to describe specific security fields.
- Essential for understanding Korean current events and the geopolitical situation on the Korean Peninsula.
Think Big
Always remember that '안보' is for large-scale security. If you are talking about a country, a huge corporation, or the entire internet, use '안보'. If you are talking about a person, a car, or a house, use '안전' or '보안'.
Compound Nouns
In Korean, '안보' often acts as a prefix. Words like '안보위기' (security crisis) or '안보정책' (security policy) are often written without spaces in headlines. Practice recognizing these blocks of meaning.
News Keywords
When watching Korean news, listen for '안보' along with '북한' (North Korea), '미국' (USA), and '동맹' (Alliance). These words are almost always grouped together in political reporting.
The 'An' Family
The Hanja '安' (An) means peace or safety. Knowing this helps you understand related words like '안전' (safety), '안심' (relief), and '안정' (stability). They all share the concept of being 'at peace'.
Exemplo
국가 안보를 강화하기 위한 조치들이 필요하다.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de military
진격하다
A1Avançar de forma determinada, especialmente em batalha.
공군
A2A força aérea; o ramo das forças armadas que conduz a guerra aérea.
경보
A2Um sinal ou som que avisa sobre um perigo; um alarme.
갑옷
A1Cobertura protetora usada para defender o corpo em batalha; armadura. A armadura era feita de metal resistente para proteger o guerreiro.
육군
A2O exército de terra de uma nação. Na Coreia do Sul, é o ramo onde a maioria dos homens cumpre o serviço militar.
공격
A1Um ato de assalto ou lançamento de uma ofensiva contra um inimigo. Pode ser físico, verbal ou estratégico.
공격하다
A1Lançar um ataque ou ofensiva contra um inimigo.
피하다
A1Evitar ou esquivar-se de algo ou alguém.
전쟁터
B1Um campo de batalha; local onde ocorre uma luta. Usado metaforicamente para lugares caóticos ou competitivos.
국경
B1A fronteira é uma linha que separa dois países.